День 8. Город белого дерева, город черного дерева

День 8
Тема: Город белого дерева, город черного дерева
Жанр: фарс

Занавес поднимается.
На сцене лужок. Слышен щебет птиц и стрекот кузнечиков. Слева яблонька, вдали горбатый каменный мостик через невидимую речку, справа — серая каменная стена замка. Над всей сценой табличка, изогнутая в виде ленты: «Город Белого Дерева». Посередине, прислонившись спинами к стогу золотистого сена сидят двое: Он и Она.
Она (напевает): «Я спросил — у тополя, я спросил — у ясеня, я спросил — у дерева, я спросил — у озера…» Ну вот, а дальше не помню. Совсем. Папочка мой покойный пел мне в детстве, а я не помню…
Он (беря ее руки в свои и прижимая к своей груди): Милой моя! Не стоит тебе так переживать! Вот поженимся мы, и я буду петь тебе эту песню каждый день!
Она: (сквозь слезы с надеждой): Это правда, Бертран?
Он (теперь Бертран): Правда, милая! И эту, и другую — все, какие ты захочешь буду петь, дорогая моя Изольда!
Она (теперь Изольда): Как хорошо, Бертран!
Бертран: Да!
Изольда кладет ему голову на грудь, он гладит ее золотистые кудри. Пастораль.
Затемнение. Слышно, как герои встают и аккуратно уходят со сцены. На сцене перестановка — подготовка второй картины. Слышны тихие стоны и бормотание, которое становится громче. Уже можно различить: «Пить, пить! Мама, дай водички! Ой—ой… Мама!». Потом так же в темноте обрывки фраз:
Голос Изольды: Вы кто? Проснитесь!
Голос просто: Ой, хватит… Хватит меня поливать!
Голос Изольды: Что вы делаете?
Голос просто: Сплю.
Голос Изольды: Выкатывайтесь!
Голос просто: Хамство!
Голос Изольды: Это мой замок!
Голос просто: Мой! Я здесь с мамой живу!
Голос Изольды: Это я с мамой! Вот мой камин, вот гобелен…
Голос просто: Это у меня гобелен, и скульптура…
Голос Изольды: Отдайте — это моя.
Голос просто: Сумасшедшая!
Голос Изольды: Ах так! Вот сейчас! Я вам сейчас! Отпустите! Вот сейчас приедет Бертран и вам не поздоровится!
Шорох. Толкотня. Слова неразборчиво. Шум льющейся воды. «Ну и гадость эта…». Звук гитары. Тихое пение. Шуршание. Пощечина. Смех. Тихие голоса. Неожиданно стук копыт под окном.
Голос Изольды: Я же говорила!
Суета, ржание под окном, топот сапог за дверь, громкий стук чем-то тяжелым. Возможно, ногой.
Голос Бертрана: Открывайте!
Резко зажигается свет. На сцене стандартная комната в старинном замке: ковры, скульптуры, серые каменные стены. На дальней стене окно. В углу камин. Только сейчас он начинает гореть. Изольда и таинственный незнакомец в трусах и охотничьем камзоле. Они смотрят на дверь, потом испуганно друг на друга и снова на дверь.
Изольда: Ну вот. Я же говорила!
Гость что-то ищет, находит свою охотничью шляпу с пером, пытается ей прикрыться. Снова что-то ищет.
Голос Бертрана: Откройте, я все слышу. Изольда!
Гость: Не открывайте! Спрячьте меня. Где мои брюки?
Изольда помогает гостю найти брюки, прячет его за ковер, бежит открывать дверь.
Бертран врывается в дверь и начинает бегать по комнате.
Изольда: Бертран, остановись! Я должна тебе кое-что сообщить.
Бертран (не останавливаясь): Ну.
Изольда: В это невозможно поверить. Ты умрешь со смеху! Я прихожу домой, а на моей кровати спит мужчина. Я не могла его разбудить. Поливала... Ой!
Бертран (не слушая, находит сначала мужские брюки, потом самого Гостя): Ты кто?
Изольда: Бертран! Я тебя умоляю!
Гость: Я никто.
Бертран: Значит, сеньор Никто!
Гость: Да. То есть. Я… Я вам все объясню. Ваша Изольда тут ни при чем. Это я виноват.
Бертран: Ага! Уже Изольда?! Кто это, Изольда?
Изольда: Я его не знаю. Это совсем незнакомый мужчина.
Бертран: Мужчина?
Гость: Ну да, я мужчина. А вот, кстати, мои брюки. Осторожно, помнете! Спасибо.
Изольда: Это незнакомец. Невероятное совпадение. Он тоже живет в замке…
Гость: В замке!
Изольда: У него так же яблонька у речки!
Гость: У речки!
Изольда: Не перебивайте!
Гость: Не переби… Извините!
Изольда: Так же горбатый каменный мостик, стог золотистого сена. А в замке старинный гобелен с двумя ангелочками, тремя охотничьими собаками и еще одной маленькой, камин и даже скульптура писающего мальчика в углу — все, как у меня!
Гость: Да!
Изольда (останавливая его взглядом): Только у него это в Городе Черного Дерева!
Гость (уже в штанах): Точно! А вы в Городе Белого Дерева! Понимаете?
Бертран: Заткнись!
Изольда: Он попал сюда по ошибке.
Бертран: По ошибке?! (хватает Гостя за грудки).
Гость: Меня Лукаш зовут.
Бертран: Уже не важно!
Изольда: Бертран, не надо! Подожди!
Бертран: Изольда, ты должна решить: Или он…
Лукаш: Лукаш.
Бертран: Или он, или я!
Изольда: Конечно, ты! Его я первый раз вижу!
Дальше все происходит молниеносно. Бертран хватает Лукаша на руки и выкидывает его в окно. Крик. Звук упавшего тела. Изольда закрывает лицо руками. Свет гаснет.
Но почти сразу зажигается. На сцене не видно никого. Но потом мы замечаем Бертрана, точнее его зад и ноги, другая его часть свешивается в окно:
Бертран: Изольда! Ты куда! Изольдааааа!
Голос Изольды (откуда-то с улицы): Прости, Бертрааааан! Но я выбрала Лукашааааа! И уезжаю с ним в Город Черного Дерева!
Бертран: Ты не можешь, Изольдаааа!
Голос Изольды: Могуууууу!
Бертран: Ты сошла с умаааааа! Скажи, что не тааак?
Голос Изольды: Понимаешь, Бертран! Ты скучно живеееешь! В тебе пропал дух авантюризма!
Бертран: Чего? Какой духоваааан? Что ты сказала?
Голос Изольды: Дух! Авантюризма!
Бертран: В мужчине это не главное, Изольда, поверь!
Голос Изольды: Ты только обещаешь, Бертран! А Лукаш мне уже спел ночью папину песню!
Бертран (поднимаясь, рвет на себе волосы): Уже спел…
Голос Изольды: Прости, Бертран, если что не так и прощааааай!
Из окна слышен топот копыт, смех и удаляющаяся вдаль песня, которую теперь поют двое:

Друг ты мой единственный
Где моя любимая
Ты скажи, где скрылася
Знаешь, где она
Друг ответил преданный
Друг ответил искренний
Была тебе любимая
Была тебе любимая
Была тебе любимая
А стала мне жена!

Бертран безмолвствует.


Рецензии