Приключения Гека Финна, 23 глава-окончание
Джим Форт! -- Старые воспоминания. -- Лесопилка Фелпса. -- Один
Путаница. -- В зажиме.
Итак, Джим, мой старый Джим, действительно ушел, позорно проданный и
вложенный. Мальчик, который навел на меня справки, давно
ушел, а я все еще стоял там, совершенно подавленный,
не в силах собраться с мыслями. Вот так я
падаю на землю под деревом и думаю, и думаю, и думаю
, и все же не могу ни о чем думать, кроме того, что мой Джим ушел, и
теперь я действительно совсем одна. На меня навернулись слезы, так одиноко.
и я чувствовал себя брошенным. Неужели вся моя жизнь зависела от меня самого
, неужели никто никогда не спрашивал обо мне, кроме моего
Чувак, если ему нужны были деньги, но Джим - он любил меня,
действительно любил, я тоже чего-то стоила - у меня
снова должен был быть мой Джим! Я и не думал об этом!
По словам мальчика, примерно в часе езды отсюда должен жить Сайлас Фелпс
. Я недолго размышляю и смело иду навстречу.
Но внезапно у меня в голове возникает вопрос: что ты
на самом деле собираешься делать, когда окажешься там, куда они отвезли Джима? Это
это заставило меня насторожиться - я даже не думал об этом раньше, и
поэтому я снова отошел в сторону, в лес, сел под
деревом и задумался.
Чего я на самом деле хотел? Да, вот где это лежало! Помочь ему
сбежать еще раз прямо сейчас? В первый раз он сбежал сам по себе, и
я встретил его по пути. Но теперь мне придется все это бросить.
Совесть возьмет верх, и вся вина ляжет исключительно на меня. Я
бы провалился под землю от стыда, если бы увидел Тома Сойера или
кого-нибудь из них. О, в конце концов, это были прекрасные времена там, в
старое, дорогое гнездышко! Даже с вдовой можно было мириться и скучать.
Уотсон тоже имел в виду только хорошее. И я ... в благодарность за
это я хотел помочь вашему Джиму сбежать! Так могла думать только совсем паршивая,
заблудшая овца, вроде меня. Как? -- если бы я сейчас сел
и написал письмо: »Дорогая мисс Уотсон, ваш негр Джим находится здесь
, в...« да, так вот, я еще не знал его имени, но его
можно было легко определить, - итак: »Джим здесь, с мистером Фелпсом, и за
обещанное вознаграждение вы можете забрать его снова иметь - Гек Финн!«
-- Если бы я так писал, все было бы хорошо, моя совесть была бы чиста, и
Джим ... да, Джим, бедняга, ему пришлось бы за это поплатиться. Бедный Джим!
Ах, он был так добр и так добр со мной и
всегда так любил меня. Уже там, у вдовы, а теперь и вовсе только на
нашем дорогом плоту. Сколько раз он просыпался за меня и позволял мне спать
! Как он заботился обо мне! Он гордился тем, что я был с
ним и жил с ним, и как он был благодарен за все! И я
должен оставить его? Должен ли я спокойно смотреть на это, когда она его
и мисс Уотсон в ярости продала его
подальше от жены и детей? Я имел в виду видеть скорбное лицо Джима
! Нет, я не мог, не мог быть таким преданным. И если
бы это было смертным грехом, и мне пришлось бы отправиться прямиком в ад - что ж, там
скорее нашлось бы место для Гека Финна, жирного зяблика, чем там, в
сияющих небесных чертогах у заубер Энджелайн! В конце концов, я не мог просить
ничего лучшего - такого же бедного, несчастного дьявола, каким являюсь я
сам. В конце концов, было ужасно помогать ниггеру пройти через это, зная, что
я; это было хуже, чем лгать, воровать, грабить и убивать; но
все равно, я не мог подвести Джима! Когда я окончательно
пришел в себя, я вскочил, бодро двинулся вперед, думая,
что все остальное, как и каким образом я смогу помочь бедному Джиму, уже выяснится, как только я окажусь на месте.
Мой путь пролегал еще некоторое расстояние через густой лес, затем
я достиг свежей зеленой долины, издалека увидел здание и
побежал к нему. Моя догадка подтвердилась; вскоре мне показалось, что
Вывеска напротив: "Лесопилка С. Фелпса". Итак, я
был на месте и теперь хотел, чтобы судьба распорядилась так, как она меня вела.
Все вокруг было словно вымерло, было тихо, как в субботу, и
жарко, и солнечно. Все люди, казалось, были в поле за работой
, а в воздухе гудело и гудело от жуков и насекомых;
этот звук всегда вызывает ощущение, как будто все вокруг одиноко,
все умерли и похоронены. Затем появляется легкий ветерок
и тихо шевелит листья, так что можно подумать, что шепот духов
Услышав это, у тебя по
спине пробегает холодок, и ты сам желаешь быть мертвым, похороненным и искупленным от
всего зла в мире.
Ферма Сайласа Фелпса представляла собой небольшую плантацию хлопка, подобных которой можно
встретить десятками, и которую можно описать во сне. Забор
, окружающий большой двор, несколько жалких клочков травы внутри, в остальном
голый и гладкий, как потертая фетровая шляпа. В центре большой
Сруб для семьи из тесаных бревен, щели
между ними замазаны раствором, и давным-давно когда-то
побеленный. Рядом с ним кухня, соединенная с домом широким, большим,
открытым, но крытым проходом. За
кухней коптильня. За теми же тремя негритянскими хижинами в
ряд, затем одна отдельно стоящая дальше к задней части
забора, затем еще несколько хозяйственных сараев в том же направлении.
В маленькой одинокой хижине я вижу большой котел для
Варка мыла; перед кухонной дверью скамейка с ведром с водой и
ковшом на ней, собака лежит перед ней, вытянувшись во весь рост, и спит в середине
на самом жарком солнце. Во дворе рассредоточилось еще больше собак, столь
же занятых. В одном углу двора несколько тенистых деревьев,
у забора несколько кустов смородины и крыжовника. За
забором сад и грядка с дынями, затем хлопковые поля, а
за ними - леса.
Сначала я обошел все вокруг и осмотрел все
со всех сторон. Затем я перелез через забор сзади и направился прямо
к кухне. Едва я подошел немного ближе, как услышал
жужжание прялки, всегда одно и то же жалобное, ровное.,
и только теперь у меня появилось настоящее желание умереть,
потому что из всех звуков в мире этот для меня самый противный,
он вызывает у меня грусть и меланхолию. Но я не позволил себя остановить
, а смело двинулся вперед, надеясь, что милосердное
провидение уже вложит мне в уста нужные слова в нужное время
; до сих пор, по крайней мере, она всегда делала это в нужный момент
, как только я позволял ей спокойно это делать.
Едва я продвинулся на полпути к кухне, как только одна собака
он с кряхтением поднялся, за ним тотчас последовал второй. В следующий момент
меня окружило около пятнадцати человек, как ось колеса о
спицах, и все они подняли головы и задрали ко мне носы
, лая и завывая во всех тональностях. Куда бы я ни посмотрел, из всех уголков
и закоулков, из-за хижин и из-за забора, выплывали
новые пополнения; я стоял между ними совершенно неподвижно,
не шевелясь и глядя на толпу.
Старая негритянка выбежала из кухни и отпугнула
зверей жареным шампуром, которым она воинственно размахивала. »Хочет
ваше благополучие? -- ты, "Тигр" и ты, "Юнона", вперед! - кричала она
безостановочно, перебивая то одного, то другого.
Пораженные поджали хвост и ушли, только чтобы в
следующий момент вернуться, виляя хвостом, и подружиться со мной
. Собака не так уж и плоха, если вы умеете с ней обращаться
!
За стариком последовали еще одна маленькая чернокожая девочка и двое
Мальчики-негры в очень скудной одежде, и они цеплялись
за юбку своей матери, выглядывая из-за нее. за мной, застенчиво и
испуганные, как молодые птички, как они всегда это делают, маленькие
черные сильфоны. Внезапно из дверей жилого
дома выскочила белая женщина, за ней - ее дети, которые вели себя так
же, как и их маленькие темные кузены. Все лицо женщины сияло
добротой, ее рот был широко раскрыт, так она смеялась и
радовалась. Уже издалека она крикнула мне::
»Итак, наконец-то ты здесь! В конце концов, это действительно ты?«
»Конечно, это я!« - Этот ответ прозвучал еще до того, как я осознал, что
делаю или говорю.
Она притянула меня к себе и сжала в своих объятиях так, что у меня чуть
не перехватило дыхание. Затем она схватила меня за обе руки, трясла
и сжимала их, в то время как слезы катились у нее из глаз. Она
никак не могла справиться с пожатиями и объятиями и
продолжала рыдать: »О, ты совсем не так похож на свою мать, как
я думала, но в этом нет ничего плохого, дорогой мальчик. Боже, как
я рад тебя видеть, я действительно хочу съесть тебя! Дети, это
ваш двоюродный брат Том, пожмите ему руку и пожелайте ему доброго дня!«
Те же, сунув пальцы в рот, склонили головы.
Но она совершенно не обращала на это внимания и продолжала болтать:
»Лиз, сделай так, чтобы он получил что-нибудь поесть. Ты будешь очень
голоден, Том?«
Я сказал, что уже поел на лодке и не был особенно
голоден, что было очень не похоже на правду. Так мы и шли к дому
, она вела меня за руку, а дети трусили за ней.
В комнате она усадила меня на тростниковый стул, придвинула к себе табурет
и всегда крепко держала меня за обе руки. Она долго смотрела мне в
лицо, потом крикнула::
»Наконец-то, наконец-то я могу хоть раз взглянуть на тебя всем сердцем,
мой мальчик, Боже, как мои глаза жаждали этого. в течение многих лет
и дней. Но я ждал тебя довольно долго, уже несколько дней
. В конце концов, что тебя остановило? Что случилось с лодкой?«
»Да, мадам, -- лодка --«
»Но, мальчик, так скажи:" Только не мадам, только скажи:" Тетя Салли! Так что
же это было с лодкой и где это случилось?«
На последний вопрос было трудно ответить, и поэтому я бросил его
, хотя не знал, с какого направления ожидается моя лодка
, поэтому просто сказал:
»Да, лопнула одна из паровых труб!«
»Боже мой, ведь никто не пострадал?«
»О нет, никто, просто убит негр«.
[Иллюстрация]
»Что ж, это удача, которая могла плохо кончиться! Два назад
Много лет назад, на Рождество, твой дядя однажды возвращался из Нового Орлеана
на старой "Салли Рук", и там произошло то же самое, и один
человек был тяжело ранен и вскоре, я полагаю, умер. Он был
баптистом; твой дядя знал о семье в Батон-Руж, которая
хорошо знала свой народ. Да, теперь я отчетливо помню, как он
он действительно и по-настоящему скончался от полученных травм. К этому добавилось заражение
крови, и его пришлось ампутировать, но все это не помогло, в
конце концов он посинел по всему телу и умер в надежде на
вечную жизнь. Говорят, на это было ужасно смотреть. Ну, что
я хотел сказать, твой дядя почти каждый день приезжал в город,
чтобы проверить тебя. Сейчас он снова там, уже
час, и должен вернуться в любую минуту. Разве ты
не встретил его по дороге, а? Старик с ...«
»Нет, я никого не видела, тетя Салли. Сразу после того, как лодка
пришвартовалась, я отправился сюда. Но так как было очень жарко
, я немного полежал в лесу и, должно быть, вскоре уснул
. Под грохот повозки я поднялся на возвышение и пошел дальше.
-- Может быть, дядя просто сидел в машине?«
»Возможно, ты прав в этом! Как вы думаете, как давно это было?«
»Да, я точно не знаю, может быть, час«.
»Эй, а где у тебя багаж? Должен ли кто-нибудь принести это?«
»Поскольку было так жарко, я оставил свой сверток в лесу;
я хорошо спрятал его и сделал знак на тропе, чтобы я нашел
его снова«.
»Да, конечно, ты должен пойти туда сам«, - сказала она.
Но постепенно мне стало так неуютно, что я едва мог
слышать и видеть. У меня просто раскалывалась голова, и я хотел бы
как-нибудь отвести детей в сторону, чтобы узнать у них, кто
я на самом деле. Но об этом не стоило думать. Миссис Фелпс
болтала и болтала в форте, ее рот постоянно вращался
, как мельничное колесо. Внезапно я услышал, как она сказала::
»Но мы все время болтаем об этом, а ты еще ни слова
не сказал мне о сестре и всех там. Ну, я выключу свою мельницу
, поставлю тебя на место, парень, и расскажи мне обо всем и обо всех,
слышишь? Расскажи мне, как у них дела, что они делают и делают, что они
поручили тебе для меня, каждое малейшее слово, которое ты
можешь вспомнить. Ну, мальчик!«
При этих словах у меня по всему телу пробежали мурашки. Вот
где я застрял! До сих пор мне помогало милосердное провидение,
а теперь, казалось, оно позорно хотело подвести меня. Я щелкнул
задыхаясь, как рыба, вышедшая на сушу, жаждущая воды, и замучил мою
Пораскиньте мозгами, чтобы найти достаточно подходящий выход. Как я
просто хочу открыть рот, чтобы поделиться с несколькими маленькими, невинными
просто расслабься, чтобы перевести дух, прежде чем я продолжу в этом опасном
Ныряя в фарватер, она поспешно хватает меня за руку, тащит за собой.
кровать, и шепчет:
»Вот он идет! Чуть-чуть подними голову, - еще ниже,
вот так, право, теперь он тебя не видит. Что ты не
выдашь себя, слышишь? я хочу один раз привести его в порядок. Дети,
вы, ребята, не говорите мне ни слова о кузене Томе, а то мало ли что!«
Я хорошо сидел в напряжении, но беспокойство не помогало, и поэтому
я просто молчал и ждал, пока молния не погаснет.
Я только успел бросить
беглый взгляд на вошедшего старика, прежде чем кровать заслонила его от меня. Миссис Фелпс
бросается на него и кричит:
»Он там?«
«Нет!" - сказал мужчина.
»Господи, Боже ты мой, - скулит она там, -что, черт возьми, случилось с
бедным мальчиком?«
»Да, ты скучаешь по мне больше, чем я могу тебе сказать«, - и старик
Мистер пожимает плечами: »Должен сказать, я
действительно начинаю беспокоиться«.
»Беспокойство?« - кричит она, »Беспокойство? В следующий раз это будет стоить мне рассудка!
Да, он должен быть там, ты просто упустил его в дороге, чувак, да,
да, так оно и будет, конечно ... что-то мне подсказывает, что это так и есть! «
»Ну, Салли, промахнулась! Да, это совершенно невозможно _тем_ способами«.
»Но, о всемогущий Господь на небесах, что
скажет сестра! О чем она будет думать! Он, должно быть, пришел
, должно быть, ты, должно быть, скучал по нему! Он ...«
»Ну, старина, не смеши меня, я едва знаю, что и думать,
я действительно на пределе своей мудрости, и эта история
непостижима для меня! Но он не пришел, это ясно, потому что я
_можу_ не пропустить его. О, Салли, это ужасно ...
ужасно ... но я действительно начинаю верить, что с лодкой
, должно быть, что-то случилось! «
»Вот, Сайлас, взгляни-ка туда - вон в то окно
- не идет ли кто-нибудь оттуда?«
Он подскочил к окну и уставился
в него, отвернувшись от комнаты, и это было то, чего она хотела. Проворно она наклонилась, чтобы
и схватил меня за воротник юбки; я выполз из-за кровати,
и когда старый джентльмен снова повернулся, она стояла
там сияющая, сияющая и пылающая, как целый пожар, а я рядом с ней,
жалкий, как вылитый пудель, с развесистыми ушами и свисающими
Хвосты. Меня прошиб пот от страха изо всех пор.
»Ну и кто у нас там?« - восклицает он, глядя на меня.
»Как вы думаете, кого вы имеете в виду?« - лукаво спросила она.
»Откуда мне это знать? Я понятия не имею! В конце концов, кто это?«
»Яйцо, _Том Сойер_ это, самец!«
Мне показалось, что с неба сорвался луч молнии и ударил рядом
со мной. Том Сойер! -- Но прежде чем я успел перевести дух, старик уже схватил
меня за руку и сжимал и
разжимал ее, пока ему не стало достаточно. А его жена танцевала вокруг нас, как
индейский вождь, смеясь и плача, и они оба
между делом обрушивали на меня целые залпы вопросов о тете Полли и
Сид, Мэри и остальные.
Но ее радость, как бы велика она ни была, была ничем
не лучше моей. Я чувствовал себя заново рожденным, но, наконец, я знал, кто
я на самом деле будь! И то, что я оказался таким старым добрым знакомым
, это ... нет, это ... я даже не могу передать, как мне было не по себе!
В течение целого часа эти двое засыпали меня своими
вопросами, и мои средства речи, наконец, так устали, что чуть
не провалили службу. Но я также рассказал им двоим больше о своей
семье, то есть о семье Сойеров, чем шесть семей могут пережить за шесть
на шесть лет. Затем я рассказал о своем путешествии,
лодке, лопнувшей трубке цилиндра, ужасе и волнении
при этом, и они висели у меня на устах, поглощая, так сказать, каждое
слово.
Теперь я чувствовал себя непринужденно и бодро, как рыба в воде
, весело плескаясь и плывя по течению своего красноречия.
Не было ничего более веселого и уютного, чем представить Тома Сойера
, и я уже полностью освоился в этой роли,
когда однажды услышал издалека пыхтение парохода
. только тогда мне пришла в голову мысль: а что, если Том, настоящий Том,
прибыл на лодке, вдруг подойдет к двери и
зовет меня по имени еще до того, как я успеваю ему подмигнуть, и в результате
все предано и потеряно? От страха у меня на лбу выступил пот
. Нет, этого не должно было быть, я должен был предотвратить
это любой ценой! Мне пришлось поспешить к нему навстречу, чтобы сообщить ему о моем положении
. Так что я сказал, что хочу вернуться и поискать свои
Смотрите вещи, иначе в конце концов они все равно могут ускользнуть от меня.
Старик очень хотел сопровождать меня, но я поблагодарил и
сказал, что мне хорошо одному, он может спокойно доверить мне лошадь,
я с нетерпением жду возможности покататься в одиночестве, и пусть он
, черт возьми, больше не будет так стараться из-за меня в такую жару.
В конце концов он это понял и разрешил мне предоставить.
[Иллюстрация]
Двадцать четвертая глава.
Вор-негр. -- Южное гостеприимство. -- "Он
, дерзкий молодой негодяй!" - Постоянная молитва.
Итак, я встал и поехал в город на машине. Когда я нахожусь на полпути
туда, я вижу, как ко мне приближается другой товарищ из города
, и кто сидит внутри, Том Сойер, старый Том, как он выглядит
и жив, и вот я останавливаю свою машину и жду, пока она не подъедет ко
мне вплотную. Тогда я кричу: »Стой!«, И он останавливается, и, увидев меня, его
рот распахивается, как амбарные ворота, тоже останавливается, и
он два или три раза сглатывает, как будто у него
пересохло в горле, а затем начинает умолять:
»Я никогда не причинял тебе вреда, Гек Финн, и ты это знаешь
. И я всегда был твоим хорошим товарищем, всю свою жизнь, а ты, ты
приходишь и без всякой причины слоняешься здесь и хочешь напугать
меня - меня, твоего старого Тома?«
Я говорю:
»Старый дурак! Как я могу преследовать, если я никогда не был вдали от
Солнечный свет?«
Мой голос, казалось, немного успокоил его, но он
еще не совсем успокоился.
»Не вини меня в глупостях, Гек, по правде говоря, я бы
тоже не поступил на твоем месте. Итак, положа руку на сердце, ты действительно
не в своем уме?«
»Положа руку на сердце, это не я!«
»Ну, я ... я ... я, конечно, должен был поверить тебе сейчас, но, видишь
ли, я ... я не могу понять. В конце концов, разве тебя тогда
вообще не убили?«
»Нет, этого, слава Богу, со мной никогда раньше не случалось! Том, глупый Джан,
неужели ты не замечаешь? Я сделал это только для того, чтобы избавиться от старого и
от всего остального. Ну, ты все еще не веришь? Подойди ко
мне и посети меня, и ты уже почувствуешь, что у меня есть плоть и
кости!«
Это то, что он сделал, и после этого остался доволен. Казалось, он был ужасно
рад, что снова видит меня, и совершенно не знал, как
показать мне это в достаточной степени. Тогда он хотел точно
знать весь ход событий. Это было загадочное приключение, так что сразу после его
Вкус. Я, однако, отложил его на потом, взял его только на несколько
Сделав несколько шагов в сторону, чтобы его кучер не
мог нас слышать, он рассказал ему о затруднительном положении, в котором я оказался, и попросил его
подумать, как нам выбраться. Он сказал, чтобы я
немного помолчал и дал ему подумать; он подумал и подумал
, а потом сказал::
»Теперь у меня есть это! У меня есть это! Так и должно быть! Вы кладете мой чемодан
в свою машину и говорите, что он принадлежит вам, а затем возвращаетесь довольно
медленно, так что вы не приедете раньше, чем они могут вас ожидать
. Я возвращаюсь на некоторое время назад и только потом возвращаюсь.,
так что примерно через полчаса после тебя, а в дальнейшем ты уже
увидишь, тебе вообще не нужно сначала притворяться, будто ты меня знаешь «.
Я говорю:
»Совершенно верно! но подождите, есть еще кое-что, о чем нужно подумать - кое-что,
о чем никто не знает, кроме меня. У твоих родственников есть еще один негр
, которого я хотел бы освободить, -
это Джим, Джим мисс Уотсон, вы знаете!«
что? Джим, да ...«
Он замолкает и задумывается, но я быстро говорю::
»Я знаю, о чем ты думаешь, Том! Ты думаешь, что это довольно подлый поступок,,
жалкий план, и все! Но что мне до этого? Я тоже
подлая и несчастная, и я _ хочу_ освободить его и помочь ему, и ты
не должен предавать меня, гелт, ты обещаешь мне это, Том!«
Его глаза вспыхнули:
»Я ... предал тебя? _Помощь_ я хочу тебе!«
Мои руки упали вдоль тела, как будто я получил укол.
Это была самая удивительная вещь, которую я когда-либо слышал в своей жизни,
и, как мне ни жаль, я должен сказать, что Том Сойер в значительной
степени потерял ко мне уважение из-за этого. Я едва верил своим ушам - Том Сойер,
сын честных людей, вор-негр! Это было больше, чем я
мог себе представить!
»Ерунда, - кричу я, - ты хочешь сделать из меня что-то белое!«
»Нет, совершенно серьезно, Гек, я тебя не шучу!«
»Ну, хорошо, - говорю я, -притворяйся или не притворяйся, в любом случае
, если ты услышишь там о прожженном ниггере
, не забывай, что мы оба, ни ты, ни я, ничего об этом не знаем!«
Это было улажено, и теперь мы взяли чемодан и положили его
в мою машину. Он вел свой путь, я- свой, и так часто, как я, я
обернувшись, я увидел удивленное, все еще наполовину недоверчивое
лицо Тома, смотрящее мне вслед. Конечно, я совершенно забыл о том, что мне
следует ехать медленно, чтобы не вернуться слишком рано,
я всегда мысленно ехал на нем и, конечно же, возвращался примерно за половину
времени, которое мне потребовалось бы на всю длину пути
. Старик стоял у ворот и кричал мне навстречу::
»Нет, это замечательно! Кто бы мог подумать, что старая Моравия
способна на такое. Я их сильно недооценил. Которые я даю сейчас.
не за сто долларов сюда. Раньше я просил пятнадцать и
думал, что этим она заплатит до последней копейки. Смотри, смотри,
кто бы мог подумать! И при этом у нее не намокли волосы -
нет, это чудесно!«
При этом он, качая головой, помог мне выбраться; это была самая лучшая
и самая бесхитростная душа на свете! Но меня это совсем не удивило,
потому что он был не только фермером, но и проповедником. Свою
небольшую деревянную церковь, которая одновременно была школой и находилась на границе
плантации, он построил сам и за свой счет; а также для
он никогда не придавал значения своим проповедям. Там, на юге
, было много проповедников-фермеров или фермеров-проповедников такого рода.
Примерно через час в поле зрения появилась машина Тома. Тетя Салли
первой заметила его из окна, когда до него оставалось около пятидесяти ярдов
.
»Ах, да, кто-то идет! Как вы думаете, кто это может быть? О господи, это
незнакомец! Джимми, (это был один из детей) беги скорее и
скажи лизе, чтобы она поставила на стол еще одну тарелку!«
[Иллюстрация]
Теперь все устремилось к двери, потому что незнакомец здесь не показывается.
все эти годы, и когда приходит хоть один, ты интересуешься им
даже больше, чем желтой лихорадкой! Том тем
временем спрыгнул с повозки и был уже на полпути к воротам, когда
повозка снова помчалась в сторону города. Мы
жались друг к другу в дверном проеме, как стадо овец, и одна всегда стремилась
вытеснить другую. Том был одет в свою лучшую одежду и имел
зрительный зал _перед_ собой, и все это время он чувствовал себя очень сильным.
Даже сейчас он вел себя со всем большим достоинством, о котором он
распоряжался. Он не подкрадывался левым и застенчивым шагом, нет,
он шагал гордо и прямо, как калькуттский петух.
Подойдя к нам, он грациозно и изящно приподнимает шляпу, как будто это
была крышка коробки, в которой сидела редкая бабочка, и
спрашивает:
»Мистер Арчибальд Николс, я полагаю, имею честь видеть вас передо мной?«
»Нет, мой мальчик, - возражает старый джентльмен, » я не
такой, мне очень жаль. Кучер, должно быть, ошибся, ферма Николса
находится еще примерно в трех милях отсюда. Но только войди, только войди!«
Том оглянулся через плечо на фургон, который только что
скрылся из виду, и сказал::
»Теперь уже слишком поздно - я его больше не догоню!«
»Да, он ушел, сын мой, и теперь ты должен полюбить
нас. Затем, после еды, я оденусь и отвезу тебя к
Николсу«.
»Увы, но я едва ли могу это принять, милорд, я не могу доставить вам
таких хлопот. Неужели я не могу уйти? Я хорошо
хожу пешком, а три мили - не такое уж и ужасное расстояние!«
»Но мы _не позволим_ тебе уйти! Это было бы приятно для меня
Гостеприимство. Мы на юге держимся за это! Только всегда входи!«
»О, пожалуйста, - сказала теперь и тетя Салли, - для нас это совсем не проблема,
просто радость. Ты _ должен_ остаться! Мы _ можем_ заставить тебя пройти долгий, пыльный
Не позволяйте этому уйти. Когда я увидела приближающуюся машину, я сразу
сказала на кухне, чтобы поставили еще одну тарелку, так
что все в порядке. Так что, пожалуйста, входите и устраивайтесь поудобнее
!«
Том умолк, очень вежливо и красиво поблагодарил хороших людей
и вошел. Когда он был в комнате, он сказал с поклоном:,
он из Хиксвилля, штат Огайо, его зовут Уильям Томпсон, в
Наконец он снова поклонился.
Они сели вместе, и он рассказал о Хиксвилле, о
тамошних людях, о себе, о своем путешествии; рот у него не стоял на месте.
Мгновение было тихо, и казалось, что ткань просто так льется к нему. Думай'
я со мной, все это очень хорошо и красиво, но как это должно помочь мне выбраться из
беды, я не совсем понимаю. И вдруг,
посреди разговора, он наклоняется и сердечно, так сочно целует тетю Салли, рядом с которой
сидел, в губы, затем удобно наклоняется
сядьте обратно в кресло, как будто ничего не произошло, и
продолжайте болтать. В восторге добрая женщина вскакивает,
несколько раз энергично вытирает рот тыльной стороной руки и обращается к Тому:
»Он наглый, молодой нахал!«
Тот выглядит обиженным и просто говорит::
»Я действительно очень удивлен, дорогая жена!«
»Ты ... поражен? На этом, в конце концов, все и заканчивается! Эй, что на это
сказать? Мне бы очень хотелось взять трость и ... но как
ты посмел поцеловать меня? Убирайся отсюда, я хочу знать! О чем
ты думал, когда делал это?«
Совершенно смиренно он ответил:
»Думали? вообще ничего! Я не думал ничего плохого, я ... я думал,
им это будет приятно!«
»Ну, а теперь, сумасшедший парень, подожди«! Она потянулась за одним
Трость ее мужа, и казалось, что
трость вот-вот начнет танцевать на спине Тома, и ей с трудом
удавалось сдерживать его. »В конце концов, что натолкнуло тебя на прекрасную мысль, что мне это
может быть приятно?«
»Я ... я не знаю. Человек - мне так сказали!«
»Тебе так сказали? Тот, кто сказал тебе это, тоже такой же дурак, как
и ты, бешеный, один - один - в конце концов, кто этот "человек"? "
»О, кто угодно! Все так говорили!«
Она едва могла держать себя в руках, из ее глаз брызнули искры, а
пальцы скрючились, как будто она пыталась выцарапать ему глаза. Довольно
хрипло она выпаливает::
"Кто такие "все"? Назовите имена, или я сойду с ума еще больше!«
Том вскочил и казался очень огорченным. Наполовину плача, он заикался:
»Мне очень жаль, но я бы этого не ожидал! Они навязали это мне, все!
Все говорили: поцелуй ее от души, это
ее обрадует, ей будет приятно. Все так говорили - все до единого!
Но теперь мне жаль, добрая женщина, что я сделал это, истинно и
верно, и я никогда - никогда больше не сделаю этого!«
»Никогда больше Тун? -- Ну, в конце концов, я хочу это иметь в виду!«
»Нет, истинно и верно, никогда больше - пока меня не попросят об этом!
пока _их_ не попросит меня об этом!«
»До тех пор, пока _ я_ не заставлю тебя _пожалу_? -- Вы когда-нибудь слышали что-нибудь подобное? Молодой
человек, я говорю тебе, ты можешь состариться, как Мафусаил, прежде
чем я попрошу тебя или подобных тебе о чем-то подобном!«
Том с сомнением качает головой и говорит про себя::
»Меня это удивляет, безгранично удивляет, я даже не могу разобраться в этом.
стать! Вы же все мне говорили, а я и сам
так думал! Но ...« он остановился и медленно оглядел все
лица, как будто хотел где-то найти одобрение.
Его взгляд остановился на глазах старика, и теперь он спросил этого:
»Вы тоже не думали, что ей было бы приятно, если бы я поцеловал ее?«
»Я - я? Нет - эта мысль действительно не приходила мне в голову!«
Том сейчас продолжает изучать лица, и, подойдя ко мне,
он спрашивает:
"А ты, Том, разве ты тоже не думал, что тетя Салли раскроет объятия
и закричит: "Сид Сойер_" ..."
»Владыка небес!« - кричит она, подъезжая к нему: »
Негодяй ты этакий, негодяй! - Так что веди его бедную старую тетю,
будь осторожен!«
Она хочет притянуть его к себе, но он отталкивает ее:
»Стоп! только когда ты попросишь меня об этом, тетя Салли«, - поддразнил он.
И она, не теряя времени, умоляет, обнимает и целует его снова
и снова, а затем передает его старику, и тот
тоже принимает в этом участие. Затем, когда хорошие люди снова успокоились,
она говорит::
»Эй, ты, дорогой рай, нет, это сюрприз! У нас есть только Том
ожидаемый! Тетя Полли никогда не писала о тебе, Сид, только всегда о Томе. В конце концов, как
все так получилось?«
»Да, всегда говорили только о Томе. Но я умолял
и умолял до последней минуты, что я хочу пойти с нами, и, наконец
, мне тоже разрешили. На лодке мы с Томом
решили, что было бы очень весело, если бы он пришел один, а я
ввалился в дом в качестве незнакомца и застал вас врасплох.
Но в этом мы просчитались, тетя, потому что это место не
создано для посторонних«.
»Нет, не за возмутительные выходки, Сид. Я все равно должен заткнуть тебе
уши прямо сейчас! Я за всю свою жизнь еще
не был так раздражен, как раньше! Но что в этом такого! Мне нравится злиться,
когда со мной только вы двое, негодяи, - за это я могу стерпеть тысячу
подобных шуток. Ну, в конце концов, это была чистая комедия! Должен
сказать, я был как будто окаменел, когда снял шлепок!«
Еда подавалась снаружи, в широком открытом проходе между домом
и кухней, и на столе было так много еды, что
хватило бы на семь семей - и все это в хорошем горячем виде, а не
в виде жалкого куска мяса, которое сначала три дня пролежало в сыром подвале
, а потом стало на вкус как бедро старого жареного каннибала
. Дядя Сайлас произнес энергичную молитву по этому поводу; еда
и в самом деле того стоила, от нее даже не стало холодно, как я
уже иногда испытывал при таком пребывании.
После еды все время болтали и рассказывали, и мы с Томом всегда
были настороже, чтобы не сболтнуть лишнего. От одного
о прожженных ниггерах, однако, никогда не было и речи, как бы мы ни
старались, и мы сами уклонялись от этого.
Мы с Томом сгорали от желания теперь иметь
возможность спокойно поболтать в течение нескольких часов. Поэтому мы сказали, что устали, чему
добрые люди с радостью поверили и пожелали нам спокойной ночи
. Но, по правде говоря, мы жаждали иметь возможность когда-нибудь спокойно
поговорить друг с другом о наших взаимных переживаниях, начиная с
моего убийства тогда и до настоящего момента, а также - чтобы мы могли лучше понять друг друга.
План по исправлению ошибок Джима.
[Иллюстрация]
Двадцать пятая глава.
Отдельно стоящая хижина. -- Гнусно! -- Громоотвод
как средство передвижения. -- Очень простая вещь. -- Опять
ведьмы и призраки.
Поднявшись наверх в нашу комнату, мы сели на кровати,
болтая ногами и рассказывая друг другу о наших
Переживания со времени моего убийства и по сей день. Затем, когда все
и вся было пройдено и нам больше нечего было рассказать,
мы мысленно обратились к Джиму. Однажды Том говорит::
»Гек, неужели мы такие дураки, что не подумали об этом раньше? Я
бьюсь об заклад, я знаю, где Джим!«
»Нет, правда?«
»Эй, но, конечно, в той отдельно стоящей хижине вон там, у забора,
это же ясно! Разве ты не помнишь, как один негр что-то добавлял в
миску, когда мы сидели за едой? О чем ты
думал, когда делал это?«
»Я, о, больше ничего, я имел в виду, что это для собаки!«
»Ну, ровно! Вот как я только что поступил. Но в конце концов, это было не для собаки!«
»Почему?«
»Потому что в нем был кусок дыни, но его не съест ни одна собака. Ну,
ты видишь?«
»По правде говоря, я даже не думал об этом. Да, там лежала дыня.
при этом, я тоже это видел. Как, в конце концов, человек может видеть что-то и
, опять же, не видеть! Быть таким кротом!«
»И негр, Гек, тот поразительно тщательно запер за
собой дверь, когда снова вышел, и, подойдя к столу, подал дяде
Ключи, конечно, от хижины, Гек. Дыня доказывает
человека, Ключ доказывает пленника, и вряд ли найдется две такие птицы
на маленькой ферме, где все люди настолько добросердечны,
что не могут замутить ни капли воды. Следовательно, Джим и есть тот самый
Заключенные, мы бы выяснили это, Гек, как самый умный детектив.
А теперь подойди к себе и составь план, как мы
собираемся освободить Джима, я тоже составлю его, а потом мы выберем тот, который нам больше
нравится «.
Великий Боже, какая у мальчика была голова на плечах!
Если бы у меня был такой, я бы не стал его приводить, и если бы для этого мне пришлось стать герцогом
, или рулевым, или клоуном в цирке, или кем-то еще большим
! Так что я решил придумать план или, по
крайней мере, что-то в этом роде, просто чтобы что-то сделать, я ведь знал, кто это сделал.
лучше всего было бы доставить. Верно, Том тоже скоро начнет это делать:
»Готово?«
»Да«, - говорю я.
»Хорошо, так что вперед!«
»Ну, я бы сначала посмотрел, все ли в порядке с Джимом, а потом
пошел бы искать где-нибудь плот или плот; в первую
же темную ночь вырвал бы у старого дяди ключ из штанов,
как только он лег, Джим запер дверь
и побежал к реке садись на плот, плыви ночью, спи днем, прямо, как
мы делали это раньше. Ведь это, несомненно, был бы план, который можно было бы
осуществить, не так ли?«
»_Исполнять?__ « презрительно протянул Том, - выполнять, да так же просто и
просто, как глотать хлеб с маслом. Господи,
боже ты мой, неужели у тебя совсем нет ни капли воображения, Гек? Да, это было бы так же просто
, как сказать Аминь или выпить воды. После этого ни один петух не пропел - нет,
это нужно сделать по-другому!«
Я не сказал ни слова, потому что заранее знал, что со мной все будет в порядке с моим
План будет идти так. То, что его план, если бы он только стал известен, не был бы
таким уж глупым, мне было ясно.
Так оно и было. Том вышел вместе с ним, и я на мгновение увидел
тот факт, что его план стоил в десять раз больше, чем мой. Он сделал Джима
таким же свободным человеком, как и мой, и, кроме
того, имел для себя то благо, что мы оба рисковали при этом вместе
с Джимом погасить свет жизни. Я был доволен и просто сказал: всегда
получай удовольствие! Каков был план на самом деле, я предпочел бы вообще не
рассказывать, потому что я заранее знал, что каждый час
принесет новые перемены, и так оно и было. Там, где Том мог, он с радостью
создавал новые трудности для дальнейшего приукрашивания.
Но одно было теперь надежно от бомб, а именно то, что тетя Тома Сойера
Том Сойер из Полли и тети Салли, который всегда жил в одном доме,
спал в одной постели, ходил в школу, в церковь, короче говоря, Том
Сойер искренне и искренне думал о том, чтобы _ помочь освободить
негра_! Это было слишком высоко для меня! В конце концов, он был порядочным,
хорошо воспитанным мальчиком, которому пришлось потерять доброе имя, и
его люди были уважаемы дома. И он был умен и не
Глупец, чему научился, был при этом не утконосом, а
добрым и добродушным, и все же теперь он владел собой не для одного
Пенни гордости и понимания или чувства наказуемости
деяния, которое он только что собирался совершить, и которое, тем не менее, уже причинило мне,
бедному, несчастному дьяволу, столько головной боли и душевной боли
, мне, чертову Финну! Я не мог этого понять,
никак. Это было просто позорно, позорно! И я должен был бы сказать ему
, дать ему понять, я знаю это, как его верный друг
, чтобы уберечь его от позора, который он навлек бы на себя и
на себя, если бы сделал это. Я тоже начинаю заикаться о чем-то подобном, но он закрывает мне
рот и кричит::
[Иллюстрация]
»Ты имеешь в виду, что я не знаю, что мне делать?
Может быть, я обычно этого не знаю?«
»Да, да, но ...«
»Разве я не говорил тебе, что помогу тебе освободить негра, Гек
Финн?«
»Конечно, но ...«
«Так что - с этим баста!"
Он больше ничего не сказал, и я тоже больше ничего не сказал. Это также не принесло бы
никакой пользы, потому что то, чего он хотел, это то, чего он хотел!
Так что мне было все равно, и я оставил его на волю случая.
В доме тем временем все стало тихо и темно. Мы
открыли окно и искали возможность спуститься.
К счастью, громоотвод, служивший
нам средством передвижения, был совсем рядом, такой же легкий и удобный, как широкая
мраморная лестница. Итак, мы соскользнули вниз, быстрее молнии, и
направились к хижине, чтобы проверить, был ли Том прав в своих
предположениях. Собаки держались тихо, они уже знали нас. Добравшись до
хижины, мы сначала осмотрели хижину, все еще неизвестную нам.
С северной стороны и обнаружили примерно на высоте человека четырехугольное отверстие,
к которому была прибита легкая доска.
»Привет, Том, - радуюсь я, - вот и все, Джим, доска убрана
проползи, и он свободен!«
"Да, это достаточно просто на твой вкус, - насмехается Том, - так же просто,
как: "раз, два, три, мотыга, мотыга, сено", или как волчки.
Нет, я думаю, мы уже выясним кое-что еще, что стоит больших
усилий, Гек Финн, чем это!«
»Ну что ж, давайте выпилим его, - предложил я, - так, как я сделал это тогда
, перед смертью!«
»Это было довольно«, - соглашается он, - »Но в этом есть что-то загадочное
и неловкое. Но бьюсь об заклад, мы узнаем еще кое-что гораздо,
гораздо более авантюрное. Мы ведь никуда не спешим. Просто позволь нам
давайте посмотрим дальше!«
Между хижиной и забором находился своего рода сарай, сколоченный из
сырых досок, такой же длины, как и сама хижина, но
гораздо уже, всего около пяти-шести футов в ширину. Этот сарай
одним концом примыкал к хижине, а дверь в него
запиралась на задвижку. Том нашел старый железный прут и вытащил
с его помощью один из железных засовов; дверь отворилась, и мы
медленно и осторожно вползли в сарай. При виде одного
В серном лесу мы увидели, что комната была покрыта только старыми обломками.,
Лопата, мотыга и шаткий, отработанный плуг были набиты доверху.
Связи после хижины не было, а пол был
из утрамбованной глины. Пламя от спички разгорелось, мы
сделали то же самое и вставили вытащенный
зажим обратно, так что затвор выглядел так же, как и раньше. Том обрадовался. Кавокруг
нас были мы, так он кричал,:
»Теперь все хорошо! Теперь я знаю, что нам нужно сделать: мы
его выкапываем! Для этого нам понадобится как минимум неделя!«
Итак, все было готово, и мы снова повернулись к дому.
Я направился прямо к задней двери, которая была прикреплена только кожаным
ремешком. Мне это казалось самым простым способом, но для Тома "
длинный" был недостаточно романтичным. Это нужно было сделать более авантюрным,
и он настоял на том, чтобы взобраться на высоту по громоотводу. Что ж,
со мной все было в порядке. Но пока я хотел сначала взглянуть на эту штуку
я посмотрел на это, прежде чем я принял решение о преемственности. Трижды Том был на полпути
к вершине, и трижды он молниеносно возвращался на дно. В последний раз
он чуть не раскроил себе череп. Но Тома
не отпугнула такая мелочь. Он попробовал
это в четвертый раз, предварительно отдохнув, и на этот раз он остался
победителем и с триумфом пролез в окно. Но я
очень спокойно поднялся по лестнице; в конце концов, я не такой герой
, как Том, и у меня нет никакого желания им становиться, мне это даже
кажется слишком утомительным.
Утром мы встали с заходом солнца и выскочили во двор, чтобы подружиться
с ниггерами и собаками. В основном наша очередь заключалась
в том, чтобы познакомиться с негром, который приносил Джиму еду, если это
действительно был Джим, которого там кормили. Они все только что были в
Позавтракали, а затем отправились на работу, и негр Джима выложил на оловянную миску хлеб
, мясо и все остальное. И там, пока
остальные уходили, принесли и ключ от хижины.
У негра Джима было добродушное круглое лицо, а шерсть на
как он сказал нам, его голова была связана в маленькие пучки, чтобы не подпускать ведьм
и призраков. Никогда в жизни
изверги не мучили его так, как в последние несколько ночей.
Он видит и слышит совершенно ужасные вещи, которых на самом деле не было,
звуки, голоса, короче говоря, он почти не знает, чем себе помочь. При
этом он был так взволнован рассказом о своих страданиях, что совершенно
забыл о том, что собирался сделать. говорит Том:
»К чему столько еды, если ее должны получить собаки?«
Негр немного усмехнулся, затем постепенно улыбнулся всем лицом,
как будто луна очень медленно, кусочек за кусочком
, выходит из-за облака, и отвечает:
»Да, молодой джентльмен, это его собака, и это очень странная собака!
Ты хочешь ее видеть?«
»Да; конечно!«
Я тычу Тома в ребра и шепчу ему::
»Ты хочешь пойти туда, среди бела дня? - Но это было не так уж и важно!«
»Из-за меня ... тогда это сейчас!«
Так что, по правде говоря, мы побежали за негром прямо к
хижине. Мне было совсем не комфортно с этим. Когда мы вошли, это было
все было в кромешной тьме, и сначала мы вообще ничего не могли видеть. Джим, однако
, увидел нас и выпалил::
»Варрафт, там его Гек! Оон, добрый, милостивый Повелитель Небес, не будь этого.
Мистер Том, молодой мистер Том?«
Вот где у нас это было! Я ведь знал, как это произойдет, я знал это раньше
, а теперь это было предано! И что теперь делать? Я ничего не мог придумать,
я стоял там с открытым ртом, и если бы я тоже хотел что-то сказать
, у меня не было бы на это времени, потому что негр резко повернулся
к нам и крикнул::
»Что, Боже мой, молодой джентльмен знает старых негров?«
К настоящему времени наши глаза привыкли к темноте, и
теперь мы могли различать предметы. Том снова смотрит на негра
, не отводя взгляда и ужасно удивленный, и спрашивает:
»Знаем ли мы _что_?«
»Эй, старые прожженные негры здесь, перед нами!«
»Откуда нам его знать? Как ты к этому относишься, чувак?«
[Иллюстрация]
»Как Сэм справляется с этим? Его Сэм глухой? Разве старые негры не
произносили только что имен молодой джентльмен?«
»Ну, это все-таки странно! _Кто_ что-то сказал? _Когда
он это сказал? _ Что_ он сказал?« Совершенно спокойно Том теперь поворачивается к
я: »Ты слышал, как кто-то что-то говорил?«
»Я? Нет, я ничего не слышал!«
Затем он так же поворачивается к Джиму, некоторое время смотрит на него, как
будто никогда его не видел, а затем спрашивает:
»Ты что-то сказал?«
»Джим, господи?« - совершенно невинно спрашивает тот. »нет, Джим вообще ничего
не говорил!«
И он качает толстой головой, что он просто так летает туда-сюда.
«Ни слова?" - снова спрашивает Том.
»Ни слова, молодой джентльмен!« - умоляет Джим.
»Ты когда-нибудь видел нас раньше?«
»Ничего не может быть, сэр, Джим, молодые джентльмены никогда ничего не видели - никогда ничего!«
Теперь Том поворачивается к негру, который стоит, совершенно сбитый с толку и напуганный
, смотрит на него серьезно и строго и спрашивает:
»Что с тобой на самом деле не так, чувак? Это стучит по тебе? Как
ты мог подумать, что негр там что-то сказал ... знал нас?«
»О, это всего лишь старые, ужасные призраки, молодой лорд. Сэм хотел бы,
чтобы он умер! Призраки продолжают так жестоко преследовать его. Ах, молодой джентльмен,
молодой джентльмен, вы ничего не говорите мастеру Сайласу, старина Сэм иначе бы так сильно поссорился.
Он говорит, что нет никаких призраков, нет никаких ведьм, ничего в мире,,
в конце концов, наш старый Сэм, ты всегда слышишь нас, видишь нас. Если бы он только был
здесь сейчас, он должен верить. Но так будет всегда. Люди, что хотят ничему
не верьте, ничему не верьте. _ Хочу_ ничего не видеть и не слышать, и когда другие
люди говорят вам, что они ничего не хотят знать «.
Том дал ему несколько центов и сказал, что мы его не
предадим; он должен купить себе на эти деньги еще больше шпагата, чтобы
лучше связать свою шерсть, видимо, этого было
недостаточно. пока. Затем он снова пристально смотрит на Джима и говорит:
»Я просто хочу знать, не оставит ли дядя Сайлас этого парня в покое! Я
сделай это на его месте. Такой неблагодарный пес, который
прожигает своего хозяина насквозь!« И пока негр пробирается к
двери со своей монетой, чтобы пощупать ее и проверить на подлинность, Том
подходит к Джиму и тихо шепчет ему:
»Никогда не говори, что ты нас знаешь. И если ты слышишь, как ночью копают
, так это мы, мы хотим освободить тебя!«
У Джима было только время схватить нас за руки и сжать их,
затем к нам снова подошел упрямый негр, и мы пообещали
скоро вернуться сюда с ним, если он этого захочет; он имел в виду, что это
он очень любил его, особенно в темноте, где призраки
преследовали его больше всего, поэтому чем больше там людей, тем лучше. Вот как мы расстались
с вернувшимся Джимом!
[Иллюстрация]
Двадцать шестая глава.
Хорошо продумано! -- Черные планы. -- Ловкость в
Воровать. -- Глубокая яма.
До завтрака оставался еще почти час. Мы пошли к лесу
, потому что Том хотел, чтобы было немного света, чтобы можно было видеть ночью в темноте.
Чтобы иметь возможность копать сараи. По его мнению, фонарь был слишком ярким, и поэтому
мы хотели посмотреть на старую, гнилую древесину, которая светилась в темноте,
конечно, не сильно, но все же достаточно для нашей работы.
Итак, мы ищем, тоже находим довольно много, прячемся в кустах, и Том
уезжает, совершенно недовольный:
»Черт возьми, все получается так гладко и легко. В конце
концов, чертовски сложно воплотить в жизнь сложный план, к которому
стоит приложить усилия. На нашем пути не встретится даже стража
, которую нужно было бы усыпить, - в конце концов, страж - это то
, что нужно! Нет собаки, которой нужно давать снотворное или яд
-- ничего-ничего! У Джима есть цепочка, такая же тонкая, как у меня.
мизинцем, обхватила его за ногу и привязала его этим к _ кровати_.
Теперь я спрашиваю об одном! Это что-то вроде? Все, что вам нужно сделать, это поднять кровать
, снять цепочку, и Джим свободен. А дядя Сайлас, он всем доверяет
! Оставьте ключ тыквенному черепу Негра и
прикажите никому не обращать на это внимания. Джим уже давно
мог бы выбраться из ямы, если бы только захотел, но он слишком умен и
знает, что с цепью на ноге он далеко не уйдет. Достань палача,
Гек, это самая глупая история, которую я когда-либо видел! Вот что это значит
_все_ трудности придумывайте сами. Что ж, мы не
можем изменить это сейчас, мы просто должны постараться извлечь из этого максимум пользы.
Меня утешает одно, и это то, что будет намного, намного славнее
и славнее провести Джима через кучу опасностей и
приключений, где не было ни одной трудности,
ни одна из них не была поставлена на пути. теми, чьим долгом было бы
доставить их, и всеми нами, все это должно было быть заложено в нашем собственном мозгу
. Это то, что я называю большим, и это тоже утешает меня и придает мне смелости!
Возьми хотя бы один фонарь, Гек. При этом нам просто нужно
вести себя так, как будто это опасно, не так ли? Я думаю, мы могли
бы копать при свете факелов, ни одна душа еще не позаботилась об этом!
А пока нам нужно посмотреть, не найдем ли мы чего-нибудь, из
чего можно было бы сделать пилу «.
»Что нам с этим делать?«
»Что нам с этим делать? Эй, разве нам не нужно отпиливать ножку кровати Джима
, чтобы снять цепь?«
»Ты же сам только что сказал, что все, что нужно сделать, это поднять это, чтобы
снять цепь!«
»Ну что ж, опять же, это полностью в твоем духе, Гек Финн.
Ты всегда хочешь делать все в стиле школы для маленьких детей! Просто
довольно просто, просто очень просто! Ты что, никогда ничего не читал? Не
Книга разбойников, а не героическая история? Барон Тренк, или Казанова, или
Бенвенуто Челлини, или Генрих IV, разве вы не знаете ни одного из
этих героев? Кто когда-либо слышал, чтобы заключенного
освобождали так брезгливо, как старую деву? Нет, мы поступаем так, как
поступали лучшие авторитеты до нас. Итак, вы распиливаете
ножку кровати пополам, а затем оставляете ее так, слизывая опилочную муку.
и проглатывает его так, что никто не может его найти, затем
вокруг распиленного места натирается жир и грязь, и глаз самого храброго и
бдительного сенешаля, или как их называют парни,
не может ничего обнаружить, и он думает, что нога полностью зажила. Затем,
в ночь побега, вы пинаете кровать ногой - и
нога отлетает, цепь снимается, и вы свободны! Теперь
вам больше нечего делать, кроме как взять свою веревочную лестницу, прикрепить ее к
оконной решетке, спуститься вниз, поставив ногу на последнюю ступеньку.
Спрыгнуть в крепостной ров - потому что веревочная
лестница всегда на девятнадцать футов слишком коротка, ты же знаешь - и тогда придут твои верные
Вассалы, стоящие внизу, поднимают тебя на коня и уносят,
как ветер, к твоим родным коридорам в Лангедоке или Наварре,
или как они там называются. Это восхитительно, Гек, потрясающе! Я хотел,
чтобы у нас также был крепостной ров вокруг хижины! Если у нас еще есть время
в ночь перед побегом, давайте выкопаем его для себя!«
На это я говорю:
»В конце концов, что нам делать с крепостным рвом, если мы, Джим,
но хотите просверлить отверстие под навесом?«
Но он не слышит меня, забыл обо мне и обо всем, что нас окружает.
Погруженный в себя, он сидит, подперев подбородок рукой. Затем
он вздыхает, качает головой и снова вздыхает. На это он говорит:
»Нет, в конце концов, это было бы нехорошо, - это не обязательно должно быть прямо«.
»В конце концов, что?« - спрашиваю я.
»Не спешите отпиливать ногу Джима«, - говорит он.
»Господи, Боже ты мой, « восклицаю я, » нет, в этом нет
необходимости. Ради чего, черт возьми, ты собирался отпилить ему ногу?«
»Что ж, для этого достаточно известных образцов для подражания. Хватит уже этого
гетан. Если они не могли избавиться от цепи другим способом,
они просто отрубали себе руку или ногу и были свободны. Еще
лучше было бы отрубить ногу! Но мы можем оставить это на потом;
это, как я уже сказал, не совсем необходимо, и, кроме того, Джим такой
тупоголовый негр, который никогда не поймет, почему это должно
быть, и что в Европе модно так поступать, ну, что ж ... мы
оставим это остаться! (Тяжелый вздох.) Но одно он может и должен иметь
, и это веревочная лестница. Мы рвем простыни и
сделать ему один, это очень просто. Затем мы отправляем его ему в
виде буханки хлеба; так делается почти всегда«.
»Ну, а Том Сойер, « вмешался я, » как ты снова болтаешь.
В конце концов, зачем Джиму нужна веревочная лестница? Он даже не знает, что с
этим делать!«
»Ему _ нужен_ один, Гек Финн, я тебе говорю. Ты сейчас говоришь
о цвете, как слепой. Ничего из этого не знаешь и не понимаешь. У него _
просто_ должна быть веревочная лестница, нужна она ему или нет, он
_ должен_, потому что она есть у всех! «
»Но что, черт возьми, он должен с этим делать?«
»С этим туном? Он прячет ее в своей постели. Он не может этого сделать? Это
происходит чаще всего, и он тоже должен это делать. Гек, ты просто никогда не хочешь ничего
из порядка и правил в соответствии с туном, ты этого не понимаешь,
ты всегда хочешь поступать иначе, чем другие. И даже если он
и не начнет ничего делать с веревочной лестницей, вы все равно найдете
ее в его постели как важный "индикиниум", или как они там
называются. Нет, Гек, ты ничего не знаешь и не понимаешь.
В конце концов, как вы думаете, не нужны ли "индикиниумы", если один прошел _это_?
Конечно, они должны быть у вас! Вы, конечно, ни о чем не думаете и ни о чем не заботитесь
! Тебе было бы хорошо, если бы ты сделал это
, я должен сказать - все внимание!«
»Ну, « говорю я, » ему это нужно, так ему это нужно, и пусть оно у него будет, я
не хочу грешить против правил, - Боже упаси! Но я знаю
одно: если мы сейчас возьмем наши простыни и разорвем их, чтобы дать старому
Парень, сделай веревочную лестницу, а потом мы пойдем к тете Салли
тун, она поднимается с вязаньем без лестницы позади нас, это уж
точно. Что ж, пусть со мной все будет в порядке, мой горб не испорчен.,
он знает цену. Скажи, Том, разве ты тоже не плетешь лестницу из
рафии? -- его легче достать, и он делает то же самое
Услуги. Тогда нам не нужно сначала что-то рвать, и в
буханку хлеба тоже можно положить, а что касается Джима, то у
него нет никакого опыта в таких вещах, ему все равно, будет ли лестница сделана из
луба или из постели...«
»Глупости и нет конца! Если бы я был таким тупицей, Гек.
Финн, - и я заткнулся, - я бы сделал это, истинно и
верно. Кто в мире когда-либо слышал, чтобы государственный заключенный на
избежал бы лестницы из рафии. Это чисто для мертвого смеха!«
»Хорошо, Том, просто успокойся, делай как хочешь, я советую" но нам
лучше снять тряпку с поводка на улице, а не с кровати!«
Это озарило его и дало ему новую мысль. Он говорит:
»Знаешь что, Гек, тогда мы тоже возьмем рубашку прямо сейчас!«
»Рубашка? -- Для чего?«
»Для Джима, чтобы он написал на нем дневник«.
»Не будь таким глупым, в конце концов! Джим _на самом деле не может_ писать «.
»Ну, если он не может писать, то, по крайней мере, он может писать
нарисуйте на нем, если мы сделаем для него перо из старой оловянной ложки или
толстого железного гвоздя «.
»Да, но, Том, у нас все было бы намного проще и лучше, если
бы мы вырвали гусиное перо!«
»У заключенных нет гусей, которые бегают по подземелью и
выдирают себе перья, тупая борода! Заключенные всегда делают свои перья
из самого твердого, заржавленного и старого куска железа, который попадает им
под пальцы, и на это у них уходят недели и недели, месяцы
и месяцы, пока они не дойдут до такой степени и не подпилят его, потому что они
можете просто стереть его о стену. Они не взяли бы перо, даже
если бы оно у них было, это было бы' совершенно против правил «.
»А чернила? Из чего мы должны их делать? Из сока солодки?«
»Дурак! --Многие принимают ржавчину, смешанную со слезами, но это
уже больше для женщин, которые понимают вой. Лучшие
образцы для подражания, которых я знаю, использовали свою собственную кровь для этого, что может
Джим тоже Тун. Но если он просто хочет сообщить о себе небольшое и обычное сообщение
, то он также может передать его с помощью вилки.
Напишите на оловянной тарелке, а затем выбросьте ее в окно. Вот
как это сделала "Железная маска", и она это поняла ".
»Но у Джима нет оловянных тарелок. Они отправляют ему еду в
жестяной миске«.
»Это ничего не значит, это то, что мы ему даем«.
»Но сможет ли кто-нибудь прочитать его надпись на тарелке?«
»Дело не в этом, Гек! Ему остается только нацарапать на тарелках
, а затем выбросить их. Чтение - это второстепенная вещь, это не одна из них!
В девяносто девяти случаях из ста вы не в состоянии разобрать,
что заключенный рисует на тарелке или где-либо еще, на чем он рисует.
это даже не имеет значения!«
»Да, но в конце концов, почему многие тарелки так портятся?«
»Почему? Тяжелая нужда, _ ты глупа_! Они вообще
не принадлежат заключенным!«
»Но ведь они кому-то принадлежат, не так ли?«
»Ну и что, если! Какое дело до заключенного, кому ...«
Здесь он прервался, потому что было слышно, как протрубил рог,
призывающий нас к завтраку, и мы побежали к дому.
[Иллюстрация]
Итак, утром я должным образом снял полотно и рубашку
с веревки для стирки в сушилке и положил их в
старый мешок, который нашел; гнилое дерево тоже было с собой
внутрь. Я назвал это "одолжением", как всегда говорил мой ровесник, но Том
имел в виду, что это украдено. Но он сказал, что теперь мы просто представляем
заключенных, а заключенные берут все, что могут, и
поэтому никто не смотрит на них косо и не обижается на них. В случае с
заключенным нет греха в том, что он крадет то, что ему нужно для
освобождения, сказал Том, это его право, и до тех пор, пока
мы представляем здесь заключенных, мы имеем право на все и вся.
Украсть то, что нам было нужно для нашего освобождения. Он сказал, что если
если бы мы не были пленниками, это было бы что-то совсем другое, просто очень
подлый, жалкий парень украл бы, если бы он _не был_ пойман.
Итак, мы решили взять все, что нам могло понадобиться,
и все, что могло бы нам пригодиться. Для меня это было совершенно правильно, и все же я уловил
Том ужасно разглагольствовал, когда однажды я взял у негров дыню
с их поля и съел ее. Он заставил меня пойти и
принести деньги этим парням, сказав, что это все, что Андрес имел в виду, и
он не имел в виду, что это было украдено - подло украдено --
мы должны были брать только то, что нам действительно было нужно. Теперь я этого
не понимал. Я говорю: »Том, мне действительно нужна дыня.« Но
он сказал:" Нет, я бы не взял ее, чтобы освободиться от этого! В
этом, по его словам, разница! Да, если бы она понадобилась мне, чтобы
спрятать в ней нож, пронести его Джиму, который затем мог бы убить им "Сенешаля",
или как там его зовут, это было бы совсем другое дело.
Вещь была. Я позволил этому быть хорошим, но про себя подумал
, что не совсем понимаю преимущества того, чтобы быть заключенным, когда ты так
нужно много читать пером, так часто, как вы когда-то хотели, чтобы арбуз
приводил вас в чувство.
Что ж, как я уже говорил ранее, мы ждали в том
Завтра до тех пор, пока все в доме не будут заняты работой и во дворе не останется никого
, кто мог бы наблюдать за нами. Затем Том затащил мешок в сарай,
пока я стоял на страже. Когда он снова вышел, мы сели на
бревно и поболтали. Говорит ' он:
»Теперь все в порядке, нам нужны только инструменты для рукоделия, и
их легко достать«.
»Инструменты для рукоделия?« - спрашиваю я.
»Да!«
»Ремесленный инструмент для чего?«
»Ну, чтобы покопаться в этом! Ты же не собираешься выцарапывать его ногтями
?«
»Разве старые мотыги и прочая дребедень там не достаточно хороши, чтобы выкопать негра?« - спросил Я. "Разве старые мотыги и прочая дребедень там недостаточно хороши
, чтобы выкопать негра?"
Но на это он смотрит на меня так грустно, как будто я его бабушка
, и как будто он просто хочет испустить дух.
»Гек Финн, - говорит он, - с тобой ничего не поделаешь! Вы когда-нибудь слышали о
заключенных, которые могли достать мотыги и лопаты только для того,
чтобы с их помощью выкопать себе могилу? Я спрашиваю тебя на твоей совести, Гек.
Финн, если у тебя есть хоть капля здравого смысла по этому поводу. Какой
Имел бы заключенный право на героизм в этом случае? С таким же успехом
вы могли бы быстро одолжить ему ключ от темницы и
покончить с этим! Лопата и мотыга! Правдиво! -- даже король не получил бы
их!«
»Ну что ж, « спрашиваю я, » если нам не нужны лопаты и мотыги
, то что нам нужно?«
»Несколько правильных, аккуратных карманных ножей!«
что? Чтобы использовать его, чтобы подрыть землю до самой хижины?«
»Да!«
»Ну, пусть тебя похоронят, Том, это безумие!«
»Это совершенно одно и то же! Сумасшедший или нет, так и должно быть, так и должно быть, так
это согласно правилу. Я никогда не слышал и не читал ничего подобного, и я
знаю все книги, в которых есть что-то подобное. Всегда выкапывай себя
карманным ножом! -- и обычно не по глине и
грязи, как здесь, запомни, а по твердому, твердому каменистому грунту.
И на это у вас уходят недели и месяцы, а иногда
и намного больше. В замке Диф в
Марсельском порту был один человек, который сидел в самом низу подземелья и копался,
и как ты думаешь, сколько времени ему понадобилось, чтобы это сделать? «
»Что я знаю! Полтора месяца?«
»_ Тридцать семь лет!_ И - вышел в Китае! Итак, вот видите
- вот как это нужно делать. Я просто хотел, чтобы основание этой крепости
было сделано из камня, из твердого, твердого камня!«
»Но ведь Джима вообще никто в Китае не знает! Он не будет
тосковать по этому месту!«
»Какое это имеет отношение к этому? Другого парня в
Дифе там тоже никто не знал. Но вы всегда отклоняетесь от главного и попадаете на
боковые пути!«
»Хорошо! -- какое мне дело, откуда он выходит, я имею в виду, на Луне,
я имею в виду, главное, чтобы он вышел, и я верю, Джим
думает так прямо сейчас. Но есть кое-что, о чем нам все-таки нужно помнить. Джим слишком стар,
чтобы его можно было выкапывать карманным ножом, так что"
он больше не живет!«
»Это покажет! Ты же не думаешь, что нам
нужно тридцать семь лет, чтобы вырыть здесь яму в грязи?«
»Как ты думаешь, сколько времени нам понадобится, Том?«
»Ну, сколько бы времени нам ни понадобилось,
мы даже не можем рисковать, потому что дядя Сайлас скоро
узнает, кто и откуда Джим. Кто может знать, как скоро Джима
перевезут? Остановись в таких неопределенных обстоятельствах'
я самый умный, мы копаем как можно быстрее, а
потом действуем так, как будто прошло тридцать семь лет. Тогда мы сможем быть
спокойными и переждать все это, а как только появится первая опасность,
вытащить его и быстро уйти. Так, я думаю, будет
лучше всего!«
"В этом есть настоящий ум, который я тоже
могу понять, - говорю я, -"_так_" ничего не стоит, "_так_" - это
детская игра, и из-за меня мы можем притворяться, будто прошло сто
пятьдесят лет. Ну что ж, посмотрим, смогу ли я где-
нибудь достать пару хороших карманных ножей«.
»Возьми сразу три, « советует Том, - нам понадобится один, чтобы сделать из него пилу
«.
»Том, « осмеливаюсь снова возразить я, - там, под крышей
сарая, я видел старую ржавую пилу, если
это не нехристианство и не противоречит правилам, то...«
Но он посмотрел на меня так мрачно и обескураженно, что я не
осмелился продолжить.
»Ты ничему не научишься, Гек! - вздыхает он. - беги и принеси нам
ножи - три, слышишь?« --
Я это!
[Иллюстрация]
Двадцать седьмая глава.
Громоотвод. -- Его лучший. -- Наследие для
Потомство. -- Украсть ложки. -- Среди собак. -- Высокий
Сумма!
Все легли спать рано, как мы и ожидали, и вскоре весь дом
погрузился в тишину и покой. Итак, мы спустились по громоотводу, тихо
прокрались в сарай, используя нашу связку гнилых дров в качестве блестящего
Подготовили освещение, а теперь приступаем к работе! Сначала мы
убрали с дороги все, что лежало на земле, прямо в направлении
Кровать Джима тоже. Том подумал, что было бы хорошо, если бы проход, который мы
собирались вырыть, проходил под кроватью, в конце концов, вы не могли бы открыть его таким образом
легко заметить, потому что одеяло Джима довольно низко свисало с пола,
и никому не приходило в голову так легко поднять его и
заглянуть под него. Ну, что ж! Мы копали и копали, ковырялись и
копались с нашими карманными ножами почти до полуночи. Потом
мы устали, как собаки, и наши руки покрылись волдырями, и все же
едва ли можно было увидеть, что мы продвинулись вперед. Наконец, я говорю::
»Ну, Том, мне кажется, с тридцатью семью годами, которые
, как правило, нам нужны для работы, мы не ладим; если есть
не ходи на это по крайней мере тридцать восемь, я хочу, чтобы меня звали Ганс!«
Он не сказал ни слова, но глубоко вздохнул и разом перестал
заикаться. Я знал, что он сейчас думает, и позволил ему это сделать.
Внезапно он говорит:
»Гек, так дальше продолжаться не может. Да, если бы мы действительно были заключены в тюрьму
, и у нас было столько лет впереди, когда нам нужно было быть здесь, и
не торопились бы, а просто копали по несколько минут каждый день
, пока сменялись охранники, и при этом не
получали бы волдырей на руках, тогда мы могли бы продолжать в том же духе ... один год,
каждый год - и все по правилам, как и должно быть. Вот как, однако!
Мы не можем так медлить, мы должны действовать проворно, у нас нет ни
капли времени, чтобы терять его. Если мы хотим завтра продолжить в том же духе еще на несколько часов
, нам, конечно, придется подождать неделю, пока
наши руки снова не станут такими, чтобы можно было прикоснуться к перочинному ножу и
копать дальше «.
»Так что же нам теперь делать, Том?«
»Вот что я хочу тебе сказать, это очень просто! Это не красиво, и
не правильно, и не морально, и никто никогда не должен этого знать.
Но у нас нет выбора. Нам нужно вырыть его и сделать это быстро
, и поэтому нам просто нужно взять мотыги и лопаты и ...
сделать так, как будто это всего лишь карманные ножи! «
»Это то, что я, наконец, называю разумным словом, Том, браво,
браво! Твоя голова становится яснее и яснее, мне кажется, ты делаешь все возможное,
превосходишь самого себя«, - ликую я. »Совок - это
лозунг, моральный или неморальный! Со своей стороны, я
, черт возьми, забочусь о нравственности. Если я
захочу украсть у ниггера, или арбуз, или учебник для воскресной школы, мне это даже в голову не придет
не от того, как я это сделаю, если только получу это. Чего я хочу,
так это моего негра, или мою дыню, или мою книгу, и если у меня есть
Нужна лопата, чтобы выкопать это, нужна лопата,
пусть "авторитеты" думают о чем хотят, они могут быть
украдены у меня!"
"Ну, - говорит он, - в нашем случае, однако, мы извиняемся, если
берем лопаты и говорим "делай так", иначе я действительно этого не сделаю,
потому что правое остается правым, а неправое остается неправым, и никто не должен
Неправ Тун, если он знает лучше! Ты можешь ради меня, Джим, с
копать лопатой, не делая этого, как будто это нож,
но со мной все по-другому, я знаю, что правильно и как должно быть, так что
-- дай мне нож!«
У него было с собой свое, но я сказал ему это
, не задумываясь. Он отбрасывает это далеко и нетерпеливо повторяет::
»Дай мне перочинный ножик, Гек Финн!«
Сначала я ошеломленно уставился на него, потом задумался - и тут у
меня зажегся свет! Я ищу и роюсь в старых инструментах на
полу, нахожу мотыгу и протягиваю ее ему, и он берет ее и
приступает к работе, не говоря больше ни слова. Таким он
был всегда - всегда полон принципов!
После этого я вооружился лопатой, и теперь
все пошло так забавно, что куски просто так рассыпались и полетели. Половина
В течение часа мы усердно копали, а потом чуть не упали. перед
Спи, но мы ведь тоже могли бы немного поработать с
нашими "карманными ножами"! Затем я сбежал и бросился
вверх по задней лестнице, думая, что Том идет за мной. А когда он
не пришел, я выглянул в наше окно и увидел его на улице.
Громоотвод, по которому он пытается взобраться. Но он не заканчивает это
, так как его покрытые волдырями руки причиняют ему слишком много боли, и он очень
жалобно кричит мне::
»Я не могу, Гек, это невозможно! Итак, что мне теперь делать? Так
что посоветуй мне, Гек, подумать! Ты вообще ничего не знаешь?«
»Да, - говорю я, - но это было бы не морально и не по
правилам. Просто поднимись по лестнице и _тю'_, как
будто это громоотвод!«
Молча он улизнул, и все, но в тот
вечер он больше не произнес ни слова.
На другое утро Том "позаимствовал" оловянную ложку и
Латунные подсвечники в доме, чтобы сделать из них перья для Джима,
и шесть сальных свечей, которые он также оставил с собой. Я слонялся по
негритянским хижинам, пользуясь случаем, и вынес три
оловянные тарелки. Том сказал, что этого надолго не хватит, но я сказал,
что если Джим выбросит тарелки, их никто не увидит в зарослях кустарника за
окном, и там мы сможем
вытащить их и использовать еще раз. В конце концов, он тоже был доволен и
сказал::
»Но теперь нам все еще нужно выяснить, как мы собираемся передать все это Джиму
!«
»Ну, через дыру, конечно, когда мы закончим!«
Он просто посмотрел на меня, но как ... я знал, о чем он думает, почти лучше,
чем если бы он сказал это, при этом он пробормотал что-то вроде "сумасшедший" или
что-то в этом роде, я не буду вдаваться в подробности. Затем он задумался,
а через некоторое время сказал, что нашел три или четыре разных
способа, но не торопится с принятием решения, мы
должны сначала найти Джима, чтобы все прояснить, для чего он
должен использовать эти вещи.
В тот вечер мы проскользнули мимо громоотвода чуть позже десяти часов вечера
спустились, взяли с собой одну из сальных свечей, послушали под руководством Джима
Глазок - окном эту штуку назвать было нельзя - услышал его
храп и бросил в него свечу, в результате чего он даже не
проснулся. Теперь мы приступили к делу с мотыгой и лопатой, и
, может быть, через два часа или чуть больше мы были готовы. Мы пролезли
в хижину через дыру под кроватью Джима, пошарили по полу
, нашли свечу, зажгли ее и некоторое время постояли
перед Джимом, который все время храпел, а затем постепенно разбудили его.
Но был ли он счастлив видеть нас! Он называл нас "сердечками" и
"сахарными куклами", а в остальном называл нас всеми лестными именами, какие
только мог придумать, и просил нас немедленно достать старый напильник и
отпилить его цепочку, а затем, не теряя времени, уходить и
уходить вместе с ним. Это было совершенно не то, чего хотел Том, и
вскоре он также показал ему, насколько это было бы против всех правил, и
рассказал ему о нашем плане и о том, как мы
могли бы менять его каждый месяц, если бы действительно возникла опасность, что он не выполнит свои обязательства.
нечего бояться, потому что мы позаботились бы о том, чтобы он благополучно
вышел на свободу. Джим тоже наконец сказал, что с ним все в порядке, и
мы сидели и болтали о старых временах; Том задал много
И когда Джим сказал, что дядя Сайлас приходит каждый день, чтобы
помолиться с ним, а тетя Салли - чтобы проверить, достаточно ли у него еды, и
что они оба такие добрые и добрые, Том сказал::
»Итак, теперь я тоже знаю, что мне делать. Им придется
самим нести тебе то, что тебе нужно, Джим!«
Я говорю:
»Ты же не собираешься этого делать, Том, ведь это самое замечательное, что ты можешь сделать до
теперь придумано!«
Но он даже не слушал меня, а продолжал делать
то, что обычно делал, когда ему приходила в голову новая мысль.
Поэтому он сказал Джиму, что мы хотели пронести ему веревочную лестницу в буханке
хлеба, а другие вещи покрупнее - через негра,
который приносит ему еду, но он не должен ничего запоминать
и должен всегда быть начеку и никогда ничего не выдавать. Меньшие
Вещи, которые мы положили бы в карманы юбки дяди или на тети.
Завязать ленты фартука, откуда он незаметно их достанет
должно быть. Мы также сказали ему, для чего использовать каждый из них,
и как он должен вести дневник. на рубашке его собственной
кровью и тому подобное. Том научил его всему. Джим
, конечно, не мог разобраться в этом достаточно умно, но подумал, что мы все-таки
"Умные белые" и должны были бы понимать это лучше, чем такой бедный,
глупый негр. Он тоже был доволен и пообещал сделать все в точности
так, как сказал Том.
Джим достал несколько трубок и табак, и нам было весело и
хорошо. Затем мы снова заползли в нору и легли спать.
с руками, которые выглядели так, как будто их когда-то грызли крысы.
-- В конце концов, копать так долго - это не весело! Том был в отличном настроении.
Он сказал, что это было самое прекрасное, самое интересное, что он когда-либо испытывал,
и подумал, что мы могли бы продолжать это веселье всю свою жизнь,
если бы только знали, как это сделать, и однажды оставить это нашим детям,
чтобы освободить Джима, который, несомненно, со временем
будет находить в своем заточении все больше и больше вкуса. Том также высказал мнение, что при осторожном
обращении с Джимом, несомненно, можно дожить до восьмидесяти и
затем повествование о его приключениях
было оставлено потомкам как ценное наследие, и все, кто имел к этому отношение, пожинали славу
, лавры и прославленное, прославленное имя. Что ж,
пусть будет со мной все в порядке!
Утром мы пошли на склад пиломатериалов и разобрали
латунную люстру на удобные кусочки, которые Том положил в
карман вместе с оловянной ложкой. Затем мы пошли прогуляться к хижинам негров, и
пока я занимался Сэмом - это был негр, который приносил Джиму еду, -
Том сверлил кусок латунной люстры
в большой кусок хлеба, лежавший на миске Джима, и мы
поспешили за Сэмом, чтобы посмотреть, какой эффект это произвело. Это
было выше всяких похвал, потому что Джим
выкусил латунь почти всеми зубами - это было очень весело. Джим, однако, не позволил себе ничего
запомнить, и это было похоже на камень или что-то в этом роде, которое
легко однажды затерялось в хлебе; но после этого он больше никогда ничего
не откусывал, не попробовав сначала вилкой в трех или четырех местах
, чтобы убедиться, что все идет правильно.
И пока мы все еще стоим там, внезапно две собаки, совершенно
успокоенные душой, выскакивают из-под кровати Джима, а другие бросаются следом,
появляется все больше и больше, пока, может быть, двенадцать или даже пятнадцать
не начнут кишеть вокруг, и нам едва хватит места, чтобы дышать! Ну, это был
ужас! Черт возьми, мы, должно быть, действительно забыли
закрыть дверь сарая. Наш Сэм, однако, в ужасе произнес только
слово "призраки" и, как был, упал на землю между
собаками, корчась и извиваясь, как будто у него были судороги. Том
быстро распахнув дверь, Джим схватил кусок мяса.
Он бросил миску, и собаки, как ни в чем не бывало, помчались за ним,
и он сам тоже, и прежде чем я успел сказать "Аминь", он тихо
вернулся. Я знал, что он проворно схватил
дверь сарая, закрыл за собой дверь и прижался к полу к все еще
стонущему Сэму. Он ласкал и льстил ему, спрашивая,
видел ли он что-нибудь снова, и если призраки все еще
не давали ему покоя. Сэм немного пришел в себя, выпрямился и
застенчиво моргнул во все углы.
»Масса Сид,- прошептал он с тревогой, - ты говоришь, что Сэм дурак, но Сэм
видит целый миллион собак, или Дейбел, или что-то в этом роде, он хочет умереть,
если он ничего не видит совершенно отчетливо! Масса Сид, Сэм, ты чувствуешь запах- ты
чувствуешь! Его перепрыгнул через бедного старого Сэма! Это слишком много- слишком
много! Сэм только один раз должен поймать призраков - только один - один раз!
Призраки должны держаться подальше тогда в следующий раз от бедный старый Сэм! Сэм
клянется в этом!«
говорит Том:
»Сэм, я хочу сказать тебе, во что я верю. Ты знаешь, почему
они приходят каждый раз, когда ты приносишь Прожигателю здесь завтрак? Которые являются
голодный, точно голодный! Ты знаешь, что тебе нужно сделать? Ты должен приготовить для них
волшебный пирог, это само по себе может тебе помочь!«
»Но, великий Боже, Масса Сид, как старому Сэму приготовить волшебный пирог?
Он вообще ничего не знает об этом! Он никогда ничего не слышал о таком
паштете«!"
»Ну, я, наверное, должен сделать это для тебя, а?«
»Масса Сид хочет этого? О, это так хорошо, так хорошо! Сэм хочет поцеловать
пол, куда Масса Сид собирается пойти!«
»Ну, все в порядке, чувак, все в порядке. Я делаю это, потому что ты был добрым и
уступчивым и заставил нас пережить этого негодяя, этого плохого парня.,
показали. Но ты должен быть осторожен, слышишь? Вы должны не
слышать и не видеть, не замечать и не хотеть замечать, что я
кладу в пирог, иначе все будет напрасно, и призраки схватят
вас за пеленки, и кто знает, исчезнут ли они так же быстро
в следующий раз и не утащат ли вас с собой. Я также советую тебе не
щуриться на то, когда парень там готовит пирог, и тем
более не хвататься за него «.
»Масса Сид, что ты думаешь? Сэм ничего не трогает с самый маленький кончик из
самый маленький палец, ничего за десять раз больше ста тысяч долларов!«
[Иллюстрация]
Двадцать восьмая глава.
Последняя рубашка. -- Охота за потерянным. --
Волшебный пирог.
Итак, с паштетом было покончено. Итак, мы убежали и
забрались в какую-то гулкую камеру, за которой мы уже шпионили
, и в груда старых сапог и тряпья, разбитые
Бутылки, дырявые жестяные банки и еще много такого полезного барахла
хранилось в тайниках. Мы долго копались в нем и, наконец
, нашли слегка прозрачную жестяную раковину для мытья посуды, поврежденная часть которой
Выложим, как можно лучше, начинкой, чтобы внутри получился паштет.
печь. Теперь мы прокрались в подвал с миской и
наполнили ее мукой, а затем побежали завтракать и
по пути нашли еще несколько больших ржавых гвоздей, которые, по словам Тома,
были бы великолепны для того, чтобы заключенный мог использовать их, чтобы нацарапать свое имя и
страдания на стенах своей темницы. Один из
них мы положили в карман фартука тети Салли, висевшего на стуле,
а другой - в повязку на шляпе дяди, потому что слышали, как дети говорили:
Папа и мама собирались сегодня навестить прожженного негра. Это
Завтрак еще не пришел, и Том тем
временем орудовал оловянной ложкой в кармане юбки дяди; тетя Салли тоже заставила себя долго ждать
, и когда она наконец пришла, она была вся разгоряченная и выглядела красной
и разгневанной. Она едва могла дождаться окончания молитвы,
затем налила кофе одной рукой, барабаня по столу пальцами.
Положив наперсток другой рукой на голову
ребенка, сидевшего перед ней первым, она обратилась к дяде Сайласу::
»Я обыскал весь дом, от хранилища до подвала, и
правда, это выходит за рамки моего кругозора, но я не могу и не могу найти твою
вторую рубашку!«
Неуклюже, у меня упало сердце в штаны и еще ниже, и кусок
хлебного мякиша соскользнул по горлу, по пути столкнувшись
с сильным кашлем, который снова заставил его откинуться назад, прямо через стол,
попав в глаз одному из детей. Тот извивался, как червяк, издавая
чистейший индейский вой войны, а Том стал совсем
зеленоватым, и на минуту у всех нас, казалось, остановилось дыхание.
Потом все снова стало лучше, это был просто внезапный сюрприз, который
мы так играли вместе и аккуратно вытирали холодный пот. Дядя
Сайлас немного подумал, пощупал себя, а затем сказал:
»Но это действительно странно, я этого не понимаю. Я точно
знаю, что снял его, потому что ...«
»Конечно - потому что у тебя есть только _все_! Услышь один этого человека! Я
, наверное, знаю, что ты снял его, лучше, чем ты со своим дуршлагом
памяти, потому что вчера он все еще был на поводке, и я
сам его там видел! Но это далеко, это так, несомненно, и ты должен быть именно таким.
надень свою красную фланелевую рубашку, пока я не успею сшить новую.
Тогда это уже третье, что я делаю за последние два года
. По правде говоря, вы могли бы отдать целую армию швей
на растерзание своим рубашкам! И как ты делаешь так, что они
уходят от тебя, для меня настоящая загадка! В конце концов, вы должны думать, что в вашем
Чувак, ты бы наконец научился заботиться о своих рубашках!«
»Да, да, Салли, я знаю, но, видишь ли, это не только моя ошибка
, потому что я на самом деле не имею никакого отношения к
Как только я перестану носить рубашки на теле, и я сойду с
тела, я же, поверь, еще не потерял ни одной!«
»Ну, в этом нет твоей заслуги, Сайлас, ты бы тоже
закончил это, если бы это было возможно! И рубашка - это еще не все,
чего не хватает, нет, не хватает и ложки. Их было десять, а
осталось всего девять, один ушел. Если теленок съел рубашку, как
вы хотите меня обмануть - ложку, конечно, не
проглотил вместе с ней! Это так много, это точно!«
»Чего-то еще не хватает?«
»Да, еще что! Шесть сальных огней - вот что, я думаю, в конце концов. Они
могли бы съесть крыс, это
было бы возможно, по правде говоря, просто чудо, что они еще не проглотили весь дом
. тебя, Сайлас, не волнует
, забиты ли их норы или нет. Они могли бы поселиться у тебя в волосах, тебе
было бы все равно, я думаю", ты даже не подозревал об этом -
исчезновение ложки, но ты не можешь засунуть ее в
ботинки даже крысам - это же ясно!«
»Да, Салли, ты права, я действительно пропустил это, но я
обещай, что я сам затыку все дыры до сегодняшнего
вечера - и аккуратно!«
»О, это не спешка, в следующем году тоже будет время!«
Пухлый наперсток звонко падает на череп росточка,
и, завывая, он вытаскивает пальцы из сахарницы, в которой
она копошится. Из-за двери появляется Лиз, негритянка, которая занимается
домашними делами:
»Женщина, простыни тоже не хватает!«
»Простыня? Господи, Боже ты мой!«
»А теперь я собираюсь заткнуть крысиные норы!« - вздыхает дядя Сайлас
, выглядя очень раскаявшимся и опечаленным.
»О, молчи! « накинулась на него тетя Салли, » неужели ты
думаешь, что крысы сожрали простыню? Где может
быть простыня, Лиз?«
»О Джемин, не читай, что ничего не знаешь! Вчера были на поводке,
сегодня его нет- совсем, совсем нет!«
»По правде говоря, я верю:" Конец света! Я еще не
испытывал ничего подобного, так долго солнце освещало меня! Рубашка, простыня
, ложка и шесть сальных ...«
»Не могу найти латунную люстру!« - кричит маленькая желтая полуросличка,
влетая в комнату, как ошпаренная.
»Может быть, ты хочешь выйти, сильф? Марш - или - или!«
Но теперь она была как в бешенстве. Мы все пригнулись, втянули плечи
и притихли, как мыши, в то время как она вихрем
носилась по комнате, и то тут, то там что-то грохотало и трещало.
Я уже оглядывался в поисках возможности спасти себя целебной кожей,
как вдруг дядя Сайлас роется в кармане и с самым
удивленным, недоверчивым, глупым видом на свете протягивает ложку
. В разгар самого безумного потока речей ее рот так и остался открытым
и при виде этого мне захотелось в Иерусалим или
куда-нибудь еще. Но вскоре она звонит:
»Как я и думал! _в точности так, как я и думал! Конечно, у вас
все время есть ложка в кармане, и вы ничего не говорите
Слово, и пусть твоя жена скоро умрет от досады. Совсем как ты!
Может быть, у тебя есть и другие вещи, а? Посмотри еще
раз, в конце концов! В конце концов, как он на самом деле попал внутрь?«
»Я правда не знаю, Салли, я бы тебе точно сказал«
, - как бы извиняясь, переводит он. »У меня есть перед завтраком
изучив мой текст на следующее воскресенье, и у меня
на столе было мое новое завещание, я, конечно, перепутал его и
вместо этого положил ложку в карман, потому что, как я теперь понимаю, моего
завещания в нем нет. Я хочу пойти и проверить один раз; если оно все еще
лежит там, где я ел его до завтрака, то, конечно, так
оно и есть, и я просто перепутал его и взял ложку ...«
»Господи, Боже мой, разве ты не можешь молчать? Ты делаешь человека
полумертвым от своей болтовни! А теперь сделайте так, чтобы вы ушли, все
друг другу, марш, вперед, и больше не подходите ко мне слишком близко, пока я не выздоровею
, слышите? Я советую вам по-хорошему!«
Я бы понял ее, и если бы она просто прошептала это, просто сказала
себе, просто подумала об этом! И я бы послушалась ее, если
бы была мертва и похоронена! Никто не был так проворен, как я, и
когда мы проходили через гостиную, там стоял старик, он
просто снял с гвоздя шляпу и надел ее. Гвоздь упал на
землю, и он, весь мокрый, наклонился и поднял его, не вставая.
Не говоря ни слова, положил его на стол и вышел. Том
посмотрел, подумал о ложке и сказал::
»С _этом_ мы бы предпочли больше ничего не отправлять, на него нельзя положиться!
Но ложкой он оказал нам услугу
, сам того не желая, и мы отплатим ему за это, без его ведома, и
заткнем ему его крысиные норы, но он так и не добьется этого!«
Сказано, гетан! В подвале было достаточно дринтов; у нас был
целый час, чтобы заняться этим, но после этого все было готово, хорошо
, прочно и надолго, и крысам уже должно было быть тяжело,
прорваться! Внезапно мы слышим шаги на лестнице
, гасим свет, прячемся, и тут появляется старик с
С лампой в одной руке и пакетом в другой, она выглядит такой
же отсутствующей, как год, прошедший до последнего. Мечтательно
он подкрадывается к каждой дырочке, немного облизывает ее,
немного что-то кладет внутрь, и все готово. Затем он долго стоит, глядя
на свет, откусывая вытекший жир, и о чем-то думает.
Затем он медленно поворачивается к лестнице и шепчет себе под нос::
»Я могу ломать голову над тем, как мне поступить, и все же я
не могу прийти в себя после того, как сделал это. Но дыры
заделаны, и теперь я могу доказать вам, что я не виноват в крысах
! Да что с того - пусть будет хорошо - все равно это ничем
не поможет!« --
[Иллюстрация]
И вот он, бормоча и волоча ноги, ползет вверх по лестнице
, а мы тихо тащимся за ним. Это был действительно добрый старик и
остается им до сих пор!
Том был очень смущен тем, что ему следует делать из-за ложки; мы
во всяком случае, должен был быть один. Поразмыслив, он рассказал
мне свой план. Затем мы вошли в комнату, столпились вокруг
корзины с ложками, пока не увидели приближающуюся тетю Салли, а затем Том
вынул ложки, положил их рядом с корзиной и начал считать,
пока я позволил одной из них исчезнуть в моем мешочке. Внезапно
он кричит::
»Ну, но, тетя Салли, это все еще всего девять ложек,
ты только посмотри!«
Она наезжает на него:
»Сделай так, чтобы ты пошел дальше, поиграй во что-нибудь и оставь меня в покое. Я
знаю лучше, я ведь сам их сосчитал раньше!«
»Ну, я только что пересчитал их дважды, тетя, и у меня получилось только
девять!«
Она выглядела ужасно нетерпеливой, но все же пришла сюда - любой бы на это
клюнул!
»Да, по правде говоря, так оно и есть, по правде говоря, я жив - их всего девять!«
говорит она. »Как и во всем мире
, - подумал он, - подожди, я хочу сосчитать еще раз!«
Теперь я добавлю к этому тот, что из моего Аэрмела, и как она закончит считать
, - говорит она.:
»Да это чисто как заколдовано - теперь их снова десять!« И она
выглядит совершенно нетерпеливой и раздраженной. имеет в виду Том:
»Но, тетя, я же не думаю, что их десять!«
»Что, тупоголовый, я не сосчитал градусы?«
»Я знаю, но ...«
»Подожди, я пересчитаю их еще раз, и ты, наконец, будешь доволен!«
Так что я снова забрал один, и их было девять, как и в первый раз. Ну,
а теперь она стала дикой - и какой дикой! Она вся дрожала
Тело и с трудом могла с собой поделать. Но она считала и считала, пока
не пришла в такое замешательство, что стала считать в корзинке ложку и сосчитала, и
трижды их было десять, а трижды всего девять - она была просто великолепна! Затем
она схватила корзину, швырнула ее о стену, ударила кошку
так, что та взлетела в воздух, и закричала, чтобы мы
схватились и оставили ее в покое, а если мы еще раз
окажемся лицом к лицу за столом, она захочет содрать с нас кожу живьем.
Но у нас снова была ложка, и Джим получил ее вместе со
старым гвоздем еще до полудня. До сих пор мы были вполне довольны, и
Том подумал, что, возможно, веселье стоило затраченных усилий, потому что теперь
она больше никогда в жизни не сможет правильно сосчитать ложки и знает, что
конечно, уже никогда не будет ясно, десять у нее или только девять, и если она посчитает их правильно один раз
, то, по ее мнению, это будет неправильно, и наоборот, и если она
будет продолжать маневр только три дня подряд, то на четвертый
она наверняка оторвет голову любому, кто напомнит ей об этом, а не
на девять - десять, или десять -- пусть будет девять.
Вечером мы снова повесили простыню на поводок, украли
ее из шкафчика и продолжали так делать. брать и снова
ложиться в течение нескольких дней, пока она тоже не перестала понимать, сколько
Салфетками, и сказала, что ей тоже все
равно, она не хочет расстраиваться до смерти, теперь она тоже больше не рассчитывает ни на что, ни на что, кроме того, что у нее есть салфетки, и сказала, что ей тоже все равно, она не хочет расстраиваться до смерти, теперь она тоже больше не рассчитывает ни на что.
Прайс, лучше бы она умерла прямо на месте.
Теперь все было в прекрасном порядке с рубашкой, простыней,
ложкой и огнями, благодаря теленку, крысам и несколько
запутанному эксперименту по подсчету. На канделябре было не так уж и много - эта
буря утихла сама по себе.
Но паштет, знаменитый волшебный паштет, сделал для нас очень, очень много
Работа. Мы утащили все необходимое для этого в лес
и там мы их тоже заказываем. Наконец мы покончили с этим, и она
тоже преуспела, но на это ушло больше дня
, и нам потребовалось три миски для мытья посуды, полные муки, прежде чем мы
зашли так далеко, и мы почти обожглись, и
у нас чуть не выкатились глаза от дыма; мы просто хотели
иметь _круст_ и она не хотела останавливаться на достигнутом, но продолжала
падать, достигнув середины. Сначала мы попробовали использовать их с нашими
Держась за руки, но потом нам пришло в голову, что мы можем сделать то же самое.
Вставьте в него веревочную лестницу, чтобы заполнить ее. Так мы и
остались, и только подошли к лестнице. Мы остались у Джима на ночь,
разорвали простыню на маленькие полоски, сплели их вместе и
задолго до рассвета приготовили великолепную веревку, на которой можно было
бы повесить быка. Затем мы "поступаем" так, как будто на это у нас
ушло девять месяцев.
В другой день мы взяли его с собой в лес, но он захотелне
кладите его в паштет. Вы могли бы использовать его для начинки сорока пирожков,
если бы они нам понадобились, а также осталось бы немного
для супа, колбасы или чего-нибудь еще, что вы хотели.
Простыня такая большая - ее хватило бы на несколько обедов!
Но сейчас нам это было не нужно. Нам просто нужно было достаточно для наших
Паштет, а остальное мы потом выбросили. Но мы не могли
использовать жестяную миску для выпечки, мы боялись, что дно
выскочит и вся наша слава упадет в огонь. но дядя Сайлас
владел прекрасной железной жаровней, которой он очень гордился, потому
что это была старинная семейная реликвия с длинной деревянной ручкой и была сделана из
Англия прибыла сюда с Вильгельмом Завоевателем на "Майском цветке" или другом одном
из первых эмигрантских кораблей. Теперь она лежала
грудой другого хлама, который дядя очень ценил,
не потому, что он действительно имел ценность, а потому, что это были "реликвии"
, как сказал дядя, но что я не знаю, как это назвать.
Что ж, итак, железная сковорода, "Реликдженская сковорода", с которой мы столкнулись,
тайком, конечно, и взяли ее с собой в лес. Первые пирожки
никак не хотели подходить, пока мы не избавились от них получше. мы
взяли сковороду, выложили на нее тесто, затем засунули
в нее веревку и положили сверху тесто; затем закрыли крышку, положили на нее угли,
схватили за ручку, поставили на огонь, и через пятнадцать минут получилась самая красивая
Приготовьте паштет так, как его вряд ли смог бы испечь лучший повар.
Но тот, кто хотел их съесть, должен был вооружиться зубочистками, по
центнеру, потому что веревка, я полагаю, должна была оставаться довольно прочной
быть. Ну, мы же их не ели, пусть другой телохранитель получит!
Сэм не оглядывался, пока мы выкладывали паштет на тарелку Джима.
Мы спрятали три оловянные тарелки слишком глубоко, затем навалили на них всю
еду, и Джим получил все как следует, и, оставшись один, он
разорвал обертку от пирога, засунул веревочную лестницу в свой
Мешок соломы, нацарапал что-то кривое и кривое на одной оловянной тарелке и
выбросил ее в глазок. Том был очень доволен и сказал, что Джим
хорошо справился со своим долгом.
[Иллюстрация]
Двадцать девятая глава.
Герб. -- Искусный надзиратель. -- Нежелательный
Пост-слава. -- Кающийся грешник.
Изготовление перьев было чертовски трудной работой
, как и работа с пилой, но Джим считал, что нацарапать
надпись на стене - еще худшее из всего, что можно было сделать. Но это должно было
произойти, волей или неволей, потому что Том сказал, что никогда в своей жизни
он не слышал, чтобы государственный заключенный не
оставил на стенах своей темницы надписи со своим именем и своим именем.
Герб.
»Подумай хотя бы раз о леди Джейн Грей, Гилфорде Дадли и
старый Нортумберленд! Если на это тоже уходит много времени и много работы
, Гек, это должно быть ровно, ты не можешь заставить себя обходить это стороной!
Джим _должен_ сделать надпись своим гербом, который они все делают! «
Говорит Джим:
»Но, юный мистер Том, у Джима вообще нет никаких гербов, ничего,
как у старой рубашки, а Том сам знаешь, Джим должен писать дневник
на старой рубашке«.
»Ах, ты не понимаешь меня, Джим, герб - это то же самое, что Андрес«.
»Ну, - говорю я, - но Джим, во всяком случае, прав, когда говорит, что
у него нет герба, потому что когда-то у него его не было!«
»Я и сам знаю, - подначивает меня Том, - тебе нет
нужды говорить мне это в первую очередь, но я заключу с тобой пари, чего бы ты ни хотел, он получит его,
прежде чем выйдет отсюда, потому что - уверяю тебя - это
не значит, что когда-нибудь потом что-то подобное произойдет. было упущено!«
Итак, пока мы с Джимом, каждый по кирпичику, точили его перо
- Джим сделал свое из куска латуни, я - из
жестяной ложки - Том сидел и придумывал гребень. Через
некоторое время он сказал, что у него так много хороших идей, что он почти не знает,
какой из них он должен выбрать, но один из них кажется ему особенно ярким:
»Берегитесь!« - объясняет он - »на щите у нас есть перекладина, а
в нижней части правого поля - темно-красный Андреевский крест, под которым
прячется собака, у ног которой лежит разорванная цепь, знаки
рабства, затем еще одна зеленая перекладина, а на лазурном поле
- семиконечная корона. Скрещенные шпаги на другом поле, над
ним стоит загорелый негр в соболях,
безропотно несущий на плече свой сверток. Держатели герба: два столба, - это мы оба - и
als Motto: ~Maggiore fretta, minore atto.~ Это то, что я взял из своей книги
и хочу сказать: "Чем больше у тебя есть, тем меньше скорости". Что
ты на это скажешь?«
»Хуэй-я-я-я! Чудесно! Но разве я не правильно понимаю!«
»Ну что ж, теперь мы не можем терять на это время, Гек, теперь
нам нужно приступить к работе с умом«.
»В конце концов, что такое поле, например, и перекладина, и
андреаскр...«
»Ах, не мучай меня, в конце концов! Одно поле ... ну, одно поле ... подожди, я
хочу показать это Джиму, когда придет его очередь «.
»Но ты мог бы сказать мне об этом раньше, Том, не так ли? Что такое
перекладина?«
»Да, что я знаю? -- но он должен иметь это, все из знати имеют это!«
Таким он был всегда. Если он не мог вам что-то объяснить,
вы могли накачать его в течение трех недель, но так и не узнали.
Теперь, когда с гербом все было ясно, он начал, рассматривая
надпись, которая, должно быть, была довольно мрачной и суровой. У Джима
они тоже должны быть, как и у всех остальных. Он сразу же приготовил партию на выбор
и записал ее на листе бумаги. Затем он прочитал нам вслух:
1. ~ Здесь обнажается пойманное в ловушку сердце. ~
2. ~ Здесь дышал бедный заключенный, от Бога и
Люди покидают свою унылую жизнь.~
3. ~ Здесь разбилось одинокое сердце, и усталый, измученный разум
ушел на вечный покой после тридцати семи долгих лет
мучительного заточения. ~
4. ~ Здесь, лишенный дома и друзей, после тридцати
семи горьких лет заточения, благородный пришелец,
естественный сын Людовика XIV, проявил свой великий дух. Мир
его праху!~
Голос Тома дрожал и чуть не срывался, когда он читал, так он был тронут.
Впоследствии он не мог выбрать ни одну из четырех надписей, так
все были ему дороги, и в конце концов Джим позволил всем четверым нацарапать на
стене каракули. Джим, однако, сопротивлялся и сказал, что ему понадобится год,
чтобы нацарапать все это, и, кроме того, он не сможет составить ни одной буквы
; но Том заверил, что хочет показать ему это и сначала все
раскрасит для него, а потом ему останется только следить за линиями.
Вдруг он говорит:
»Держи, что у меня на уме! В конце концов, у нас здесь деревянные стены, и это
совсем не то, что нужно. Скала должна быть, правильнее, тверже.
Скала, из которой сделаны стены подземелья! Вот где нам нужно посмотреть, как
мы его добудем«.
Джим подумал, что рок еще хуже, что он может сдвинуться с места, прежде чем в него
все это влезет, что он никогда не освободится; но Том сказал, что я могу
помочь ему в этом, и это немного утешило Джима. Затем Том посмотрел,
как далеко мы продвинулись с нашими перьями. Это было чертовски утомительно
Работа, и у моих бедных рук было мало шансов избавиться от волдырей
траншеи в процессе, и мы даже не продвинулись вперед. говорит Том:
»Я знаю, что мы делаем! В конце концов, у нас должен быть камень для
герба и траурной надписи, и там мы сможем летать вдвоем
убить одним выстрелом. Рядом с мельницей стоит великолепный
старый жернов, мы тащим его сюда, делаем на нем гербы и
надписи, а сверху шлифуем перья и пилу!«
Когда-то это была грандиозная идея, но мельничный жернов тоже был грандиозным.
Еще не было полуночи, поэтому мы отправились на мельницу, тем временем
Джим остался на работе. Мы правильно нашли жернова и
тоже запустили их, но это было чертовски сложно.
Иногда, - мы могли сопротивляться этому столько, сколько хотели. --
камень упал набок и чуть не раздавил одного или другого
; Том также подумал, что это наверняка произойдет еще до того, как мы
окажемся на месте. На полпути к хижине мы сбили парня
с ног, а затем наши силы полностью иссякли, и мы были словно залиты
потом. Это не помогло, Джиму пришлось прийти и заняться этим.
Итак, он поднял столбик кровати, развязал цепь и
трижды обмотал ее вокруг шеи и тела; затем мы пролезли через дыру
и проворно спустились вниз, а мы с Джимом продолжали кататься по камню, играя,
в то время как Том руководил наблюдением. В этом он был силен, в этом он
был таким, каким был раньше для каждого мальчика. Я больше никогда не видел ничего подобного - у него просто
были способности ко всему!
Теперь наша яма была довольно большой, но все же недостаточно большой, чтобы
в нее мог пролезть камень, но Джим пришел нам на помощь, взял мотыгу и
лопату, и вскоре он с радостью забрался внутрь хижины вместе с камнем.
Теперь Том очень легко вырезал буквы и
остальное на камне с помощью гвоздя, затем приставил к нему Джима, используя гвоздь в качестве долота
и кусок железа из сарая в качестве молотка, и приказал ему
и только потом
ложиться спать, но жернов прятать под
соломенным мешком и спать на нем. Затем мы помогли ему снова прикрепить цепь
к косяку кровати и теперь сами собирались ложиться спать. Том, однако
, вспомнил еще кое-что.
»У тебя здесь есть пауки, Джим?«
»Нет, молодой джентльмен, Джим, благодарение небесам, у пауков ничего нет!«
»Ну что ж, тогда мы должны достать их для тебя!«
»Но, дорогой Том, Джиму совсем не нужны пауки, совсем не нужны иметь
пауков! Джим боится пауков, предпочитая по-прежнему хотеть иметь
гремучие змеи! «
Том поразмыслил несколько минут и сказал::
»Это была бы хорошая идея, Джим, она, безусловно, уже была там, она должна
была быть там. Это великолепная идея! Джим, где бы ты мог их
держать?«
»Держать что, Том?«
»Эй, гремучие змеи!«
»Владыка небес! Если Гремучая змея' пришли бы сюда, Джим пробил бы
дыра в стене с его голова и прыгать через, с его
собственный, бедный, старый голова в первую очередь. О, молодой мистер Том!«
»Что, Джим, ты же не боишься этого, правда? Ты мог
бы приручить змею, да!«
»Приручить ...?«
»Да - довольно легко. Каждое животное так благодарно, когда вы ласкаете его и
добры к нему, и _ не думает_ причинять боль тому,
кто хорошо с ним обращается. Вы можете прочитать об этом в любой книге! В конце концов, попробуйте один
раз - это все, о чем я вас прошу, попробуйте только один раз
в течение двух или трех дней. Я убежден, что ты
все еще можешь достать змею до такой степени, что она действительно любит тебя, хочет спать с тобой
и не оставляет тебя ни на минуту одну, и она страдает от того, что ты обхватываешь ее за
шею и берешь ее голову в рот«.
»Пожалуйста, Масса Том, не говори так, не говори так. Джим ничего не хочет иметь
Голову в рот, Слинг' может долго ждать, пока Джим спросит Драма! И Джим
тоже ничего не хочет спать со Шлангом' - нет, Джим _ даже ничего не желает_!«
»Джим, не сходи с ума в конце концов! У заключенного _ должно быть_ какое-нибудь
прирученное любимое животное, и если до сих пор вы никогда
не пробовали это с гремучей змеей - что ж, тогда это тем более слава и
Честь для вас быть первым, кто это сделает. Вам
никогда в жизни не будет легче добиться большой последующей славы!«
»Нет, нет, масса Том, Джиму Никсу не нужна такая пост-слава! Змея"
придет и укусит Джима насмерть - нет, Джим Никс нужна послесловие! «
»В конце концов, будь умным. Я просто хочу, чтобы ты попробовал это, я тебе говорю! Ты
можешь оставить все как есть, когда на самом деле это невозможно«.
»О, тогда будет слишком поздно, если змеиный" сначала укусит бедного Джима! Масса Том,
Джим хочет делать все, что угодно, это не слишком глупо и неразумно, но
если Масса Том принесет нам гремучую змею, чтобы Джим приручил ее. --
Джим прожигает насквозь, прожигает насквозь - мгновенно насквозь - так много быть
в безопасности! «
»Ну, тогда пусть будет так, если ты такой тупоголовый! Знаешь что, мы
принесем тебе несколько слепых петель, и ты привяжешь им к
хвосту пуговицы, чтобы они гремели и пищали, как гремучие змеи -
да, правда, вот как мы это делаем! «
»Скорее всего, масса Том, Джим ничего не боится за
скрытность вслепую", но вполне может обойтись и без этого, - сказал Джим. Ах, что же
все-таки делают заключенные для бизнеса, а не для чумы; - никогда бы не подумал «.
»Да, это всегда так, если хочешь, чтобы все было правильно ... Эй,
здесь есть крысы?«
»Джим никогда ничего не увидит!«
»Итак, это то, о чем мы тоже должны позаботиться!«
»Крысы, масса Том? Джиму Никсу не нужны крысы! Его довольно
отвратительный вер-существа, мешающие людям спать. Мы бегаем, мы прыгаем
по кровати, мы кусаем нос, мы кусаем ноги, мы никогда не можем спать
с крысами. Нет, масса Том, дайте ей возможность ускользнуть", когда Джим _должен_
иметь что-то, но ничего не давать Рэтту - Джим ничего не может сделать с Рэттом -
ничего не нужно Рэтту, ни к чему никогда!«
»Но, Джим, у тебя действительно должны быть крысы, они всегда с тобой.
Я бы предпочел, чтобы ты не возражал против этого. Заключенные никогда не обходятся без крыс! Я
даже не знаю ни одного примера этого. Их приручают, ласкают и учат
вы совершаете всевозможные подвиги, и, наконец, вы становитесь такими же доверчивыми
, как мухи. Но вы должны создавать для них музыку! У тебя есть что-нибудь, чтобы включить в него музыку
?«
»У Джима нет ничего, кроме старой расчески, нашей бумажки, нашей ... да, нашей маленькой
губной гармошки! Рэтт, но, наверное, ты не любишь гармошку, верно?«
»О, конечно, им все равно, какой инструмент, лишь бы это была музыка
. Губная гармошка - это длинный' хорошо для этого! Все животные любят музыку
-- и в тюрьме тебя за это ругают. Особенно грустная музыка, и
к ней подходит гармошка град ' право. Это то, что интересует вас и вас
выходят на поверхность, чтобы посмотреть, что происходит. Итак, вы садитесь
на кровать вечером перед сном, как и рано утром, и
играете на своей фисгармонии. Сыграй "последнюю розу" или что-нибудь
еще мрачное, и ты увидишь, что через две минуты крысы
, змеи, пауки и прочая живность выползут наружу,
подойдут к тебе и доверчиво ... подожди, они просто так танцуют вокруг тебя
и уже будут чувствовать себя хорошо! "
»Да, они поверят Джиму, Масса Том, но бедный Джим! Который
ничего не чувствует комфортно. Не вижу в этом ничего хорошего, ничего не вижу.
Пользуйтесь! Джим, однако, хотеть тун, конечно, если нужно быть. Желая
сделать животное довольным музыкой, тогда у него не будет никаких неприятностей от
зверя! «
Том, казалось, все еще размышлял о чем-то, возможно, ему все еще приходило в голову
Животное для зверинца Джима. Вскоре, однако, он говорит:
»О -о, я забыл еще кое-что! Как ты думаешь, Джим, ты
мог бы нарисовать здесь цветок?«
»Ничего не знаю ... но, может быть. Правда, здесь темно, и Джиму тоже
ничего не нужно", его большая работа и Джим ничего не понимают «.
»Ну что ж, можешь попробовать, другие заключенные тоже это сделали«
.
»Такой" старый, колючий чертополох или желтый коровий цветок "может расти
здесь, Масса Том, но это ничего не стоит той работы, которую они делают!«
»Не говори так, Джим, не говори так. Мы подберем тебе маленький
коровий цветок, и ты посадишь его там, в углу, и вырастишь его большим,
и ты не должен называть его "коровьим цветком", а "Пиччола", так
называются все цветы в тюрьме, и ты должен
поливать их своими слезами ".
»О, у Джима там в кувшине достаточно воды!«
»Воды нет - слезы должны быть - вот как все это делают
Заключенный в тюрьму!«
«Но, Масса Том, Джим может вырастить большой двадцать коровий цветок' с водой,
пока' один' даже просто будет решать со слезами!"
»Это даже не имеет значения - главное - это слезы!«
»Тогда, масса Том, Джим, никогда ничего не плачь - почти
никогда ничего!«
Это поразило Тома, но он немного подумал, а
затем сказал, что Джиму просто нужно взять на помощь своего лучшего туна и лук.
Он пообещал исполнить некоторые из них на ниггерах и превратить их в Джима.
Кофейник поставить на место. Джим подумал, что ему так же нравится добавлять табак в кофе
таким образом, он восстал против этого, а также против всего остального:
разведения коровьего цветка, создания музыки для крыс, приручения
Змей и пауков и особенно против безумной чумы, как
он выразился, с перьями, надписями, дневниками и т.
Д., Из-за чего у него было больше дел и обязанностей в качестве заключенного,
чем когда-либо за всю его жизнь, так что Том стал очень нетерпеливым и
злым на него и сказал, чтобы он стыдно, ведь у
него, несомненно, есть все основания быть благодарным; больше возможностей, чем у него,
у него еще не было ни одного заключенного, сделавшего бы знаменитое имя в
мире, и он не знал бы, как это ценить и
ценить лучше, чем если бы он был неразумным животным, - все это было потрачено
на него впустую. И Джим пришел в себя, увидел это, и ему
стало жаль, и он сказал, что больше никогда не хочет быть таким. Затем
, удовлетворенные, мы легли спать.
Тридцатая глава.
Крысы. -- Оживленные соседи по кровати. -- Соломенная кукла.
Утром мы пробрались в ближайшую деревню, выторговали
искусную ловушку для крыс, отнесли ее в подвал, открыли самую большую
Крысиная нора и поймали пятнадцать самых
жирных и великолепных крыс, возможно, за полчаса. В мгновение ока, на всякий случай, мы перетащили
весь груз в ловушку под тетей Салли
И мы отправились на охоту на пауков, которая была самым неприступным и священным местом во всем доме, к которому
так легко не осмеливался приблизиться ни один из маленьких борцов
. Пока нас не было, несчастье, должно быть, обрушилось на маленького.
Привести Томаса Франклина Бенджамина Джефферсона, Александра Фелпса
, к крысиному логову! Обнаружение дара и открытие ловушки
конечно, он был с ним один; и когда мы вернулись, чтобы забрать наше с трудом
нажитое имущество, тетя Салли стояла на кровати
и кричала об убийствах и убийствах, ворах, грабителях, пожарах, а крысы
исполняли перед ней самый потрясающий военный танец, неистовствуя, свистя и проносясь
над кроватями, столами и Стулья, так что слух и зрение терялись. Когда
дикая охота немного поутихла из-за оставленной нами открытой двери
, бедная суетливая женщина достала трость
и, не спрашивая нас ни о чем, ловко стянула с нас одежду
затем нам потребовалось целых два часа, чтобы поймать еще пятнадцать
или шестнадцать крыс, которые
, однако, долго не могли сравниться с другими по размеру и красоте. Это были просто отборные красивые
Образцы, подобных которым я больше никогда не видел.
[Иллюстрация]
Кроме того, мы накопили изрядный запас различных
пауков, жуков, лягушек, гусениц и еще всякой всячины и
хотели бы иметь еще одно шершневое гнездо, но из
этого ничего не вышло. Затем мы отправились на охоту на змей, и вскоре у нас появилось несколько
С нами была дюжина слепых ползучих змей и кольчатых змей, которых мы
положили в нашу комнату в привязанном мешке. Тем временем подошло время
ужина. Позади была приличная дневная
работа, и мы были очень голодны. Так мы и заснули, а
когда вернулись в свою комнату, там ... там не было ни одного
Змея, чтобы увидеть больше, все исчезло, как ветром сдуло. Мы
недостаточно туго завязали мешок, и рейкеры прорвались.
Но нас это мало волновало, потому что мы думали, что далеко они могут
но не будь его, и они уже снова оказались бы в ловушке.
По правде говоря, в ближайшее время
на отсутствие змей в доме жаловаться было нельзя. Время от времени кто-то откуда
-то падал, и всегда прямо в миску, перед которой ты только что сидел, или
на тарелку, или сзади на шею, если ты наклонял голову
, короче говоря, всегда туда, где это было меньше всего нужно.
Но все они были красивыми и в мелкую полоску, и мне
не понравился бы миллион из них. Тетя Салли, однако, думала иначе, она ненавидела всех.
без уважения к человеку и семье, будь то полосатые или пятнистые - она
их терпеть не могла. И каждый раз, когда кто-нибудь попадался ей на пути,
сверху или снизу, она бросала все и
бросалась бежать со скоростью ветра, и ее крик можно было услышать в Иерихоне.
Она даже не осмелилась прикоснуться к нему огненными щипцами. И
если ночью она переворачивалась в постели и случайно касалась такого бедного,
невинного зверька, она поднимала такой вой, как будто
дом был в огне. Я даже не мог понять эту женщину! Ваш
старик так взволновал их этим, что однажды сказал, что
хотел бы, чтобы наш Господь Бог забыл создать змей.
После того, как последняя змея бесследно исчезла из дома на целую неделю
, тетя Салли еще
не потеряла, даже наполовину не потеряла страх перед тем же самым. Если бы она сидела так тихо и
ни о чем не думала, все, что вам нужно было сделать, это нажать ей на шею перышком
, и она в ужасе съехала бы с места, чуть не вылезая из кожи
вон. Это было слишком странно! Том же сказал, что все женщины такие; он
сказал, что они были созданы таким образом по какой-то особой причине,
почему, он сам не знает, но так оно и есть.
Мы снимали одежду каждый раз, когда ей на
пути попадалась змея, и это означало для нас, что будет что-то совсем другое
, когда мы снова заселим ею дом. То, что это были мы,
она, несмотря на все уговоры, не позволила себе принять, да, она была
умной женщиной, тетя Салли! Избиения меня больше не раздражали,
я привык к подобным вещам лучше, но усилия, которые нам пришлось приложить,
чтобы добраться до нового тайника змей, были ужасными.
Ну что ж, нам все же удалось снова собрать партию вместе, и мы
устроили ее в хижине Джима вместе со всем остальным. То же самое должно было
быть достаточно большим, чтобы всем жителям было удобно разместиться.
Это был хлам! Но было забавно, когда под музыку они все
кружились вокруг Джима, прижимаясь к нему всем телом. Пауки
особенно возбуждали его, он терпеть не мог их, а они - его,
и поэтому он всегда дрался с ними. Он сказал, что из-за всех этих
крыс, змей и жерновов у него совсем не осталось места
в постели. В любом случае он больше не мог спать, даже если
бы у него было место, так оживленно у него все идет, и это постоянно, без всяких
Перерыв, потому что скот никогда не спал в одно и то же время; когда
одни спали, другие бодрствовали. Если змеи когда-то были спокойны,
то крысы становились еще более свирепыми, а пауки, жуки и
другие животные вообще никогда не оставляли его в покое ... короче говоря, он имел в виду,
что если на этот раз он выйдет на свободу, действительно и по-настоящему свободным, то он
больше никогда, никогда в своей жизни не захочет быть пленником и если он заплатит
получи - лучше умри сразу!
Ну, по прошествии трех недель все было в полном порядке.
Рубашка тоже была замазана паштетом, и
теперь, если однажды ночью Джима укусила крыса, он
использовал капли крови, чтобы быстро нацарапать что-нибудь в своем "дневнике",
пока "чернила" были еще свежими. Перья были сделаны,
надписи и все, что к ним относилось, было выбито на жернове,
столбик кровати был пропилен насквозь, и мы слизывали с него муку,
от чего наш желудок изумительно взбунтовался, так что мы подумали, что все
он должен был умереть, но это все равно прошло милостиво. По правде говоря, это
была самая неперевариваемая мука из пиломатериалов, которая когда-либо попадалась мне на глаза, и Том
тоже это имел в виду. Итак, как я уже сказал, наконец все было готово; работа
и чума, конечно, изрядно утомили нас, особенно Джима,
но это ничего, мы этим гордились! Дядя Сайлас пару
раз писал в Новый Орлеан по поводу сбежавшего негра,
но, конечно, не получил ответа. Теперь он говорил о том, чтобы написать о Джиме в
газетах Сент-Луиса и Нового Орлеана. Когда он получил
по телу пробежала холодная дрожь, и
даже Том признал, что теперь нельзя терять времени. Теперь
"оннанименам" нужны письма, сказал он.
»Умри - что?« - спросил я.
"Письма" оннаниемен "! - повторил он, - это предупреждения
людям о том, что что-то происходит. Один раз это делается так, а другой - иначе.
Но кто-то всегда должен шпионить и
обо всем сообщать коменданту замка. Когда Людовик XIV собирался сбежать из "Twillerieen"
, горничная забрала его. Вот как это можно сделать
тоже самое и с письмом "оннаниемер", но и с письмом "оннаниемер" тоже подойдет. В конце концов, мы
можем использовать и то, и другое. И обычно мать заключенного меняет
с ним одежду и остается в темнице, пока он ускользает.
Мы тоже должны это сделать!«
»Но, Том, в конце концов, это чепуха; зачем нам предупреждать людей о том, что
что-то происходит? В конце концов, это их дело - пусть они сами заботятся о себе!«
»Конечно, это правда, но я не доверяю тем, кто здесь находится - они
слишком тупоголовые, с самого начала позволили нам делать все самим.
Они настолько слепы и доверчивы, что им все под силу.
нос нужно тереть. Так что, если мы не предупредим их, они позволят нам
уйти совершенно спокойно и тихо, и все наши многочисленные тяготы и труды будут
напрасными - совершенно напрасными. Освобождение Джима происходит без пения и звука
, мы могли бы просто отпереть для него дверь и
попросить его среди бела дня выйти, но, пожалуйста, - нет
После этого пропел петух!«
»Ну, я бы предпочел, чтобы мы прошли тихо и незаметно,
но ...«
«Конечно!" - презрительно бросает он.
»Но« - спокойно продолжаю я, не позволяя перебивать себя --
»Я не хочу ничего говорить; то, что справедливо для тебя, справедливо и для меня.
Так как же нам поступить с горничной, которая должна нас предать?«
»Это, должно быть, ты! Ты подкрадываешься ночью и снимаешь
платье с желтой полурастущей твари на кухне!«
»Ну, но Том! это создаст приличный шум на другое утро,
потому что у нее, вероятно, не больше одного!«
»Я знаю, я знаю. Но ведь и тебе не понадобится больше
пятнадцати минут, чтобы подсунуть письмо "оннаниемен" под большую входную
дверь!"
»Хорошо, я готова, но я так хорошо умею кататься в своих собственных
платьях!«
»Тогда, может быть, ты бы выглядел как горничная, Гек Финн,
а?«
»нет! Но если там нет никого, кто бы меня видел, то все
равно, выгляжу я так или иначе«.
»Это не имеет к этому никакого отношения, Гек, никакого отношения. Для нас все дело
в том, чтобы искупить свою вину, независимо от того, видит это кто-то или
нет. Неужели в тебе совсем нет морали?«
»Хорошо, хорошо, я больше ничего не скажу. Итак, я такой
Горничная - кто такая мама Джима?«
»Вот кем я хочу быть. Я позаимствую одно из платьев тети Салли - оно
должно стать настоящей мамой!«
»Но, тогда тебе придется остаться в хижине, когда мы с Джимом
пройдем через это!«
»Долго", но не так, я тебе это говорю. Я набиваю одежду Джима
Постелите соломку и положите куклу на кровать, затем Мэг представляет маму
, а Джим снимает с меня одежду тети Салли, и мы
все вместе "убегаем". А именно, если какой-нибудь высокопоставленный заключенный
, например, король, сбежит, это то, что вы называете побегом.
"Побег"".
Итак, Том написал "рождественское" письмо
, и на следующую ночь я стащила платье с маленькой желтой кухарки, накинула его и
сунула письмо под дверь, как и велел мне Том.
В письме говорилось:
»Берегитесь! Приближается беда! Будьте начеку!
_ Неизвестный друг._«
На следующую ночь мы прикрепили один, сделанный Томом с кровью
Рисунок с изображением черепа над скрещенными костями,
на главном дверном проеме и, в последующую ночь, на гробу
у задней двери. -- Никогда я не видел семью в таком волнении.
Они не могли бы больше испытывать страх, если бы весь дом был полон
призраков, и за каждым шкафом, за каждой дверью
раздавался грохот мертвых тел, а в воздухе постоянно раздавались призрачные вздохи и стоны
. Если где-нибудь хлопала
дверь, тетя Салли с криком боли взлетала ввысь, что-то падало на землю,
она вскакивала, как подброшенная пружиной, и кричала: "Господи"!
Если кто-то случайно приближался к ней, а она этого не замечала, происходило то же самое.
Она никогда не могла сохранять спокойствие, всегда откидывала голову назад, чтобы
посмотреть, все ли в порядке, - поэтому она постоянно
оборачивалась и выкрикивала свое "господи", и, едва пройдя половину пути
с одним поворотом, она уже как одержимая мчалась за
другим. Страница вокруг. Она боялась ложиться спать, и у нее
Боится не ложиться спать. Итак, наш страшный удар возымел свое действие
, и Том подумал, что никогда еще не получал более удовлетворительного результата. Он сказал,
что из этого видно, насколько правильно мы действовали.
«Теперь к последней бомбе!" - крикнул он. Настало время для главного и заключительного
акта! Итак, к рассвету следующего дня мы
закончили второе письмо и стали думать, что же начать с
него, потому что за ужином мы слышали, как она сказала, что это
Ночью негр должен охранять двери. Затем Том спустился к
громоотводу и осмотрелся; и
, обнаружив негра спящим у задней двери, он сунул ему письмо обратно в карман.
Шейный воротник.
Письмо гласило:
»Не предавайте меня, я хочу быть вашим другом! Одна
банда кровожадных грабителей с индейских территорий замышляет
этой ночью освободить вашего пойманного в ловушку негра, и они
пытались запугать вас, чтобы никто не смел выходить из
дома, тем самым давая вам полную свободу действий. Я сам
принадлежу к банде, но мое благородное чувство не
позволяет мне присутствовать при этом безобразии, не рискнув хотя бы попытаться
предупредить. Мое самое горячее желание - уйти от грабителей
и убийц и начать новую жизнь. Вот
как я предаю адский план! Они будут с севера
ворваться сюда и
открыть дверь хижины фальшивым ключом, чтобы освободить негра. Я сам как
Выставлен караул и должен трубить в рог, как только появится опасность
. Вместо этого я буду блеять, как овца
, как только они войдут в хижину. Затем - пока они снимают
цепи - вы можете закрыть дверь и запереть ее на ключ.
Убить по желанию. Делайте в точности так, как я вам говорю, иначе они будут пахнуть
лунтом, и все будет уксусом! Я не прошу вознаграждения;
мне достаточно сознания того, что я выполнил свой долг.
_ Неизвестный друг._«
Тридцать первая глава.
плот. -- Комитет безопасности. -- Непрерывный пробег. -- Джим
советуется с врачом.
Я чуть не забыл упомянуть одну вещь, а именно то, что, несмотря на все
приготовления, мы не преминули воспользоваться средствами для бегства
по реке. Мало-помалу у нас появилось управляемое
Собрали древесину, бревна с лесопилки, доски и все остальное, что попадалось нам под руку
, и постепенно соорудили из них вполне приличный плот.
Конечно, он не стал таким прочным и красивым, как наш старый,
но все равно можно было увидеть, и мы подумали, что, возможно
, он выдержит удар. Этот плот у нас был на небольшом
Остров в реке, спрятанный в
зарослях камыша, и был готов к побегу. Сегодня нужно было протянуть последнюю руку,
и поэтому мы отправились на лодке дяди, которая всегда стояла у берега.
Тетя принесла нам завтрак, и
, закончив свою работу, мы коротали время за рыбалкой. Когда мы
вернулись домой поздно вечером, мы обнаружили, что все в величайшем волнении.
Казалось, никто больше не знал, где у него голова. Нам
также пришлось сразу же после еды подняться в свою комнату и лечь спать, но
никто не сказал ни слова ни о новом письме, ни вообще о
причине беспорядка. В этом не было необходимости, потому что мы
знали все так же хорошо, как и все остальные. Как только мы
поднялись на половину лестницы и вокруг никого не осталось, мы прокрались в
подвал к буфету и аккуратно собрали съестные припасы, которых нам
хватило бы на неделю, а затем поднялись наверх и легли спать. Кто
спали до половины двенадцатого, а потом проворно встали. Том бросил тете
Салли одернула юбку и собрала еду. Внезапно он
резко повернулся ко мне:
»Где масло?«
»Ну, - сказал я, - я отрезал большой кусок и
положил его на кукурузный лист».
»Ну, тогда ты, должно быть, оставил это напечатанным, здесь это не так«. --
»Тогда мы просто сделаем это«, - говорю я.
»Нет, мы делаем это очень хорошо _ с_ и _ не без_«, - упрекает он меня
; »Ты просто пробираешься в подвал еще раз
и забираешь их, это делается быстро! Тогда ты едешь на
Спустись по громоотводу и иди за мной. Я сейчас же
пойду в хижину и набью соломой одежду Джима, а потом
представлю это матери, и как только ты окажешься там, я буду блевать, как овца, а
потом вставать и уходить, разве ты не видел!«
Итак, он спустился по громоотводу, а я прокрался в подвал.
Правильно, я нашел комок масла там, где оставил его, схватил его
вместе с листом, на котором он лежал, задул свет и тихо спустился
обратно по лестнице. Я с радостью
пересек вестибюль и поднялся по лестнице на верхний этаж, где я был в безопасности.
если бы это было так, кукушка должна была бы привести тетю Салли со свечой в
руке. Я, не поленясь, бросаю масло в свою кепку и
натягиваю ее на голову. В следующее мгновение она увидела меня
и обратилась ко мне.
»Ты был в подвале!«
»Да-а!«
»Что ты там делаешь?«
»Ничего!«
»Ничего?«
»Нет!«
»Ну и что, черт возьми, заставляет тебя спускаться туда в ночное время, когда все
спит?«
»Я не знаю!«
»Ты не знаешь! А теперь я прошу тебя дать мне эти ответы, Том, я
хочу знать, что ты сделал с Дрюнтеном!«
»Я ничего, абсолютно ничего не сделала, тетя Салли, правда и
правда - ничего!«
Обычно она, наверное, позволила бы мне пройтись по ней, но сегодня все
шло так стремительно, что ее раздражала каждая мелочь
, которая была не совсем изящной. Вот почему она сказала очень решительно:
»Пройдите с нами в гостиную, и вы останетесь там со мной, пока я
не приду. В твоем знаке есть что-то, о чем я не должен знать, но
, клянусь тебе, я узнаю это до того, как мы оба пожелаем друг другу спокойной ночи.
Марш!«
Она подтолкнула меня к двери и исчезла. Но было ли там много
Люди! Пятнадцати фермерам из окрестностей, и каждый вооружен
дробовиком. Я почувствовал себя довольно слабым, подкрался к
стулу и сел. Они сидели и стояли по комнате
, тихо разговаривая и выглядя при этом встревоженными и
беспокойными; но вели себя так, как будто ничего не произошло. Но я
сразу заметил, потому что они постоянно снимали и снимали шляпы, чесали за
ушами или за головой, всегда меняли сиденья и играли со своими
пуговицами. Мне тоже было неудобно молчать, но я
все равно оставил свою кепку плотно прилегать.
Ах, как бы мне хотелось, чтобы тетя пришла и поколотила меня
за это, но потом позволила мне убежать, чтобы я
мог рассказать Тому, в какое мерзкое осиное гнездо мы попали, и что нам лучше всего было
бы оставить эту чушь и поскорее встать на
носки вместе с Джимом, прежде чем вооруженная сила пришла в движение.
Я сидел как на углях.
[Иллюстрация]
Наконец появилась тетя и начала проводить со мной перекрестный допрос
, но я не мог ответить ни на один вопрос, потому что почти не понимал, что
говорю, так как понимал, что люди начинают волноваться
и приготовились к отъезду. Часть хотела немедленно уйти и
остерегаться грабителей, так как до полуночи оставалось совсем немного. Остальные призывали
к терпению и хотели дождаться обещанного сигнала. И все
же тетя продолжала засыпать меня вопросами, и я
просто дрожал и дрожал всеми конечностями, и был близок к тому, чтобы упасть от страха и
ужаса, и в комнате становилось все жарче и жарче, и масло на
моей голове начало таять, мягко стекая по моим ушам
и шее. Когда вскоре после этого один из них сказал: "Я за это,
что мы немедленно отправимся прямо в хижину и арестуем банду, как только
она появится", - я чуть не упал. Небольшая струйка масла теперь начинает
тихо стекать мне на лоб, и, увидев это, тетя становится
бледной, как полотно, и кричит:
»Господь, Бог небес и земли, чего не хватает младенцу? --
Боже милосердный, у него, конечно, размягчение мозга, и его бедный
Мозги вытекают! С чего мне начать?«
И все бежит ко мне, желая увидеть. Она срывает с меня шляпу
Головка и лист выпадают вместе с остальным маслом, после чего они
обнимает меня, целует и вздыхает сквозь слезы.:
»Ах, как ты меня напугал! И как я благодарен и рад,
что это не что иное, как ... потому что мы сейчас в беде, и
редко кто приходит один! Когда я увидел бульон, я, конечно, подумал
, что ты заблудился, потому что с точки зрения цвета и прозрачности
твой мозг, несомненно, выглядел бы именно так, если бы ... Боже, Боже, почему
ты сразу не сказал мне, какое у меня было бы отношение к маслу!
А теперь иди спать и не показывайся до завтрашнего утра
, запомни это, негодяй!«
Я не позволял этому говорить мне дважды! В одну секунду я был наверху,
в следующую - спустился по громоотводу и побежал в темноте к
сараю. Я с трудом выговорил слова от волнения; я сказал
Том просто мчался как можно быстрее, нам нужно было вставать и уходить, времени
не оставалось - в доме было полно людей с ружьями, по крайней
мере, пятнадцать человек!
Глаза Тома буквально засияли, и он восхищенно восклицает:
»Нет, правда? Господи, разве это весело! Думаю, если бы я
сделал это еще раз, Гек, я бы поставил сотню на кон!
Давайте отложим это и ...«
»Поторопись ... поторопись, « перебиваю я его, » где Джим?«
»Рядом с тобой, ты почти касаешься его. Он одет, мать
тоже, и все готово. А теперь давайте тихо
выйдем и подадим сигнал!«
Но прямо сейчас, в тот же миг, раздается звук множества
Шаги приближаются к двери; слышно, как они возятся у замка, и кто-то стучит в дверь.
Голос говорит:
»Я же говорю вам, что нам еще рано. Их еще нет
, дверь закрыта. Я открою, там пара из
вас может заползти внутрь и подождать парней в темноте, а затем они
подавление. Мы, другие, стоим на страже снаружи и подаем вам
знак, когда они приближаются!«
Сказано, гетан! И прежде чем мы успели опомниться, они уже
были в хижине, но, к счастью, не видели нас в темноте
и чуть не наткнулись на нас, пока мы заползали под кровать и в
нору. Мы прошли правильно; тихо и быстро, Джим первым,
потом я, Том последним - таков был приказ. Теперь мы были в
сарае и слышали шаги снаружи, совсем близко. Мы
тихо подкрались к двери, Том велел нам остановиться и положил глаз на
Но он ничего не мог обнаружить, так темно было, и прошептал
нам, что хочет прислушаться и подождать, пока снаружи
не раздадутся шаги, и если он столкнется с нами, пусть сначала Джим, а затем я
тихонько прокрадемся внутрь, а он войдет сзади. В конце концов, так он положил свою
Прильнув ухом к щели, он прислушивался и прислушивался, и шаги звучали все
так же близко. Но однажды он толкает нас, и мы тихо открываем
дверь, проскальзываем внутрь, наклоняемся, едва осмеливаясь дышать, и
без единого звука, один за другим, пробираемся к забору,
добравшись туда благополучно, мы садимся на него - то есть мы с Джимом -
но Том цепляется штанами за осколок, и, когда он собирается
оторваться, он грохается, и шаги приближаются; теперь он
с силой вырывается и садится позади нас, но мы уже слышим:
»Кто там? Стой, или я стреляю!«
Но мы не стояли, а мчались как угорелые. Затем раздался
странный звук, и бум, бум, бум! вокруг нас свистели пули.
Головы. Мы все еще слышали, как они кричали,:
»Вот они, вот они! По реке тоже! За ними, гоните собак!«
Затем наступила бездыханная пауза, а затем ... вся банда двинулась за
нами. Мы слышали их, потому что они были в толстых сапогах и
громко визжали, но мы были босиком и не издавали ни звука.
Мы были на тропе, ведущей к мельнице, и когда преследователи
последовали за нами, мы пробрались в лес вбок, пропустив их
вперед, только чтобы затем неторопливо пройти за ними.
Собаки хитроумно заперли их всех взаперти, и
, пока одна из них не отпустила одну, прошло немало времени. Но теперь пришли
они присоединились к нам с лаем и воем - их хватило бы на три тысячи. Но
, слава богу, это были _наши_ собаки, и когда они подошли и поняли,
что это только мы и что все происходит с нами так тихо и мирно
, они лишь на мгновение обнюхали нас, а затем с новой силой
бросились вдогонку за кричащей, топающей толпой наших преследователей.
Но мы продолжали идти, все дальше и дальше, до мельницы, а затем прямо вниз
по реке, к тому месту, где мы вечером привязали лодку дяди.
В одно мгновение это было снято, и мы запрыгнули внутрь. Затем гребли
мы дошли до середины реки, как будто это была наша жизнь, всегда с
минимально возможным шумом. С этого момента мы неторопливо направились к
острову, где был спрятан плот, и мы могли
непрерывно кричать и кричать на наших преследователей
, а также слышать лай четвероногих между ними. по всему берегу, пока, наконец, мы не отошли так
далеко, что звуки замерли на расстоянии. К тому времени мы
уже добрались до плота, и я сказал:
»Джим, теперь ты _в очередной раз_ свободный человек, и я уверен, что отныне
и навсегда!«
»Не было бы хорошо, не было бы хорошо, Гек! Старый Джим никогда
ничего не видел такого красивого, хорошего плана для освободить бедных негров!
Это был лучший план, который только можно придумать. Так много работаем, так
тяжело, так долго, так много проходим через других! Но это тоже была масса.
Том, добрый Масса Том, изложи свой план!«
Мы все были так счастливы и веселы, как только могли, и Том
был самым счастливым из нас, потому что он получил пулю, настоящую
и правдивую пулю в бедро.
Услышав это, мы с Джимом почувствовали себя не так комфортно, как раньше.
прежде. Ему было очень больно и кровоточило, и мы положили его под
небольшой дощатый домик, который построили для защиты от дождя
. Я сорвал с себя рубашку, разделил ее на полоски и
отправился перевязывать рану. Но он отталкивает меня и
говорит::
»Нет, отдай мне тряпки, я сам достану". В конце концов, не стойте так
без дела. Весла сюда и оттолкнулись! -- Но, Гельт, мы прекрасно
справились с этим, мальчики, прекрасно, колоссально прекрасно, скажу я вам! Ну, я
просто хочу, чтобы мы предотвратили побег Людовика XVI. должен был контролировать --
все было бы иначе, и не было бы ни отрубания головы, ни гильотины
, ни чего-либо подобного! Нет, ничего из этого -
мы бы справились с этим на плаву - элегантно, я вам скажу! Но
теперь все люди на борту - вперед! Вперед!«
Но мы с Джимом посовещались и подумали, что нам делать,
и через несколько минут я говорю::
»Джим, « говорю я, » ты говори!«
И Джим говорит:
»Ты, Гек, старый Джим, только одно хочу сказать. Если бы молодой мистер Том
были спасены и освобождены Джимом и Геком, мы бы с Джимом получили
Пуля в ногу, Том Сойер никогда бы не сказал: пуля ничего не делает для стариков
Джим его нога - только вперед, вперед, Джиму ничего не нужно доктор, Том
хочу сначала быть свободный. Нет, молодой мистер Том никогда ничего подобного не сказал бы!
Старый Джим тоже знает, что ему нужно делать. Старый Джим Никс уходит от
пятно, будь там Доктор, чтобы проверить пулю, старый Джим никогда Никс ни
на шаг не продвинется вперед, и если ему придется ждать сорок лет! «
Да, я знал, что внутри Джим был белым, таким же белым, как
и все остальные, хотя снаружи ничего этого не было видно. Я знал,,
что он будет так говорить, и теперь все было хорошо, и я снял с себя
бремя с сердца. Мы поделились своим решением с Томом,
который, естественно, не хотел об этом знать, ругался и бушевал и
, наконец, сам попытался выползти. из-под доски
и спустить плот с мели, но мы не позволили ему этого сделать. Когда
он увидел, что мы застряли и что я готовлю лодку к отплытию в
городок, он сказал::
»Что ж, если вы, ребята, действительно хотите быть такими тупоголовыми, вот как
Лучше заканчивай, я скажу тебе, Гек, что тебе нужно делать, когда ты пойдешь к доктору.
придешь. Вы запираете за собой дверь, связываете мужчину и
хорошо завязываете ему глаза. Затем вы заставляете его поклясться, что
он хочет быть немым, как могила, вкладываете ему в руку сумку с деньгами
, а затем ведете его через шумные задние двери и боковые проходы, всегда
в темноте, к лодке, гребете крест-накрест вокруг всех островов
, чтобы ввести его в заблуждение, обыскиваете его затем выверните карманы на
Мел, забери их у него и не возвращай, пока не вернешься с
ним в городок, потому что в противном случае он покончит с мелом
знак на наш плот, чтобы найти его позже. --
Именно это они все и делают«.
Я пообещал поступить точно так же, и Джим хотел спрятаться в лесу
, если увидит, что я иду с Доктором, и подождать, пока
он снова не уйдет, поэтому я оттолкнулся и проворно поплыл к
городку.
[Иллюстрация]
Тридцать вторая глава.
Доктор. -- Дядя Сайлас. -- Сестра Хотчкис. -- Тетя
Салли в беде.
Доктор был добрым, добродушным стариком,
которого, конечно, мне пришлось сначала разбудить от его лучшего сна. Я
рассказал ему, как мы с братом вчера вместе выехали
на охоту на Испанский остров, и как мы провели там ночь лагерем на
найденном куске плота, и что моему брату, должно быть,
в полночь приснился дурной сон, потому что его ружье
выстрелило ему в ногу, и пусть он все-таки идет
со мной и посмотрите, что можно сделать, но ничего не говорите, потому
что вечером мы собирались вернуться домой и удивить наших людей.
»В конце концов, кто ваши люди?«
»Яйцо, Фелпсы на мельнице«.
»Так, так«, - говорит он и через минуту спрашивает: »Как ты
сказал, что он получил выстрел?«
»Ему приснился сон, и тут сработала винтовка«.
»Странный сон!« - гудит он.
Затем он зажег себе фонарь, взял сумку с ножами, и мы
отправились в путь. Однако, увидев лодку, он не поверил
ей и сказал, что, возможно, этого достаточно для одного, но, конечно
, недостаточно для двоих. Место, я ухожу.:
»О, вам не нужно бояться, мы ехали там втроем
, и нам было очень удобно«.
»Втроем? В конце концов, кто был третьим?«
»Эй, я, и Сид, и ... и ... и винтовки, я только
что пообещал себе«.
»Ах, вот как?« - это все, что он сказал.
Он поставил ногу на скамью и раскачивал лодку взад и
вперед, пробуя, насколько она прочна, а затем подумал, что все же предпочел
бы поискать лодку побольше. Но все они были прикованы цепями, и поэтому
он сел в лодку один, думая, что я могу подождать, пока он
вернется, или прогуляться рядом с берегом; лучше всего было бы мне вернуться домой
и подготовить своих людей к этому известию. Но это то, чего я хотел
нет, и он тоже говорит ему, а потом еще говорит ему, как
найти плот, и он отчалил.
У меня загорелся свет. Я говорю себе: а если
он сейчас не справится с ногой в одно мгновение? если в итоге ему понадобится три
или четыре дня? что тогда? -- оставаться там и ждать, пока он
выпустит кошку из мешка? Нет, господин доктор, я знаю, что мне нужно
делать, я хочу, чтобы вы уже узнали! Я останусь здесь и подожду, пока
он вернется, а затем, если он скажет, что ему нужно скоро вернуться,
я соберусь с духом и пойду с ним, а если мне нужно поплавать, то взять
мы схватим его, привяжем, спустим по течению и не
выпустим, пока он не закончит с Томом. Затем мы вознаграждаем его по-королевски, то
есть даем ему то, что у нас есть, а затем гребем к берегу.
Видите ли, в конце концов, я получил небольшую пользу от уроков Тома и
гордился этим!
Я забрался на старую кучу дров и, должно
быть, крепко уснул, потому что, когда я снова открываю глаза, уже
светлеет, и солнце жжет мне череп. От Доктора не было
видно ничего вокруг. Так что я бегу к нему домой,
и услышь, что его позвали ночью и с тех пор он не возвращался
домой. Бедный Том, я думаю, что это выглядит ужасно, и
снова сажусь на рысь, и, поворачивая за следующий угол, я чуть не врезаюсь головой в
живот дяде Сайласу. Он зовет:
»Мальчик, Том, где же ты все это время пропадал, негодяй, а?«
[Иллюстрация]
»Я... я даже не ставил«, - заикаюсь я, - »
Мы с Сидом просто всегда ходили за этим прожженным ниггером«.
»Да, но где, черт возьми, вы, ребята, его искали? Ваш
Тетя в прекрасном страхе и волнении за вас!«
»Ей совсем не обязательно быть такой, - говорю я, - с нами ничего
не случилось. Мы бросились вдогонку за людьми и собаками
, но не смогли поспеть за ними и потеряли их. Тогда мы подумали
, что услышали их на воде, сели в лодку и поплыли за ними
, гребли туда-сюда, но никак не могли их найти.
Но мы продолжали плыть по берегу, пока не устали и не заснули,
а затем пришвартовались, привязали лодку и сами легли на
Ухо и проснулись всего час назад. Тогда мы подумали, что хотим поехать в город, чтобы узнать, как дела, и вот
Сид пошел за почтой, чтобы узнать, не может ли он что-нибудь узнать, а я
просто хотел посмотреть, можно ли найти что-нибудь поесть
, и тогда мы вернулись бы домой «. --
Итак, мы пошли на почту, чтобы проверить "Сида", но
, конечно, его там не было. Старику вручили письмо, и мы
подождали еще немного, но Сид все еще не хотел приходить.
Тут старик, наконец, стал нетерпеливым и подумал, что из-за его
а теперь лети домой, или плыви, или что он хочет, ему все равно,
_будем_ вести - и все равно. Оставлять меня, чтобы я подождала Сида
, он тоже не хотел, он имел в виду, что в этом нет
никакой цели, он уже доберется до дома; я должна пойти с ним, чтобы
Тетя видит, что мы целы и невредимы.
Когда мы вернулись домой, тетя Салли была безмерно рада меня видеть.
Смеясь и плача на одном дыхании, она обняла меня и
несколько раз похлопала по спине в своей обычной манере, но с большей лаской,
и сказала, что если Сид вернется домой, то и он получит свою долю.
Весь дом был заполнен фермерами и фермерскими женами, которые все собирались на
Они хотели остаться пообедать, и раздались крики и болтовня,
так что едва можно было расслышать его собственное слово. Старая миссис Хотчкис была самой
надоедливой, у нее ни на секунду не замолкал язык - просто так получилось.
»Ну, сестра Фелпс, - говорит она, - я была в
хижине до этого, и я думаю, что этот парень, негр, был просто
сумасшедшим. Да, прямо скажем сестре Дамрелл: Сестра Дамрелл,
я говорю, что этот парень был сумасшедшим, он был сумасшедшим, я говорю - это
мои собственные слова. Вы все это слышали, не так ли? Он был в бешенстве,
говорит:" Я, пеленающий ребенок может это видеть", - говорю я. И, я говорю,
вы только посмотрите на жернова! Здоровый человек с пятью чувствами
не может наскрести на жернова такие потрясающие вещи, эй, вы, ребята, что
имеете в виду? -- Здесь кто-то разбил ему сердце, а там
тот и другой мучились до тридцати семи лет, а потом чушь
о естественном сыне какого-то Людовика и все
такое прочее. Он был просто сумасшедшим, я сказал это с самого начала, и
а теперь скажи это еще раз и придерживайся этого до моего блаженного конца. Нет,
такой парень! Он был безумен, так же безумен, как св. "Небокацнесер"
в свое время, и я говорю это, и на этом баста!"
»А веревочная лестница из тряпок, вы ее видели?« - спросила
старая миссис Дамрелл. »Что, черт возьми, он сделал с ...«
»Град", что я сказал ранее сестре Аттербек,
не прошло и трех минут, как она вам это подтвердит. Она сказала:
"Вы только посмотрите на веревочную лестницу, - говорит она. Да, я говорю, смотрите,
что он может с этим сделать? хочу? я говорю. Она говорит: Сестра
Хотчкис, она говорит...«
»Но как, черт возьми, они попали в жернова, и кто
вырыл яму и ...«
»Мои _ собственные_ слова, брат Пенрод, мои _ собственные_ слова! -- могу я
попросить миску для соуса? -- то же самое говорит" я" сестре
Данлэп -- град' минуту назад -- Сестра Данлэп, скажите, как
эти парни попали в жернова, - говорю, - я, и без
Помогите, я говорю - без посторонней помощи! Вот где кролик в перце! Я не позволю
себе делать что-то подобное с белым, говорю я, была помощь, говорю я, и
_многая_ помощь. Парню помогли не одна дюжина, так что держу пари, что
я имею в виду - и я, со своей стороны, я бы поджарил заживо любого негра здесь
, на площади, пока он не признался бы, кто помогал. Я
уже хочу это выяснить - я, я говорю это и придерживаюсь этого, я и ...«
»Дюжина, вы имеете в виду, помогла? Яйцо, _ сорок_ едва могли справиться с
тем, что было сделано. Просто взгляните
на эти карманные ножовки и все такое прочее, что требует времени, чтобы
закончить это, и с этим они пропилили столбик кровати насквозь, и
затем соломенная кукла на кровати и ...«
»Это легко сказать сейчас, брат Хайтауэр, я только
что сказал это самому брату Фелпсу. Он спросил меня: "Что вы
думаете об этом, сестра Хотчкис?" О чем, брат Фелпс, я говорю,
о чем? "Что касается косяка кровати, то, как он отпилен", - говорит он.
Думаете об этом? я говорю, подумать об этом? Эй, сам
по себе он не отпилился, скажи:"Я держу пари на свою голову", скажи: "Я -
его никто не отпиливал, скажи:"Я и придерживаюсь этого". Это моя
Мнение, я бы сказал, оно, возможно, не стоит многого, я бы сказал, но это так.
ну, раз мое мнение, я скажу, и если кто-то знает лучше,
я скажу, пусть он просто скажет, я скажу, и так оно и есть, и я придерживаюсь этого.
И, я говорю сестре Данлэп, сестре Данлэп, я говорю ...«
»Душа моя, должно быть, это была целая стая негров, которые
ночь за ночью пробирались в хижину
, чтобы покончить со всем этим, сестра Фелпс. Только взгляните на рубашку - каждый дюйм
ее покрыт таинственными надписями африканской крови. Целый
Толпа, говорю я, должно быть, шла за этим все эти недели! Я бы'
по правде говоря, два доллара, если бы кто-нибудь мог объяснить мне все это, и
парней, которые это написали, я бы хлестал, пока ...«
»Целая толпа, чтобы помочь, брат Марплс, вы говорите? Да,
это то, что я хочу сказать! Я просто хочу, чтобы вы, ребята, были в том злополучном доме
и были свидетелями последних нескольких недель. Эти парни крали все,
что попадалось им под руку, а мы всегда шли за всем, и
все же они продолжали красть! Они сняли рубашку с бельевой веревки у меня из-под носа,
а также сняли полотно, из которого они
Я даже не знаю, сколько раз они срывали льняные простыни с
линии стирки! И мука, и свечи, и подсвечники, и
ложки, и старая сковорода, и тысяча вещей, о которых я сейчас
не могу думать, и мое новое ситцевое платье, и при этом я
, Сайлас, и мой Том, и Сид всегда были рядом, днем и ночью, как
я уже говорил, и никто из нас не мог даже
если вы заметите только один их волос. И теперь, наконец, что еще более важно, парни возглавляют не только
нас, но и банду грабителей с индейской территории, и
по-настоящему избавиться от негра с помощью целебной кожи, несмотря на шестнадцать
Человек и двадцать две собаки, идущие за ними по пятам. Вот
кто-то и сочиняет на нем стихи! Яйцо, _ духи_ не могли бы достать его лучше
, не могли бы быть проворнее и весомее! И я
искренне верю, что это, должно быть, были призраки, потому что - взгляните
на наших собак только один раз - вы знаете их всех, лучше не придумаешь - и
ни один из них не обнаружил ни малейшего следа этих парней
-- he? Объясни мне это одному - если он сможет! He?« --
»Да, в конце концов, это выходит за рамки ...«
»Вы когда-нибудь слышали что-нибудь подобное, такое ...«
»Господи, Боже ты мой, я ...«
»Домашние воры как ...«
»Господи, боже мой, я бы до смерти испугалась, если бы оказалась в
этом доме ...«
»Напуган до смерти? Эй, я тоже чуть не умер от страха!
Я едва осмеливалась ложиться спать или ложиться, лежать
или стоять, сестра Риджуэй - можете мне поверить. Эй,
они смогли подсунуть мне ткань под ... ну, вы можете себе представить, в
каком я был волнении, когда вчера наступила полночь. Я был
так далеко, что каждое мгновение думал, что мой крошечный разум должен
и все же продолжайте в том же духе. Я искренне верил, что в конце концов
они все равно начнут воровать детей. Сейчас, днем, это звучит, конечно
, странно, но, говорю я себе, там
наверху, в одинокой темной комнате, спят и ничего не знают два моих бедных, невинных мальчика
, и, по правде говоря, мне стало так тревожно при этой мысли
, что я забралась наверх и заперла дверь. По правде
говоря, это я! И любой на моем месте поступил бы так же. Потому что, вы знаете
, как только вы начинаете бояться, и это продолжается,
и продолжается, и становится все хуже и хуже, и ты теряешь голову
, и тебя начинает трясти, и ты уже почти не знаешь, что делаешь,
и каждую минуту ты боишься чего-то ужасного. Я подумала, что если бы ты был таким
бедным мальчиком и спал там один наверху, и комната была бы
не заперта, и ты ...« Тут она внезапно замолчала, и ее глаза
приобрели пристальное, удивленное выражение, как будто она
хотела что-то обдумать, и она медленно повернула ко мне голову, и ее Взгляд
полоснул меня, и я подумал, что для меня было бы полезнее иметь маленькую
Прогуляться, прежде чем она начнет говорить.
Я говорю себе: Гек, ты лучше объяснишь, как
получилось, что утром, несмотря на запертую дверь, тебя не было в комнате,
если ты сейчас выйдешь на минутку и подумаешь об этом. И
я, в конце концов, тоже. Далеко, однако, я не рискнул, опасаясь, что она
может послать за мной, а затем, в первую очередь, устроить допрос. Против
Вечером незнакомые люди постепенно уходили, и я рассказал ей,
как мы с "Сидом" проснулись ночью от шума и стрельбы
мы хотели посмотреть, что там есть, и, обнаружив
, что дверь заперта, соскользнули по
громоотводу, чувствуя себя немного разбитыми и поэтому поклявшись
никогда больше не пробовать это. А потом я рассказал ей все, как есть.
Дядя Сайлас сказал раньше, и она сказала, что хочет простить нас, это
, наверное, естественно с таким дикимя веду себя как мы двое, и тебе спасибо.
Боже, чтобы с нами больше ничего не случилось, и я больше не хочу
думать о том, что могло бы из этого получиться, - и она погладила
меня по голове и погрузилась в размышления. С криком она
вскакивает и кричит::
»Том, « кричит она, » Где Сид? Близится ночь, а Сида все еще нет!
Господи, Боже ты мой, что сталось с мальчиком?«
Мне это кажется желанной возможностью, и я вскакиваю и
кричу::
»Я бегу"по городу, я уже хочу его найти!«
Но вот где я преуспел.
»Ты останешься, - решительно говорит она, хватая меня за руку, - одного
как раз достаточно! Если его не будет до обеда, твой дядя пойдет
и проследит, чтобы его нашли, и все, баста!«
На ужине его тоже не было, и поэтому он ушел
Дядя сразу после этого отправился на поиски.
Около десяти он вернулся, немного раздраженный, немного взволнованный, у него были
Сид нигде не может найти никаких следов. Тетя Салли была не просто немного,
а _чень_ беспокойна, но дядя Сайлас считал, что для этого нет никаких причин
, - мальчики есть мальчики, - и к утру все наладится.
Проходящие, вероятно, восстанавливаются сами по себе, исцеляются, испытывают жажду
и голод. Волей-неволей ей пришлось смириться с этим,
но она сказала, что все же хочет не ложиться спать, дождаться его и
зажечь свет, чтобы он мог найти дом.
[Иллюстрация]
Когда я пошла к Бетт, она пошла со мной в мою комнату, взяла с собой свет
, тепло укрыла меня и была так добра и так похожа на мать со
мной, что я чувствовала себя совершенно несчастной и несчастной и едва могла смотреть ей в
добрые, добрые глаза. И она села на
И болтала долго-долго, и говорила, какой
великолепный парень Сид, и, казалось, едва могла справиться с тем,
чтобы похвалить его, а между тем она продолжала спрашивать, не думаю ли я,
что он мог потеряться или каким-то иным образом пострадать,
или что он даже чуть не погиб. он утонул и, в конце концов, сейчас где
-то лежит, больной и несчастный, а ее нет с ним, чтобы помочь
ему и утешить его. При этом светлые слезы брызнули у нее из глаз и
тихо скатились по щекам, и я заверил ее, что Сид, несомненно,
спокойная и бодрая, и к утру она будет безошибочно настроена, на что она
сжала мою руку и поцеловала меня, умоляя меня сказать это еще раз
и еще раз, потому что ей было бы хорошо, если бы она так боялась
за него. Затем, уходя, она посмотрела мне в глаза, такая твердая
, но в то же время такая добрая и добрая, и сказала::
»Я не собираюсь закрывать дверь, Том, а там есть окно и
громоотвод, но, не правда ли, ты будешь вести себя хорошо? Будете ли вы? И
ты не прогоришь, Том, ради _ меня_!«
Это поразило меня в самое сердце, где Том и без того тяжело переносил это, и
от сна мало что изменилось. Я беспокойно метался взад и
вперед. Дважды я соскальзывал с громоотвода и подкрадывался к
Она повернулась лицом к дому и увидела там добрую женщину, сидящую у окна
при ее одиноком свете, с глазами,
смотрящими на дорогу, густо полными слез, и мне жаль, что я не
мог сделать что-нибудь для нее, но я не знал, что именно.
Единственное, я поклялся себе,
что никогда больше не сделаю ничего такого, что могло бы причинить ей горе. Потом, когда я проснулся в третий раз,,
уже рассвело, и я снова спустился по своему
обычному пути, и верно, она все еще сидела, и свет
горел, а усталая, седая голова опустилась на стол, и
старуха наконец уснула.
[Иллюстрация]
Тридцать третья глава.
Том Сойер ранен. -- Рассказ доктора. -- Джим
получает некоторую выгоду. -- Том исповедуется. -- Тетя Полли идет. --
"Письма вон!"
Еще до завтрака дядя Сайлас вернулся в город,
но, конечно, снова не смог обнаружить никаких следов Тома, и теперь
двое сидели за столом, совершенно безмолвные и опечаленные, казалось, они были глубоко
погружены в свои мысли, и ни один из них не сказал ни слова, а кофе
остыл, и они тоже ничего не могли есть. Вдруг
старик говорит::
»Я дал тебе письмо, Салли?«
»Какое письмо?«
»Тот, который я получил вчера по почте«.
»Нет, ты не давал мне письма!«
»Ну, тогда я, должно быть, забыл!«
Он порылся во всех карманах, встал, достал письмо откуда-то с того места,
куда положил, и отдал ее ей. Она говорит:
»Ах, да он из Петербурга[10] - он от сестры!«
[10] Американский П. на реке Миссисипи.
Я думаю, что теперь тебе снова будет полезна небольшая прогулка
, но я не мог сдвинуться с места, так что
страх проник во все мои конечности. Но прежде чем она открыла письмо
до конца, она выронила его и подбежала к двери - она
что-то увидела через окно. Я, впрочем, тоже. Там Тома Сойера затащили туда на
матрасе, а за ним Доктор, а затем Джим вошли в
_ваший_ в ситцевом платье, со связанными за спиной руками, и
еще куча народу. Я просто набросился на письмо и бросил'
его за предмет мебели. Тем временем тетя Салли уже подбежала к
матрасу, набросилась на Тома, крича и скуля:
»О Боже, он мертв, он мертв; поистине, он мертв!«
[Иллюстрация]
Том повернул голову и пробормотал что-то бессвязное, было
видно, что у него жар, и тогда она сложила руки над головой
, подбадривая его:
»Он жив, слава Богу, он жив! Мне больше ничего не нужно, чтобы
знание!« И она довольно мимолетно поцеловала Тома, а затем побежала обратно в дом
, чтобы заправить его постель; с каждым шагом, который она
делала, бросаясь вперед, приказы слетали с ее губ направо и налево
, а негры, слуги и все остальное мчались за ней
, как на дикой охоте.
Я прокрался за мужчинами, чтобы посмотреть, что они собираются делать с Джимом
, а Доктор и дядя Сайлас последовали за Томом в
дом. Мужчины казались очень расстроенными, а некоторые
даже говорили об убийстве Джима, о том, чтобы оставить его болтаться, обо всем остальном
Ниггеров в качестве предостерегающего примера, чтобы они никогда не могли придумать
, как сбежать, как это сделал Джим, и при этом так все между
собой и оставить всю добропорядочную семью в страхе и
волнении на несколько недель. Андре отговаривали, говоря: »
Нет, это не наш негр, и если его хозяин когда-нибудь
появится, он заставит его дорого заплатить за себя.« Это немного остудило горячие
головы, потому что те, кто быстрее
всего ловит негра, меньше всего хотят знать о том, что им придется заплатить за это,
как только жара спадет.
Но они ругались на Джима, и всегда время от времени он получал
приличную затрещину по черепу, или пинок, или еще какое-нибудь
любезное внимание. Но тот не сказал ни слова,
даже не сделал вид, что узнал меня, и они потащили его в его
старую хижину, снова надели на него его собственную одежду, сняли
цепи и на этот раз привязали его не к столбику кровати, а
к тяжелому бревну, вбитому в пол хижины
, и связали ему руки и обе ноги и сказали, чтобы он
получив с этого момента только хлеб и воду, пока не придет его хозяин
или его не выставят на аукцион, если он не явится в нужное
время, мы заполнили нашу дыру и подумали, что теперь нескольким мужчинам
придется постоянно стоять на страже у хижины по ночам, а днем
к двери нужно привязать бульдога. когда они наконец закончили
, они по очереди попрощались с Джимом кончиками ног
; внезапно появляется старый доктор и говорит:
»Слушайте, ребята, не обращайтесь с парнем хуже, чем нужно, потому что
это не плохой и не злой негр. Когда я добрался до плота
и нашел мальчика, и увидел, что без посторонней помощи я бы не вытащил пулю
, и все же никакой помощи поблизости не было видно,
и я также не мог оставить мальчика одного, чтобы посмотреть, смогу ли
я кого-нибудь поднять, потому что ему становилось все хуже и хуже
, и наконец он начал бушевать и не хотел подпускать меня к себе,
говоря, что если я сделаю мелом какой-нибудь знак на плоту, то
он убьет меня и тому подобную чепуху. больше; чем я даже не представлял себе
и, наконец, произношу вслух самому себе: "ну
, _должен_ я получить помощь, чего бы это ни стоило", поскольку люди -- вот, скажи'
я, ребята ... внезапно передо мной возник негр, словно по волшебству возникший из-под земли
, и он помог мне, не говоря ни слова, и помог, как ни в чем не бывало
! Конечно, я сразу понял, что он, должно быть, где-то перегорел
. Вот где я сейчас сидел! Что мне оставалось, как спокойно терпеть
весь день и ночь напролет. Это был зажим, скажу я
вам! В городе меня ждали мои пациенты, что должны были сделать
и все же мне пришлось остаться, потому что я не смел уйти,
опасаясь, что негр вырвется и я получу
обвинения в спину. Корабль, на который я мог бы позвонить, тоже не хотел
приближаться, и поэтому было сказано оставаться и оставаться всегда,
до рассвета, этим утром. Однако я никогда
не видел ниггера, который был бы более преданным и заботливым, как этот, и
все же при этом он рисковал своей свободой и казался таким уставшим,
таким смертельно уставшим; должно быть, он был ужасно измучен в последние
Недель. Вот почему мне понравился негр; я говорю вам, мужчины, такой
негр стоит больше тысячи долларов - и вдобавок к этому хорошее обращение
. У меня там было все необходимое, и у мальчика
тоже, может быть, лучше, чем дома, потому что там было так тихо и спокойно,
как будто это было сделано для больного. Но земля горела у меня под
ногами, когда я отвечал за них двоих, и
я не мог оставаться там неделями; ну вот, наконец, несколько человек
в лодке подошли к нам достаточно близко, чтобы окликнуть их. К счастью, тот сидел
Негр просто сидел за рулем, положив голову на колени, и крепко,
крепко спал. Я тихонько помахал им рукой, и они
тихо подошли к нему и связали его еще до того, как он успел
открыть глаза, так что у нас с ним не было никакого бремени. И когда
мальчик тоже заснул, мы тихонько отвязали плот
, подогнали его к берегу и пришвартовали там, так что никто из двоих
даже не пошевелился, негр не шелохнулся, не издал ни звука с
самого начала. Это неплохой парень, господа,
поверьте мне, я это испытал!«
»Это все очень хорошо и красиво, доктор, я должен это сказать!«
имел в виду один.
Остальные тоже казались немного успокоенными, и я был
искренне благодарен старику за благодеяние, которое он оказал Джиму своим рассказом
, и я был рад, что с самого начала правильно
оценил этого парня; я знал, что у него доброе, белое сердце в
его черной груди. И Джиму это тоже пошло на пользу, потому
что все согласились, что он вел себя хорошо и хорошо, и заслуживает
того, чтобы его хвалили и награждали за это. Каждый обещал искренне и от
Сердца, чтобы больше не давать бедному парню пюффи.
Но это было все, что было на данный момент. Я надеялся, что они снимут с него
одну или две его чертовски тяжелые цепи или
позволят ему есть мясо и овощи вместе с хлебом и водой;
но они, похоже, не думали об этом, и я предпочел бы не
вмешиваться, но твердо решил рассказать тете Салли о докторе в следующий
раз, когда представится такая возможность. сказать. При следующей
возможности, то есть, если бы я только начал обходить злые скалы
, которые были на моем пути. А именно, под скалами я имею в виду
Любые разъяснения, которые я должен был бы дать тете Салли, о ране Тома.
У меня было достаточно времени, чтобы обдумать это, тетя не отходила от
постели больного ни днем, ни ночью, и я держался от нее на
расстоянии, и всякий раз, когда я видел, как дядя Сайлас где-то появлялся
, я поспешно уклонялся от него.
На другое утро я услышал, что Тому стало намного лучше, и тетя
немного полежала. Так что я проскользнул в больничную палату, надеясь
встретить его еще бодрствующим и придумать с ним что-нибудь, что бы выдержало все возникающие
перекрестные вопросы. Но он спал, и притом совершенно
мирный; его лицо было бледным и уже не таким багровым
, как накануне, когда он приехал. Итак, я сел и хотел подождать, пока
он проснется. Примерно через четверть часа тетя Салли
внезапно тихо, как призрак, проскользнула внутрь, и вот тут я снова застрял! Она
поманила меня, чтобы я молчал, села рядом со мной и начала шептать
, говоря, как мы все можем быть благодарны, что "Сиду" стало намного лучше
, и он уже давно так спокойно и мирно спит, и при этом выглядит
все лучше и лучше, все более и более комфортно, и это было десять против одного. ставки,
чтобы он пришел в себя, когда проснется.
Вот мы и сидели и ждали. Внезапно он открыл глаза,
посмотрел вокруг себя совершенно ясно и свободно и сказал::
»Господи, как же это так, я ведь _ дома_? В конце концов, где плот?«
»Все в порядке,« я говорю.
«А Джим?" - спрашивает он.
»И этот тоже«, - говорю я; но все вышло не так круто, как я предполагал
. Но он даже не заметил этого, а
вместо этого радостно воскликнул::
»Ну что ж, тогда все хорошо, славно! Вот где нам всем помогли!
Ты уже рассказал тете?«
Я тоже хотел сказать "да" на это, когда она сама
поставила себя в центр:
»Скажи, Сид, - что?«
»Ну, все, тетя, как мы закончили всю эту историю
«.
»Какая история?«
»Ну, _это_ история - как мы освободили негра - я и ...
и Том!«
»Владыка небес! Познакомьтесь с негром - что там болтает этот мальчик? Великий
Боже, он снова фантазирует!«
»О нет, я вовсе не фантазирую, я очень хорошо знаю, что
говорю, тетя. Мы освободили его - я и Том. Это то, что мы хотели сделать с самого начала, и мы это сделали!
И сделали это хорошо,
сделано элегантно, это должен признать каждый!« И с этим он попал в нужное место
Фарватер кончился, и она больше не пыталась его перебивать,
вместо этого позволяя ему болтать и болтать. Она сидела и
просто смотрела на него, и ее рот и глаза становились все больше и больше, и я позволил
несчастью пойти своим чередом, потому что здесь больше нечего было делать. »Да,
тетя, это была работа, которую нужно было выполнять, ночь за ночью,
час за часом, все эти недели, пока вы спокойно лежите в постели
и спите. И нам пришлось украсть свечи, видишь ли, и
Канделябры, и полотно, и рубашка, и платье твое, и ложки, и
оловянные тарелки, и ножи, и сковорода, и жернова, и мука, и
еще много чего; ты даже не представляешь, что у нас
было за напасти с пилами, и перьями, и надписями
, и всем этим - и многое другое., что нам было весело делать
. А потом нужно было написать "оннанимские" письма
, нарисовать гробы и черепа, вырыть яму в хижине
, сделать веревочную лестницу и запечь в паштете, а затем
Ложки, которые мы положили в карман твоего фартука, и многое
другое«. --
»Всемогущий!«
»- И принести крыс для хижины, и змей, и все такое
прочее. для Джима в компанию! А потом ты поймал Тома
с маслом и держал его так долго, что почти
вся история потерпела крах, потому что люди пришли еще до
того, как мы ушли, и нам пришлось бежать, и они услышали нас и выстрелили
, и я получил свою порцию, а затем мы пропустили их мимо нас
и собаки тоже больше ничего не хотели от нас знать, но
мы побежали за криком, и мы поползли за лодкой, и мы гребли
за плотом, который мы сделали между ними, а затем
были в безопасности, а Джим был свободен, и мы справились со всем этим самостоятельно
, и это было очень весело, тетя!«
»Ну, я в жизни не слышал ничего подобного!
Итак, это были вы, негодяи, вы занимались этим бесполезным хозяйством, вы
были, вы чуть не свели нас всех с ума и
чуть не напугали до смерти! Что ж, так и должно быть, но все же! У меня было бы хорошее настроение,
как бы мне хотелось показать вам, ребята, что я об этом думаю! Я, который
я вечер за вечером ... ну, ты только сначала поправься,
негодяй, а потом я так испорчу тебе кожу и
изгоню из тебя дьявола, что у тебя пропадет слух и зрение, и ты
будешь смотреть на небеса как на басовую скрипку, а ты ... ты ...«
Но Том был так горд своими подвигами и так счастлив, что
не мог молчать, и он продолжал подбадривать и хвастаться, пока
она изрыгала огонь и пламя. В то время как такой человек всегда пытался превзойти Андре
, я сидел и слушал эту штуку. Вдруг
она говорит:
»Ну, давай, радуйся этому как можно дольше, негодяй,
но вот что я тебе скажу, я заставлю тебя вернуться
к этому парню позже ...«
»С каким парнем?« - спрашивает Том, и его улыбка исчезает.
»С каким парнем? -- парень тоже еще спрашивает! С ниггером
, конечно! С кем еще?«
Том очень серьезно смотрит на меня и спрашивает:
»Том, разве ты только что не сказал мне, что все в порядке? Разве он
не свободен?«
»Этот?« сказала тетя Салли, »негр? Которого они с радостью снова
заперли за решеткой в его хижине на хлебе и воде, и вы
приковал его цепью, пока на него не подадут иск или не продадут!«
Том приподнимается в постели, прямо при свечах, его глаза блестят, а
крылья носа так и трясутся взад-вперед, и он кричит на меня:
»У вас нет на это права! Никто не имеет на это права, слышишь -
никто! -- Спеши ... беги ... не теряй ни секунды! Отпусти его
на свободу! Он не раб, он так же свободен, как любой из нас -
быстро - вперед!«
»Что, черт возьми, _что_ имеет в виду мальчик?«
»Я имею в виду каждое слово" так, как я говорю, тетя, а если нет
как только один из вас уйдет, я уйду сам. Я знал этого бедолагу
всю свою жизнь, а также Тома ... гельт, Том! Мисс Уотсон,
его хозяйка, умерла два месяца назад; ей было так жаль его, что
однажды она захотела продать его. Чтобы загладить
свою вину, она освободила его - в своем завещании!«
»Ну, но тогда - пойми это один - почему ты хотел освободить
его, если он уже был свободен?«
»Это снова вопрос, я
должен сказать, почти как в женской комнате. Почему? Яйцо, я хотел _путешествия_, такого
настоящее, настоящее приключение! Что? -- я был бы по щиколотку в крови,
если бы - Господь небес - _Танта Полли_!!«
[Иллюстрация]
И вот она стояла под дверью в полном теле
, сияющая и счастливая, как приторно-сладкий ангел.
Тетя Салли бросилась ей на шею с предложением и чуть не оторвала ей
голову от любви и объятий, смеялась и плакала
, не зная, что делать. К настоящему времени я был уверен в одном
Я выбрал печенье под кроватью, потому что, как мне казалось, все
постепенно становилось критичным для нас обоих. Я прищурился под
Кровать впереди. Через некоторое время тетя Тома стряхнула с себя сестру,
встала перед Томом и посмотрела на него поверх очков,
как будто хотела пронзить его взглядом. Наконец, она начинает:
»Да, ты прав, если повернешь голову лицом к стене, Том, я
бы тоже на твоем месте так поступил!«
»О, боже мой, - с сожалением думает тетя Салли, - неужели мальчик
так изменился? Это совсем не Том, это Сид ... Том ...
Том ... да, а где же Том? Да, он все еще был там!«
»Вы, наверное, имеете в виду, где _Huck Finn_? Вот что ты имеешь в виду! Но все же! У меня есть
не зря столько лет воспитывал такого негодяя, как мой Том,
что теперь, когда я его вижу, я не должен его знать. Это было бы для меня
еще приятнее! Просто вылезай из-под кровати, Гек Финн!«
Я пополз вперед, но, вероятно, мне было не до этого.
Тетя Салли выглядела такой растерянной, такой непонимающей и такой
ошеломленной, какой я никогда больше никого не видела,
кроме дяди Сайласа, когда они позже
рассказали дему эту историю. Это сделало его похожим на пьяного, потому что он не
мог отличить одно от другого в течение всего дня и бегал повсюду
как во сне, а вечером он произнес проповедь, которая произвела на него
большое впечатление. в этом районе, потому что самый старый и самый умный
не смог бы ее понять. Но тетя Тома, Полли
, теперь все рассказала, кто я и что я такое, и мне пришлось потом
признаться, как я попал в затруднительное положение, что я не мог не
сказать себе "да", как миссис Фелпс приветствовала меня как Тома
Сойера. Тут миссис Фелпс прервала меня и сказала: »Ты
только всегда говори тете Салли, что я уже привыкла к этому, и это заставляет меня
больше ничего«. - Так что я - я продолжал рассказывать - тетя
Салли приветствовала Тома Сойера, и я не мог противиться этому,
потому что я не мог найти другого выхода, а также знал, что сам Том не будет
возражать, наоборот, потому что такая тайна была бы ему
в самый раз, он был бы только рад этому и отправился бы
в приключение, как и тогда случилось, потому что он сразу же пошел на это и
сыграл Сида, сделав для меня все так легко и комфортно,
как только мог.
Его тетя Полли сказала, что с мисс Уотсон и ее завещанием Том
совершенно верно, она освободила Джима. Это было действительно
так - Том Сойер приложил все усилия и трудности для себя и для всех нас,
чтобы освободить старого негра - _который уже был_ свободен! И только теперь
я понял, как один из воспитателей Тома
мог позволить себе продолжать помогать прожженному негру. До
тех пор это всегда оставалось для меня непостижимым.
Затем тетя Полли рассказала, что, когда она получила письмо тети Салли
, в котором говорилось, что прибыли Том _и_ Сид, она
сразу же разразилась негодованием и сказала себе::
»Ну, вот видишь, - сказала она, - я могла бы подумать
об этом, когда оставила парня одного, без кого-либо, кто
мог бы за ним присмотреть. Теперь, что мне остается, как не
отправиться в путешествие за кустом, проделав весь долгий путь, чтобы выяснить, что
происходит _в этот раз_ снова, потому что из тебя, Салли, вовсе не следовало становиться умной!«
что? -- Эй, ты же никогда не спрашивал меня об этом!«
»Ну, что-то в этом роде! Я дважды писал тебе и спрашивал, что ты на
самом деле имеешь в виду, говоря о Сиде, который, как говорят, тоже приехал в гости «.
»Написано? Дважды? Я никогда не получал ни строчки!«
Не говоря ни слова, тетя Полли медленно поворачивается к Тому и
пристально смотрит на него.
»Ну, Том!«
»Ч-что?« - спрашивает он как-то неохотно и уныло.
"Давай, ты _мир_ не отвечай" что?", Негодяй, подожди "! Выньте письма!«
»Какие письма?«
»_Это_ письма! Подожди, я хочу тебя ...!«
»Они в чемодане! Там! Там - и совершенно невредимые, точно такие, какими они
были, когда я забирал их с почты. Я даже не заглядывал внутрь
. Подумал, что, в конце концов, они никуда не спешат и могут просто остаться здесь
Причинять вред, и вот я получил их ...«
»Ну, если тебе не принадлежит умелое избиение, то я
не знаю, кому еще. Тогда я написал еще раз, чтобы сказать,
что хочу приехать, и письмо тоже будет ...«
»С этим все в порядке, - говорит тетя Салли,
- он пришел вчера, он у меня есть!«
Я бы с радостью поспорил на два доллара, что это не так, потому
что я знал это лучше, но я подумал, что будет разумнее, если ты заткнешься
- и все!
[Иллюстрация]
Тридцать четвертая глава.
Освобожден из плена. -- Пленник будет вознагражден.
-- Полностью преданный Гек Финн!
Когда я впервые смог поговорить с Томом наедине, я спросил
его, что он на самом деле думал о побеге Джима в то время,
что он сделал бы, если бы все сложилось удачно и он освободил негра
, который уже был свободен раньше. Он сказал мне, что его план с самого начала
заключался в том, чтобы, если нам повезет с Джимом, плыть с ним
на плоту вниз по течению до самого устья и пройти через всевозможные
приключения, а затем только открыть ему, что
он может с триумфом вернуться домой на пароходе,
возместить потерянное время, послать всем городским неграм письмо с
приказом встретить его с музыкой и факелами и отпраздновать его
и нас как героев при въезде. Конечно, это было бы восхитительно
, но я на самом деле предпочел бы, чтобы это было так.
Джим был мгновенно освобожден от своих цепей, и, когда тетя
Полли, тетя Салли и дядя Сайлас, услышав, как преданно он
помогал Доктору ухаживать за Томом, всячески льстили ему, и он
ему давали приличную одежду и столько еды, сколько он только хотел, и
ему не нужно было ничего делать, кроме как радоваться своей жизни. И мы
отвели его к кровати Тома и болтали, пока нам не надоело, и
Том дал ему сорок долларов за то, что он был таким терпеливым, как заключенный
, и не испортил нам игру, и сделал все так красиво, и
Джим был почти тронут до смерти и не знал, что делать
от радости, и, наконец, выпалил:
»Ну, Гек, ты видишь, что Джим всегда тебе говорит? Что Джим дал тебе раньше,
сказать на острове? Джим говорит тебе, что у него волосатая грудь и что это
значит. Джим говорит тебе, что он был богат и снова
разбогатеет, и вот - вот это будет! Ты никогда больше ничего не говори, знак
его ничего не стоит - знак его знака - и Джим знал, что он еще
разбогатеет, так же верно, как и сейчас, стоя здесь!«
[Иллюстрация]
Том теперь болтал и болтал, предлагая нам всем троим тайно
сбежать ночью, купить себе снаряжение и отправиться на
несколько недель на индейские территории, и там все
возможных приключений. Я сразу сказал: я в деле, но
откуда мне взять деньги на снаряжение; из дома я бы
ничего не получил, потому что к настоящему времени мой возраст уже, несомненно
, ускользнул от окружного судьи и погнался за бульканьем.
»У него этого нет, « заверил меня Том, - все это еще там -
шесть тысяч долларов и больше - твой возраст даже не
изменился, по крайней мере, до тех пор, пока я был там«.
Джим аккуратно торжественно говорит::
»Он никогда больше ничего не придумает, Гек!«
Я спрашиваю:
»Почему, Джим?«
»Ты спрашиваешь почему, Гек ... Джим говорит: он _ни ничего_ больше не придумает!«
Но я хочу знать это более подробно и аккуратно излагаю ему, вот
он и говорит:
»Ты помнишь дом, где проплывают мимо острова? И, черт возьми, где
там лежат мертвые на полу? Джим прикрывал его, потому что ты не
должен его видеть; Гек, ты помнишь? Ты жестяная банка иметь твои деньги, если
ты хочешь их иметь - мертвый человек быть был твой отец! « -- -- --
* * * * *
Том теперь почти полностью поправился и носит свою пулю, как
Часы на цепочке на шее, и он видит каждое мгновение в соответствии
со временем. И мне теперь больше не о чем рассказывать, поэтому
я тоже очень рад, потому что, если бы я знал, какая это
ужасная работа - смазывать такую книгу,
никакие десять придурков не заставили бы меня сделать это. Но еще раз повторяю, я этого не делаю,
да хранит меня Бог от этого! Лучше стучать по камням! Или рубить дрова!
Но вот что я уже
вижу, так это то, что я должен отправиться к индейцам раньше других, совсем один, потому что тетя Салли хочет, чтобы я
вполне возможно, усыновить и "цивилизовать" их, и я этого не выношу,
я знаю это с давних времен.
Полностью преданный
=Huck Finn
Свидетельство о публикации №224112400619