Бремя любовных страстей. Гл. 13 Безмолвный диалог
Глава 13. Безмолвный диалог.
Появление маркизы де Февра в своей ложе, как обычно, было встречено возгласами восхищения мужчин и перешёптыванием женщин. Не обращая на них внимания, чуть подобрав низ платья, Соланж заняла услужливо придвинутое сопровождающим её верным с детства другом, Альфредом де Корсером, боковое кресло и позволила ему удалиться. Подруг пока не было.
В ожидании их глаза привычно скользнули по партеру, бенуару, затем по соседним и противоположным ложам, и застыли на той, где обнаружили графа де Нэвера в компании де ла Тура, Полиньяка и де Краона. Маркиза поднесла к глазам бинокль.
Де Нэвер сидел, не отрывая от неё взгляда, и увидев направленный в его сторону бинокль, еле заметным движением головы означил поклон.
В ответ её губы тронула лёгкая приветливая улыбка. Вдобавок, словно поправляя ниспадающий белокурый локон, она коснулась его рукой и поиграла пальчиками.
Заметила его удовлетворение ответным приветствием, проявленное ещё одним поклоном.
Тут же граф подался телом вперёд и выразил неприкрытое восхищение её видом.
Она приняла это как должное, на несколько мгновений скромно потупив глаза.
Соланж знала, что действительно восхитительна в тщательно выбранном для сегодняшнего вечера тёмно-вишнёвом бархатном платье, с рубиновым кольем на шее и ниткой жемчуга, искусно заправленной в роскошные длинные волосы.
Де Нэвер приложил ладонь к левой стороне груди и несколько раз ритмично постучал по ней, демонстрируя биение сердца.
Она довольно склонила голову и отзеркалила сделанное им.
Его рука переместилась на ограждение ложи, на миг замерев. Пальцы совершили по парапету несколько движений в её направлении, словно переступая шагами. Это можно было понять, как намерение нанести визит.
Она резко повела отрицательно головой.
Тогда его пальцы дотронулись подушками до улыбнувшихся губ и, вернувшись на парапет, повторили движение.
Она вновь промаркировала запрет, всем видом послав недовольство и возмущение.
Граф усмехнулся, повернулся к друзьям и что-то сказал. Затем поднялся и покинул ложу.
Соланж решила, что верно поняла его намерение. Де Нэвер не уразумел или проигнорировал запрет, переступил его и, вероятно, совсем скоро нарушит её одиночество в ложе. Она представила удивление Клодетт и Ноэми, изумлённую реакцию и ропот зала, увидевшего скандального графа рядом с ней.
Какое раздолье для пересудов и сплетен!
Но между тем, тело охватывало нетерпеливое ожидание. Она почувствовала возбуждающий жар от мысли, что войдя, он дотронется до её руки, поднесёт к губам и оставит на ней своё тепло.
Маркиза внимательно прислушивалась к шагам за дверью, ожидая, и одновременно опасаясь, что какие-то остановятся перед нею.
Дыхание участилось, гулко билось сердце…
Вдруг дверь действительно распахнулась, но это были только запоздавшие подруги. Пока они обменивались приветствиями, и те занимали кресла, Соланж отвлеклась от тревожащих мыслей. Она вновь перенесла внимание на зал и с большим облегчением обнаружила графа на прежнем своём месте. Он неотрывно смотрел на неё, на губах блуждала загадочная улыбка, смысл которой оставался непонятным.
Но в следующую минуту последовал тихий почтительный стук в дверь, и служащий театра занёс корзину с белыми и тёмно-бордовыми тюльпанами.
- Для маркизы де Февра! - торжественно объявил он.
- Ой, какая прелесть! – не сдержала восторга Ноэми.
- У тебя новый поклонник? – поинтересовалась Клодетт. – Не припоминаю, чтобы прежние присылали цветы в ложу.
Соланж старательно выразила недоумение и равнодушие.
- От кого? – спросила она служащего.
- Не могу знать, маркиза, но там должна быть карточка.
Она развернула вдвое сложенный листок. Всего несколько слов:
- «Лилий не было. Но эти тоже дополнят Ваш образ.»
- И всё? … - разочарованно протянула Соланж, вернув взор к де Нэверу. Тот широко улыбался, потом повёл плечами.
- Что там, кто он? – нетерпеливо спрашивала Ноэми.
- Здесь не написано?
- И ты не догадываешься?
- Откуда, конечно же нет!
- А мне кажется, наша подруга точно знает, кто… - заметила рассудительная Клодетт.
Соланж молча отвернулась и опять нашла манящую глаза ложу. Послала безмолвную благодарность.
Граф чуть склонил голову и коснулся губами тыльной стороны кисти.
Соланж почувствовала, как у неё разгораются щёки.
- Как хорошо, что этого всего никто не видел, - появилась успокаивающая её мысль.
Не подозревая, что ошибается.
Из глубины расположенной неподалёку ложи старая женщина с самого начала с интересом наблюдала за происходящим перед её взором безмолвным диалогом.
- Да они флиртуют! – сразу определила она. – Бриенн молодец с цветами, достойно… Кажется, я чуть не совершила чудовищную ошибку…
Герцогиня де Бранкос вспомнила момент, когда их знакомила, и непонятную тогда ей вежливую, но жёсткую пикировку.
- Это было неизбежно! Они просто созданы друг для друга! – В её глазах появились слёзы…
Соланж завершила вышивание, отложила в сторону иголки и нитки, и еще раз придирчиво оценила плоды своего труда. Получилось просто великолепно! На золотистом фоне платка распустившаяся белая лилия и отсвечивающий на нее своим оттенком бордовый тюльпан будто стремились объединиться с противоположных сторон. Но их неумолимо разделяла пролегающая по диагонали широкая чёрная полоса...
Бриенн не отрываясь смотрел на порхание мотылька вокруг огня зажжённой свечи. Он то подлетал к нему, то отлетал, отогнанный жаром, но неизменно возвращался. Пока наконец с отдалённого расстояния решительно не набросился на манящий огонь и мгновенно в нём ни исчез.
- Я тебя понимаю, - сочувственно подумал граф. – Этот огонь стоит того, чтобы в нём сгореть! Высшая милость почувствовать прикосновение огня, который тебе послан. Ты долго боролся, но решился и обрёл блаженство…
Бриенн пока всё ещё не осознавал, что в нём пробуждается что-то такое, до того неизведанное…
продолжение - http://proza.ru/2024/11/25/1635
Свидетельство о публикации №224112501122
Рада этой главе: порой такие знаки и многозначительное молчание говорят больше пустых и бесполезных разговоров!
Браво, Борис! С НИЗКИМ ПОКЛОНОМ И ТЁПЛОЙ УЛЫБКОЙ -
Тамара Злобина 12.01.2025 15:51 Заявить о нарушении