Мнг. бойжих в ав. и тюрк. языках

Халха-мнг. БОЙЖИХ "расти, развиваться, подрастать, вырастать", БОЙ "уход, попечение, забота", БОЙЛОХ "ухаживать, опекать", БОЙЖУУЛАХ "выращивать, сохранять молодняк", дагур. БИЖРОО "кожная сыпь" : ав. Б-ИЖИ "рост, развитие, произрастание".

Явно сюда же дагур. БОЙГУН "семья, имущество".

Наличие в ауарском классного показателя ничего не меняет, так как это обычное дело, когда монгольские лексемы сразу находят "сородичей" среди ав. лексики именно с этим классным показателем, отвергая другие. Примеров тому много.

Максимально возможное качество совпадения с ав. Б-ИЖИЗЕ "расти, произрастать" даёт дагурское БИЖРООТГУ "высыпать (о сыпи на коже)".

Тур. БОЙ "рост, протяжённость"; " подразделение  в составе племенного объединения", БОЙЛАМАК "делиться на племена, ветви, рукава", "ветвиться, куститься".

Мы не приводим сюда же ав.и чеч. БО "войско, ополчение" так как требуется тщательное исследование. В этой области царит хаос из за выводов в работах российских лингвистов.

Так, у Старостина С.А. ав. БО восходит праформе БО < БАР <'WAR (ъуар),  которую трудно с чем-либо сопоставить в самом ауарском. Мы лишь осведомлены, что в китайском BU "войско". Но у Старостина С.А. среди родственных лексем фигурирует лакское АЬРАЛ. Мы отвергаем это сопоставление, так как оно более вероятнее ав. РАГIАЛ "край, рубеж" и мнг. АР "тыл, задняя ( теневая) сторона". Кроме того, ав. и чеч. БО могут быть сближены и с мнг. ОБОГ "род".

Из за возникающих спорных моментов, мы отказываемся объединять тюрк. БОЙ с ав., чеч. БО ввиду отсутствия более убедительных данных при наличии разногласий. Получается, может быть- да, а может быть -нет. Такие этимологии мы не принимаем. Неразбериху в данную тему вносит и мнение авароведа Саидовой П.А., которая видит связь ав. БО с ав. БУ-ГО "есть, имеется" и в частности приводит диал. БОАНСА "наяву". Но дело в том, что и данная основа присутствует в мнг. языках. Извините, но и у монголов всё это есть, так что мы на перепутье.

Во мнж. числе ав. БО даёт БОЯЛ, в род. падеже ед. ч. БОДУЛ. В принципе, такой расклад ничего не даёт.

Мы вернёмся к этой теме как только получим дополнительные данные.

В ав. микротопонимике ( Шамильский район) есть местность БОКУНЗАА. Ни с какими племенами и войсками она не связана. Это что-то вроде "гнёзд","корзин" сооружённых из веток какого-то растения*. В чеченском БО тоже имеет отношение к каким-то то-ли ,веткам,то-ли просто растительности.

Для ауарского и чеченского БО выглядят намного прозрачнее китайские формы типа BU "традиционная мера длины (1,67 m)", BUDUI "Armee, Truppen, Armeeverband". Здесь точно сомнений не возникает. BU в той же тональности (четвёртый тон) - "часть, область, министерство, отдел". Старостин С.А. считает, что в отличии от современных 5 тонов, в китайском раньше было 2. Чеченское произношение БО тоже немного отличается от ауарского БО, в нём заметно изменение тональности. Предпологается, что чеченское ударение отчасти сохранило прежнюю архаичную тональную систему.

В случае принятия китайской версии сюда же становится возможным добавить и ав. БУТIА "часть, доля, пай", что в свою очередь выводит нас к другому мнг. слову - БУТ "куст, заросль"; "вдребезги"(т.е. "на части, на куски"), БУТАС "заросли", БУТЧИХ "разбиться вдребезги, крошиться", БУТРАХ "разбиваться вдребезги, разваливаться", БУТАРХАЙ "разбитый, разгромленный".


* Ав. БО'О "мордовник колючий"


Рецензии