Колобки 1
Физически, даже с добавлением корицы и кориандра, колобки эквивалентны. Сила их стремительных потугов зависит от размера и начальной температуры запекания. Это в основном, а не рыхлость теста.
Поэтому мэтр Таши-Андерсон уделяет пристальное внимание качествам печи и приготовлений и так мало говорит о самом замесе».
Ванда спрыгнула со стремянки и захлопнула книгу, выбив из страниц едкое пылевое облачко.
Колобки нечасто читали о себе и вообще интересовались чем-то отвлеченным – ибо согласитесь, рассуждения о данности мало к чему ведут, кроме, разве что, расстройства из-за осознания иного недоступного тебе бытия, полного соблазнов и приключений. Есть, впрочем, и примеры обратного, когда эти рассуждения ведут к ничем необоснованной гордости. То и это суть обман и завеса разума.
Ванда это знала и признавала, но при том часто ходила в библиотеку и читала книги о природе и происхождении колобков. Ей было интересно узнавать что-то новое, находя в себе самой подтверждения и опровержения прочитанного.
Так, например, труд «О колобковых углах» явно противоречил наблюдаемому и скорее был литературным шедевром, а не констатацией, хоть из-за него и случались войны. А «Предназначение колобка», отрицаемое многими, казалось Ванде достоверным в выводах – колобки существовали для созерцания, и для диалога с зайцами, медведями и лисицами, экзистенциально непригодными для вербального сотрудничества с кем-либо еще.
Оставив на столе стопку книг, она подошла к окну – узкой овальной прорези в стене, выходившей на обширную площадь, окруженную газонами и муниципальными зданиями. Библиотека была одним из них, занимая старый перестроенный особняк с закругленной крышей и захламленным тесным двориком с брезентовым навесом для курильщиков у служебного хода.
Овал рассекал стену вдоль, создавая впечатление прищуренного глаза со зрачком-монументом в центре площади, изображавшим момент преобладания Колобка над Лисой в Начале Времен. Это историческое событие служило отправной точкой болографии – учения о доминанте колобка в мире форм.
Пора было возвращаться на службу, находившуюся тут же за деревьями, высаженными вдоль тротуара, в паре зданий от библиотеки. Ванда возглавляла департамент в статистическом бюро. Отведенное на обеденный перерыв время истекало через семь минут. Учитывая, что настенные часы вечно отставали, и того меньше.
Она закрыла за собой дверь, на прощание кивнув сонной Вере Штотц, ведавшей малым читальным залом, и скатилась по засаленному пандусу к боковому выходу.
Вдоль мощеных плитками тротуаров катались другие колобки. Среди них Ванда тут же заприметила по коричневым бокам Корку-Хи, колобка, выпущенного с нарушением технологии, за что цех старобабок-пекарей получил взыскание. Но Хи вышел смышленым и задиристым вундеркиндом, сделавшим важное государственное открытие, так что взыскание по прошествии лет заполировали тарелками наградных оладий и значками Почетная Старобабка 6 и 9 степени.
Хи был не один. Рядом с ним плыла его подруга, крупная и бледная Шао-Сю в модном цветастом фартуке. Один этот фартук стоил больше, чем Ванда получала за квартал в своем статистическом бюро.
Свидетельство о публикации №224112401140
Владимир Фомичев 27.11.2024 12:47 Заявить о нарушении
Ефим Гаер 27.11.2024 21:51 Заявить о нарушении