Ускользающий астероид Плачущий астероид

Автор: Мюррей Лейнстер. 1960, по соглашению с автором. Напечатано в США.
***
На астероиде не было жизни, но километры вырубленных в скале коридоров,
по которым бродила группа землян, не оставляли сомнений в назначении
астероида.

Это была могучая крепость, наполненная оружием, способным уничтожить всё, что
человек способен понять.

И всё же здесь не было жизни, как не было её на протяжении бесчисленных веков.

Какая раса построила эту крепость? От какой невообразимой силы они
защищались? Почему она была заброшена? Ответа не было, всё было
мёртво.

Но не совсем всё.

В комнате над похожей на гробницу крепостью мощный передатчик
излучал похожие на птичьи звуки флейты, направленные на Землю. Рядом с ним на огромной
карте звёздной Вселенной, где световые годы измерялись дюймами, десять крошечных
Красные искры двигались, неумолимо приближаясь к центру.

Двигаясь со скоростью, во много раз превышающей скорость света, с массой,
соизмеримой с массой Солнца... двигаясь по курсу, который пролегал через Солнечную
систему.

Неизвестные пришельцы даже не увидели бы, как наше Солнце взорвалось бы от
силы их прохождения, даже не заметили бы крошечное пятнышко, называемое Землёй,
когда оно умирало...

 * * * * *




Глава 1


Сигналы из космоса начали поступать вскоре после полуночи по местному времени в
пятницу. Сначала их зафиксировали в южной части Тихого океана, чуть западнее
международной линии дат. Станция спутникового наблюдения на
острове под названием Калуа приняла их первой, хотя никто ничего не слышал
первые четыре или пять минут. Но он уверен, что самый первый
сообщение было подхвачено и записываются монитор инструменты.

Спутник-модуль трекинга по Калуа практически дубликат
всех его товарищей. Там была сама станция с вертикальной антенной
снаружи, направленной на звезды. Имелись различные боковые антенны
удерживаемые на высоте двух футов над землей бетонными столбами. В инструментальной комнате
в здании свет горел над столом, три или четыре монитора
фонари тускло светились, чтобы указать, что самопишущих приборов
были исправные, и было несколько-канальный магнитофон
встроенные в стену. Его две катушки с лентой размеренно вращались, с умеренной скоростью наматывая
коричневую пластиковую ленту с одной на другую.

Дежурный сотрудник ушел на кухню за чашкой
кофе. В комнате не было слышно ни звука, если не считать
шелеста бумаги, лежащей на столе. Снаружи,
пальмы шептались и шелестели своими длинными листьями на юго-востоке.
Под небом, полным сверкающих звезд, дул пассатный ветер. За ним слышался
глухой рокот прибоя о барьерный риф острова. Но
инструменты не издавали ни звука. Двигались только катушки с пленкой.

Сигналы начались внезапно. Они исходили из динамика и были
мгновенно записаны. Они были эльфийскими, похожими на флейту и музыкальными. Они
были четкими и отчетливыми. Они не образовывали мелодию, но в них были почти все
компоненты мелодии. Чистые музыкальные ноты, каждая со своим
высота звука, все разной длины, как четвертные и восьмые ноты
в музыке. Звукам нужны были только ритм и аранжировка, чтобы сложиться в
жалобную мелодию.

Ничего не произошло. Звуки продолжались где-то больше минуты.
Они смолкли достаточно надолго, чтобы казалось, что они закончились. Затем они начались снова.

Когда служащий вернулся в комнату с кофейной чашкой в руке
, он сразу услышал хлопанье крыльев. У него отвисла челюсть. Он сказал: «Что за
чёрт?» — и подошёл посмотреть на приборы. Увидев их показания, он
пролил немного кофе.

Датчики слежения показывали, что сигналы исходили от стационарного источника
почти прямо над головой. Если они были от стационарного источника,
ни один самолет их не передавал. Они также не могли исходить от
искусственного спутника. Самолет будет двигаться в умеренном темпе по
небо. Спутник будет двигаться быстрее. Гораздо быстрее. Этот источник, по
к документам, не двигаться вообще.

Служащий слушал с отсутствующим выражением на лице. Было
только одно рациональное объяснение, в которое он ни на секунду не поверил.
 Разумным объяснением было бы то, что кто-то где-то
спутник, выведенный на орбиту, требующую двадцати четырех часов для обращения вокруг Земли
вместо девяноста-ста двадцати четырех минут
орбиты спутников, которые, как известно, облетают мир с запада
на восток и от полюса к полюсу. Но пронзительные музыкальные звуки были не такими
чем-то таким, до чего могли бы додуматься современные физики
передавать информацию о частоте космических частиц, космической температуре,
микрометеоритах и тому подобном.

Сигналы снова прекратились и снова возобновились. Служащий был
взбудоражен. Он поспешил разбудить других членов
аванпост. Когда он вернулся, сигналы продолжались минуту и
совсем прекратились. Но они были записаны на пленку с помощью прибора.
показания, которые были сделаны во время их действия. Сотрудник прокрутил
пленку для своих товарищей.

Они чувствовали то же, что и он. Это были сигналы из космоса, где человек никогда не бывал
. Они услышали первое послание, когда-либо достигшее человечества из
безграничной пустоты между звездами и планетами. Человек был не
одинок. Человек больше не был изолирован. Человек...

 Персонал станции слежения был очень расстроен. Большинство из
К тому времени, как сообщение на плёнке было проиграно до конца, у мужчин побледнели лица. Они были напуганы.

 Учитывая всё, у них были на то все основания.

 Второй сигнал был получен в Дарджилинге, на севере Индии. Индийское правительство в то время переживало один из периодов активного интереса к науке. Оно организовало пост спутникового наблюдения в бывшей конюшне британской кавалерии на окраине города. Исполняющему обязанности
руководителя группы наблюдения довелось услышать вторую трансляцию,
дошедшую до Земли. Она пришла примерно через семьдесят девять минут после первой
Приёмник был настроен на две станции, Калуа и Дарджилинг.

 Наблюдатель из Дарджилинга не поверил своим ушам, когда услышал пять повторений одной и той же последовательности нот, похожих на флейтовые.  После каждой паузы, когда казалось, что сигналы прекратились, но на самом деле они не прекращались, приёмник издавал точно такие же звуки, как и раньше.  Было немыслимо, что такая последовательность звуков, длящаяся целую минуту, могла быть точно воспроизведена какой-либо естественной цепочкой событий. О пяти
повторениях не могло быть и речи. Эти ноты были сигналами. Они были
сообщение, которое было повторено, чтобы убедиться, что оно было получено.

Третье сообщение было услышано в Ливане в дополнение к Калуа и
Дарджилингу. Приём во всех трёх местах был одновременным. Сигнал
с ближайшего спутника не мог быть принят так далеко из-за кривизны Земли. Расширение зоны приёма также доказало, что на орбите не было нового спутника с периодом обращения ровно в двадцать четыре часа, так что он неподвижно висел в небе относительно Земли. Наблюдения за траекторией движения на самом деле показали источник
Сигналы перемещались на запад по мере течения времени, как будто это была звезда. Ни один спутник Земли не мог бы находиться на такой орбите, если бы он не был достаточно близко, чтобы демонстрировать заметный параллакс. Но это было не так.

 Французская станция приняла следующую серию жалобных звуков. Калуа, Дарджилинг и Ливан по-прежнему принимали их. К тому времени, когда должен был поступить следующий сигнал, Кройдон в Англии направил свой гигантский радиотелескоп на ту часть неба, откуда, по мнению всех станций слежения, поступали сигналы.

 Кройдон тщательно проводил наблюдения в течение четырёх семидесятидевятиминутных
интервалы и четыре пятиминутных приёма звуков флейты. Сообщалось, что на чрезвычайно большом расстоянии находится источник искусственных сигналов, положение по прямому восхождению такое-то, по склонению такое-то. Сигналы подавались каждые семьдесят девять минут. Их можно было услышать с помощью любого приёмного устройства, способного работать на соответствующей микроволновой частоте. Передача была чрезвычайно широкополосной. Она охватывала более двух октав, и точная настройка не требовалась. Искусственный
сигнал был бы ограничен как можно более узким диапазоном волн,
по одной причине, чтобы сэкономить энергию, нельзя было предположить, что сигнал был каким-то иным, кроме как искусственным. Однако ни одна земная наука не смогла бы отправить передатчик так далеко.

 Когда на станции слежения на Калуа наступил рассвет, она перестала принимать сигналы из космоса. С другой стороны, станции слежения в Соединённых
Штатах, на Антильских островах и в Южной Америке начали улавливать загадочные
звуки.

 Первые новости о случившемся были переданы в Соединённых
Штатах. В южной части Тихого океана, в Индии, на Ближнем Востоке и в Европе
всё это казалось слишком невероятным, чтобы сообщать о
общественность. Однако в Соединённых Штатах очень сильно давление со стороны СМИ. Здесь
новости транслируются и получают рейтинг.

 Вот почему Джо Бёрк не смог завершить дело, ради которого он привёл Сэнди Лунд в подходящее романтическое место. Она была его секретарём и единственным постоянным сотрудником в его частном бизнесе. Он знал её всю свою жизнь, и
ему казалось, что большую её часть он хотел жениться на ней. Но
что-то случилось с ним, когда он был совсем маленьким мальчиком, — и до сих пор
случалось время от времени, — что-то, что поставило мысленный блок. Он всегда
Он хотел быть с ней романтичным, но на небе были две луны,
странные звёзды и деревья с листвой, какой нет на Земле,
и его переполняли эмоции. Этому не было рационального объяснения.
Его и не могло быть. Он часто говорил себе, что Сэнди реальна и
безумно желанна, а этот безумный повторяющийся опыт был в лучшем случае
безумием, а в худшем — бредом. Но он никогда не мог ничего, кроме как заикаться, когда разговор между ними заходил о чём-то серьёзном.

Сегодня вечером он припарковал свою машину там, где в лунном свете сверкала река.
Лунный свет. В воздухе пахло сосной и земляникой, а из радиоприёмника в машине доносилась тихая романтическая музыка. Он привёз Сэнди сюда, чтобы сделать ей предложение. Он был полон решимости разорвать цепи, которыми его сковала психологическая странность.

  Он откашлялся. Он пригласил Сэнди на ужин, якобы чтобы
отпраздновать завершение работы над проектом для Interiors, Inc. Бёрк основал
компанию Burke Development, Inc. примерно через четыре года после окончания
колледжа, когда понял, что ему не нравится работать на других людей и что он
может работать сам.
для себя. Его задачей было разрабатывать проекты и процессы для
компаний, которые были слишком малы, чтобы иметь собственные отделы исследований и разработок. Последней, уже завершённой, работой был сад на стене, который, по мнению
дорогих декораторов интерьеров из Interiors, Inc., мог понравиться очень богатым людям. Бёрк создал его. Это была гидропонная работа. В доме богача одна или несколько стен могли быть похожи на поросшую травой
скалу, стоящую на краю, с редкими маленькими цветами или даже плодами,
растущими на её подстриженной поверхности.[A]

 [Примечание A: примечание редактора: следующее предложение было
 на этом месте было удалено: «Компания Interiors, Inc. продвигала идею создания
бомбоубежища или атомной подводной лодки, где это было бы уместно.»
 Это возможная ошибка в печатном тексте. В более позднем издании этой работы
это предложение также было удалено.

 Это было сделано. Производственная комната-стена была отправлена, и чек
на неё был обналичин. Бёрк размышлял о том, что такая растительность могла бы пригодиться в бомбоубежище или на атомной подводной лодке, где она могла бы бесконечно поддерживать свежесть воздуха. Но такие идеи были на будущее. Сейчас они не имели отношения к делу. Теперь Бёрк собирался
победа над навязчивой мечтой.

«Мне нужно кое-что сказать, Сэнди», — с болью в голосе сказал Бёрк.

Она не повернула головы.  Лунный свет, рябь на воде и
спокойные весенние звуки ночи.  Идеальная обстановка для того, что
имел в виду Бёрк и о чём Сэнди знала заранее. Она ждала,
отвернув от него взгляд, чтобы он не заметил, что он слегка сияет.

"Я что-то вроде идиота, — неуклюже сказал Бёрк. — Будет честно, если я расскажу тебе об этом. Я поддался психологическому трюку, который девушка
Я… Хм. — Он кашлянул. — Думаю, я должен рассказать тебе об этом.

- Почему? - спросила Сэнди, по-прежнему не глядя в его сторону.

- Потому что я хочу быть справедливой, - ответил Берк. - Я в некотором роде сумасшедшая.
Вы, конечно, заметили это.

Сэнди задумалась.

- Не-е-ет, - сказала она размеренно. — Я думаю, что ты вполне нормальный,
за исключением… Нет. Я думаю, что ты в порядке.

 — К сожалению, — сказал он ей, — это не так. С самого детства меня
преследовало наваждение, если это можно так назвать. В этом нет
смысла. Не может быть. Но это заставило меня заняться инженерным делом, я думаю,
и...

Его голос затих.

"И что?"

"Сделало из меня идиота," — сказал Бёрк. "Я всегда был немного не в себе.
ты, и мне кажется, что в старших классах я часто водил тебя на танцы и тому подобное, но я не мог вести себя романтично. Я хотел, но не мог.
 Это было какое-то безумное наваждение..."

"Я немного удивилась," — сказала Сэнди, улыбаясь.

"Я _хотел_ быть романтичным с тобой," — настойчиво сказал он ей. «Но эта проклятая одержимость удерживала меня от этого».

«Ты предлагаешь мне стать братом?» — спросила Сэнди.



«Нет!» — резко ответил Бёрк. «Я сыт по горло собой. Я хочу быть
другим. Совсем другим. С тобой!»

Сэнди снова улыбнулась.

«Как ни странно, ты меня интересуешь», — сказала она ему. «Продолжай!»

Но у него внезапно пропал дар речи. Он смотрел на неё, пытаясь заговорить.
Она ждала.

"Я х-хочу п-п-попросить тебя выйти за меня замуж," отчаянно сказал Бёрк. "Но сначала я должен рассказать тебе о другом. Может быть, ты не захочешь..."

Теперь её глаза определённо сияли. Звучала тихая музыка, журчала вода,
шумел ветер в деревьях. Это определённо было время и место
для романтики.

Но музыка в автомагнитоле резко оборвалась. Резкий голос
прервал её:

"_Специальный выпуск! Специальный выпуск! Сообщения неизвестного происхождения
Достигаем Земли из космоса! Специальный выпуск! Сообщения из космоса!_"

Бёрк потянулся и прибавил звук. Возможно, он был единственным человеком в мире, который испортил бы такой момент, чтобы послушать новости, и даже он не сделал бы этого ради передачи на любую другую тему. Он прибавил звук на максимум.

"_Это специальный выпуск из Академии наук в
— Вашингтон, округ Колумбия, — прогремел динамик. — Около тринадцати часов назад станция спутникового слежения в южной части Тихого океана сообщила о приёме сигналов неизвестного происхождения и большой мощности, использующих микроволновое излучение.
частоты, которые также используются искусственными спутниками, находящимися сейчас на орбите вокруг
Земли. Вскоре после этого сообщение было подтверждено из Индии, затем станции слежения на Ближнем
Востоке сделали такое же сообщение. Европейские посты прослушивания и радиолокационные телескопы были наготове, когда область неба, из которой поступали сигналы, поднялась над горизонтом. Американские станции снова подтвердили сообщение в течение последних нескольких минут. Искусственные сигналы, явно не созданные людьми, теперь достигают Земли каждые семьдесят девять минут из самых отдалённых уголков космоса. Пока нет ни малейшего намека на то, что
Сообщения могут означать что угодно, но то, что это попытка коммуникации, — несомненно. Сигналы были записаны на плёнку, и следующие за ними звуки были посланы на Землю инопланетными, нечеловеческими, разумными существами, которые находятся неизвестно где._"

Пауза. Затем радио в машине, на фоне ночных звуков и криков ночных птиц, издало чёткие, ясные звуки флейты, как будто кто-то наигрывал произвольный набор музыкальных нот на странном духовом инструменте.

Эффект был плачевным, но Бёрк напрягся всем телом.
первый из них. Звуки флейты то повышались, то понижались. Через
определённые промежутки они прерывались, как будто между группами сигналов,
составляющих слово. Загадочные звуки продолжались целую минуту. Затем они
прекратились. Голос вернулся:

"_Это сигналы из космоса. То, что вы услышали, по-видимому, является
полным сообщением. Оно повторяется пять раз, а затем прекращается. Через час
и девятнадцать минут это повторяется ещё пять раз... _"

Голос продолжал, а Бёрк застыл и не двигался в припаркованной машине. Сэнди смотрела на него сначала с надеждой, а потом
озадаченно. Голос сказал, что мощность сигнала очень велика.
Но мощность для трансляции с искусственных спутников составляет всего доли
ватта. Эти сигналы, учитывая минимальное расстояние, с которого они могли
исходить, имели мощность по меньшей мере в тысячи киловатт.

Где-то в космосе, дальше, чем когда-либо летали ракеты-роботы,
огромные количества электрической энергии направлялись на передачу этих
сигналов на Землю. Ученые расходились во мнениях относительно возможного расстояния,
на которое распространялись сигналы, и о том, предназначались ли они только для Земли
или нет, и были ли они попыткой установить связь с человечеством. Но никто не сомневался, что сигналы были искусственными. Они были посланы с помощью технических средств. Они не могли быть природными явлениями. Точное определение направления указывало на то, что они не исходили с Марса, Юпитера или Сатурна. Нептун, Уран и Плутон находились далеко от траектории движения сигналов. Конечно, Венера и Меркурий
находились к востоку от Земли, что исключало их, поскольку сигналы
поступали только с ночной стороны мира людей. Никто пока не мог догадаться,
откуда они исходили.

Бёрк сидел совершенно неподвижно, напрягая каждый мускул. Он был так бледен, что Сэнди заметила это даже в лунном свете. Она встревожилась.

"Джо! Что случилось?"

"Ты... слышала это?" — тихо спросил он. "Сигналы?"

"Конечно. Но что..."

"Я узнал их", - сказал Берк тоном, в котором звучало какое-то отчаяние.
"Я часто слышал подобные сигналы с тех пор, как был ребенком". Он
Сглотнул. "Это было похоже на то, и то, что сопровождало их, это было
моей ... проблемой. Я собирался рассказать тебе об этом - и спросить
выйдешь ли ты за меня замуж в любом случае".

Он слегка задрожал, что было совсем не похоже на Джо Бёрка, которого знала Сэнди.

"Я не совсем поним..."

"Боюсь, я совсем потерял голову, — неуверенно сказал он. "Послушай,
Сэнди! Я собирался сделать тебе предложение. Вместо этого я отвезу тебя
обратно в офис. Я собираюсь проиграть тебе запись, которую сделал год назад. Думаю, когда ты её услышишь, то поймёшь, что всё равно не захочешь выходить за меня замуж.

Сэнди посмотрела на него удивлёнными глазами.

"Ты хочешь сказать, что эти сигналы откуда-то значат для тебя что-то особенное?"

"Очень особенное," — сказал Бёрк. "Они поднимают вопрос о том, не
то ли я был сумасшедшим и внезапно стал нормальным, то ли я был нормальным до сих пор, а теперь внезапно сошёл с ума.

Радио снова переключилось на танцевальную музыку. Бёрк выключил его. Он завёл машину. Дал задний ход, развернулся и направился к офису и строительному ангару компании «Бёрк Девелопмент».

В другом месте самые проницательные умы планеты осторожно изучали
ужасающий факт, что сигналы поступали на Землю из места, где не могло быть
людей. Сообщение пришло от чего-то, что не было человеком. Это было
предположение, от которого у любого образованного человека по спине побежали
мурашки.
Но Бёрк напряжённо вёл машину, и дорожное покрытие стремительно приближалось к колёсам
автомобиля и исчезало под ними. Тёплый ветерок гудел и шуршал
за лобовым стеклом. Сэнди сидела очень тихо.

"То, как я веду себя, не имеет смысла, не так ли?" спросил Бёрк. "Ты
чувствуешь, что едешь с сумасшедшим?"

— Нет, — сказала она. — Но я никогда не думала, что если ты когда-нибудь решишься
попросить меня выйти за тебя замуж, кто-то из космоса запретит нам
обвенчаться! Не мог бы ты объяснить мне, что всё это значит?

 — Я очень в этом сомневаюсь, — сказал он ей. — Не мог бы ты объяснить мне, что означают эти сигналы?

Она покачала головой. Он ехал сквозь ночь. Вскоре он сказал:
"Помимо моего личного мнения по этому вопросу, в этом деле есть кое-что странное. Зачем кому-то в космосе посылать нам сигнал? Говорят, это не с планеты. Если сюда летит космический корабль, зачем предупреждать нас? Если они хотят быть друзьями, они не могут быть уверены, что мы позволим им это. Если они собираются стать врагами, зачем отказываться от преимущества внезапности? В любом случае было бы глупо отправлять зашифрованные сообщения заранее. И любое сообщение должно быть зашифрованным.

Машина поехала жужжание вдоль проезжей части. Вскоре появились мерцающие огни
среди деревьев. В малых и больших зданиях Берк развития,
Инк. пришел постепенно в поле зрения. Это были темные объекты на большом пустом пространстве
на самом краю родного города Берка.

"И зачем, - продолжил он, - зачем посылать сложное сообщение, если они всего лишь хотели
сказать, что они космические путешественники на пути к Земле?"

Появился съезд с шоссе к «Бёрк Девелопмент». Бёрк свернул с асфальтированной дороги на участок площадью в четыре акра, на котором располагался его небольшой и необычный бизнес.

«Если бы это было предложение о коммуникации, оно должно было бы быть коротким и простым.
Может быть, арифметическая последовательность точек, чтобы сказать, что они разумные существа и хотели бы, чтобы последовательность продолжалась, если бы у нас тоже был мозг.
Тогда мы бы знали, что кто-то дружелюбный приближается и хочет обменяться идеями, прежде чем, в случае необходимости, обменяться бомбами».

Фары автомобиля осветили здание, в котором проводились экспериментальные работы в Burke Development, и небольшой дом, в котором
Сэнди вела бухгалтерские книги и записи фирмы. Бёрк нажал на тормоза
перед дверью офиса.

«Просто чтобы проверить, всё ли в порядке с моей головой, — сказал он, — я задаю вопрос об этих сигналах. Никто не посылает длинное сообщение в пустоту,
повторяя его в надежде, что кто-нибудь его услышит. Человек звонит и посылает длинное сообщение только тогда, когда на звонок отвечают. В звонке говорится, кто звонит и кто хочет поговорить, но не более того. Это не то, что ты думаешь.

Он вышел из машины и открыл дверь с её стороны, затем отпер дверь кабинета и вошёл. Он включил свет внутри. Сэнди не двигалась. Затем она медленно вышла из машины и
Сэнди вошла в кабинет, который был ей так хорошо знаком. Бёрк наклонился над сейфом и повернул диск, чтобы открыть его. Он сказал через плечо: «Этот специальный выпуск будет повторяться во всех выпусках новостей. У вас здесь есть радио. Включите его, пожалуйста».

Сэнди снова медленно пересекла кабинет и включила миниатюрное радио на своём столе. Оно нагрелось и начало издавать звуки. Она приглушила его
так, что он едва был слышен. Бёрк встал с катушкой коричневой ленты.
Он положил её на диктофон, который обычно использовался для записи дневника лаборатории.

«Иногда мне снится сон, — сказал Бёрк. — Повторяющийся сон. Он снится мне с одиннадцати лет. Я пытался убедить себя, что это просто причуда, но иногда я подозревал, что я телепат и получаю какое-то искажённое сообщение откуда-то из неведомого. Это должно быть неправильно. И снова я подозревал, что... ну... что я, возможно, не совсем человек.
Что я каким-то образом оказался здесь, на Земле, сам того не зная, чтобы быть полезным
чему-то, не связанному с Землёй. И это безумие. Поэтому я довольно настороженно
отношусь к романтическим отношениям с кем бы то ни было. Сегодня вечером мне удалось убедить себя
все эти дикие фантазии были абсурдны. А потом пришли сигналы."Он
помолчал и неуверенно сказал: "Я сделал эту запись год назад. Я пытался
убедить себя, что это чушь. Послушай. Помни, я сделал это
год назад!"

На циферблате магнитофона начали вращаться катушки. Из динамика раздался голос Берка: «Это звуки сна», — сказал он и замолчал.

 На мгновение воцарилась тишина, пока бесшумно вращались катушки.  Затем из магнитофона донеслись звуки.  Это были музыкальные ноты, воспроизводимые с кассеты.  Сэнди непонимающе уставилась на него.  Беспорядочные, похожие на флейту звуки.
звуки доносились из офиса Burke Development, Inc. Было бы вполне
правильно назвать их эльфийскими. Их можно было бы охарактеризовать как жалобные. Они
не были мелодией, но мелодию можно было создать из них путем
перестановки. Они были очень удивительно похожи на звуки из космоса.
Невозможно было сомневаться, что это был один и тот же код, один и тот же
язык, один и тот же словарь тонов и длительностей.

Берк слушал с необычно напряженным выражением лица. Когда запись закончилась, он посмотрел на Сэнди.

Сэнди была встревожена.  «Они похожи.  Но, Джо, как это произошло?»

"Я скажу вам позже", - сказал он мрачно. "Самое главное, что я
сумасшедший или нет?"

Радио пробормотал регистрации. Это была плата за выпуск новостей. Берк повернул
и голос гудел:

"_... один час Новости. Сообщения были получены из космоса в
самое изумительное событие века! Полную информацию вы получите от нашего спонсора.

Далее последовало пылкое описание социальных преимуществ, личного
удовлетворения и развития бизнеса, которые должны незамедлительно
последовать за использованием конкретного регулятора кишечника. Реклама закончилась.

"_из глубочайшего космоса_, - прогремел голос диктора, -_ становится
загадкой! В пустоте есть разумная жизнь. Она связалась
с нами. Сегодня..._"

Из-за необходимости сообщить более поздние подробности общения в кафе
дело о разводе, массовое убийство и скандал со взяточничеством в крупном городе
муниципальный бюджет, сигналы из космоса не могли быть полностью рассмотрены в
пятиминутная почасовая программа новостей. Но пятнадцать секунд были потрачены впустую
на сэмпл загадочных звуков из emptiness. Берк слушал
их с мрачным выражением лица.

"Я думаю, - сказал он размеренно, - что я в здравом уме. Я слышал эти
шумы перед сегодняшним вечером. Я их знаю - я отвезу тебя домой, Сэнди.

Он вывел ее из офиса и усадил в свою машину.

"Забавно", - сказал он, возвращаясь к шоссе. "Это
вероятно, начало самого важного события в истории человечества.
Мы получили сообщение от разумной расы, которая, по-видимому, может
путешествовать в космосе. Невозможно предугадать, к чему это приведёт. Может быть, мы будем изучать науки, чтобы превратить старую Землю в райский уголок. А может быть, мы будем уничтожены, и власть захватит более развитая раса. Забавно, не так ли?

- Нет, - неуверенно ответила Сэнди. Не смешно.

"Я имею в виду, - сказал Берк, - когда происходит что-то действительно значительное,
что, вероятно, определит все будущее Земли, все, о чем я беспокоюсь,
это я сам - что я сумасшедший, или телепат, или что-то в этом роде. Но это же
убедительно по-человечески!

"О чем, по-твоему, я беспокоюсь?" - спросила Сэнди.

— О... — Бёрк замялся, а затем неловко сказал: — Я собирался сделать тебе предложение, но не сделал.

— Верно, — сказала Сэнди. — Не сделал.

Бёрк долго ехал, нахмурившись.

— И я не буду, — решительно сказал он через некоторое время, — пока не узнаю, что всё в порядке
Я не имею права так поступать. Я не знаю, что мешало мне сделать тебе предложение до сих пор, но, очевидно, это не просто так. Я _действительно_ предвидел
звуки, которые пришли сегодня из космоса, и... я всегда знал, что этим звукам не место на Земле.

Затем, упрямо ведя машину теплой лунной ночью, он рассказал
ей, почему звуки флейты были ему знакомы; как они
влияли на его жизнь до сих пор. Он мысленно отрепетировал эту историю,
во всяком случае, и она была достаточно хорошо обставлена. Но рассказанная как факт, она была
нелепой.

Она слушала в полной тишине. Он закончил рассказ своей машиной
припарковался перед пансионом, в котором Сэнди жила со своей сестрой
Пэм, ведь они были всем, что осталось от семьи. Конечно, если бы Сэнди не знала
Бёрка всю свою жизнь, она бы отвергла и его, и его историю. Но она знала его. Это объясняло, почему он терял дар речи, когда хотел быть романтичным, и даже почему он записал на диктофон странную последовательность нот. Его действия были разумной реакцией на неразумный, повторяющийся опыт. Его сомнения и колебания свидетельствовали о том, что здравый смысл пытался справиться с необъяснимым.
И теперь, когда сигналы из космоса пришел, это было понятно
что он должен реагировать, как если бы они были личным делом для его
внимание.

У нее в голове возникла обескураживающая картина места, где растут странные деревья.
Под невероятным небом махали длинными, похожими на ленты листьями. И все же ...

- Д-да, - медленно произнесла она, когда он закончил свой непростой рассказ. - Я
не понимаю, но я понимаю, что ты чувствуешь. Я... думаю, я бы чувствовал то же самое, если бы был мужчиной и со мной случилось то, что случилось с вами.
Она помедлила. «Может быть, теперь, когда эти
Сигналы пришли. Они совпадают с теми, что вы записали во сне.
 Это те, о которых вы знаете.

 «Я не могу в это поверить, — с несчастным видом сказал Бёрк, — и не могу это игнорировать. Я ничего не могу сделать, пока не выясню, почему я знаю, что где-то есть место с двумя лунами и странными деревьями...»

Он не упомянул ту часть своего опыта, которая больше всего интересовала Сэнди, — человека, к которому он испытывал такой мучительный страх и такую всепоглощающую радость, когда её нашли. Она тоже не упомянула об этом.

"Иди домой, Джо," — тихо сказала она. "Хорошо выспись.
Завтра мы узнаем больше об этом, и, может быть, всё прояснится.
В любом случае, что бы ни случилось, я рада, что ты собирался попросить меня выйти за тебя замуж. Я собиралась сказать «да».




Глава 2


Бёрк был не менее встревожен, но по другой причине. Оставив Сэнди в доме, где она жила с сестрой, он вернулся на завод. Он хотел всё обдумать.

Послания из космоса, конечно, должны предвещать события огромной
важности. Прибытие разумных инопланетян на Землю можно сравнить с
прибытием белых людей на американские континенты.
Они могли бы принести с собой передовые технологии, неотразимое оружие и
претензию на превосходство, что привело бы к неизбежному конфликту с
коренными жителями Земли. Судя по действиям белой расы на Земле,
если бы пришельцы были просто исследователями, это могло бы означать
скорый конец независимости человечества. Если бы они были захватчиками...

Что-то подобное было бы упомянуто вскоре после самих новостей.
Некоторые люди отреагировали бы с полным отчаянием, ожидая, что
пришельцы будут вести себя как люди. Кто - то мог бы надеяться , что развилась бы высшая раса
доброта и альтруизм, которые на Земле довольно редки. Но не было
вообще никого, кто не испытывал бы опасений. Некоторые запаниковали бы.

Реакция Берка была сугубо личной. Никто больше в мире будет
чувствовал то же потрясен, ошеломлен эмоции, которые он чувствовал, когда он услышал
звуки из космоса. Потому что с ним они были знакомы звуки.

Он расхаживал взад-вперёд по большому зданию без перегородок, в котором
проводилась основная работа компании Burke Development, Inc. Он проделал в этом
месте довольно много хорошей работы. Прототип гидропонной
Стена для «Интерьеров, Инк.» по-прежнему стояла у одной из стен. Она была грубой,
но он заставил её работать, а затем создал производственную модель, которая
теперь была полностью отправлена заказчику. Чуть в стороне стоял прототип
специального станка, который штамповал мелкие детали для «Американского инструмента». Это
было непростое задание! Там были пластик, стекловата и другие
материалы, с помощью которых он разрабатывал технологический процесс для Холмса
Яхты и коробка с мелкими деталями, оставшимися после работы над проектом,
позволили одной авиационной компании создать единственное практичное убирающееся
шасси для небольших самолётов.

Теперь все это имело для него странное значение. Он изобрел нужные
продукты. Он разработал определенные необходимые процессы. Но теперь он начал
с большим подозрением относиться к своим собственным успехам. Каждый из них был новый повод для
тревожность.

Он мрачно усомнился в том, не была ли его в высшей степени странная одержимость
привита ему в то время, когда из
той безграничной пустоты за пределами земной атмосферы будут доноситься звуки флейт.

Он в тысячный раз проанализировал свою особую связь с
космическими звуками. В предыдущих душевных терзаниях он определял время, когда
все началось. Ему было одиннадцать лет. Он даже смог
назвать что-то близкое к точной дате. Он жил со своими тетей
и дядей, его собственные родители умерли. Его дядя совершил деловую поездку
в Европу, один, и привез оттуда сувениры, которые были
очаровательны для одиннадцатилетнего Джо Берка. Там был кремневый нож и
резной предмет из слоновой кости, который, как заверил его дядя, был слоновой костью мамонта. На нём была вырезана голова оленя. Там были какие-то глиняные черепки
и чёрный куб с матовой поверхностью. Они понравились маленькому мальчику, потому что
Его дядя сказал, что они принадлежали людям, которые жили во времена, когда по Земле бродили мамонты, а пещерные люди охотились на этих вымерших огромных животных. Кроманьонцы, по словам его дяди, владели этими предметами. Он купил их у французского крестьянина, который нашёл пещеру с рисунками на стенах, которым было двадцать тысяч лет. Французское правительство завладело пещерой,
но прежде чем сообщить об этом, крестьянин предусмотрительно спрятал
несколько небольших сокровищ, чтобы продать их самому. Дядя Бёрка купил их и со временем подарил местному музею. Все, кроме чёрного куба, который
Берк упал. Тарелка разлетелась на миллион блестящих пластинок толщиной с ткань.
его тетя настояла на том, чтобы вымести их. Он пытался оставить одну из тарелок себе
, но тетя нашла ее у него под подушкой и избавилась
от нее.

Он вспомнил об этом исключительно потому, что так часто копался в своих воспоминаниях
, пытаясь найти что-нибудь подходящее для объяснения начала
своего повторяющегося сна. Вскоре после визита дяди ему приснился сон. Как и все сны, он был неполным. В нём не было
смысла. Но это был необычный сон для одиннадцатилетнего мальчика.

Он был в месте, где только что зашло солнце, но на небе было две луны. Одна была большой и неподвижной. Другая была маленькой и быстро двигалась по небу. Позади него раздавались звуки флейты, похожие на те, что позже будут приходить из космоса. Во сне он был взрослым и видел деревья с необычными лентовидными листьями, каких нет на Земле. Они колыхались и дрожали на лёгком ветру, но он не обращал на них внимания, как и на звуки флейты позади себя.

Он отчаянно кого-то искал.  Ребёнок познаёт ужас на собственном опыте
для себя, но не для кого-то другого. Но Берку, которому тогда было одиннадцать лет,
снилось, что он мучается от страха за кого-то другого. Дышать
было мучением. В руке он держал оружие наготове. Он был готов
сразиться с любым вообразимым существом за человека, которого ему нужно было найти
. И вдруг он увидел фигуру, бегущую за колышущейся листвой.
Облегчение было едва ли не большей болью, чем пережитый ужас. Это была такая сильная эмоция, которую одиннадцатилетний мальчик просто не мог испытать, но Бёрк испытал её. Он громко закричал и бросился к ней — и сон закончился.

Он видел этот сон три ночи подряд, а потом на какое-то время забыл о нём.

Затем, через неделю, сон повторился во всех подробностях.
Он снился ему дюжину раз, пока ему не исполнилось двенадцать, и ещё столько же, пока ему не исполнилось тринадцать. Он повторялся через случайные промежутки времени на протяжении всей его юности, пока он учился в колледже, и после. Когда он вырос, то узнал, что повторяющиеся сны — отнюдь не редкость. Но это был совсем не обычный сон.

Время от времени он замечал во сне новые детали. Он знал, что
ему снится сон. Его действия и эмоции не менялись, но он был
Он мог рассматривать их так же, как можно рассматривать предметы в книге, которую читаешь, полностью погрузившись в неё. Он заметил, как деревья распускают корни над поверхностью земли, прежде чем опустить их в почву. Он заметил груду камней слева. Он обнаружил, что холм вдалеке не был естественным холмом.
Он смог запомнить отметины на большой неподвижной луне на
небе и понять, что меньшая луна была неровной и неправильной
формы. Сон не изменился, но его знания о месте, где он
снился, расширились.

Став старше, он с удивлением осознал, что, хотя деревья, например, и не были настоящими, они соответствовали реальности. Оружие, которое он держал в руке, вызывало особое беспокойство. Его рукоятка и ствол были сделаны из прозрачного пластика, а в стволе была последовательность фигур необычной формы, внутри и вокруг которых была намотана проволока. Когда он был взрослым, он однажды сделал такие фигуры из металла. Он использовал их как магниты в работе для American Tool. Но это были не магниты. Это было что-то особенное и пугающее. Он также узнал, что именно
какая масса кладки был, и это был трезвый инженерный подвиг. Нет
мальчик одиннадцати могли даже представить.

И всегда были flutelike музыкальные звуки, исходящие из
у него за спиной. Когда ему было двадцать пять, он выучил их наизусть. Он слышал
их - видел во сне - сотни раз. Он попытался воспроизвести их на
флейте и изобрел специальную заглушку, чтобы получить именно то качество звука, которое он так хорошо запомнил
. Он сделал запись для изучения, но изучение оказалось
бесполезным.

 В каком-то смысле было вредно так сильно зацикливаться на сне. В каком-то
смысле сон был совершенно не связан с передаваемыми сообщениями
через миллионы миль пустоты. Но похожие на флейту звуки связывали его — теперь — с реальностью! Он расхаживал взад-вперёд по пустому, гулкому зданию и бормотал: «Мне нужно поговорить с людьми, которые исследуют космос».

Затем он рассмеялся. Это было иронично. Все сумасшедшие мира
осаждали бы все инстанции, которые могли бы заинтересоваться звуками из космоса,
пылко рассказывая им о том, что Юлий Цезарь, или вождь Сидящий Бык, или какой-нибудь другой ушедший в мир иной дух
рассказали бы им об этом с помощью автоматического письма или спиритических досок. Те, кто не
притязания призрачной власти объясняли бы, что у них были особые таланты, или
чудесное изобретение, или что они были представителями расы, которая
отправляла сообщения, полученные станциями спутникового слежения.

Нет. Не было смысла сообщать Академии наук, что
ему снились сигналы, подобные тем, что сейчас будоражили человечество.
Это было слишком абсурдно.  Но для человека с характером Бёрка было немыслимо
ничего не предпринимать. Итак, он приступил к работе в точности так, как
один из тех чудаков, которых он недолюбливал.

На самом деле, эту работу следовало выполнять в строжайшей тайне.
комитеты различных ученых обществ, официальные бюро и все остальные
вооруженные силы. Должны были быть ссоры по поводу того, как должна была быть разделена задача
, ожесточенные споры о том, сколько денег должно было быть
кем потрачено, ожесточенные разногласия по поводу контрактов на исследования и разработки
. Это должно было рассматриваться как программа научных исследований, в
которую все могли себе в заслугу все достижения и никого не было
вину за промахи.

Берк не мог командовать ресурсов для столь амбициозной затеи. И
он знал, что в качестве частного проекта это было нелепо. Но он начал
сортировать предварительного труда, что инженер не раньше, чем он реально набора
на работу.

Он набросал несколько предметов, которые ему не о чем беспокоиться.
Сад на стене, который он создал для Interiors, Inc., идеально впишется в
какой бы конечный результат он ни получил - если он получит окончательный результат. У него был в распоряжении
производственный процесс для стекловаты и пластмасс. Если бы он
мог раздобыть компьютер с инерционным управлением, всё было бы в порядке,
но он сомневался, что сможет это сделать. Самым важным было воспоминание о
снайперской винтовке. Она была необычной формы
кусочки металла с тонкими проволоками, намотанными на них под углом, которые
взрывались на куски, когда через них проходил ток. Это было то, о чём стоило
побеспокоиться прямо сейчас.

 В три часа ночи Бёрк вычеркнул из лабораторного журнала
записи о небольшом штамповочном станке, который он сконструировал для
American Tool. Он пытался сделать это с помощью магнитов, но они разлетались на
куски. В итоге он использовал холостые патроны, чтобы обеспечить
необходимый внезапный, взрывной эффект штамповки, но записи о квазимагнетах
были полными.

Он внимательно изучил их. Электромагнит не достигает полной мощности сразу после включения тока. В обмотке магнита есть индуктивное сопротивление, а это значит, что намагниченность нарастает постепенно. По своим воспоминаниям о деталях в прозрачном пластиковом стволе ручного оружия Бёрк пришёл к выводу, что можно сделать магнит без индуктивного сопротивления. Он попробовал.
Когда ток включился, он сразу набрал полную мощность. На самом деле,
казалось, что это оказывает отрицательный индукционный эффект. Но проблема заключалась в том, что
это был не магнит. Это было что-то другое. В итоге он превратился в металлолом.

 Теперь, поразмыслив, он подключил токарный станок и аккуратно
выточил крошечный образец магнитного сердечника необычной формы. Он наматывал его вручную, очень кропотливо. Это была непростая работа.
 В шесть часов утра в субботу образец был готов.
Он соединил провода на аккумулятор и нажал на рычаг. В
Маленький объект разлетелся на куски, а ядро приземлилось в пятнадцати футах от того места, где он был. Бёрк просиял.

  Он не устал, но хотел всё обдумать, поэтому поехал в ближайшую закусочную, взял кофе и булочку и с удовлетворением размышлял о своём достижении. За несколько часов работы он создал нечто вроде магнита, который не был магнитом и разрушался при включении. Пока он пил кофе, по радио объявили выпуск новостей. Он прислушался.

 Сигналы по-прежнему поступали из космоса, пунктуально, каждые семьдесят девять минут
друг от друга. В этот момент, в 6:30 утра, их не было слышно на
Атлантическом побережье, но на Тихоокеанском побережье их всё ещё было слышно, и их
слышали на Гавайях и на острове Калуа в южной части Тихого океана.

 Бёрк вернулся на завод. Теперь он был методичен. Он снова активировал прототип
стенового сада, которым пренебрегал, пока строил более крупный для Interiors, Inc. Экспериментальный аквариум был разделён на
четыре секции, чтобы он мог опробовать разные системы
насосов и питательные растворы. Теперь он включил насосы. Растения выглядели потрёпанными, но
они приободряются с правильным освещением и циркуляцией гидропоники
жидкости.

Затем он вошел в небольшое здание заводской конторы и сел с
чертежных инструментов для изменения конструкции магнитопровода. В
одиннадцать он разработал грубую теорию и усовершенствовал конструкцию, добавив
все изгибы и углы закончены. В четыре часа следующего утра был сформирован и отполирован второй,
модифицированный магнитопровод.

Он услышал первую сводку новостей в пятницу вечером. Сейчас было раннее воскресное утро, и, хотя он устал, ему всё ещё не хотелось спать. Он работал
Он упорно продолжал наматывать тонкую магнитную проволоку на заметно усложнившуюся металлическую
форму. Незадолго до восхода солнца он протестировал её.

 Когда ток пошёл, проволочные обмотки, казалось, раздулись. Он держал
её в маленьком зажиме, пока тестировал. Зажим перевернулся и разорвал контакт с батареей, прежде чем проволочная обмотка растянулась до предела. Но она не порвалась сама и не порвала ничего другого.

Внезапно он почувствовал сильную усталость, и у него заслезились глаза. Для любого другого человека в мире последствия этой второй попытки создать то, что он считал магнитом с отрицательной индукцией, показались бы полным провалом.
Но теперь Бёрк знал, почему первый план провалился и что было не так со вторым. Третий план сработает, как сработало бы нестреляное ручное оружие из его сна. Теперь он мог объяснить себе связь повторяющегося сна с посланием из космоса. Теперь у сна было две точки соприкосновения с реальностью. Одной из них были звуки из пустоты, которые совпадали со звуками из сна. Другим было
ручное оружие из сна, основная рабочая часть которого теперь явно делала
что-то, неизвестное в обычном мире.

Но передать кому-либо эту информацию было невозможно
ещё. Слишком много чокнутых заявляли о своих триумфах. У его настоящего, непредсказуемого технического достижения было мало шансов на официальное признание. Особенно с учётом того, что он считался непроверенным источником. У Бёрка был собственный небольшой бизнес. У него была инженерная степень. Но у него не было опыта, чтобы добиться признания того, что он теперь знал.

 

 «Чокнутые всего мира, объединяйтесь!» — пробормотал он себе под нос.Он с трудом выбрался на улицу в прохладное бодрящее утро и
сонно поехал в закусочную, где уже бывал раньше. Кофе, который он
заказан был жестоким, но он его разбудил. Он услышал, как двое водителей грузовиков в
счетчик.

"Это вздор!" сказал один из них презрительно. "Там нет людей"
там! Мы бы услышали о них раньше, если бы они были. Эти ученые
сумасшедшие!

"Чокнутые!" - искренне сказал другой. «Одна из их праздных мыслей
взорвала бы твой мозг на части, Мак! Они знают, что происходит, и они
напуганы! Если хочешь знать, я тоже напуган!»

 «Чего?»

 «Чёрт! Ты когда-нибудь ехал ночью, и все звёзды появлялись
попарно, как змеиные глаза — маленькие злые глазки, смотрящие на тебя и
презираешь тебя? Ты ведь это видел, не так ли? Тот, кто подаёт сигнал, может
смотреть на нас сверху вниз, как звёзды.

Первый мужчина хмыкнул.

"Мне это не нравится!" — раздражённо сказал второй мужчина. «Если бы это был человек,
который отправился на охоту среди звёзд за тем, что ему нужно,
то всё в порядке. Это похоже на то, как если бы человек отправился на охоту в лес с ружьём. Но мне не нравится, что кто-то идёт к нам откуда-то ещё.
 Может быть, он охотится на нас!»

Двое водителей расплатились за кофе и ушли. И Бёрк с иронией подумал, что второй мужчина, в конце концов, выразил всеобщее
истина. Мы, люди, не любим, когда на нас охотятся. Страсть, с которой преследуют дикого зверя, убивающего людей, проистекает из человеческого тщеславия. Нам не нравится мысль о том, что какое-то другое существо может быть лучше нас. Весьма вероятно, что если нам когда-нибудь придётся столкнуться с превосходящей нас расой, мы умрём.

 Поэтому Бёрк вернулся на завод и начал делать ещё один из этих причудливо закрученных магнитов, которые не были магнитами. В нём должны были быть
три сердечника необычной формы, расположенные в ряд, из цельного куска
шведского железа. При наматывании обмотки они должны были быть
пластик. Поверх него надевался кожух, предохраняющий их от расширения или
растяжения. Он должен был заметно отличаться от магнита.

Это была чрезвычайно долгая и крайне утомительная работа. Он знал, что он делал
, но у него были сомнения по поводу "почему". Однако по ходу работы он
разработал подробную теорию. Первооткрыватели часто так работают. Говорят, что Колумб не знал, куда он направляется, когда отправлялся в путь, не знал, где он оказался, когда добрался туда, и не знал, где он был, когда вернулся. История открытия триода
трубка имеет точки сходства. Берк начал с устройства, которое
разрушало само себя при включении, развил идею в устройство, которое
становилось бесполезным при подаче напряжения, и теперь надеялся, что оно сработает
с третьей попытки получилось то, о чем в учебниках говорилось, что это невозможно.

За пределами строительного сарая мир занимался своими делами.
Пока Бёрк работал в воскресенье в полдень, японский
радиолокационный телескоп был направлен в ночное небо и сделал шесть последовательных
определений местоположения источника космических сигналов. Когда наступил закат
Кройдон, упорно трудившийся за токарным станком, сделал восемь. Американские
радиотелескопы сделали ещё несколько. Тщательно проведённые расчёты
позволили обнаружить независимое движение источника сигнала. Он двигался
относительно звёзд, как если бы был телом Солнечной системы
с орбитой в поясе астероидов на расстоянии около 360 миллионов миль
от Солнца — по сравнению с 92 миллионами миль Земли.

В полночь в воскресенье, когда Бёрк кропотливо проводил микрометрическое
исследование тройного магнитного ядра, Гарвардская обсерватория сообщила
что в том месте в космосе должен быть очень маленький астероид.
откуда поступали сигналы.

Случайно возникший астероид был известен как объект Шулля. В каталогах он значился как
М-387. Оно было открыто в 1913 году и представляло собой очень маленькое небесное тело.
по оценкам, наибольший диаметр составлял менее
двух миль, и было замечено, что его яркость менялась, что позволяет предположить
, что оно имело неправильную форму. Он был слишком незначителен, чтобы за ним постоянно
наблюдали, но сигналы из космоса, по-видимому, исходили именно с его
территории.

Через час после полуночи по восточному стандартному времени в Паломарской обсерватории было обнаружено
бесконечно малое световое пятнышко, которое было объектом Шулла, в том самом месте, где, по утверждению радиолокационных телескопов, находился источник сигнала.
 Спутниковые станции слежения теперь круглосуточно отслеживали загадочные сигналы, а радиолокационные телескопы начали прочёсывать космос в поисках возможных ответов на космическую трансляцию. Существовала неприятная вероятность того, что передатчик, в конце концов, мог передавать сигнал не Земле, а какому-то другому космическому объекту — спутнику или кораблю-близнецу.

 Появилось больше данных. Массачусетский технологический институт изучил сигналы
сами по себе. Интервалы между нотами менялись, как будто их регулировало что-то живое. Но последовательные трансляции были идентичны с точностью до микросекунд. Вывод был таков: первоначальная трансляция была настроена вручную, но теперь все передачи осуществлялись механически — автоматически — с помощью робота-передатчика.

 В понедельник утром Бёрк завершил последний виток последней обмотки своего трёхэлементного псевдомагнита. Есть много вещей, которые
превращаются в нечто иное, когда меняются их характеристики. Электромагнитное
излучение может быть длинными радиоволнами, или лучистым теплом, или жёлтым светом, или
ультрафиолетовое или рентгеновское излучение, или кто знает, что ещё, в зависимости от его частоты.
 Это разные вещи с разными свойствами на разных
длинах волн. Бёрк считал, что его сердечники и обмотки были чем-то
другим, а не магнитами, потому что «поток», который они создавали, был
другой интенсивности. Он не считал это магнетизмом.

В девять часов утра в понедельник он был неуклюж от усталости,
когда начал прилаживать внешнюю оболочку к тому, над чем так долго работал. Ручное оружие из его сна, несомненно, выпускало пули
через нарезной ствол, проникая в самую сердцевину
ядро. Конструкция ручного оружия исключала любую возможность значительной отдачи. Оно не было сконструировано так, чтобы рука ощущала отдачу. Значит, отдачи быть не должно. Исходя из этого, Бёрк сделал то, что в итоге превратилось в толстый стержень длиной около шести дюймов и диаметром два дюйма. С кожухом на месте он был абсолютно цельным. Обмоткам не за что было цепляться. Он моргнул, глядя на него. Здравый смысл подсказывал ему, что нужно отложить это и проверить, когда он не будет так сильно уставать.

Затем Сэнди вошла в сарай, где он работал, и стала искать его.  Она
Она пришла на работу и увидела его машину у сарая. По выражению её лица
можно было понять несколько вещей: некоторое беспокойство, смущение
и немалое возмущение. Увидев его небритым и пошатывающимся от усталости,
она возмутилась:

"Джо! Ты работаешь бог знает с каких пор!"

"С тех пор, как я тебя бросил, — признался он. — Мне стало интересно."

— Ты выглядишь ужасно!

 — Может, я буду выглядеть ещё хуже, когда попробую то, что сделал. Я не уверен.

 — Когда ты в последний раз ел? — спросила она. — И когда ты спал?

 Он устало пожал плечами, глядя на то, что держал в руках. С него было достаточно.
опыт, придумывать новые вещи, чтобы знать, что никакие из этих теорий верна, пока
то, что зависит это было сделано и работает. Он склонен быть
пессимистичный. Но на этот раз он думал, что его.

"Является ли эта работа днем и ночью частью вашей реакции на эти
сигналы?" - с несчастным видом спросила Сэнди. "Если это так..."

"Давайте попробуем", - перебил Берк. "Это то, что я вычислил из
сна. Теперь я узнаю, сумасшедший я или нет - возможно ". Он сделал
глубокий вдох. У него возникло внезапное, глубокое и разъедающее сомнение в вещах
которые не имели смысла, таких как космические сигналы и магниты, которые не имели
магниты, потому что они были способны к отрицательной самоиндукции. "Если это
не покажет признаков работы, Сэнди ...."

"Что?"

Он не ответил. Он тяжело подошел к столу, где у него был запас тока от
аккумуляторной батареи. Он достал из ящика выключатель с кратковременным контактом
и подсоединил его к проводам от маленькой
штуковины, которую сам смастерил. Затем он подсоединил аккумуляторную батарею.

- Отойди, Сэнди, - устало сказал он. - Посмотрим, что произойдет.

Он щелкнул переключателем мгновенного контакта. Раздался треск и рев.
Шестидюймовая тварь прыгнула. Она задела голову Берка, и потекла кровь.
Она пролетела через комнату на целых тридцать футов, а затем разбила кулер для воды
и вонзилась в кирпичную стену за ним. Шкаф для инструментов
пошатнулся и рухнул на пол. Аккумуляторная батарея выпустила фонтан пара
она вздулась. Берк схватил Сэнди и выскочил с ней на улицу, когда
здание наполнилось испаряющейся аккумуляторной кислотой.

Выйдя на улицу, он опустил ее на землю и потер нос пальцем.

"Это было неожиданно", - сказал он с некоторым оживлением. "С тобой все в порядке?"

"Ты ... мог погибнуть!" - сказала она шепотом.

"Я не был," сказал Берк. "Если ты не пострадал, то ничего страшного не произошло. IT
похоже, эта штука сработала! К счастью, контакт длился всего миллисекунду!
Отрицательная самоиндукция... Я разобью несколько окон и приду в
офис."

Он действительно разбил окна снаружи, чтобы воздух мог циркулировать
в здании и выветривать пары аккумуляторной кислоты. Сэнди с тревогой
наблюдал за ним.

"Хорошо, — сказал он. — Я приду тихо."

Он последовал за ней в кабинет. Он был настолько физически истощён, что
споткнулся на ступеньке, входя в кабинет.

"Расскажи мне новости о сигналах," — сказал он. "Они всё ещё поступают?"

"Да." Она снова обеспокоенно посмотрела на него. "Джо... Сядь. Сюда.
 Что случилось?"

«Ничего, кроме того, что я гений в том, что касается подержанных вещей. Я не хотел, чтобы
так вышло, и, может быть, это можно скрыть, но я оказался в здравом уме. Так что я думаю, что, может быть, тебе лучше найти другую работу. Поскольку я в здравом уме, я наверняка разорюсь и, может быть, окажусь в тюрьме». Но это будет
интересно. — Он опустил голову и резко вскинул её. — Это реакция, —
чётко произнёс он. — Я устал. Мне очень хотелось узнать,
сумасшедший я или нет. Я узнал, что не сумасшедший. Я не уверен
Я сейчас не могу. — Он сделал жест рукой и сказал: — Возьми выходной, Сэнди. Я немного отдохну.

Затем его голова упала на грудь, и он уснул.

Бёрк проспал долго. И на этот раз без сновидений.

То, что он сделал, работало меньше десятой доли секунды,
но в конечном счёте это было связано с его сном и с тем, что посылало сообщения с астероида М-387. Во всём этом по-прежнему не было ничего
понятного. В этом не было ни единого рационального элемента. Но если не было рационального объяснения, то было то, что теперь казалось разумным действием, которое можно было предпринять.

 Поэтому он спал, и мир, как обычно, продолжал идти своим чередом.
Звуки флейты, доносящиеся с неба, оставались главной новостью дня.
 Не было никаких сомнений в их искусственном происхождении, как и в том, что они исходили от небольшого, вращающегося, зубчатого камня, который был одним из самых маленьких из более чем полутора тысяч астероидов Солнечной системы.  Он находился в 435 миллионах километров от Земли.  Последние расчёты показали, что для создания такого сильного и громкого сигнала на Земле в передатчик было вложено не менее 20 тысяч киловатт энергии. Для подачи сигналов не было предусмотрено никаких
источников питания такого порядка.
Но они там были.

Астрономы внезапно стали важными источниками новостей. Они
яростно противоречили друг другу. Выдающиеся ученые справедливо заметили
, что объект Шулля как таковой не мог поддерживать жизнь. Это
не может иметь атмосферу, и своим гравитационным полем не будет
держит даже умеренно активных микробов на его поверхности. Поэтому любой
жизнь и какие технологии на нем, должно быть, пришли откуда-то еще.
Самые выдающиеся учёные неохотно признались, что не могут исключить возможность того, что космический корабль из какой-то другой солнечной системы
потерпел крушение на М-387 и теперь посылает отчаянные призывы о помощи к
местным планетарным телам.

Другие резонно заметили, что всё, что врезается в астероид,
испаряется, если удар достаточно сильный, или отскакивает, если нет.
Таким образом, не было никаких доказательств существования
космического корабля.  Были только доказательства существования
передатчика.  Этому не было объяснения.  Можно было бы
упомянуть, сказали эти скептики, что в космосе есть и другие источники
радиации. Это было излучение Янского от Млечного Пути,
излучение от облаков ионизированного вещества в пустоте и радиоизлучение
Звёзды были хорошо известны. Радиоастероид был чем-то новым, но...

 именно работающие астрономы, так сказать, предприняли действия. Они
отражали сигналы от Луны и различных искусственных
спутников, посылали сигналы в направлении Марса и Венеры и
считали, что получают их обратно. Наиболее вероятный отражённый
радарный сигнал с Марса был получен радиотелескопом в Западной
Вирджинии. Его временно превратили в передатчик и
выделили ему около четырёхсот киловатт мощности для передачи узконаправленного луча.
Работающие астрономы снова занялись этой параболической чашей. Они
брали взаймы, умоляли, подлизывались, и их подозревали в краже необходимого
оборудования для преобразования почти восьмисот киловатт в микроволновую печь
сигнал, на этот раз направленный на астероид М-387. Если бы разумные существа
получили сигнал, они могли бы ответить. Если бы они получили, рабочие
астрономы выяснили бы, что делать дальше.

Берк спал в офисе Burke Development, Inc. Его черты лица были
расслабленными и спокойными. Сэнди была совершенно беспомощна перед его
спокойным изнеможением. Но вскоре она взяла телефон и заговорила шёпотом
к своей младшей сестре Пэм. Через какое-то время Пэм приехала на такси с одеялами и подушкой. Они с Сэнди уложили Бёрка на тюфяк на полу, подложив ему под голову подушку и накрыв его одеялом. Он спал, небритый и ничего не соображающий.

Пэм откровенно сказала: «Если ты можешь чувствовать себя романтично настроенным по отношению к чему-то подобному,
Сэнди, я всё равно буду любить тебя, но я присоединюсь к мужчинам в их мнении о том, что
женщины загадочны!»

Она уехала на такси, а Сэнди остался дежурить у спящего Бёрка.

В вечернем выпуске «Правды» за понедельник было объявлено, что Советский Союз
учёные отправят гигантский космический зонд на орбиту Венеры, чтобы исследовать источник космического сигнала. Зонд будет нести на борту человека. Он отправится в путь в течение шести недель в сопровождении беспилотных топливозаправщиков, которые будут догонять зонд и обеспечивать его топливом. «Правда» заявила, что русские первыми дозаправили самолёт в полёте, и утверждала, что советская физическая наука превратит космическое путешествие длиной в двести семьдесят миллионов миль в сущий пустяк для их астронавта.

 В редакционных статьях американских газет упоминалось, что русские пытались
Подобные вещи случались и раньше, и теперь по меньшей мере три гроба парили на орбите Земли, не говоря уже о том, что один был на Луне. Но если бы они попытались... Американские газеты ждали реакции из
Вашингтона.

 Она последовала. Самый выдающийся из гражданских учёных с гордостью объявил, что Соединённые Штаты приступят к разработке и испытаниям многоступенчатых ракет, способных доставить группу людей на Марс, когда Земля и Марс будут находиться в правильном взаимном положении. После этого ракета должна была взлететь с Марса и направиться к астероиду M-387 для исследования
радиопередачи с этой необычной массы падающих камней. Было
предположительно, что американцы смогут отправиться на Марс через
восемнадцать месяцев.

Сэнди присматривала за Бёрком. В офисе было нечего делать. Она
не читала. Около семи зазвонил телефон, и она отчаянно
приглушила звук. Это была Пэм, которая спрашивала, что Сэнди собирается делать
с ужином. Сэнди объяснила почти неслышным голосом. Пэм покорно сказала:
«Хорошо. Я выйду и принесу что-нибудь. К счастью, сегодня
тёплый день. Мы можем посидеть в твоей машине и поесть. Если бы мне пришлось смотреть
Джо, если он будет так спать и ему понадобится бриться, как обычно, я потеряю аппетит.

Она повесила трубку. Когда она пришла, Бёрк всё ещё спал. Сэнди вышла на улицу. Пэм принесла сэндвичи и кофе. Они сели на ступеньки офиса и поели.

— «Я знаю, — сказала Пэм, в её голосе было и сочувствие, и презрение, — я знаю, что ты любишь этого
беднягу, Сэнди, но должна же быть какая-то граница твоей
любовной зависимости! Есть рабочее время! Ты должна уходить в пять. Сейчас уже половина восьмого. И что тебе даст то, что ты будешь вести себя прилично с этим
небритым Адонисом? Он будет воспринимать тебя как должное и уйдёт, и
женись на этой дурочке-блондинке, которая будет ненавидеть тебя, потому что ты была бы для него намного лучше. А она тебя уволит, и что тогда?

«Джо не женится ни на ком другом, — удручённо сказала Сэнди. — Если бы он мог в кого-то влюбиться, то это была бы я. Он сам мне так сказал. Он начал делать мне предложение
в пятницу вечером».

"Ну?" - сказала Пэм, с высшим воздуха младшей сестры. "Он сказал
хватает на то, чтобы подать на него в суд?"

"Он не может влюбиться в кого-нибудь", - сказал Сэнди. "Он хочет жениться
на мне, но он эмоционально связан с женщиной, о которой мечтал
с одиннадцати лет ".

"Я думала, что слышала все", - сказала Пэм. "Но это..."

Сэнди угрюмо объяснила. По ее словам, это было не совсем то же самое
картинка, которую дал ей Берк. Ее рассказ о деревьях в
повторяющемся сне Берка был достаточно точным, и о двух лунах в небе,
и о переливчатых, произвольных звуках позади него. Пэм слышала их дубликаты вместе со всеми слушателями радиопередач в Соединённых
Штатах. Но, по словам Сэнди, бегущая фигура за завесой листвы вовсе не была тем призрачным движением, которое описывал Бёрк. У Сэнди были свои соображения, и они повлияли на её рассказ.

В маленьком офисном здании что-то зашевелилось. Бёрк проснулся.
  Он перевернулся и моргнул, с удивлением обнаружив, что лежит под одеялом, а под головой у него подушка. В офисе тоже было темно.

  — Джо, — позвала Пэм из темноты, — мы с Сэнди ждали, когда ты проснёшься. Ты долго не просыпался! Мы приготовили для тебя кофе.

Бёрк поднялся на ноги и, спотыкаясь, подошёл к выключателю.

"Отлично!" — с сожалением сказал он. "Кто-то принёс и для меня одеяла! Неплохо!"

Они услышали, как он двигается. Он сложил одеяла, которые были разложены
на полу для него. Он прошёл через комнату и включил радио на столе Сэнди. Оно зажужжало, готовясь к включению. Он подошёл к двери.

"Прости, — извинился он. — Я долго и усердно работал, а когда закончил, то отключился. Теперь я чувствую себя лучше. Ты правда сказала, что у тебя есть кофе?"

Сэнди протянула ему картонную коробку.

- Привет от Пэм, - сказала она. - Мы ждали, пока ты отоспишься.
твой рабочий запой. Мы не хотели оставлять тебя. Люди-козявки звучат
правдоподобнее, чем раньше.

В разговор вмешался голос из радио.

«... новости в 23:00. Сигнал был направлен на космический передатчик с помощью параболического отражателя радиотелескопа Брейденвилля, который действует как зеркало, концентрируя сообщение на астероиде M-387. До сих пор ответа не было. Мы поддерживаем связь, и если или когда будет получен ответ, мы выпустим специальный бюллетень...» «Сан-Франциско Джайентс» сегодня объявили, что в результате
трёхстороннего обмена...

Бёрк не слушал ничего другого, пока в новостях рассказывали о
космических сигналах, но другие новости сейчас мало что значили для него.
Он отпил из картонной чашки кофе.

"Я думаю, — сказала Пэм, — что раз ты проснулся, я отвезу свою старшую сестру домой. Теперь с тобой всё будет в порядке."

"Да, — рассеянно ответил Бёрк. — Теперь со мной всё будет в порядке."

"В самом деле, Джо, тебе не следовало работать день и ночь без перерыва!" Сказала Сэнди
.

"И тебе не следовало утруждать себя наблюдением за мной", - ответил он.
"Ну, я думаю, в сарае уже не должно быть паров от батарей. Я пойду
посмотрю".

Берк вернулся через несколько минут.

«Эта штука, которую я сделал, довольно прочная», — заметил он. «Она разбилась вдребезги
кирпичная стена, но это была стена, которая страдает." Он указал его
вдумчиво. "Мне снова снился этот сон только сейчас", - он сам вызвался. "В то время как
Я спал на полу. Сэнди, ты разбираешься в таких вещах лучше
, чем я. Сколько у меня денег в банке? Я собираюсь что-нибудь построить
и это, вероятно, будет стоить дорого."

Руки Сэнди сжались, когда он упомянул о сне. Пока что он
причинил больше вреда, чем любой сон имел право причинить. Но выглядело это так, словно
собирался причинить больше. Она назвала ему его счет в банке. Он
кивнул.

- Может быть, я смогу увеличить его, - заметил он. - Я собираюсь...

Музыка в офисе стихла. Раздался голос диктора.

"_Специальный выпуск! Специальный выпуск! На наши сигналы в космосе
ответили! Специальный выпуск! Вот прямой репортаж с радиотелескопа в Брейдентоне,
который в течение часа передавал сообщение в космос!_"

Из радиоприёмника доносился дребезжащий взволнованный голос, перемежающийся
короткими звуками, которые говорят о том, что телефонный разговор записывается.

«Получен однозначный ответ на сигнал человека с астероида M-387. Он зашифрован, как и первое сообщение из космоса, но
безошибочно опознаваемый ответ на восьмисоткиловаттное сообщение, отправленное
к источнику этих странных звуков, которые были приняты во всём мире... _"

Пронзительный голос продолжал.




Глава 3


Оглядываясь назад, можно сказать, что события развивались гораздо быстрее, чем можно было предположить.
Первый сигнал из космоса был получен в пятницу. В то время, когда первые звуки были записаны на магнитофон,
Калуа — мир успокоился в ожидании логичных последствий
своей истории. Это было неспокойное спокойствие, потому что
последствия вряд ли были приятными. Земля начинала
были перенаселены, и целые народы, чьё население
тяжко трудилось, не надеясь на что-то большее, чем выживание, в течение
своей жизни, и оставило своим потомкам в наследство такой же труд и
меньший запас продовольствия. Были водородные бомбы и благие намерения,
политика и стремление к миру, и практически все люди чувствовали себя
беспомощными перед, казалось бы, безжалостным ходом зловещих событий. В
то время почти все работали на кого-то другого, и значительная часть
занятого населения оправдывала своё существование продолжительностью
времени, проведённого на рабочем месте. Никто не беспокоился о том, что он там делал.

 В более богатых странах все хотели получить все блага, заработанные для них прошлыми поколениями, но никто не беспокоился о том, чтобы оставить своих детей в лучшем положении. Всё меньше людей были готовы брать на себя ответственность за поддержание порядка. Было время, когда половина Земли доблестно сражалась за то, чтобы сделать мир безопасным для демократии. Теперь, в более богатых странах, большинство мужчин, казалось, верили, что
мир стал безопасным для флеша из четырёх карт, который был взяткой
им было дано, и никто не пытался сделать лучше.

Затем из космоса пришли сигналы. Они призывали к решающей схватке, и
очень немногие были готовы к этому. Выдающиеся люди были призваны
принять командование и организовать соответствующие меры. Они сразу же
поступили так, как часто поступают выдающиеся люди: они предприняли
действия, чтобы сохранить своё превосходство.
Их первым инстинктивным порывом была осторожность. Когда человек достаточно важен,
не имеет значения, если он никогда ничего не делает. От него требуется только
не делать ничего плохого. Выдающиеся деятели со всего мира
чтобы не сделать ничего плохого. Они не так сильно беспокоились о том, чтобы сделать что-то правильное.

 Бёрк, однако, был недостаточно важен, чтобы переживать из-за одной-двух ошибок. И были другие, менее известные люди, которым
внеземные звуки подсказывали, что нужно действовать, а не принимать меры предосторожности.
 В основном это были инженеры, которым нечего было терять. Они
собрали самодельное оборудование, проигнорировали официальные каналы связи и
за четыре дня — с пятницы по понедельник — подготовили восемьсот киловатт
мощности, чтобы направить их в пустоту в ответ на сигнал с М-387.

Передача, которую они отправили, длилась пять минут. Она началась с
повторной передачи части сообщения, которое получила Земля. Это
очевидно указывало на то, что сигнал с Земли был ответом на загадочные
всплески. Затем последовали гудки. Одна точка, две точки, три и так
далее. Эти гудки убеждали кого бы то ни было, что обитатели Земли
умеют считать. Затем было продемонстрировано, что
две точки плюс две точки равны четырём точкам, а четыре
и четыре в сумме дают восемь. Жители Земли умели складывать.
Затем последовала, несомненно, интересная новость о том, что два плюс два плюс два плюс два равно восьми. Человечество могло размножаться.

 Арифметика, по сути, заняла три минуты восьмисоткиловаттного луча-сигнала. Затем бодрый человеческий голос —
голос президента крупного университета — тепло сказал:

"_Приветствуем вас, Земля! Мы надеемся на прекрасные перспективы от этого установления связи с другой расой, чьи технические достижения вызывают у нас восхищение._"

Снова прозвучали флейтирующие звуки, повторяющие, что сигнал Земли был предназначен для того, кто или что использовало флейтирующие звуки в сигнальных целях, и
Сообщение завершилось ироничным комментарием президента университета: «Мы надеемся, что вы ответите!»

Когда эта тщательно продуманная мешанина была отправлена в космос,
авторы послания пожали друг другу руки. Они были уверены, что если разумные существа действительно существуют там, откуда доносились печальные музыкальные ноты, то можно сказать, что межпланетное или межзвёздное общение началось. Инженеры, которые с трудом собрали оборудование, просто надеялись, что их сигнал достигнет цели.

Так и случилось. Он вышел сразу после окончания пятиминутного сеанса связи
трансляция с М-387. Должно было пройти семьдесят девять минут, прежде чем
с М-387 донесся бы какой-либо другой звук. Но ответ пришёл гораздо быстрее. Через тридцать четыре минуты, пять и три десятых секунды с неба
донесся новый сигнал. Он пришёл стремительно. Он пришёл с
передатчика, находящегося на орбите далеко за пределами Марса. Он пришёл с той же громкостью.

 Он начался с совершенно новой группы трубных тонов. В их передаче была особая чёткость, как будто за пульт управления передатчиком
садился другой человек. Флейты звучали три
Через несколько минут их сменили совершенно новые звуки. Это были резкие,
отчетливые, потрескивающие шумы. Последняя последовательность
начальных свистов, и сообщение резко оборвалось. Но за этим не последовало
тишины. Вместо этого началась и продолжалась бесконечно
устойчивая, звучная, ритмичная серия писклявых звуков. Они были
очень похожи на направленные сигналы авиационного маяка. Когда в
новостных выпусках Соединённых Штатов сообщили об этом, писклявые
звуки всё ещё продолжались.

И они продолжали прибывать в течение семидесяти девяти минут. Затем они прекратили прибывать
выключено, и новая передача повторилась. Исходное сообщение было
больше не отправлено. Робот-передатчик или не робот-передатчик, первое сообщение
передавалось с регулярными интервалами примерно в течение
семидесяти шести часов, а затем, сразу же после получения начала ответа
, его место заняла новая передача.

Реакция последовала незамедлительно. Расстояние между М-387 и Землей
можно было точно рассчитать. Время, необходимое для поступления сигнала с Земли
, было точно известно. И в тот же миг — в тот самый миг — когда первый
звук с Земли достиг М-387, началось второе сообщение.
не было паузы, чтобы получить всё приветствие Земли или хотя бы его часть. Реакция была мгновенной и автоматической.

 Автоматической. Это было важно. Новое сообщение уже было подготовлено, когда пришёл сигнал с Земли. Оно было настроено на передачу при получении самого раннего возможного подтверждения того, что оно будет получено.
 Эта мгновенная реакция произвела впечатление огромной срочности — или абсолютного высокомерия. Подразумевалось, что то, что хотела сказать Земля, было неважно. Сигнал Земли не был прослушан. Вместо этого Земля
что-то было сказано. Что-то чёткое и произвольное. Может быть, позже они
побеседуют по душам, но сначала Земля должна прислушаться! Эти
звуковые сигналы могли быть чем угодно, но только не указателем
направления, по которому нужно было следовать к М-387. Изменённое
сообщение могло быть предложением дружбы, но могло быть и
командой. Если это была команда, то последствия были ужасающими.

На момент первого выхода в эфир новость имела лишь ограниченный эффект.
 Большая часть Европы спала, а большая часть Азии ещё не проснулась. Но
Соединённые Штаты проснулись и зашевелились. Новость дошла до каждого уголка
Нация со скоростью света. Радиостанции прекратили все остальные передачи, чтобы объявить о пугающем событии. Известно, что четыре телевизионные станции на североамериканском континенте прервали показ рекламных роликов, чтобы объявить, что M-387 ответил на сигнал с Земли. Никогда прежде в истории платную рекламу не прерывали ради новостей.

 В Соединённых Штатах царили волнение, тревога, возмущение и паника. Пожалуй, единственным местом, где сохранялось хоть какое-то подобие спокойствия, был кабинет Бёрка внутри и снаружи
«Девелопмент, Инк.», где Бёрк почувствовал необычайное облегчение, увидев доказательство
того, что он не такой уж дурак, как ему казалось.

"Что ж, — подумал он. — Похоже, там действительно что-то или кто-то есть. Если бы я был уверен в этом раньше, но, вероятно, ещё не пришло время."

"Что это значит? — спросила Сэнди. "Это ужасное заклинание
круглосуточной работы! Ты все еще пытаешься что-то сделать с
космическими сигналами?"

"Послушай, Сэнди, - сказал Берк. "Я стыдился этой своей безумной мечты
всю свою жизнь. Я думал, это доказательство того, что что-то не так
со мной. Мне все равно придется держать это в секрете, иначе милые люди в белых халатах
придут и заберут меня. Но я собираюсь сделать то, что советуют делать всем предприимчивым молодым людям
- сильно помечтать, а затем попытаться осуществить свою мечту.
Это совершенно невозможно, и это разорит меня, но я думаю, что собираюсь
повеселиться ".

Он улыбнулся двум сестрам и решительно повел их к машине Сэнди.

- Кыш! - любезно сказал он. - Вам лучше пойти домой. Я уезжаю
через несколько минут, сначала направляюсь в Скенектади. Мне нужно кое-что электрическое.
Потом я поеду в другое место. Скоро прибудут кое-какие грузы, Сэнди.
— Присмотри за ними за меня, хорошо?

Он закрыл дверь машины и помахал, всё ещё ухмыляясь. Пэм разозлилась и завела мотор. Через несколько мгновений их машина покатила по шоссе в сторону города. Сэнди сжала кулаки.

 «Что ты можешь сделать с таким мужчиной?» — спросила она. «Зачем я с ним вожусь?»

- Мне отвечать, - спросила Пэм, - или мне проявить сдержанное сочувствие? Я
не хотела бы его видеть! Но, к сожалению, если ты это сделаешь...

"Я знаю", - безнадежно сказала Сэнди. "Я знаю, черт возьми!"

Берк тогда не думал ни о ком из них. Он открыл офис.
Он открыл сейф, положил в него шестидюймовый предмет и достал свою чековую книжку. Затем он заперся, сел в машину и поехал прочь от завода и города, в котором вырос. Он был небрит и нечесан, и это было неподходящее время для поездки на несколько сотен миль, но ему было приятно осознавать, что подвернулась работа, за которую никто другой даже не взялся бы. Он очень бодро доехал до скоростной автомагистрали и свернул на неё. Он сразу же сосредоточился на вождении и размышлениях.

Он ехал практически всю ночь. Вскоре после восхода солнца он остановился, чтобы
купить бритву, щетку и расческу и привести себя в порядок. Он
был первым клиентом на руки, когда Скенектади фирма, специализирующаяся
в электронной аппаратуры для морских судов, открываются для бизнеса. Он
заказал определенное оборудование из списка, который написал на конверте, пока
завтракал.

Утренние газеты, естественно, были полны рассказом об ответе
на сигнал Земли, отправленный на М-387. Утренние комики шутили на эту тему, и в каждом из деловых офисов, которые посетил Бёрк
об этом как-то упоминали. Он слушал, но ему нечего было сказать.
Странность его покупок не вызывала удивления. У него была небольшая фирма, но человеку, работающему в сфере исследований и разработок, иногда нужны странные вещи.
  Он заказал модификацию двух радиолокационных установок,
изменение в том или ином отношении циркуляционных насосов воздуха
специальной конструкции. Ему было трудно найти нужные электрические генераторы, и ему пришлось
заплатить много за их переделку, а ещё больше — за обещание доставить их
через несколько дней, а не недель. Он купил автономный водолазный костюм.

Он был занят три дня: днём покупал вещи, а ночью проектировал
и искал новые заказы. На второй день контрразведка Соединённых Штатов
сообщила, что русские пытались самостоятельно связаться с
М-387. Американский спутник зафиксировал передачу. Русские
отрицали это и продолжали попытки. Берк договорился о
поставке прутков, балок и плит из алюминиевого сплава; для
гипсовой штукатурки из Парижа тонными партиями; для оборудования для закрытого телевидения.
Однажды он позвонил Сэнди, чтобы передать ей заказ, который нужно было выполнить на месте. IT
Это были пиломатериалы, в основном тонкие доски для обшивки, чтобы они были под рукой, когда он
вернётся.

"Поступает самый разный материал," — сказал Сэнди. "Сегодня утром было шесть
поставок. Я подписываю квитанции, потому что не знаю, что ещё делать. Но не могли бы вы, пожалуйста, дать мне копии заказов, которые вы сделали, чтобы я мог проверить, что прибывает?"

"Я положу их по почте ... авиапочта", - пообещал Берк. "Но только шесть
доставка? Там должны быть десятки! После этих людей на долго
расстояние, правда?" И он дал ей список имен.

Берк внезапно сказал: "Прошлой ночью мне снова приснился этот сон. Дважды за
неделю. Это необычно".

"Без комментариев", - сказал Сэнди.

Она повесила трубку, и Берк опешил. Но вряд ли можно было
комментарий она могла сделать. Сам Берк не питал иллюзий относительно того, что он
когда-нибудь приедет в место, где в небе две луны и деревья
с листьями, похожими на ленты. А если бы и сделал — как бы немыслимо это ни было, — он
не мог бы представить, что нашёл бы человека, к которому испытывал такую мучительную
тревогу. Сон, повторяющийся, фантастический или какой-то ещё, просто не мог
отражать реальность прошлого, настоящего или будущего. Такое не случается
случиться. Но Берк продолжал быть тронутым гораздо больше эмоциональным порывом
от повторения опыта, чем интеллектуальным любопытством к нему.
ему неоднократно снились сигналы, точно такие же, как из космоса,
задолго до того, как такие сигналы когда-либо были.

Он приготовился попытаться что-то сделать с этими сигналами. И все
причина несмотря наоборот, для него они означали мир
две луны и странная растительность, и такие эмоции, как ничто на Земле
когда-либо довольно всколыхнулась, хотя он чувствовал себя довольно глубоко о песчаный,
на что. Поэтому он сосредоточенно переходил от одного поставщика экзотического оборудования к другому .
другой, тратил все свои деньги на невозможное. Невозможное, потому что астероид М-387 в самом широком месте был не более двух миль в диаметре, и, следовательно, у него не могло быть атмосферы и уж точно не могло быть деревьев, и у него не могло быть даже ни одной луны!

 Он провёл один день в небольшом яхт-клубе с человеком, для которого разработал особый процесс строительства яхт из стекловолокна. Благодаря
этому процессу яхты Холмса могли принадлежать людям, которые не были
миллионерами. Холмс был крупным, вялым, загорелым мужчиной, который
строили яхты, потому что он любил их. Он имел большое уважение к Берку, даже
после Берк попросил его помочь и объяснить для чего.

Но это был день, когда россияне запуск беспилотного космического зонда
направился в сторону М-387. Это может повлиять Холмс делать
как спросил Берк.

Позже выяснилось, что зонд изначально был спроектирован
и построен как грузовой корабль для доставки тяжелых грузов на Луну Земли. Российская космическая служба планировала представить остальному миру
свершившийся факт, ещё более поразительный, чем первый «Спутник». Они
Предполагалось отправить на Луну флот беспилотных грузовых ракет, а затем
собрать их в колонию. В передачах с триумфом объяснялось бы, что советская
общественная система ответственна за ещё одно техническое достижение. Но
отправить человека на М-387 было настолько важным пропагандистским
ходом, что грузовые ракеты были переделаны в топливные танкеры, и
первый из них был отправлен в полёт.

На высоте в десять тысяч миль, когда третья ступень ракеты-носителя должна была
придать ему решающий импульс, один из ракетных двигателей зонда дал сбой.
 Космический зонд накренился, резко отклонился от курса и продолжил полёт
Великолепно ускоряясь, он летел в никуда. И всё же на Землю продолжали поступать настойчивые сигналы.

 Каждые семьдесят девять минут на Землю поступали сигналы, состоящие из треска и крайне настойчивых звуков. На следующий день после неудачного запуска зонда Бёрк вернулся на свою станцию. Он взял с собой Холмса. Вместе они осмотрели накопившиеся материалы для предприятия Бёрка и начали сортировать
груды гипса, листы перфорированного алюминия, балки, стержни,
пояса из блестящего металла, динамо-машины в кожухах, насосы в ящиках,
резервуары и искусно обтянутые предметы, назначение которых было не сразу понятно
. Сэнди была перегружена работой по инвентаризации, индексированию и
иным образом обеспечению доступности материала для использования по желанию. Там
были тюки пушистой белой ткани и бочки с жидкостями, которые
настаивали на протекании и очень плохо пахли, когда это происходило. Но Берк
обнаружила, что некоторых вещей еще нет под рукой, и забеспокоилась, поэтому Сэнди привела свою
сестру Пэм в офис, чтобы пополнить штат сотрудников.

Сэнди и Пэм работали в офисе не меньше Берка и Холмса
в строительном цехе. Они звонили, чтобы пожаловаться на задержки, проверяли
отгрузки, ругали экспедиторов, спорили с перевозчиками, писали письма, отвечали на письма, сверяли счета с заказами, решительно боролись с халатностью и всевозможными задержками, а в перерывах между этим вели бухгалтерию Burke Development, Inc., чтобы в любой момент Бёрк мог узнать, сколько денег он потратил и сколько осталось. Две девушки в офисе были необходимы для
проведения операций, которые сначала проводились в строительном ангаре, но
вскоре стали проводиться и на улице.

С верфи «Яхта Холмса» прибыли четверо рабочих. Они просмотрели
чертежи и рисунки, сделанные Холмсом и Бёрком, с болью в
глазах взглянули на материал, который им предстояло использовать, и
приступили к работе. Это было в тот день, когда второй российский космический зонд
стартовал где-то в горах Кавказа в 1:10 утра по местному времени.

 Второй зонд не отклонился от курса. Его четыре ускорителя
заработали с нужными интервалами, и он устремился в пустоту почти прямо от Солнца. Он оставил за собой тонкий
передача нытье которых не было вообще, как beepings из
передатчик астероид.

В течение двух дней приняли форма рамки крепления накладки снаружи
конструкции навеса. Это больше походило на макет радиотелескопа
чем на что-либо другое, но было меньше и имело другую форму. Это
была неправдоподобно выглядящая чаша. Под наблюдением Холмса десятки мешков с гипсом
проникли внутрь, покрыв его снаружи неровным слоем, а внутри — очень ровным. Затем его аккуратно обшили
кусками мягкой ткани, а также брусьями и балками и
между слоями были установлены балки. Затем на рабочую площадку были доставлены зловонные бочки с жидкостью,
содержимое которых пропитало стекловату.

 Запах был ужасным, поэтому рабочие ушли на день, пока он не
уменьшился. Но Сэнди и Пэм продолжали переписываться с грузоотправителями
по электронной почте, угрожая судебными исками, если заказы не будут
выполнены немедленно, и однажды обнаружили, что товары, которые
возмущённо требовал Бёрк, прибыли, а Холмс вывез их и использовал,
никого не предупредив. В тот день Пэм пригрозила уволиться.

"Он похож на пудинг," проворчала Пэм, после того, как Сэнди было успокоить ее
и Берк принес извинения за то, что ее напрасно бороться с двумя
транспортные-линии, отдел доставки, и вице-президентом во главе
продаж. "И они ведут себя так, словно это был ребенок!"

"Это будет корабль", - сказала Сэнди. "Ты знаешь, какой".

«Я поверю в это, когда увижу», — сказала Пэм. Затем она возмущённо спросила: «Джо хоть раз посмотрел на тебя с тех пор, как началась вся эта чепуха?»

 «Нет», — призналась Сэнди. «Он всё время работает. Ночью он настраивает приёмник на звуковой сигнал, чтобы знать, идёт ли трансляция».
«Снова что-то меняется. Русские всё ещё пытаются установить двустороннюю связь.
Но трансляция продолжается, игнорируя всех». Затем она сказала:
«В любом случае, Джо будет чувствовать себя ужасно, если это не сработает. Я должна быть рядом, чтобы собрать осколки его тщеславия и сложить их заново».

«Ха!» — сказала Пэм. «Поймай меня на этом!»

В этот момент в кабинет вошёл Холмс с окровавленным пальцем. Он наблюдал за строительством и одновременно помогал возводить дополнительную секцию из досок и распорок и
Он был недоволен собой из-за небольшой травмы, которая мешала ему работать.

Пэм наложила повязку.  Она с беспокойством ворковала над ним, и он уже улыбался, когда она закончила.  Он вернулся к работе, очень довольный собой.

"Я, — сказала Сэнди, — не стала бы вести себя так, как ты только что!"

— Сестрёнка, дорогая, — сказала Пэм, — я не буду тебе мешать. Не критикуй меня! Этот большой раненый персонаж так же привлекателен, как и всё, что я видела за последние месяцы.

 — Но я чувствую, — сказала Сэнди, — что не видела Джо много лет!

 Их точка зрения была сугубо женской и соответствовала женским идеям и
стремления. Но на самом деле они, вероятно, были настолько довольны, насколько это возможно для двух девушек. Они были на вторых ролях в интересных событиях, которые готовили интересные мужчины. Они были достаточно полезны для предприятия, чтобы принадлежать к нему, но не делали ничего выдающегося, чтобы соперничать с мужчинами. С точки зрения девушки, это было совсем неплохо.

Но ни Бёрк, ни Холмс даже не догадывались, как Сэнди и Пэм оценили их работу. Для Холмса эта задача была увлекательной,
потому что он строил корабль. Это был не красивый объект,
Конечно. Если бы снять гипсовую форму, то то, что внутри,
похоже, выглядело бы как маленький толстый кит. В его округлых боках
были углубления, в которых виднелись явно эксцентричные механизмы.
Его внутреннее устройство было ещё более странным. И всё же это был корабль.
Холмс испытал глубокое удовлетворение, когда расставил все детали на
свои места. Это было похоже на то, как если бы на небольшом судне установили
батиметры, радары, пеленгаторы, кондиционеры, плиты,
кухни, туалеты и холодильники, не перегружая его.

 Конечно, ни на одном морском судне не было бы гидропонных секций
установлен wall-garden, и вспомогательная шхуна обычно не располагает таким оборудованием.
шесть пар телекамер с замкнутым контуром размещены снаружи для обеспечения обзора
во всех направлениях. На этом корабле было такое оборудование. Но
для Холмса создание того, что спроектировал Берк, было чрезвычайно
привлекательной задачей.

Берку было не так весело. Он установил огромный токарный станок по металлу в строительном цеху
и трудился над вырезанием из специально изготовленного
Шведская железная ось представляла собой серию из двадцати с лишним магнитных сердечников, подобных тройному
устройству, которое он считал успешным. Каждая из этих необычных форм должна была
Они были вырезаны из вала, и после завершения работы должны были оставаться частью вала. Затем каждый из них нужно было обмотать магнитной проволокой, покрытой пластиком по мере наматывания. Затем поверх всего этого нужно было сформировать бронзовую трубку без каких-либо зазоров. Эта задача требовала мастерства ювелира и терпения Иова. И у Бёрка было достаточно опыта работы с новыми конструкциями, чтобы сильно сомневаться в том, что всё получится.

Русские запустили третий космический зонд, нацеленный на астероид M-387. Он
сработал идеально. Через три дня запустили четвёртый. Через три дня
И всё же, пятое. С пятым они промахнулись.

 Из космоса продолжали доноситься звуки. Второе сообщение
осталось прежним, но потрескивающие звуки изменились. В том, что они, по-видимому, хотели сказать,
наблюдалась систематическая и последовательная вариативность. Массачусетский технологический институт обнаружил изменения. Когда его отчёт попал в газеты, Сэнди ворвался в строительный сарай, чтобы показать Бёрку новости. Измазанный маслом и измученный, он оторвался от работы, чтобы прочитать его.

"Черт возьми!" - ворчливо сказал он. "Мне следовало попросить кого-нибудь присмотреть за
Вот это да! Я подумал, что вторая трансляция говорит нам о чём-то, что
изменится со временем. Они что-то нам передают. Я бы предположил, что
готовится чрезвычайная ситуация или ультиматум, и это показывает, как быстро
развивается кризис. Но я уже работаю так быстро, как только могу!

«Сегодня утром пришли ящики с пометкой «Инструменты», — сказала ему Сэнди.
"Это самые прочные ящики для перевозки, которые я когда-либо видела. И счета за них!"

"Свяжись с Келлером, — сказал Бёрк. — Скажи ему, что они здесь, и пусть приезжает."

"Кто такой Келлер? — спросила Сэнди. "И какой у него адрес?"

Берк взорвался без всякой причины, и Сэнди сказал: "Я ухожу!" Через несколько секунд он уже
извинился и заверил Сэнди, что она была совершенно права и что он был
идиотом. Конечно, она не могла знать, кто такой Келлер. Келлер был тем самым
человеком, который устанавливал приборы на корабле снаружи. Берк дал
ей свой адрес. Сэнди не успокоилась.

Берк в отчаянии провел грязной рукой по волосам.

— Сэнди, — запротестовал он, — потерпи ещё немного! Через несколько дней всё будет готово, и я узнаю, являюсь ли я величайшим идиотом в истории или мне действительно удалось
что-то стоящее! Потерпи со мной, как с умственно отсталым или
неблагополучным ребёнком. Пожалуйста, Сэнди...

Она повернулась к нему спиной и вышла из сарая. Но она не ушла. Бёрк вернулся к своей работе.

Русские запустили ещё один зонд. Он сбился с курса. Теперь в космосе находилось шесть российских беспилотных зондов, из которых четыре были выстроены в ряд вдоль маршрута, по которому в конечном итоге должен был пролететь пилотируемый зонд, если бы его отправили в космос. Предварительные зонды представляли собой оригинальный подход к решению проблемы отправки человека дальше в космос, чем когда-либо
человек был там раньше, но это было ужасно рискованно. Но, по-видимому,
Русские могли позволить себе пойти на такой риск. Американцы не могли. У них
была устоявшаяся политика тратить доллар вместо человека. Это было
гуманитарно, но у этого был один недостаток. Существовала тенденция продолжать в том же духе
тратить доллары и никогда не позволять человеку рисковать.

У русских в космосе было четыре беспилотника с топливом. Если бы корабль мог по очереди захватывать их и заправляться, он мог бы добраться до М-387 за восемь или десять недель вместо нескольких месяцев. Но это было невозможно
Трудно было представить себе такой успех. А что касается возвращения...

Земля продолжала принимать сигналы.

В «Бёрк Девелопмент, Инк.» прибыл невысокий мужчина с редкими волосами.
Его звали Келлер, и выражение его лица было довольно приятным, но он был настолько немногословен, что казался почти немым. Сэнди наблюдала, как он распаковывал инструменты в массивных ящиках. Сами инструменты Они ничего не значили для неё. На них были циферблаты, а на некоторых — гонги,
а на одном или двух были напечатаны непонятные вещи на бумажных полосках.
По крайней мере, один из них был компьютером. Келлер с благоговением распаковал их и убедился, что ни на одном из них не было ни пятнышка пыли. Когда он вынес их на палубу, всё ещё скрытую снаружи штукатуркой, он шёл с серьёзным видом человека, несущего сокровище.

В тот день Сэнди увидел, как он разговаривает с Бёрком. Бёрк что-то говорил, а Келлер улыбался
и кивал. Лишь однажды он открыл рот, чтобы что-то сказать. Затем он
Он не смог бы произнести больше четырёх слов. Он с радостью вернулся к своим
инструментам.

 На следующий день Бёрк провёл то, что должно было стать испытанием на низкой мощности
длинного железного стержня, который он так тщательно обработал и намотал, прежде чем поместить его в бронзовый корпус. Он работал над ним больше двух недель.

 Он очень тщательно подготовился к испытанию. Шестидюймовая испытательная модель лежала
на верстаке и была подключена к источнику питания с помощью
кнопочного переключателя. Полноразмерный образец был зажат в большом металлическом токарном станке,
который, в свою очередь, был прикреплён полудюймовым стальным тросом к
основы конструкции навеса. Если псевдо-Магнит полетели
где на этот раз ей придется пробиваться сквозь огромные
удерживающую силу. Выключатель был отброшен. Конденсатор будет
разряжаться через обмотки через выпрямитель. Произойдет единственный
затухающий всплеск тока бесконечно малой длительности.

Холмс передал новости. В последние дни он очень хорошо ладил с Пэм.
Сначала он совершенно не заботился о своём внешнем виде. Затем Пэм предприняла
попытку отвлечь его от полного погружения в работу на стройке,
и он отреагировал. Теперь он предпочитал работать в комбинезоне и переодеваться
прежде чем войти в офис, он переоделся в более формальную одежду. Однажды Сэнди застала его за чисткой обуви и рассказала об этом Пэм. Пэм просияла.

 Теперь он небрежно вошёл в офис и дружелюбно сказал: «Момент истины настал или наступит через несколько минут».

Сэнди выглядела встревоженной. Пэм спросила: «Это приглашение посмотреть на убийство?»

"Берк собирается превратить juice в штуковину, которую он заводил вручную
и над которой трясся. Он обеспокоен. Он может придумать семь тысяч
причин, почему это не должно сработать. Но если этого не произойдет, он будет довольно
больной человек". Он взглянул на Сэнди. "Я думаю, что он мог сделать с кем-то
«Держи его за руку в критический момент».

«Мы пойдём», — сказала Сэнди.

Пэм встала из-за стола.

"Она не будет держать его за руку, — объяснила она Холмсу, — но она будет там на случай, если нужно будет что-то подобрать. Из него."

Они пошли через открытое пространство к строительному сараю. Это было
совершенно обычное утро. Сама временная груда досок,
рейки и штукатурка, образующие форму для чего-то невидимого внутри, были
единственной необычной вещью в поле зрения. Возле сарая были глубокие следы от грузовиков.
Один из рабочих вышел из шлюзовой двери в нижней части сарая.
плесень и зажег сигарету.

"Внутри не курить", - сказал Холмс. "Мы закрепляем все на месте с помощью
пластика".

Сэнди не слышала. Она первой вошла в сарай. Берк двигался
вокруг предмета, над созданием которого он так долго работал. Теперь это оказалось
просто куском бронзовой трубы примерно пятнадцати футов длиной и восьми дюймов
в диаметре, с закрытыми концами. Он лежал на станине огромного токарного станка, закреплённого тросами. Бёрк тщательно измерил сопротивление пары красных проводов, затем пары белых,
а затем из чёрной резины, которая торчала из одного конца трубы.

 «Зрители здесь», — сказал Холмс.

 Бёрк кивнул.  Он почти извиняющимся тоном сказал: «Я включаю минимум мощности.  Может быть, ничего не произойдёт.  Это довольно глупо».

 Сэнди сжала руки в кулаки, когда он повернулся к ней спиной. Он подсоединил провода, сделал глубокий вдох и напряжённым голосом произнёс:
— Ну что ж, поехали.

Он щёлкнул выключателем.

Раздался треск. Он был ужасно громким. Раздался грохот.
Начали падать кирпичи. Конец металлического станка отскочил от
угловой. Стальные тросы источали пронзительный музыкальные ноты, которые пошли
вниз по тону, так как напряжение на них ослабевает. Один конец токарного станка отсутствовал
- отломан, сломан, отброшен в угол. В кирпичной стене зияла дыра
диаметром более фута.

Пятнадцатифутовый предмет исчез. Но они услышали высокий
пронзительный шум, который затих вдали.

В тот день русские объявили, что их пилотируемый космический аппарат
вылетел к астероиду М-387. Естественно, они отложили объявление до тех пор,
пока не убедились, что запуск прошёл успешно. Когда они
сделали свое объявление, зонд находился на расстоянии пятидесяти тысяч миль, они
получили сообщение от своего пилота, и они предсказали, что
зонд приземлится на М-387 в течение семи недель.

В отдаленном уголке дневных газет была заметка
, в которой говорилось, что метеорит упал на вспаханное поле примерно в тридцати
милях от того места, где сработало изобретение Берка. Образовался кратер
двадцати футов в поперечнике. Его нельзя было осмотреть, потому что он был покрыт
иней.

Бёрку пришлось потрудиться, чтобы его восстановить. Но он был ему очень нужен.
Особенно с тех пор, как с Земли стартовал российский зонд. Он
объяснил, что это посылка для его завода, которая выпала из самолёта, но владелец вспаханного поля сомневался. Бёрку
пришлось заплатить ему тысячу долларов, чтобы он поверил.

 Той ночью ему снова приснился его повторяющийся сон. Звуки флейты были очень отчётливыми.




 Глава 4


Общественность внезапно перестала интересоваться новостями о сигналах.
 Скорее, она внезапно захотела перестать о них думать. Общественность была
напугана. На протяжении всей истории человечества самой ужасающей из всех идей была
была идея чего-то, что было таким же разумным, как человек, но
не было человеком. Злые духи, привидения, дьяволы, оборотни, вурдалаки - все это
вселяло безумный ужас везде, где в них верили. Потому что
они были разумны, но не люди.

Теперь, внезапно, мир, казалось, понял, что там было _Something_
на крошечном мерзлых пород в пространстве. Он дал понять, слезно
Земля. Он должен был быть разумным, чтобы посылать сигнал на расстояние в двести семьдесят миллионов миль. Но это был не человек. Следовательно, это был
монстр. Следовательно, он был ужасен. Следовательно, он был смертелен и
невыносимо и пугающе, и люди резко потребовали ничего больше не слышать об этом
. Возможно, они думали, что если не будут думать об этом,
это пройдет.

Тиражи газет упали. Новости-журнал продажи практически
исчез. Поток истеричных писем потребовал вещания
сетей оставлять такие отвратительные вещи с воздуха. И эта реакция была
не только в Америке. В Европе возникло сильное антиамериканское настроение,
которое психологи проанализировали как негодование, вызванное тем, что
американцы ответили на первую радиопередачу. Если бы они не ответили
во-первых, не было бы второго. Но также усилились антироссийские настроения, потому что русские отправили человека
вмешиваться в дела монстра, который так жалобно пищал. Эта неприязнь к космосу вызвала небольшой политический переворот в самом Кремле, где
человека с фамилией на _ов_ понизили в должности, а его место занял человек с фамилией на _ский_. Это
отчасти успокоило российскую общественность, но мало повлияло на ситуацию в других странах.
Мир был напуган. Он искал жертву или жертв для своего
страх. Когда-то ведьм сжигали на кострах, чтобы развеять ужас,
порождённый невежеством, а распространителей чумы казнили во времена эпидемий,
чтобы убедить всех, что теперь чума прекратится, потому что кто-то был
убит за её распространение.

 Появились организации, официально и страстно желавшие
немедленно прекратить космические исследования. Ещё более жестокие
организации требовали наказания всех, кто когда-либо считал космические
путешествия желательными. Конгресс сократил ассигнования на исследование космоса с помощью управляемых ракет на несколько сотен миллионов долларов
Для начала. Один бедолага-чудак из Санта-Моники, штат Калифорния,
рассказал о том, что, по его словам, было космическим кораблём, который он построил у себя на заднем дворе, чтобы ответить на сигналы с М-387. Он намеревался взимать плату за вход, чтобы осмотреть его, и использовать деньги для завершения работы над двигателем. Эта штука была сделана из фанеры и не могла подняться в воздух, но толпа разгромила его дом, сожгла нелепый «космический корабль» и линчевала бы его создателя, если бы догадалась заглянуть в погреб. Другие чудаки, более чуткие к общественному мнению, объявили о получении сообщений
адресованные далёкому Нечто. Сообщения, по словам этих психов, были донесениями шпионов, которых за последние несколько десятилетий высаживали на Землю с летающих тарелок. Они не объясняли, как им удалось их расшифровать. За этим неизбежно последовал шквал сообщений о летающих тарелках, которые якобы высаживали людей с М-387, и в
В Пеории, штат Иллинойс, группа отдыхающих на пикнике заметила неопознанный летающий
объект в форме суповой ложки, у которого, очевидно, был хвост.
 Опытные журналисты ожидали сообщений о том, что
неопознанные летающие объекты в форме ножей и вилок, как только кто-нибудь
додумался бы до этого.

Сэнди созвала конференцию по вопросам безопасности. В последнее время она плохо
выглядела. Она беспокоилась. Другие люди думали о посланиях из космоса, но Сэнди нужно было придумать что-то более конкретное.
Шесть месяцев назад над строительством, происходящим в гипсовой форме
Парижа, снисходительно посмеялись бы, и некоторые люди, полные надежд,
отнеслись бы к этому с уважением. Но теперь это стало чем-то совершенно
невыносимым для общественного мнения. Газеты, потерявшие тираж
здравые рассуждения о космических путешествиях теперь вернули его к жизни, осудив тех
людей, которые ответили на первую передачу. И, естественно, поскольку
вся идея космического пространства вызывала бурное неодобрение, всех, кто был связан с ней
, подозревали в подрывной деятельности.

"Сегодня звонил репортер", - сказала Сэнди. «Он сказал, что хотел бы написать статью о новом научном достижении компании Burke Development — новой управляемой ракете, которая пролетела тридцать миль и заморозила всё вокруг места приземления. Я сказал, что она упала с самолёта, а последний завершённый проект был для Interiors, Inc. Тогда он сказал, что разговаривал с
один из людей мистера Холмса сказал, что происходит что-то ужасное.

Бёрк выглядел обеспокоенным. Холмсу было не по себе, и он сказал:
«Нет закона, запрещающего то, что мы строим, но кто-нибудь может в любой момент внести законопроект в Конгресс».

«Это было бы разумно при других обстоятельствах. Всему своё время. Не стоит торопиться». Но
время для корабля там прямо сейчас! Сказал Берк.

Пэм подняла брови. "Да?"

"Эти сигналы нужно проверить", - объяснил Берк. "Это
необходимо сейчас. Но могло быть плохо, если бы наше конкретное предприятие
началось, скажем, два года назад. Только подумайте, что бы произошло,
если бы атомное деление было открыто в мирное время за десять лет до
Второй мировой войны! Научные открытия тогда публиковались как нечто само собой разумеющееся. Все бы знали, как делать атомные бомбы. Они были бы у Гитлера, и у Муссолини тоже. Сколько из нас осталось бы в живых?

Сэнди перебила: «Репортёр хочет написать статью о том, что
Компания Burke Development делает. Я сказал, что вы работаете над бомбоубежищем
для массового производства. Он спросил, не та ли это ракета, которую вы запустили
строительство-сарай, стена была частью его. Я сказал, что нет
ракета. Он не верит мне".

"Кто бы?" спросил Холмс.

"Хммммм", - сказал Берк. "Скажи ему, чтобы пришел посмотреть, что мы делаем.
Корабль может сойти за бомбоубежище. Элементы "Стена-сад" имеют смысл.
Утром я собираюсь выкопать большую яму, чтобы проверить приводной вал.
Будет похоже, что я собираюсь всё закопать. Бомбоубежище должно быть
закопано.

"Ты хочешь сказать, что впустишь его внутрь?" — спросил Сэнди.

"Конечно!" — ответил Бёрк. "Все изобретатели должны быть идиотами. Многие
— Они такие. Он подумает, что я делаю невероятно дорогое бомбоубежище,
слишком дорогое для обычной семьи. Это будет типично для изобретательного ума
репортёров. В любом случае, все всегда готовы считать других дураками. Это сработает!

Пэм невозмутимо сказала: «Мы с Сэнди живём в пансионе, Джо». Вы не спрашиваете о таких вещах, но пару дней назад сюда переехал очень приятный мужчина — сразу после того, как этот шахтёр сбежал и пролетел тридцать миль в одиночку. Этот приятный мужчина пытался с вами познакомиться.

Холмс зарычал и, осознав это, выглядел одновременно испуганным и злым.

Пэм весело добавила: «Большую часть вечеров я была занята, но, думаю, я
позволю ему отвести меня в кино. Просто чтобы выставить нас всех идиотами», — добавила она.

"Я сделаю дыру достаточно большой, чтобы это выглядело убедительно», — сказал Бёрк. "Сэнди,
запроси монтажника, который поднимет и перенесет бомбоубежище в
яму, когда оно будет готово. Если покажется, что мы собираемся его закопать, никто не должен
подозревать нас в амбициях, которые им не понравятся.

"Зачем на самом деле яма?" - спросила Сэнди.

"Чтобы засунуть шахту", - сказал Берк. "Я должен взять это под контроль, иначе
— Это будет не что иное, как бомбоубежище.

Келлер, специалист по приборам, слушал с весёлым интересом, не
говоря ни слова. Теперь он издал неопределённый звук и вопросительно
посмотрел на Бёрка. Бёрк пояснил: «Кажется, что-то не так с
валом — либо магнит не намагничивается, либо это ад на колёсах». Он пролетел тридцать миль без достаточной
мощности, чтобы заставить его дрожать. Эта мощность откуда-то бралась.
 Я думаю, что ключ к разгадке в том, что он заморозил всё вокруг
места приземления, несмотря на то, что летел достаточно быстро, чтобы нагреться
только трение воздуха. У меня есть кое-какие идеи на этот счет.

Келлер кивнул. Затем он настойчиво спросил: "Трансляция?"

Берк нахмурился и повернулся к Сэнди. "Это часть передачи из
пространство, которое меняется - оно все еще меняется?"

"Все еще меняется", - сказала Сэнди.

— Я не подумала попросить тебя присмотреть за этим. Спасибо, что подумал об этом, Сэнди. Может быть, когда-нибудь я смогу отплатить тебе за то, через что ты прошёл.

— Сомневаюсь, — мрачно сказала Сэнди. — Я перезвоню репортёру.

Она подождала, пока они уйдут. Когда они ушли, она решительно направилась к телефону.

Пэм сказала: «Ты слышала это рычание, когда я сказала, что пойду в кино с кем-то другим? Мне весело, Сэнди!»

«А мне нет», — сказала Сэнди.

"Ты слишком деятельная, — откровенно сказала младшая сестра. «Ты незаменима». Берк не смог бы справиться с этим делом
без тебя. И в этом вся проблема. Ты должна быть неотразимой
вместо того, чтобы быть необходимой ".

"Не с Джо", - с горечью сказала Сэнди.

Она сняла телефонную трубку, чтобы позвонить в газету. Пэм выглядела очень,
очень задумчивой.

Рядом с гипсовой формой была большая глубокая яма, когда репортер
пришел на следующий день после полудня. Местного монтера пришел чуть раньше, и
был еще там, оценив стоимость для подъема содержание
формы и опуская ее точно в место, чтобы быть похороненным, как бомбы
приют при тестировании должны быть. Это было удачное совпадение, потому что
репортер привел с собой двух других мужчин, которые, по его словам, были представителями гражданской обороны
. Они пришли прокомментировать качество строящегося бомбоубежища
. Это было не слишком убедительное заявление.

Когда они ушли, Бёрк был недоволен. Они слишком много знали о
материалы и оборудование, которые он заказал. Один из них проговорился, что знает о очень дорогом компьютере, который купил Бёрк. В бомбоубежище он был бесполезен. Оба мужчины тактично оставили Бёрку право упомянуть о тридцатимильном полёте бронзового предмета, покрытого таким слоем инея, что казалось, будто это снег из жидкого воздуха, а не лёд. Бёрк не упомянул об этом. Ему было очень не по себе, когда машина репортёра увезла их.


Он вошёл в кабинет. Пэм заливалась смехом.

«Один из них, — объяснила она, — это тот милый мужчина, который поселился в пансионе. Он хочет сводить меня в кино. Вы заметили, что они пришли, когда у меня должен был быть обед? Он спросил, когда я пойду обедать...»

Вошёл Холмс. Он нахмурился.

— Один из моих людей говорит, что кто-то из этих типов угощал его выпивкой и
спрашивал, чем мы занимаемся.

Берк тоже нахмурился.

"Мы можем отпустить ваших людей домой ещё через три дня."

— Я собираюсь начать погрузку, — внезапно объявил Холмс. — Вы не
знаете, как складывать вещи. Ты же не яхтсмен.

"Я еще не взял шахту под контроль", - сказал Берк.

"Вы получите это", - проворчал Холмс.

Он вышел. Пэм снова хихикнула.

"Он не хочет, чтобы я пошла в кино с хорошим человеком
Безопасности", - сказала Берк. "Но я думаю, что я лучше. Я позволю ему угостить меня
попкорном и невинно проговорюсь, что мы с Сэнди знаем, что тебя
предупреждали, что бомбоубежища не найдут массового сбыта, если их не продавать за
меньше, чем стоимость дополнительной ванной комнаты. Но если ты хочешь разориться,
нам все равно.

"Дай мне еще три дня", - сказал Берк раздраженно.

"Ну, попробуй", - сказала Сэнди вдруг. "Пэм можно устроить двойное свидание с одним
друзей ее друга и мы оба будем работать над ними".

Берк нахмурился большим вниманием прислушиваются к голосу и вышел. Сэнди выглядел возмущенным. Он
не протестовал.

Бёрк вывел из корабля четырёх рабочих Холмса и попросил их помочь ему
докатить бронзовую ось до ямы и опустить её на деревянную
подставку. Теперь, если она сдвинется, ей придётся пробить твёрдую землю.

 Самые простые расчёты показали, что когда бронзовая ось пролетела тридцать миль, она сделала это не за счёт энергии конденсатора
замкнуло витки. Энергия поступала откуда-то еще.
Берк догадывался, где это было.

Вскоре он убедился в этом. Сердечники и обмотки, которые он взял из
прозрачного ручного оружия, виденного в часто повторяющемся сне - эти сердечники
и обмотки не создавали электромагнитов. Они сделали кое-что для
которого еще не было имени. Когда ток проходит через обычный
электромагнит, полюса его атомов более или менее выровнены. Они
стремятся указывать в одном направлении. Но в этом расположении
проводов и железа не возникает магнетизма, однако хаотичное движение
их кристаллическая структура была скоординирована. В любом объекте, температура которого выше абсолютного нуля, все атомы и составляющие их электроны и ядра постоянно движутся во всех направлениях. В таком ядре, которое сформировал Бёрк и которое повторялось по всей длине стержня, все они пытались двигаться в одном направлении одновременно. В катушках одновременно возник мощный всплеск тока. Во всём веществе стержня возникла высокая скорость движения к полюсу. Это была тепловая энергия, заключённая
в металле, мгновенно превратившаяся в кинетическую энергию. И когда она
Тепловая энергия преобразовывалась во что-то другое, вал остывал.

 Как только этот факт был осознан, управление стало простым.  Одна переменная индуктивность, соединённая последовательно с обмотками, решала все проблемы.  В определённом смысле устройство представляло собой магнит с отрицательной — минус — самоиндукцией.
 Когда положительная индуктивность, соединённая последовательно, делала самоиндукцию нулевой,
ни положительной, ни отрицательной, чрезвычайно мощное устройство становилось послушным.
Небольшой ток создавал слабое давление, воздействуя лишь на часть
теплового движения атомов и молекул. Более сильный ток создавал
более крупный. Сходство с электромагнитом сохранилось. Но
общая индуктивность должна оставаться близкой к нулю или быть крайне сильной, и
возникнет взрывная тяга вперед, а ее можно было рассчитать только в
тысячах сил тяжести.

Берк работал три недели, чтобы создать эту штуковину, но разработал для нее систему управления
менее чем за четыре часа.

Той же ночью они погрузили бронзовую шахту на корабль. Он идеально вписался
в отведенное для него место. Теперь Бёрк точно знал, что
делает. Он настроил управление. Он смог добиться такой точности
от толчка гипсовая форма просто заскрипела и покачнулась. Но
он знал, что может заставить всю массу неудержимо сдвинуться с места.

  Холмс отправил рабочих домой.
 Сэнди и Пэм пошли в кино с двумя очень милыми мужчинами, которые ловко выпытывали у них всевозможную недостоверную информацию о Бёрке, Холмсе, Келлере и о том, чем они занимались.Милые мужчины не поверили этой информации, но они поверили в то, что Сэнди и Пэм в неё поверили. Для них сочетание
объекта, созданного Бёрком, который пролетел тридцать миль, и присутствие
Холмс, который построил пластиковые яхты и прибытия Келлер для регулировки
инструменты, которые они имели полный перечень-эти вещи не могли
следует упускать из виду. Но им было жаль двух милых и не слишком умных девушек
, которые могли попасть в очень серьезные неприятности.

Холмс и Берк установили регуляторы направления, проводку, записывающие
инструменты и т.д. Запасы воды и кислорода, только для экстренного использования,
использовались в конструкции из бруса и штукатурки. Холмс взял молоток и
долото и с трудом расколол форму, чтобы отделить верхнюю половину
его нужно было поднять, оставив нижнюю половину открытой для воздуха и неба.

Затем трансляция из космоса прекратилась. Она шла непрерывно
около пяти недель: одна резкая монотонная нота каждые две
секунды, с более продолжительной флейтовой передачей каждые семьдесят девять минут.
Теперь началось третье, новое сообщение. Это была ещё одна группа
музыкальных тонов с гораздо более продолжительным интервалом
характерных потрескивающих звуков.

Келлер настроил все приборы и с энтузиазмом снова и снова
проверял их. Бёрк попросил его посмотреть, совпадает ли третье космическое послание
никак не со вторым. Келлер подключил их к сети
приборов, сияя про себя, и начал появляться ответ.

Газеты пестрели новыми заголовками. "_Ultimatum от Space_" они
грохнули. "_ Угрозы от инопланетных космических путешественников._" И поскольку они
представили ситуацию, казалось правдоподобным, что третье сообщение
из пустоты было угрозой.

Первым был вызов, требовавший ответа. Когда с Земли пришёл ответ, вызов был заменён вторым сообщением. Оно содержало не только звуки флейты, которые можно было считать словами, но и
потрескивания, которые могли быть эквивалентом цифр. Непрерывные
звуковые сигналы между повторениями второго сообщения явно были
направленным сигналом, по которому нужно было следовать к источнику сообщения.

 В этом контексте газеты яростно утверждали, что третье
сообщение было угрозой. Первое было просто вызовом, второе
было приказом вернуться к передающим сигнал объектам, а третье
было строгим повторением приказа, подкреплённым угрозами.

Человечество не любит угроз, особенно когда
чувствует себя беспомощным. В Соединённых Штатах произошла такая вспышка
возмущение, требующее от всех общественных деятелей громогласных заявлений.
Президент объявил, что все космические ракеты на вооружении были
оснащены атомно-водородными боеголовками и что любой инопланетный космический корабль,
появившийся в американском небе, будет немедленно сбит.  Конгресс
вынес на рассмотрение комитета законопроект о ракетном оружии, который
завис на шесть дней, потому что каждый сенатор и представитель хотел
выступить с речью в его поддержку. Это был самый крупный законопроект об ассигнованиях, когда-либо принимавшийся
Конгрессом, который менее чем за пять недель до этого сократил расходы на двести
миллионы из бюджета на исследования космоса с помощью управляемых ракет.

А в Европе царило безумие.

Для Бёрка, Холмса, Сэнди, Пэм и улыбающегося, немого
Келлера дело было смертельно серьёзным. Ярость, которую испытывала общественность,
сама по себе была похожа на охоту на ведьм. Подозрительные частные лица
завалили ФБР и Космическое агентство информацией о персонажах, которые, по их мнению, передавали военные секреты космическим путешественникам на M-387. Поступали сообщения о том, что по американским городам
разгуливают инопланетяне с роскошными бакенбардами и в тёмных очках
чтобы скрыть свои нечеловеческие черты. Художники, отшельники и просто любители отращивать бороду сочли разумным бриться, а медиумы,
предсказывающие будущее, гадалки и, на Юге, знахари собирали урожай, продавая зловещие предсказания и безошибочные советы о том, как избежать уничтожения из космоса.

 А компания Burke Development, Inc. строила то, что ни
Гражданская оборона, ни ФБР не считали бомбоубежищем.

Прошло три дня, которые были нужны Бёрку. Четвертый. Они с Холмсом
практически не спали, чтобы закончить всё в
гипсовый слепок. Келлер с радостью закончил свои графики и отнёс их к
Бёрку. Они показали, что потрескивания, которые, предположительно, означали числа,
были расширены. То, что они говорили, теперь выражалось в новой шкале. Если
числа означали месяцы или годы, то теперь они означали дни и часы. Если
они означали миллионы миль, то теперь они означали тысячи или сотни.

Бёрк размышлял над этими последствиями, когда в шлюзе, через который осуществлялся вход и выход с корабля, раздался стук. Холмс открыл внутреннюю дверь. Сэнди и Пэм проползли через
замок, который лежал на боку, а не стоял вертикально. Сэнди посмотрела на Бёрка.

Пэм дружелюбно сказала: «Мы решили, что работа почти закончена, и хотели посмотреть. Как вы запираете эту дверь?»

Холмс показал ей. Судно, построенное внутри формы,
казалось не таким большим, как обещала внешняя конструкция. Оно выглядело
странно, потому что всё лежало на боку. Там было два отсека с лестницей между ними, но лестница лежала на полу.
 Настенные сады выглядели здоровыми под флуоресцентными лампами, которые поддерживали рост травы и растений.  Повсюду были циферблаты приборов.

Сэнди подошла к Бёрку.

"Мы почти закончили, — устало сказал Бёрк, — и Келлер почти доказал, что это за сигналы."

"Мы можем пойти с вами? — спросила Сэнди.

"Конечно, нет, — сказал Бёрк. — Первое сообщение было сигналом бедствия. Так и должно было быть. Только в сигнале бедствия кто-то вдавался в подробности, чтобы
любой слушатель понял, что это важно. В нем содержался призыв о помощи и говорилось
кому это понадобилось, почему и где.

Пэм повернулась к Холмсу. "Можно ли открыть этот воздушный шлюз снаружи?"

Это было невозможно. Не тогда, когда он был закрыт, как сейчас.

"Кто-то ответил на этот вызов с Земли, - тяжело сказал Берк, - и
Второе сообщение рассказывало о том, что было не так. Мы думаем, что щелчки — это цифры, которые указывали, как долго можно ждать помощи, или что-то в этом роде. А ещё был сигнал маяка, который должен был привести того, кто придёт на помощь, в нужное место.

Келлер приятно улыбнулся Пэм. Он сделал электрическое соединение и с интересом проверил результат.

 «Теперь есть третье сообщение», — сказал Бёрк. «Время на исходе для
всех, кому нужна помощь. Щелчки, которые кажутся
цифрами, изменились. То, что вы могли бы назвать масштабом
репортаж — это что-то новое. Они говорят нам, как долго они могут ждать или
насколько плоха их ситуация. Они говорят, что время на исходе, и они говорят: «Поторопитесь!»

Раздался громкий стук. Только Сэнди и Пэм не выглядели удивленными.
Берк уставился на них.

Сэнди твердо сказала: «Это полиция, Джо». Мы ходили в кино с людьми, которые хотят поговорить о тебе. Вчера один из них
признался нам, что ты опасен, и, поскольку он велел нам держаться подальше от офиса, мы так и сделали. Там могут быть выстрелы. Он предупредил нас
недавно.

Бёрк выругался. Раздались другие удары. Более громкие. Они были у двери шлюза.

"Если вы попытаетесь нас выгнать, — спокойно сказал Сэнди, — вам придётся открыть эту дверь, и они попытаются прорваться внутрь — и тогда где вы будете?"

Келлер оторвался от проверки последнего прибора и взволнованно посмотрел на остальных. Он подождал.

"Я не знаю, за что они могут вас арестовать," — сказал Сэнди, — "и, может быть, они тоже не знают, если только это не несанкционированная артиллерийская подготовка. Но вы не можете нас выгнать! И вы чертовски хорошо знаете, что если вы ничего не предпримете, они прорубят себе путь внутрь!"

Бёрк сказал: «Чёрт возьми, они не помешают мне выяснить, работает ли эта штука!»

Он поёрзал в кресле, которое было крепко привинчено к стене, и начал нажимать на кнопки.

"Держись!" — сердито сказал он. "По крайней мере, посмотрим..."

Раздались громкие щелчки. Что-то заскрипело. Комната
зашевелилась. Она повернулась совершенно невероятным образом. Снаружи
послышались громкие удары. Внезапно на маленьком телевизионном экране перед
Бёрком появилось изображение. Это был внешний мир, который дико вращался.
 Холмс ухватился за поручень и схватил Пэм. Он удержал её от падения
когда боковая стена стала полом, а то, что было полом, стало
боковой стеной, а потолок - еще одной. Казалось, что изменился весь космос
, хотя только стены и полы поменялись местами.

Внезапно все стало казаться обычным, но новым. Поверхность под ногами была
покрыта резиновым ковриком. Секции гидропонной стены-сада были
теперь вертикальными. Берк сел прямо, и что-то у него над головой повернулось на пол-оборота
и замерло. Но оно покрылось инеем.

Ещё больше аварий. Ещё больше маленьких телевизионных экранов, на которых появлялись изображения. Они
показывали офис Burke Development, Inc. на фоне наклонной
Пейзаж. Пейзаж выровнялся. На другом снимке был виден строительный навес.
 На одном снимке были видны облака, очень яркие и чёткие. А на двух других
снимках было видно, как небольшая вооружённая группа людей инстинктивно
отступает от внешней телевизионной камеры.

 «Пока что, — сказал Бёрк, — это работает. Теперь...»

 Возникло ощущение, будто лифт стремительно поднимается. Такое ощущение
обычно длится долю секунды. Так продолжалось и дальше. На одном из шести
телевизионных экранов внезапно появился вид на Бёрк-Девелопмент с высоты
птичьего полёта. Здания, люди и территория в четыре акра
они быстро уменьшались. Они были действительно очень маленькими, и почти весь город был в поле зрения камеры
, когда неясная белизна, облако,
переместилось между ними.

"Дьявол!" - сказал Берк. "Теперь они поднимут по тревоге истребители и ракетные установки
и решат, что мы либо предатели, либо замаскированные инопланетяне
, и лучше бы нас сбили. — Я думаю, нам просто нужно идти дальше!

Келлер жестикулировал, его глаза блестели. Бёрк выглядел обеспокоенным.

"Не должно пройти и десяти минут, как «Найк» поднимется в воздух и полетит за нами. Должно быть, нас уже засекли радары... Мы полетим на север.
В любом случае, нам нужно лететь."

Но он ошибся насчёт десяти минут. Прошло пятнадцать, прежде чем в поле зрения появилась ракета, извергающая огромные клубы выхлопных газов. Она устремилась к кораблю.




Глава 5


С достаточной высоты и достаточного расстояния повторяющиеся атаки ракеты, должно быть, казались ударами и извиваниями гигантской змеи. Он оставлял за собой извивающийся след из дыма, который был
убедительно похож на змею. Он поднимался и наносил удары, поднимался и наносил удары,
как чудовищный питон, яростно бросающийся на невидимую добычу. Шесть, семь, восемь раз он яростно бросался на
Корабль в форме яйца, устремившийся ввысь. Каждый раз он промахивался и
корчился, чтобы снова взмыть ввысь.

Затем у него закончилось топливо, и он перестал существовать. Густой непрозрачный след, который он оставил, начал рассеиваться.
Путь пара рассеялся. Он превратился в лохмотья и обрывки
несущественности, сквозь которые ракета стремительно падала вниз в
долгом падении, которым заканчивается жизнь ракеты.

Бёрк осторожно заглушил двигатель и неуклюже развернул корабль на
бок, направляя его на север. Внутри корабля царило невыносимое напряжение.

"Я новый водитель, - сказал Берк, - и это было тяжелое вождение для меня"
. Он взглянул на измеритель наружного давления. "Снаружи нет воздуха"
для регистрации. Мы, должно быть, пятьдесят или шестьдесят миль в высоту и, возможно, еще
рост. Но мы не пропускающий воздух".

На самом деле пластиковые корабль было восемьдесят миль. Залитый солнцем мир внизу
на нем были видны белые пятна облаков в узорах, которые метеорологи
сочли бы интересными. Берк мог видеть долину реки Святого Лаврентия
между белыми областями. Но поверхность Земли была странно
укорочена. То, что находилось внизу, казалось совершенно плоским, и на краю
весь мир казался искаженным и нереальным.

Холмс, все еще бледный, спросил: "Как нам удалось уйти от этой ракеты?"

"Мы ускорились", - сказал Берк. "Это была ракета оборонительного назначения. Он был
разработан, чтобы сбивать реактивные бомбоносцы или баллистические ракеты, которые
движутся с постоянной скоростью. Ракеты, наводящиеся на цель, могут зафиксироваться на
радиолокационном отражении от идущего по инерции корабля или
корабля, идущего на максимальной скорости, потому что их
компьютеры предсказывают, где можно перехватить цель, движущуюся
с постоянной скоростью. Нас там никогда не было. Мы
ускорялись. Системы наведения ракет не могут измерить ускорение и
— Пусть так и будет. Они не должны этого делать.

На четырёх из шести телевизионных экранов было видно тёмное небо с мерцающими звёздами. На одном из них был виден тусклый контур солнца, перевёрнутый в чёрное, потому что его свет был слишком ярким, чтобы его можно было зарегистрировать обычным способом. На другом экране была видна Земля.

 Раздалось жужжание, и Келлер посмотрел на Бёрка.

 — Ракета? — спросил Бёрк. Келлер покачал головой. "Радар?" Келлер кивнул.

"Скорее всего, линия РОСЫ", - сказал Берк обеспокоенным тоном. "Я не знаю
есть ли у них ракеты, которые могут достать нас. Но я знаю истребитель
Самолёты не могут подняться так высоко. Может быть, они могут выпустить несколько ракет «воздух-воздух»... Я не знаю, каков их радиус действия.

Сэнди неуверенно сказала: «Они не должны так поступать с нами! Мы не преступники! По крайней мере, они должны спросить нас, кто мы и что делаем!»

— «Вероятно, так и было, — сказал Бёрк, — и мы не ответили. Посмотрим, сможешь ли ты
услышать какие-нибудь голоса, Келлер».

Келлер покрутил ручки и настроил индикаторы. Раздались голоса.
"_Докладываю, что НЛО замечен на большой высоте. Координаты — первая ракета
выработала топливо при многократных атаках и упала, сэр._" Другой голос, очень
— Тридцать вторая эскадрилья, взлетайте! Держитесь на максимальной высоте и летите под ним. Если он снизится в пределах досягаемости, уничтожьте его! — раздался другой голос.
— Координаты три-семь Джейкоб, один-девять Альфред... — сказал Келлер.

Келлер приглушил голоса, потому что они были бесполезны.

Бёрк сказал: «Чёрт! Нам нужно где-нибудь приземлиться и проверить корабль».
Келлер, не мог бы ты дать мне микрофон и настроить волну, которую кто-нибудь сможет
услышать?

Келлер пожал плечами и взял в руки моток проволоки. Он начал работать над
ещё не законченным монтажом. Очевидно, корабль находился недостаточно близко
до завершения, чтобы можно было вернуться на землю. Он взлетел, не закончив многих дел. Бёрк, сидевший за штурвалом, подумал о том, что
многие вещи следовало тщательно проверить, прежде чем корабль покинул форму, в которой был изготовлен. Он забеспокоился.

Пэм сказала странным голосом: «Я думала, что меня сочтут героиней за то, что я
тайно отправилась в это путешествие, но я не думала, что нам придётся
уворачиваться от ракет и истребителей, чтобы сбежать!»

Никто ничего не сказал.

"Я новичок в навигации," — сказал Бёрк чуть позже, ещё больше обеспокоенный
чем раньше. "Я знаю, что мы должны пролететь над северным магнитным полюсом,
но как, черт возьми, мне это найти?"

Келлер просиял. Он бросил работу с электропроводкой и подошел к внушительному набору
электронных приборов. Он установил один, потом другой, потом еще один.
третий. Акции, естественно, был похож на пилота самолета
когда он сосредотачивается в радиовещательных станций в разных городах. От каждого,
направленный значение может быть принято. Там, где пересекаются линии направления,
должен находиться транспортный самолёт. Но Келлер обратился к
коротковолновым передатчикам, чьи сигналы можно было принимать в космосе.
Вскоре, находясь на высоте восьмидесяти миль, он аккуратно написал на клочке бумаги широту и долготу,
написал «Северный магнитный полюс, 93° западной долготы, 71° северной широты, почти» и
после этого курс.

"Хм, — сказал Бёрк. — Спасибо."

Затем в корабле воцарилась относительная тишина. Из разных динамиков, которые Келлер сначала включил, а потом приглушил, доносилось лишь слабое бормотание голосов и тихий гул гироскопа. Прислушавшись, они также услышали высокий мелодичный звук. Бёрк переключил тумблер здесь, другой тумблер там и поднял руки.
корабль неуклонно двигался вперед. Он проверил то, и это, и еще кое-что.
Он был доволен. Но требовалось проверить бесчисленное множество вещей. Холмс
спустился по трапу в другой отсек внизу. Там тоже были детали
, на которые следовало обратить внимание.

На одном из экранов Земля была изображена с высоты семидесяти миль
теперь вместо восьмидесяти. Другие рисовали небеса с очень большим количеством
звезд, немигающе сияющих из черноты. Келлер снова взялся за провода
и возобновил работу по установке наземного передатчика
и его подключению к внешней отражающей антенне.

Сэнди наблюдал за Бёрком, пока тот ходил по кораблю, проверяя одно за другим.
Время от времени он поглядывал на экраны, которые служили
вместо окон. Один раз он вернулся к панели управления и что-то
поправил.

"Мы опустились на десять миль, — объяснил он Сэнди. — И я подозреваю,
что нас преследуют самолёты внизу."

Холмс тщательно осмотрел все места хранения. Он упаковал их, когда
корабль лежал на боку.

Бёрк посмотрел на прибор и с удовлетворением сказал: «Мы
двигаемся за счёт солнечного света!»

Он имел в виду, что в открытом космосе некоторые алюминиевые пластины снаружи
Корпус нагревался под палящим солнцем. Использование приводного вала
снизило его температуру. Металлическое соединение с
внешними пластинами отводило тепло внутрь. Приводной вал
был холодным на ощупь, но он мог охладиться на четыреста градусов
по Фаренгейту, прежде чем перестанет работать как привод. Радовало, что
до этого момента он так сильно не остывал.

 Позже Келлер похлопал Берка по плечу и ткнул пальцем вверх.

— Мы поднимаемся? — спросил Бёрк.

Келлер кивнул. Бёрк осторожно развернул корабль вертикально.
виды твердой Земли переместились с предыдущих экранов на новые. Звезды
и темный объект, который был солнцем, также перемещались по их экранам
чтобы исчезнуть и снова появиться на других. Затем Берк коснулся рычага управления двигателем.
У них снова возникло ощущение, что они находятся в поднимающемся лифте. И в
именно в этот момент на голой, обледенелой, полностью выровненной
местности внизу появились пятна.

Это были ракетные следы от самонаводящихся ракет, которые с огромным трудом достигли
района северного магнитного полюса и были нацелены на маленький корабль, обнаруженный радаром, тяжёлыми самолётами, которые их несли.

С поверхности Земли казалось, что чудовищные
столбы пенящейся белизны появлялись и с невероятной скоростью
поднимались к небесам. Они тянулись вверх, вверх и вверх,
словно сближаясь по мере того, как уменьшались вдалеке, пока все восемь
из них, казалось, не слились в одну точку бесконечной белизны
на солнце над воздушным покровом мира.

 Но ничего не произошло. Ничего. Корабль ускорялся не так быстро,
как ракеты, но он стартовал первым и держался дольше. Он
устремился прочь в пустоту, к подножиям башен
ракета-дым отнесло в сторону, и на пустынный пейзаж все
покрыта льдом и снегом.

Когда Земля стала похожа на огромный круглый шар, который даже не казался очень близким
, с ночной стороной, похожей на любопытную черную пропасть среди
звезд, атмосфера напряженности внутри корабля ослабла. Келлер
завершил подключение передатчика "корабль-земля". Он встал,
отряхнул руки и просиял.

Маленький корабль продолжил полет. Температура в нём оставалась постоянной.
Воздух в нём пах растущей зеленью. Он был влажным. Он был тёплым.
Келлер повернул ручку, и послышался тихий писк. Стрелки
точно указывали направление.

"Мы не могли раньше выйти на истинный курс, — сказал Бёрк Сэнди, — потому что
нам нужно было выйти за пределы Ван-Алленовских колец космических частиц на
орбите вокруг Земли. Довольно смертоносная штука — эта радиация! Но в теории
всё, что нам нужно сделать, — это выйти на правильный курс и следовать за этими сигналами домой. Мы должны быть здесь в полной безопасности.
Вы хотите позвонить в Вашингтон?

Она уставилась на него.

"Нам нужна помощь в навигации — или астронавигации, — сказал Бёрк. — Позвоните им,
Сэнди. Я выйду на связь, когда ответит генерал.

Сэнди рывками подошла к только что подключенному передатчику. Она начала
уверенно говорить: "Вызываю Землю! Вызываю Землю! Космический корабль, по которому вы только что
выпустили все эти ракеты, вызывает! Вызывает Землю!

Это становилось монотонным, но в конце концов подозрительный голос потребовал продолжения.
идентификация.

Это был странный разговор. Пятеро на маленьком космическом корабле считались
на Земле предателями, потому что они воспользовались традиционным
правом американских граждан беспрепятственно заниматься своими делами.
Так случилось, что своих личных целях противоречащих эмоциональных
состояние общественности. Следовательно голоса ругали песчаных и яростно потребовал
что корабль немедленно вернуться. Сэнди настоял на том, чтобы обратиться к вышестоящему начальству
и вскоре официальный голос представился как генерал такой-то
и строго приказал кораблю подтвердить и выполнить приказы о
возвращении на Землю. Берк взял передатчик.

- Меня зовут Берк, - мягко представился он. «Если вы сможете придумать что-то вроде
кода, я расскажу вам, как найти чертежи, и дам вам
инструкции, которые понадобятся вам для постройки таких же кораблей. Они могут следовать
— Выручайте нас. Я думаю, что они должны. Я считаю, что это важнее всего, о чём вы можете подумать в данный момент.

Молчание. Затем ещё более суровый голос. Но в конце концов официальный голос сказал:
— Я привлеку к этому специалиста по шифрам.

Бёрк передал микрофон Сэнди.

"Принимай. Нам нужно придумать шифр, чтобы никто из прослушивающих не узнал о служебных делах. Мы можем использовать номер социального страхования в качестве
ключа, или имя первой возлюбленной вашей тёти, или что-то, что мы знаем и что Вашингтон может выяснить, но никто другой не может. Хм. Ваш
Номер прошлогодней водительской лицензии может стать отправной точкой. Они могут засекретить записи об этом!

Сэнди взялся за работу. То, что передавалось на Землю, конечно,
могло быть перехвачено в любой точке целого полушария. Кто-нибудь наверняка
передал бы услышанное, скажем, странам, которые Соединённые
Штаты предпочли бы видеть позади себя, а не впереди в плане
космического оборудования. Предложение Бёрка о шифре и инструкциях изменило его
статус в глазах начальства. Они предпочли бы, чтобы он вернулся, но
это был второй лучший вариант, и они его приняли.

С точки зрения Бёрка, это было единственное, что он мог сделать. У него не было официального статуса, который мог бы придать вес его заявлению о том, что безумные магнитные сердечники с безумно сложными обмотками могут стать космическими двигателями. Если бы он вернулся, то, по сути, прошло бы много времени, прежде чем простые факты смогли бы преодолеть убеждения теоретиков. Но теперь он находился в сорока пяти тысячах миль от Земли.

Он изменил курс на обратный по сигналу M-387,
ускорялся с полной гравитацией и делал это в течение сорока пяти
минут. И маленький корабль уже летел со скоростью двадцать миль в
в секунду и продолжал набирать высоту. Все ракеты, сделанные людьми,
плюс русский пилотируемый зонд, дрейфующий сейчас снаружи, стали такими же
устаревшими для космических путешествий, как кремневые наконечники стрел для войны.

Берк вернулся к микрофону, когда Сэнди отошла, чтобы взять карандаш и бумагу.


- Кстати, - отрывисто сказал он. - Мы можем продолжать разгоняться
бесконечно при одной силе тяжести. У нас есть радары. Мы получили их от ...
Он назвал поставщика. "Теперь нам нужен совет о том, как быстро мы можем рисковать
путешествовать, прежде чем мы будем двигаться слишком быстро, чтобы уклоняться от метеоритов или еще чего-нибудь
это может обнаружить радар. Выясни это для нас, ладно?

Он вернул прибор Сэнди и вернулся к осмотру
каждого элемента функционирующего оборудования на корабле. Он нашел одну или две
тривиальные вещи, которые можно улучшить. Маленькое суденышко продолжало работать на удивление
буднично. Если бы это было бомбоубежище, похоронен в
яму рядом с формы, в которой он был построен, было бы очень
небольшая разница в нее. Постоянное ускорение
идеально заменило гравитацию. Шесть телевизионных экранов,
Конечно, на экране телевизора часто показывают невероятные вещи. Навесные сады выглядели зелёными и цветущими. Насосы работали бесшумно. В приводе не было движущихся частей. Гироскоп удерживал всё на месте. Не было никакой вибрации.

 Никто не мог оставаться расстроенным в такой скучной обстановке. Сейчас
Пэм осматривала жилые помещения внизу. Холмс занял своё место в кресле
оператора, но не стал ничего трогать.

 Некоторое время спустя Сэнди доложил: «Джо, они говорят, что мы, должно быть, лжём, но
если мы сможем продолжать ускоряться, то лучше не разгоняться больше чем на четыреста миль в секунду. Они говорят, что тогда мы сможем развернуться и замедлиться до двухсот миль в секунду, а затем снова развернуться и разогнаться до четырёхсот. Но они настаивают на том, что мы должны вернуться на Землю.

 — Они не упоминают о том, чтобы стрелять в нас ракетами, не так ли? — спросил Бёрк. — Я думал, что они не будут этого делать. Просто поблагодари и продолжай работать над кодом.

Сэнди принялся за работу с карандашом и бумагой. Федеральные агенты
сейчас изымут все официальные документы, которые каким-либо образом
связан с любым из пяти на корабле. Ключ к коду будет содержаться в таких записях. Это была бы совокупность таких
элементов, как девичья фамилия бабушки Бёрка, номер социального страхования
Холмса, название улицы, на которой Бёрк жил несколько лет назад,
точная сумма его федеральных подоходных налогов за предыдущий год,
название книги, которая стояла третьей с конца на второй полке книжного шкафа
в квартире Келлера, и такие незначительные детали, которые большинство людей
могут вспомнить, приложив немного усилий, но которые можно узнать, только
люди, которые знают, где искать. Эти люди помешали бы кому-либо другому
искать в тех же местах. Работать с таким кодом было бы неудобно
, но его было бы невозможно взломать.

Потребовались часы, чтобы установить это без единого упоминания слова
включено в длинный ключ. Корабль достиг скорости четыреста миль в секунду
развернулся и снова начал снижать скорость.

Пэм заговорила, стоя у электрической плиты: "Ужин готов! «Ну-ка, возьми его!»

Они ужинали: Сэнди был утомлён, Бёрк поглощён разговором и неизбежно встревожен, Холмс спокоен и дружелюбен, а Келлер сиял и интересовался всем происходящим.
на что-то, что было практически ничем.

Они не видели звёзд, потому что телевизионные камеры были предпочтительнее иллюминаторов. Земля стала очень маленькой, и по мере того, как она всё ближе подходила к прямой линии между кораблём и Солнцем, ночь заполняла всё большую часть её диска, пока на одном краю не осталась лишь тонкая полоска солнечного света. Микроволновые приёмники перестали бормотать. Работающие
астрономы на Земле, отправившие сообщение на M-387, внезапно
избавились от позора и снова принялись за работу, чтобы оборудовать
радиотелескоп в Западной Вирджинии для непрерывной связи с Берком
корабль. Другие техники начали готовить несколько приёмников, чтобы
принимать сигналы корабля с беспрецедентных для двусторонней связи
расстояний.

 А на Земле высокопоставленный чиновник сделал официальное заявление. В нём
сообщалось, что поспешно собранный американский корабль направляется к
М-387 для изучения сигналов из космоса. Он объявил, что меры, которые долго готовились, теперь применяются и что непобедимый флот космических кораблей будет создан в течение нескольких месяцев, в то время как на это не надеялись ещё несколько поколений. Неожиданный прорыв
Это позволило бы продвинуть науку о космических путешествиях на много десятилетий вперёд,
и флот для исследования всех планет, а также M-387, уже строился. Это было почти правдой. Чертежи корабля Бёрка были доставлены в Вашингтон с завода, и
было приказано немедленно приступить к строительству огромного количества копий яйцевидного корабля, ещё до того, как была понята теория двигателя.

 Была одна небольшая загвоздка. Чиновник, придерживающийся юридических норм, возразил, что
ассигнования Конгресса предназначались для космических кораблей с ракетными двигателями
только, и выделенные деньги нельзя было использовать ни на что, кроме
ракет. Вопрос был решён указом президента. Затем теоретики начали
возражать против принципа работы двигателя. Он противоречил устоявшимся
научным представлениям. Он не мог работать.

 Он работал, но этому факту яростно сопротивлялись.

 Конечно, в обществе шок от такого резкого поворота
национального правительства был огромным. Но газеты пестрели новыми заголовками. "КОРАБЛЬ США
УСКОРЯЕТСЯ, ЧТОБЫ ЗАПРОСИТЬ ИНОПЛАНЕТЯН!" Младшие начальники объявили: "_критическая
Скорость превышена! Российский зонд уже прошел!_" Последний не был
Это было правдой. Российский пилотируемый зонд стартовал десятью днями ранее.
Бёрк ещё не догнал его.

Телекомпании выпустили специальные бюллетени, а две сети отменили
вечерние программы, чтобы запланировать интервью с выдающимися учёными, которые
не имели никакого отношения к тому, чего удалось добиться Бёрку.

В Европе, очевидно, политический эффект был колоссальным. Россия
ограничилась страстными заявлениями о том, что корабль был построен
Русские планы, русские открытия, украденные
империалистическими секретными агентами. И главы русской разведки
Система была опозорена из-за того, что на самом деле не украла планы и
открытия у американцев. Все остальные оперативники получили угрозы
о том, что с ними будет, если они не исправят это упущение. Эти
угрозы настолько напугали полдюжины оперативников, что они
дезертировали и рассказали всё, что знали, тем самым на время
разрушив российскую шпионскую систему.

По сути, однако, восстановление доверия в Америке было таким же экстравагантным, как и прежнее нежелание больше слышать о космосе. Бёрк, Холмс, Келлер, Сэнди и Пэм стали национальными героями и
героинь в течение восемнадцати часов после того, как управляемые ракеты не смогли их сбить. Единственным критиком был крайне консервативный священник, который надеялся, что другие молодые девушки не будут подражать Сэнди и Пэм в их пренебрежении условностями, и утверждал, что замужняя женщина должна была сопровождать их.

 Однако атмосфера на корабле была настолько благопристойной, что всё казалось скучным. Нижнее отделение корабля,
будучи меньше по размеру, было неизбежно занято Сэнди и Пэм. Они
ушли на покой, когда корабль находился в двадцати часах полёта от Земли. У каждого из них
приготовились к погрузке, надев несколько слоёв одежды.

"Забавно," — сказала Пэм, зевая, когда они готовились ко сну, — "я думала, это будет захватывающе. Но это похоже на довольно напряжённый день в
офисе."

"К чему я, — сказала Сэнди, — уже привыкла."

— Я думаю, тебе стоило вмешаться, когда проектировали корабль, Сэнди. В нём нет ни одного зеркала!

В верхнем отсеке Келлер занял место в кресле пилота и приступил к своим обязанностям. Они заключались исключительно в том, чтобы смотреть на приборы и прислушиваться к звукам, которые доносились издали.
две секунды, и всё ещё совершенно непонятные передачи, которые поступали
каждые семьдесят девять минут. Это было неинтересно. Не было ничего,
чем можно было бы заинтересоваться. Но кто-то должен был дежурить.


На второй день Вашингтон был готов использовать новый код.
Радар в Западной Вирджинии снова был включён для приёма сообщений.

Сэнди кропотливо расшифровывал поступающую тарабарщину. С тех пор она занималась кодированием и передачей сообщений,
а также приёмом и расшифровкой других сообщений. Вскоре Пэм сменила её на этом посту
работа. Пэм, как правило, скучала, потому что Холмс был так же поглощён
задачей не допустить ничего, что могло бы произойти, как и Бёрк.

 Сообщения почти полностью состояли из запросов и ответов на запросы
о деталях планов по строительству корабля. Соединённые Штаты ещё не
завершили дублирование приводного вала. Машинисты трудились над
воспроизведением сердечников, которые затем нужно было намотать
сложным способом, описанным в планах. Но это был неудачный опыт для
учёных, которым было поручено воспроизвести корабль Берка. Ни одна женщина никогда
найти рецепт без каких-либо изменений. Очень немногие физики могут
дублировать аппарат еще без зуда, чтобы изменить его. Есть
шесть экземпляров диска, строящегося в то же время, в
начало. Четыре выступили скептиков, кто придерживался оригинала
планы со строгой точностью. Они были уверены, что доказать Берк не так.
Две из них были "улучшение" в процессе развития. Четверка, когда закончила, сработала великолепно
. Две отредактированные версии — нет. Но всё же было
беспокойное обсуждение теории о драйве. Казалось, что
противоречит закону Ньютона о том, что на каждое действие есть равное по силе и противоположное по направлению противодействие — закону, по крайней мере, столь же обоснованному, как и закон сохранения энергии. Но в последнее время он был пересмотрен и стал законом сохранения энергии и материи, который теперь стал непреложным.
  Теория Бёрка требовала, чтобы закон Ньютона был переформулирован следующим образом: «На каждое действие данной силы есть равное по силе и противоположное по направлению противодействие» и так далее. Когда реакция одной силы преобразуется в
другую силу, результаты могут быть интересными. На самом деле, можно
пространство-диск. Но было горько сопротивление идее. Он был
потребовал Берк обосновать свои взгляды в более разумным способом, чем путем
просто демонстрация того, что они работали.

Через некоторое время Берк оставил попытки что-либо объяснить. И когда заработал один, а затем
другой дублирующий диск, спор прекратился. Но выдающиеся физики
все еще испытывали неприятное чувство, что Берк каким-то образом обманывает
их.

Затем в течение нескольких дней ничего не происходило. Один из трёх мужчин на корабле всегда
сидел в кресле пилота, откуда он мог следить за курсом корабля
против сигналов самонаведения от астероида. Возможно, ему придется скорректировать это на долю волоска
или развернуть корабль и увеличить скорость
если радар покажет небесные обломки на пути космического корабля.
Каждые столько-то часов корабль приходилось разворачивать, чтобы вместо
ускорения он замедлялся, или вместо замедления набирал новую
скорость. Но это было все.

На пятый день на радаре появилась вспышка от метеорита. На
седьмой день на самом краю радара ненадолго появился объект, который мог быть вторым или третьим
беспилотным российским зондом
экраны. Однако, по сути, путешествие было чистой воды скукой. Бёрк
устал следить за тем, чтобы его работа была качественной, хотя и поздравлял
себя с тем, что ничего не случилось, что нарушило бы монотонность. Холмс
признался, что разочарован. Он хотел отправиться в путешествие, потому что
плавал на чём угодно, кроме космического корабля. Но в этом не было ничего весёлого.
Келлер один казался полностью поглощённым происходящим. Он составлял ежедневные списки показаний приборов, которые
нужно было отправлять на Землю. Они имели огромное значение для
людей, интересующихся наукой. Сэнди они не интересовали.

Даже когда она разговаривала с Бёрком, это обязательно было безлично. Не могло быть уединения, которое не было бы показным. Две девушки занимали нижнее отделение, трое мужчин — верхнее и более просторное. Чтобы Сэнди могла поговорить с Бёрком наедине, ей пришлось бы спуститься в маленькую нижнюю часть корабля. Холмс и Пэм столкнулись с той же ситуацией. Это было неудобно. Поэтому у них выработалась вполне приятная привычка говорить исключительно о том, о чём могут говорить все. Это не беспокоило
Келлера, который едва ли писал в среднем по дюжине слов за двадцать четыре часа,
но Сэнди бормотала себе под нос, когда она и Пэм в отставку за то, что был
корабль-сон.

Когда они миновали орбиту Марса, взволнованный инструкции вышел
от Земли. Пояса астероидов начинались за Марсом. Пришли подробные указания
. Корабль отслеживался радарными телескопами по всему миру,
пеленгация по его передаче. Кройдон продолжал отслеживать. Американец
радары уловили голос корабля. Южноамериканские и гавайские, а также
японские и сибирские радиолокационные телескопы определяли местоположение корабля
каждый раз, когда с корабля на Землю поступал набор кодовых символов.
Конечно, были ещё звуковые сигналы и повторяющиеся каждые 79 минут
идентичные трансляции с более удалённого от Солнца места.

 Кому-то пришла в голову блестящая идея, и он решил попробовать. С кем-то на корабле было взято интервью для
трансляции на Землю. Тогда корабль находился на расстоянии 130 миллионов миль от Земли и ещё 92 миллиона миль от Солнца. В основном из-за скуки Сэнди согласился отвечать на вопросы.
Но со скоростью света потребовалось одиннадцать минут, чтобы добраться до неё
с Земли, и столько же, чтобы получить её ответ. Это не помогло
чтобы оживить обстановку, она резко заговорила на пять минут и замолчала. Она
бессвязно рассказывала о ведении домашнего хозяйства в космосе. Сама того не зная, в следующее воскресенье она
была восхвалена за свою домовитость на многих проповедях, и восемьсот девяносто два предложения руки и сердца
легли в почтовый ящик, адресованный ей правительством Соединённых Штатов.

 Двенадцать из них были на русском.
Но на борту космического корабля не произошло ничего по-настоящему захватывающего.
Бёрк предположил, что они могли бы пройти прямо через пояс астероидов
по плоскости эклиптики и не приблизиться к нему ближе чем на десять тысяч
до любого осколка камня или металла на орбите. Он был почти прав. Был только один случай, когда его оптимизм
поколебался.

 Это случилось на девятый день после отлёта с Земли. В ходе эксперимента корабль
двигался по инерции, не используя двигатель. Тогда не было ничего, что могло бы
заменить гравитацию, и все на корабле были в невесомости. Мощность, получаемая от Солнца в виде тепла, уменьшилась
до одной девятой от той, что была на Земле. Но то, что было получено,
можно было сохранить, что и было сделано. Тем временем корабль мчался вперёд с огромной скоростью.
почти четыреста миль в секунду. Бёрк, Келлер и Холмс
вместе работали над автономным скафандром, который, как они надеялись,
можно было использовать в качестве космического скафандра в чрезвычайных ситуациях и на короткое время.
 Они хотели испытать его в условиях внутреннего давления и невесомости. Сэнди сидела за передатчиком, работая с кодом, который она к тому времени искренне ненавидела. Пэм сидела в кресле пилота, наблюдая за приборами.

 Раздался гул. Бёрк резко повернул голову, чтобы взглянуть на экран радара. На нём появилась светящаяся линия. Она была направлена прямо в центр
на экране, что означало, что то, что было обнаружено, двигалось курсом
столкновения с кораблем. Берк бросился к креслу управления
чтобы взять управление на себя. Но он забыл о состоянии невесомости. Он ушел.
парил в воздухе, далеко от кресла.

Он рявкнул приказы Пэм, которая была наименее квалифицированной из всех на борту.
чтобы справиться с чрезвычайной ситуацией такого рода. Она запаниковала. Она ничего не предприняла.
Холмс потратил драгоценные секунды на то, чтобы подползти к панели управления, цепляясь за всё, что попадалось под руку. Светящаяся белая линия на экране радара
быстро удлинялась. Она приближалась к центру. Она достигла центра. Бёрк
и Холмс замер.

На экране наблюдения произошло любопытное мигающее изменение. Появилось изображение. Это была неровная, изломанная, неправильной формы масса из камня или металла, искажённая из-за скорости, с которой она проносилась мимо телеобъектива. Её диаметр составлял около ста ярдов. Её невозможно было увидеть с Земли. Она могла вращаться вокруг Солнца по своей одинокой орбите в течение ста миллионов лет и никогда больше не появиться на виду.

Он ни к чему не привёл. Он промахнулся на несколько ярдов или саженей, и Бёрк
обнаружил, что сильно вспотел. Холмс был смертельно бледен. Келлер очень
Он осторожно сделал глубокий вдох, сглотнул и вернулся к работе над
водолазным скафандром-космическим скафандром. Сэнди вообще ничего не заметила.
 Но Пэм внезапно расплакалась, и Холмс неуклюже её утешал. Ей было очень стыдно, что она ничего не сделала, чтобы справиться с
чрезвычайной ситуацией, которая возникла, пока она была у пульта управления, и которая была единственной чрезвычайной ситуацией, с которой они столкнулись с момента отлёта корабля с
Земля.

После этого они включили двигатель и использовали резервное топливо. В любом случае, нужно было проверить скорость. Они были очень близко к источнику
о звуковом сигнале, на который они так долго ориентировались. Направленный приемник
, направленный на него, уже давно был убавлен до минимума
возможная громкость, и все равно звуковые сигналы были громкими.

На одиннадцатый день после взлета они заметили астероид М-387.
Они пролетели двести семьдесят миллионов миль со средней скоростью
, очень близкой к трем сотням миль в секунду. Несмотря на приглушённый звук,
писк из динамиков был чудовищным.

"Попробуй позвонить, Холмс," — сказал Бёрк. "Но они должны знать, что мы здесь."

Он чувствовал себя странно. Он остановил корабль примерно в четырёх-пяти милях от М-387. Астероид представлял собой тёмную массу с белыми выступами в одном месте и в другом. Корабль, казалось, медленно приближался к нему. Плавающая масса камня и металла не имела определённой формы. Она была длиннее, чем в ширину, но её форма не поддавалась описанию. Гора, оторвавшаяся от твёрдой поверхности вместе с
прикреплёнными к ней каменными корнями, могла бы выглядеть как Объект Шулла, медленно вращающийся на фоне мириад немигающих звёзд.

 В звуках, которые издавала эта странная вещь, ничего не изменилось.
Он действительно вращался, но так медленно, что приходилось наблюдать в течение долгих минут, чтобы
убедиться в этом. Не было никаких внешних признаков какой-либо реакции на присутствие корабля
. Холмс взял микрофон.

"Алло! Алло! - сказал он нелепо. "Мы прилетели с Земли, чтобы узнать
чего вы хотите".

Ответа нет. В звуковых сигналах звонков никаких изменений. Астероид повернулся с
огромной неохотой.

Сэнди вдруг сказала: «Смотри! Палка! Нет, это мачта! Видишь, где белое пятно?»

Бёрк очень-очень осторожно приблизился к чудовищной штуковине,
висевшей в космосе. Это было правдой. Из неё торчала какая-то мачта.
из белого камня. Указатели направления указывали на него. Зуммер
перестал пищать, и началась трансляция. Это была стандартная трансляция, которую Земля
слышала каждые семьдесят девять минут.

 На вызов Холмса никто не ответил. Не было никаких признаков того, что прибытие корабля было замечено. На Земле игнорирование человеком
радиопередач M-387 казалось высокомерием, безразличием, превосходством и
угрожающим презрением к человеку и всем его творениям; здесь же эффект
был другим. Эта неправильная масса была фрагментом чего-то, что
когда-то было гораздо больше. Она внезапно перестала казаться
угрожающей, потому что
казалось, что он ничего не замечает. Он действовал слепо, по привычке, как какой-то механизм, настроенный на определённую работу и неспособный действовать по-другому.

Он не казался живым. Он подавал сигналы, как робот-маяк. Теперь он был похож на робота. Он и был роботом.

"Смотрите, он приближается к нам," — очень тихо сказал Холмс. — Там что-то похожее на туннель. Это не расщелина. Она была вырезана.

Бёрк кивнул.

"Да, — задумчиво сказал он. — Думаю, мы её исследуем. Но я не
ожидаю, что мы найдём здесь какую-нибудь жизнь. Снаружи не на что смотреть, кроме
единственной металлической мачты. На нашем корпусе есть сигнальные огни. Если
— Мы будем осторожны.

Никто не возражал. Внешний вид астероида был крайне разочаровывающим. Его безжизненность и безразличие к их прибытию и звонкам были хуже, чем разочарование. Не было видно ничего, кроме металлической палки, от которой в никуда уходили сигналы.

 Бёрк подвёл маленький корабль к входу в туннель. Его диаметр составлял целых сто футов. Он включил сигнальные огни корабля.
Осторожно, медленно он продвигался к самому центру очень большого
отверстия.

Оно было идеально прямым. Они пошли на глубинуКазалось, что они находятся на неопределённом
расстоянии. Вскоре сигнальные огни показали, что стена
сгладилась. Отверстие стало ещё меньше. Они шли всё дальше и дальше.

 Внезапно Келлер крякнул.

 Он указал на один из шести телевизионных
экранов, которые показывали звёзды за пределами туннеля. Эти звёзды
исчезали. Что-то огромное медленно и целенаправленно двигалось по
шахте, по которой они шли. Оно закрыло проход.
Их отступление было заблокировано. Корабль был заперт в центре
каменной горы, которая вечно парила в пустоте. Бёрк проверил
Корабль двигался вперёд, судя по скорости, которую показывали
наружные огни.

Очень-очень медленно снаружи появилось слабое свечение. Через несколько секунд
они увидели, что свет исходит от длинных трубок, излучающих слабый голубоватый
свет. Свет изменился. Он стал ярче. Он стал зелёным, затем
желтоватым, а затем и вовсе очень ярким.

Затем ничего не произошло. Вообще ничего. Пятеро внутри корабля ждали больше часа, пока что-нибудь произойдёт, но
абсолютно ничего не случилось.




Глава 6


Последовал лёгкий толчок; через минуту корабль слегка соприкоснулся с
что-то снаружи. Дрейфуя в ярко освещённом стволе, он
коснулся стены. Удар был несильным.

 Келлер издал заинтересованный звук. Когда все посмотрели на него, он указал на
циферблат. Стрелка на этом циферблате указывала чуть выше цифры «30». Бёрк
хмыкнул.

"Чёрт! Мы ждали, что что-то произойдёт, и это уже произошло! Это наш ход.

- Согласно этой стрелке, - согласился Холмс, - кто-то любезно установил
давление воздуха вокруг корабля в тридцать целых семь десятых ртутного столба
снаружи. Теперь мы можем выйти и подышать свежим воздухом.

- Если, - сказал Берк, - это воздух. Это может быть что-то другое. Я должен буду
это проверить.

Он достал принесенный с собой автономный водолазный аппарат
который должен был служить исключительно временным скафандром.

- Я попробую зажигалку. Может быть, она загорится естественным путем. Может быть, это
погаснет. Это может вызвать взрыв. Но я сильно в этом сомневаюсь.

 — Будем надеяться, — сказал Холмс, — что зажигалка работает.

 Бёрк влез в водолазный костюм, который был разработан для любителей подводной рыбалки, чтобы использовать его в холодных водах. На Земле он был бы невыносимо тяжёлым для человека, который передвигается вне
океан. Но здесь не было никакого веса. Если бы у М-387 вообще было гравитационное поле
, которое теоретически у него должно было быть, оно составляло бы порядка
миллионных долей земного притяжения.

Келлер сидел в кресле управления, наблюдая за приборами и
внешними телевизионными экранами, которые показывали, что диаметр скважины теперь уменьшился до пятидесяти
футов. Каким-то образом более отдаленные части туннеля выглядели затуманенными, как будто
в газе, который был выпущен в туннель, был легкий туман.
в нем. Сэнди наблюдала, как Бёрк надевает шлем и закрывает забрало.
Она вцепилась в поручень, костяшки её пальцев побелели. Пэм устроилась поудобнее
удобно устроившись в углу под потолком рубки управления. Холмс
нахмурился, когда Берк вошел в воздушный шлюз и закрыл внутреннюю дверь.

Его голос немедленно раздался из динамика на пульте управления.

"Я дышу сжатым воздухом из скафандра", - коротко сказал он.

Послышался скрежет. Внешняя шлюзовая дверь издала шум. Было то, что
казалось ужасно долгим ожиданием. Затем они снова услышали голос Бёрка.

 «Я попробовал, — сообщил он. — Зажигалка горит, когда она рядом со слегка приоткрытой дверью. Сейчас я открываю её шире».

Снова послышались звуки из шлюза.

«Она всё ещё горит. Повторяю. Зажигалка работает нормально. Туннель наполнен воздухом. Я собираюсь снять маску и посмотреть, как он пахнет».

Молчание, Сэнди побледнел. Но через мгновение Бёрк чётко сказал: «Пахнет нормально. Он безжизненный и затхлый, но в нём нет ничего, что могло бы пахнуть». «Держись — я что-то слышу!»

Долгая минута, пока маленький кораблик зловеще парил почти в контакте
со стенами вокруг него. Он медленно вращался. Затем раздались
резкие, короткие звуки флейты. Они были знакомы. Но это был короткий
сообщение длиною в пятнадцать-двадцать секунд, не больше. Оно заканчивалось,
повторялось, заканчивалось, повторялось и продолжалось с эффектом
механического и похожего на попугая повторения.

"Воздух хороший," сообщил Бёрк. "Я дышу нормально. Но он, возможно,
хранился целую вечность. Он несвежий. Вы слышите, что я делаю?"

— Да, — прошептала Сэнди в диспетчерской. — Это сигнал. Он
приказывает нам что-то сделать. Возвращайся внутрь, Джо!

Они услышали, как закрылась внешняя дверь шлюза и сработали
защёлки. Звуки флейты прекратились. Внутренняя дверь распахнулась.
широко. Берк вошел в рубку управления, лицевая панель его шлема была открыта. Он
вылез из водолазного костюма.

"Что-то уловило тот факт, что мы вошли. Он закрыл за нами дверь
. Затем он включил для нас свет. Затем он впустил воздух в
входной шлюз. Теперь он говорит нам что-то делать ".

Корабль качнулся, очень мягко. Келлер повернулся на бесконечно малую
след от езды. Стенки скважины проплывали мимо на телевидении
экраны. Там был туман, в воздухе снаружи. Ему казалось ясно, как
корабль двигался.

Келлер выступил с удовлетворением небольшой звук. Они могли видеть конец
Там была платформа. К ней вела лестница, идущая вдоль
туннеля. В торцевой стене была дверь с закруглёнными углами. Эта
стена была металлической.

Келлер осторожно повернул корабль, пока лестница не оказалась в нужном
положении для посадки, если бы здесь была гравитация, чтобы лестницей можно было
пользоваться. Очень, очень осторожно он опустил корабль на платформу.

Возникло странное тянущее ощущение, которое прекратилось, появилось снова,
прекратилось и постепенно переросло в совершенно нормальное ощущение веса.
Они стояли на полу в диспетчерской, ощущая каждое физическое
ощущение, которое они испытали во время однократного ускорения по пути сюда и которое они испытали бы, если бы корабль сел на Землю.

"Искусственная гравитация! Тот, кто это сделал, что-то знал!" — сказал Бёрк.

Пэм сглотнула и заговорила, явно пытаясь казаться невозмутимой.

"Что нам теперь делать?"

"Мы… ищем людей," — странным тоном сказал Сэнди.

«Здесь никого нет, Сэнди!» — раздражённо сказал Бёрк. «Разве ты не видишь?
 Здесь никого не может быть! Если бы кто-то был, они бы дали нам знак, что делать. Это работает механизм. Мы что-то делаем, и
он работает. Но потом он ждёт, пока мы сделаем что-нибудь ещё. Это
как... как лифт с самообслуживанием!"

"Мы пришли сюда не для того, чтобы кататься на лифте," — сказала Сэнди.

"Я пришёл узнать, что здесь есть," — сказал Бёрк, — "и почему он подаёт сигнал на Землю. Холмс, ты оставайся здесь с девочками, а я посмотрю, что там снаружи.

 — Я бы хотел отметить, — сухо сказал Холмс, — что на этом корабле у нас нет оружия. Когда они стреляли в нас ракетами на Земле, у нас не было даже пневматического пистолета, чтобы отстреливаться. И сейчас нет. Я думаю, что девочкам здесь так же безопасно, как и здесь. И, кроме того, мы все будем
будет лучше, если мы будем вместе.

- Я ухожу! - вызывающе заявила Сэнди.

Берк поколебался, затем пожал плечами. Он отключил устройства, которые удерживали
обе двери воздушного шлюза открытыми одновременно. Это был
не совсем осторожный поступок, но осторожность была непрактична.
Корабль был заперт. Он был неспособен к обороне. В предосторожностях, которые ничего не могли предотвратить, не было никакого смысла.

Бёрк распахнул внешнюю дверь шлюза.  Один за другим все пятеро спустились на платформу, явно предназначенную для космического корабля.
маленькая - для приземления. Ничего не произошло. Их окружение было
совершенно неинформативным. Эта посадочная платформа могла быть построена
любой расой на Земле или где-либо еще, при условии только, что она использовала
лестницу.

"Вот и все", - сказал Берк.

Он подошел к двери с закругленными углами. Сбоку было что-то вроде
ручки, высотой примерно по пояс. Он приложил к ней руку, потянул
и повернул, и дверь поддалась. Она не заржавела, но сильно нуждалась в смазке. Бёрк широко распахнул её и недоверчиво уставился внутрь.

 Перед ним простирался коридор длиной не менее двадцати
высотой в три фута и такой же ширины. Длинные светящиеся трубки,
освещавшие корабельный туннель, были и здесь, закреплённые на потолке.
Коридор тянулся вдаль, прямой и непрерывный, пока его конец не
превратился в точку вдалеке. Он был длиной примерно в милю. В
обеих его боковых стенах были дверные проёмы, и они с монотонной
регулярностью уменьшались в размерах, пока тоже не превратились в
вертикальные точки. Нельзя было измерить длину этого коридора в футах или
ярдах. Это была миля.

 Это было невероятно. Это было ошеломляюще. И это было пусто. Это сияло
блики от световых трубок, которые образовывали сверкающую реку над головой.
Казалось нелепым, что в таком огромном сооружении не было ни
одного живого существа. Но оно было абсолютно пустым.

Они долго смотрели на него. Затем Бёрк, казалось,
пришёл в себя.

"Вот гостиная. Давайте войдём, даже если там нет
встречающей стороны."

Его голос раздавался эхом. Она покатилась и отразился, а потом уменьшилась
медленно на нет.

Берк шагнул вперед и с песчаными рядом с ним. Пэм непонимающе уставилась на него и
инстинктивно подошла к Холмсу. Как только они оказались за дверью, Холмс
ощущение было не от приключения в отдаленной части космоса, а от
нахождения в каком-то странном и невозможном памятнике на Земле. Ощущение
тяжести, если и не совсем обычное, было настолько близким, что его нельзя было заметить.
Они могли находиться в каком-то ранее неизвестном сооружении, созданном людьми,
дома.

Однако этот коридор не был построен. Он был раскопан. Был использован некоторый процесс
, который не разрушил камень, подлежащий удалению. Поверхность скалы вокруг них была гладкой. Местами она блестела.
 Дверные проёмы были вырезаны, а не построены. Они были довольно большими.
из-за чего казалось, что они предназначены для использования людьми. Отсеки, в которые они вели, были такими же обыденными. В них, конечно, не было окон, но их странность заключалась в том, что они были пустыми, как будто напоминая, что вся эта изобретательность и труд были заброшены тысячи лет назад. И всё же откуда-то с астероида
по-прежнему доносился настойчивый зов, наполняя Солнечную систему жалобными
звуками флейты, умоляющими того, кто их слышит, прийти и сделать что-то,
что было крайне необходимо.

Вдалеке, в конце галереи, виднелись два пятнышка. В четверти мили
У входа они увидели, что в одной из комнат лежит груда металлических слитков, аккуратно сложенных и скреплённых всё ещё блестящей проволокой. Пройдя полмили, они наткнулись на предметы в самой галерее.
 Один из них был явно металлическим столом на одной ножке. Он не заржавел, но на нём были следы использования. Другой предмет был с полой верхней частью. В углублении виднелись скрученные, сморщенные обрывки чего-то
неизвестного.

"Если бы это построили люди, — сказал Бёрк, и его голос снова эхом разнёсся
по комнате, — то эта полая штука была бы табуретом с исчезнувшей
подушкой, а стол был бы письменным столом."

Сэнди задумчиво сказал: "Если люди построили это, не было бы знаков
где-то маркировка вещей. По крайней мере, будет какая-то числа на
эти двери!"

Берк ничего не сказал. Они пошли дальше.

Галерея разветвлялась. Металлическая дверь перекрывала расходящееся ответвление.
Берк потянул за видневшуюся ручку. Она не поддалась. Они продолжили
идти по прямой, открытой дороге.

Они подошли к более широкому, чем обычно, проёму в боковой стене.  Внутри
были ряды и ряды металлических сфер диаметром около трёх метров.  Их, должно быть, были сотни.  Рядом с дверью
Там была крошечная полочка с прикреплённым к ней ещё более крошечным ящичком. Пройдя ещё немного, они подошли к тому, что казалось концом этого коридора. Но он не заканчивался. Он поднимался вверх и поворачивал, и они оказались в том же коридоре на другом уровне, двигаясь в том же направлении, откуда пришли. Их шаги гулко отдавались в огромной пустоте. Там были и другие закрытые двери. Бёрк попробовал некоторые из них. Холмс попробовал другие. Они не открылись. Келлер взволнованно двигался,
осматриваясь по сторонам.

 Всё было странным, но не настолько, чтобы пугать.
Можно было бы подумать, что это место — дело рук человека, если бы не то, что люди не способны на такое. Здесь, должно быть, километры пустых комнат, вырубленных в скале. Они наткнулись на несколько сотен ярдов дверных проёмов, и в каждой комнате, куда они вели, у стен стояли металлические каркасы. Холмс внезапно сказал: «Если бы это место построили люди, то это могли бы быть койки».

Они пришли в другое место, где было пыльно, и увидели группу из шести
огромных комнат, сообщающихся не только с коридором, но и друг с
другом. Они нашли полые металлические предметы, похожие на кастрюли. Они нашли
Полый маленький предмет, который мог быть сосудом для питья. Он был
разбит. По размеру он подходил для мужчин.

"Если это построили мужчины, — снова сказал Холмс, — то это могли быть столовые. Но
я согласен с Сэнди, что должны быть указатели."

Ещё одна закрытая дверь. Она не поддавалась их усилиям открыть её, как и остальные. Келлер протянул руку и задумчиво коснулся камня рядом с собой. Он выглядел удивлённым.

"Что?" — спросил Бёрк. Он коснулся камня так же, как Келлер. Камень был очень, очень холодным. "Воздух тёплый, а камень холодный! Что это
такое?"

Келлер намочил кончик пальца и потер им скалистую сторону
стена. Мгновенно покрылась изморозью. Но воздух оставался теплым.

Галерея снова повернула и снова поднялась. Коридор третьего уровня
был короче; едва ли полмили в длину. Здесь они проходили дверь за дверью.
все двери были открыты, и в каждом отсеке находилось что-то огромное и почему-то
зловещее из металла. И рядом с каждой дверью была небольшая
полка с прикреплённой к ней маленькой коробкой.

"Это," — сказал Холмс, — "могло бы быть оружием, если бы из него можно было
стрелять. Судя по их виду, я бы сказал, что это оружие."

Бёрк резко сказал: «Келлер, камень замёрзший, а воздух тёплый, значит, это место недавно нагрели. В него влили тепло. За несколько часов!»

Келлер задумался. Затем покачал головой.

"Не тепло. Подогретый воздух."

Бёрк, нахмурившись, пошёл дальше. На самом деле он пошёл по единственному открытому пути. Другие пути были отрезаны дверями, которые не открывались. Сэнди, стоявший рядом с ним, обратил внимание на пол. Он был каменным, как стены и потолок. Но он был изношен. В нём были небольшие неровности,
начинавшиеся примерно в футе от стен. Сэнди представил себе тысячи
ноги передвигались по этим гулким коридорам сотни или тысячи лет
чтобы таким образом стереть твердый камень.
Она чувствовала, возраст около нее-невероятный возраст достижения в последнее время
мерещится, в то время как обитатели этого полого мира смущало его
интерьер. Что делать?

Берк считал прочего. Там были десятифутовые металлические сферы,
их были сотни в том, что могло быть магазином внизу. Там были приземистые и уродливые металлические монстры, которые определённо казались кому-то или чему-то угрожающими. Там были металлические каркасы, похожие на койки.
Нет ржавчины, вот, что может быть объяснено, если Келлер
оказалось, было правильным и нагретый воздух были выпущены в последнее время в
коридоров, прежде-в течение десяти тысяч лет или больше, содержал
только в безвоздушном пространстве. И там были комнаты, которые могли быть
столовыми.

Эти предметы были предметом размышлений. Но если то, на что они намекали
, было правдой, то должны быть и другие специализированные помещения в другом месте.
Там должны быть кладовые с едой для тех, кто управлял пушками — если
это были пушки — и сферами, кто жил в спальных помещениях и ел
в столовых. Там должны быть кладовые для оборудования и припасов
всех видов. И снова, если Келлер был прав насчет воздуха, там должны быть
огромные резервуары высокого давления, которые тысячелетиями удерживали атмосферу астероида под
высоким давлением только для того, чтобы разогреть ее и выпустить наружу в
час, чтобы те, кто прибыл на корабле, могли им воспользоваться.

Берку пришла в голову старая фраза. «Тайна, заключённая в загадку».
Это относилось к этим открытиям. Очевидно, что воздух был выпущен без
команды какого-либо живого существа. Никого не могло быть.
вот! Как очевидно, сигналы из космоса были начаты без
вмешательства жизни. Передатчик, который все еще бессмысленно передавал
свое сообщение на Землю, был роботом. Работа шлюзовой камеры,
подогрев воздуха, освещение шлюзовой камеры и коридоров - все это
выполнялось механизмами, подчиняющимися приказам, отданным
сначала с помощью какого-то не поддающегося угадыванию стимула.

Но почему? Помимо прочих загадок, очевидно, что к прибытию корабля из космоса тщательно
готовились. Нет, не к прибытию.
 К принятию корабля из космоса. Кто-то должен был ответить
к этим жалобным звукам флейты, разносившимся по Солнечной системе. Кем должны были быть эти ожидаемые гости? Что они должны были делать? Если уж на то пошло, для чего был нужен сам астероид? Для чего он был построен? В какой-то момент на нём, должно быть, жили тысячи людей. Зачем они здесь были?
 Что с ними стало? И когда астероид был покинут — брошен, — что могло произойти?
Вполне возможно, что передатчик был активирован для отправки срочных
сообщений, а затем для подачи направленного сигнала в тот момент, когда сообщение было отправлено
ответил? Когда прибыл корабль Бёрка, астероид принял его без
вопросов и выполнил механические операции, чтобы экипаж этого корабля
мог свободно перемещаться по нему. Что активировало этот механизм
много веков назад?

 Пятеро новоприбывших людей, трое мужчин и две девушки,
пробирались по гулкой галерее, вырезанной в сердце астероида. Их
сопровождали приглушённые звуки. Однажды они пришли в место, где существовал эффект шепчущей галереи. Они слышали, как громко повторяются их шаги, как будто невидимые обитатели астероида приближались к ним, но никто не появлялся.

"Мне это не нравится!" Пэм смутилась.

Затем ее собственный голос передразнил ее, и она поняла, что это было, и
нервно хихикнула. Что было повторено, и звучало как-то
которые, казалось, смеются над ними. Это было неприятно.

Они дошли до конца галереи. Там была лестница, ведущая наверх.
Больше идти было некуда, поэтому Бёрк пошёл вперёд, Сэнди следовала за ним по пятам, а Холмс и Пэм — за ними. Келлер замыкал шествие. Они
поднимались, и стали слышны тихие звуки.

 Это были звуки флейты. Они становились всё громче по мере того, как группа с Земли поднималась выше.
вверх и вверх. Они добрались до площадки, и здесь тоже была металлическая дверь
со скруглёнными углами. Из-за неё и из-за её пределов доносились
тонкие звуки, которые Бёрк сотни раз слышал во сне и которые
недавно пришли на Землю из пустоты. Казалось, что звуки
затихали и начинались снова, и снова затихали. Невозможно было
определить, исходили ли они из одного источника, говорящего
жалобно, или из двух источников, ведущих беседу.

Сэнди побледнела как смерть и уставилась на Бёрка. Он и сам был почти
так же бледен. Он остановился. Здесь и сейчас не было и следа
ни деревьев с перистыми листьями, ни запаха зелени, а только спертый и безжизненный воздух, как будто он был заперт здесь на протяжении веков. И
не было закатного неба с двумя лунами, а только резной и цельный камень. И всё же слышались знакомые звуки флейты...

 Бёрк взялся за ручку двери необычной формы. Она поддалась. Дверь открылась внутрь. Бёрк вошёл, чувствуя, как у него пересохло в горле. Сэнди последовал за ним.

И снова его ждало разочарование. Потому что здесь не было ни одного живого существа. Комната была примерно десять метров в длину и столько же в ширину.
В нем было много обзорных экранов, и некоторые из них показывали
звезды снаружи с точностью деталей, которую не могло обеспечить никакое земное телевидение
. Солнце светилось маленьким диском в треть своего надлежащего диаметра.
К тому же он был более тусклым. Млечный Путь был виден отчетливо. И там были очень
много экранов, которые показывали совершенно четкий вид поверхности
астероид, все разбитые, хаотично, Ривен-рок и массы unoxydized металла.

Но не было никаких признаков жизни. Там не было даже признаков жизни. Там были
только машины. Они заметили большой прозрачный диск диаметром около трёх метров
поперек. В его субстанции мерцали светящиеся точки. Сбоку от диска
угловатая металлическая рука держала небольшой предмет очень близко к поверхности диска,
на расстоянии трети расстояния от его края. Он не касался диска, но под ним
и внутри диска была небольшая группа ярко-красных пятнышек
которые дрожали. Они были расположены в строгом математическом порядке, который очень-очень медленно менялся, так что проходили часы, прежде чем они совершали полный оборот и снова выглядели одинаково.

 Струйки исходили из высокого металлического конуса на полу.  Другой аппарат
стоявший рядом протянул круглую тарелку к конусу. "Здесь никого нет",
сказала Сэнди странным голосом. "Что нам теперь делать, Джо?"

"Это, должно быть, передатчик", - пробормотал он. "Здесь каким-то образом должна быть звуковая запись для передач"
". Возможно, что эта пластинка является чем-то вроде микрофона".
"

Келлер, сияя, указал на круглое пятно, которое дрожало от жуткого
свечения. Оно светилось ярче и тускнело в соответствии с
колебаниями. Берк сказал: "Дьявол!" - и круглое пятно вспыхнуло очень ярко.
на мгновение.

"Да", - сказал Берк. "Это микрофон. Это вполне вероятно... " круглое пятно
Вспышки и затухания его голоса сопровождались словами: «Вполне вероятно, что то, что я говорю, будет транслироваться на Землю».

Конус перестал издавать звуки флейты. Бёрк очень уверенно сказал — и
пятно яростно замигало от этих звуков: «Думаю, я передаю на Землю. Если так, то это Джо Бёрк. Я объявляю о прибытии моего корабля на астероид М-387». Астероид был выдолблен и
снабжен воздушным шлюзом, который впустил наш корабль. Это... это...

Он заколебался, и Холмс коротко сказал: "Это крепость".

"Да", - тяжело сказал Берк. "Это крепость. Там есть оружие, которое мы
У меня не было времени осмотреться. Здесь казармы для гарнизона в несколько тысяч человек. Но здесь никого нет. База опустела, но не заброшена, потому что передатчик был настроен на то, чтобы посылать сигнал в случае необходимости. Похоже, необходимость возникла. Здесь есть большая пластина, которая может быть звёздной картой со шкалой, на которой световые годы могут быть представлены в дюймах. Я не знаю. На нём есть несколько ярко-красных
пятен. Они движутся. Есть машина, которая следит за этими
пятнами. По-видимому, она активировала передатчик, чтобы он
позвал всю Солнечную систему.

Келлер внезапно приложил палец к губам. Берк кивнул и коротко сказал
"Я доложу дальше".

Келлер перевернулся нечетное переключатель с чем-то загогулина ... после
что он смутился. Передатчик отключился.

"Он прав", - сказал Холмс. "Я подозреваю, что дома они знают, что мы здесь,
и ты рассказал достаточно, чтобы вызвать у них припадок. Я думаю, нам лучше быть осторожнее с тем, что мы говорим открыто.

Бёрк снова кивнул. «Скоро поступят звонки с Земли, и тогда мы сможем решить, использовать ли код. Келлер, ты можешь отследить сигналы?
к этому передатчику и найти приёмник, который принял сигнал из Западной
Вирджинии и переключил первую передачу на вторую? Он должен быть таким же чувствительным, как и мощным этот передатчик.

Келлер уверенно кивнул.

"Моему сообщению потребуется около тридцати минут, чтобы добраться до Земли,
а ответу — чтобы вернуться, — заметил Бёрк, — если всё будет работать идеально и нужная сторона Земли будет обращена сюда. Я думаю, мы можем быть уверены, что в крепости никого нет, кроме нас.

Его ощущения были странными. Было здорово найти крепость
в космосе, конечно. Это было то, что могло бы полностью удовлетворить по-настоящему увлечённого учёного. Бёрк осознавал важность открытия, но это было безличное достижение. Для Бёрка это не означало, что он достиг цели своего приезда сюда. Эта крепость была связана с мечтой о мире с двумя лунами на небе и кем-то или чем-то, кто, затаив дыхание, бежит за колышущейся листвой. Но это место не было местом из
того сна и не исполнило его. Тайна осталась, как и разочарование,
и Бёрк остался в состоянии дикаря, который нашёл сокровище,
многое значащее для цивилизованных людей, но не сделавшее его
счастливее, потому что он не хочет того, что могут дать ему
цивилизованные люди.

Он поморщился и заговорил без воодушевления.

"Давайте вернёмся на корабль и подготовим кодовое сообщение для Земли."

Он вышел из этой комнаты, полной неподвижных, но работающих
машин. Невероятно чёткие изображения на экранах по-прежнему показывали
космос снаружи, где все звёзды и само Солнце медленно двигались
по своим орбитам. Они видели солнечный свет и сияние звёзд.
изломанная, хаотичная внешняя поверхность астероида. Странно колеблющаяся.
извивающиеся красные точки на десятифутовом диске продолжали свое ползание.
движение. Келлер буквально светился энтузиазмом, приступая к исследованию
этого аппарата.

Все они вернулись на корабль, кроме Келлера. Они вернулись обратно по своему пути
по длинным и ярко освещенным галереям. Они спустились по
пандусам и пошли по более ярко освещенным коридорам. Затем они
дошли до ответвления, которое было перекрыто дверью, которая не открывалась. Теперь она была открыта. Они могли видеть новый участок на протяжении долгого времени,
долгий путь. Они проходили мимо мест, где другие двери были закрыты, но
теперь были открыты. То, что они могли видеть внутри, было почти исключительно
повторением того, что они видели снаружи. Они миновали место,
где сотни десятифутовых металлических сфер ждали неизвестного использования.
Они миновали стол с единственной ножкой и отделение со множеством
металлических слитков, хранившихся в нем.

Наконец они подошли к двери со скруглёнными углами, вошли в неё,
и там, в ярко освещённом туннеле, их ждал корабль с открытыми дверями шлюза.

Они вошли, и их охватило чувство полного разочарования. Они знали, конечно, что
они сделали открытие, по сравнению с которым все археологические
открытия на Земле были тривиальными. Они наткнулись на действующие
машины, которые, должно быть, были невообразимо старыми, не заржавевшими, потому что сохранились
в пустоте, и бесконечно превосходили все, что когда-либо создавали люди
. Они наткнулись на тайну, которая терзала каждый мозг на Земле.
Последствия их прибытия в это место изменят всё будущее
Земли. Но они были совершенно не рады.

— Я составлю что-то вроде отчёта, — тяжело вздохнул Бёрк, — о том, что мы видели по прибытии, о нашей посадке и тому подобном. Мы зашифруем его и подготовим к передаче. Мы можем использовать передатчик астероида.

Холмс хмуро уставился в пол маленького корабля.

"Ты тоже составишь отчёт, — сказал Бёрк. «Вы поняли, что это крепость. В этом нет никаких сомнений. Она была построена и возведена здесь для того, чтобы с кем-то сражаться. Она была построена не для забавы. Но я задаюсь вопросом, с кем она должна была сражаться, и почему гарнизон покинул её, и почему они устроили
передатчик, чтобы сообщать о случившемся! Может быть, он должен был вызывать гарнизон, если бы они понадобились. Но тысячи лет... Вы должны написать об этом!

Холмс кивнул.

"Вы могли бы добавить, — сказала Пэм, слегка вздрогнув, — что это ужасно жуткое место.

— Чего я не понимаю, — сказала Сэнди, — так это почему здесь ничего не подписано.
 Ничего не помечено. Тот, кто это построил, должно быть, умел писать. Цивилизованная раса должна вести записи, чтобы оставаться цивилизованной! Но я не видела ни символов, ни указателей, ни даже цвета, который использовался бы для передачи информации.

Она достала бумаги, на которых должна была зашифровать отчеты именем Берк
и Холмс передал их для передачи. Она начала выписывать,
тщательно продуманный ключ к шифрованию. Почти неохотно, Пэм
готова сделать то же самое с рассказ Холмса о том, что он видел.

Но если энтузиазм был закаленный в судно, нет такого заповедника
в Соединенных Штатах Америки. Голос Бёрка вклинился в одну из космических
трансляций, которые поступали каждые семьдесят девять минут. Раздавались
обычные загадочные, жалобные писклявые звуки, повторяющиеся в тысячный раз
раз их бессмысленное сообщение. Затем почти неразборчивый человеческий голос произнёс: «...что нам теперь делать, Джо?_» Это было слышно по всему
полушарию, где станции слежения за спутниками и радиолокационные
телескопы слушали и записывали каждую передачу из космоса.

Это было невероятное событие. Затем сквозь помехи раздался голос Бёрка. «Должно быть, это передатчик. Звуковая запись для
трансляций должна быть где-то здесь. Вполне возможно, что эта пластина
является чем-то вроде микрофона... _" Через несколько секунд он
сказал: "_Чёрт!_" А ещё позже он обратился непосредственно к
его слушатели на Земле.

Он произнёс эти слова за восемнадцать с небольшим минут до того, как они
долетели, хотя и двигались со скоростью света. Переданные и восторженно
озвученные в Соединённых Штатах, они вызвали такую же широкую
реакцию, как и сами сигналы. Радиостанции отказались от всех других тем.
Дикторы с прекрасной дикцией излагали факты, а затем превращали их в бессвязную чепуху. Человек достиг М-387. Человек заговорил с Землёй через двести семьдесят миллионов миль пустоты. Человек
завладел космической крепостью. Теперь у человека был аванпост,
ступенька к звёздам. Человек достиг... Человек поднялся...
 Теперь человек сделал первый шаг к своей явной судьбе, которая заключалась в том, чтобы
захватить и подчинить себе все тысячи и тысячи планет вплоть до
края галактики.

 Но это было в Соединённых Штатах. В других местах радости было гораздо меньше,
особенно после того, как один известный американский политик заявил, что лидерство Америки на Земле вряд ли когда-нибудь будет оспорено. Ряд небольших стран немедленно выразили протест
в Организации Объединенных Наций. Этот august body был вынужден включить в свою повестку дня полномасштабное обсуждение космических разработок США. Страны Центральной
Европы утверждали, что цель Америки состояла в том, чтобы монополизировать не только практические способы путешествий к другим планетам Солнечной системы, но и все природные и технические ресурсы, полученные в результате таких путешествий. С удивительным единодушием страны на границе с Россией потребовали, чтобы на Земле было равенство информации. Ни одна нация не должна скрывать научную информацию. Фактически,
последовало резкое осуждение использования кода людьми, находящимися сейчас на
М-387. Она потребовала от них ответа в научной очистить все
запросы по любой власти-в ясный, так что каждый мог
подслушивать.

По сути, Соединенные Штаты радовались и хвастались
достижениями некоторых своих граждан, которые, избежав нападения
американских управляемых ракет, нашли ступеньку к звездам.
Но остальной мир ревностно требовал, чтобы Соединённые Штаты
не извлекали никакой выгоды из этого факта. Международная напряжённость, по сути, достигла
нового максимума.

Бёрк и остальные с трудом собрали эту крупицу информации
и обнаружили её отсутствие. Они нашли невероятные устройства,
назначение и принцип работы которых они не могли понять. Они нашли все возможные свидетельства существования цивилизации, по сравнению с которой цивилизация Земли была невыносимо отсталой. Но цивилизация покинула астероид.


 Ко второму дню масса непонятной информации стала вызывать тревогу. Они могли удивляться, но не могли понять. А не понимать было невыносимо. Они могли понять , что там было
устройство с красными искрами внутри, которое заставляло другое устройство посылать
мелодичный, жалобный зов по всей солнечной системе. Больше ничего не было
понятно. Цель зова оставалась загадкой.

Но коммуникаторы гудели от сообщений с Земли. Казалось,
что каждый радиолокационный телескоп на планете был оснащен
передатчиком и что каждый бомбардировал астероид узким лучом
неся аргументы, предложения, упреки и угрозы.

— «Это должно быть забавно», — мрачно сказал Бёрк. «Но это не так. Всё, что мы знаем
дело в том, что мы нашли крепость, которая была построена для защиты цивилизации, о которой мы ничего не знаем, кроме того, что она находится за пределами Солнечной системы.
 Мы знаем, что сработала сигнализация, чтобы вызвать гарнизон крепости на службу, но гарнизон не пришёл.  Пришли мы.  У нас есть некоторые доказательства того, что боевой флот или что-то подобное направляется сюда и что он намерен уничтожить эту крепость и, возможно, Землю. Можно было бы подумать, что
такие новости успокоили бы их на Земле!

Микроволновый приёмник был настолько перегружен сообщениями, что
вообще никакой связи. Ни одно из них нельзя было понять, когда они приходили все сразу. Бёрку пришлось отправить на Землю закодированное сообщение, указав новую секретную длину волны, прежде чем стало возможным установить двустороннюю связь с Землёй. Но сообщения продолжали приходить, и каждое из них требовало чего-то, что было выгодно только ему.




 Глава 7


В начале не было ничего, а потом были созданы вещи, и чудо созданных вещей было очень велико. Когда люди
стали, они восхищались богатством и красотой вокруг себя, и
их жизнь была полна удивления перед мириадами вещей в
воздухе, на земле и в море. На протяжении многих веков они были
заняты тем, что отмечали все сотворенное, что было. Они забыли, что
существует такое состояние, как пустота.

Но в определенной солнечной системе было шесть человек, которые действительно знали
что такое пустота. Пятеро из них находились в крепости, которая была
астероидом и загадкой. Один из них находился в небольшом грубом предмете, который
медленно удалялся от Земли. Этого звали Николай. Остальное не имеет значения. Он родился в маленькой деревне
Урал, и в детстве он играл в игры с грязью, тростником, палками, собаками и другими детьми. Став юношей, он послушно
забивал себе голову вещами из книг, и некоторые из них казались ему
разумными и удивительными, а некоторые не имели особого смысла, но в них
верили все. И кто он такой, чтобы идти против мудрых товарищей,
которые управляли государством и защищали людей от войн, голода и
коварных планов капиталистов?

В молодости он считался многообещающим. Если бы он интересовался
такими вещами, то мог бы сделать довольно успешную карьеру в
политика, поскольку политика практиковалась в его стране. Но ему нравились вещи.
Настоящие вещи.

Когда он был студентом университета, он держал канарейку в своей
квартире. Ему это очень нравилось. Была еще девушка, о которой
он мечтал великолепно. Но в
Бессарабии были нужны школьные учителя, и она поехала туда преподавать. Расставаясь с ним, она плакала.
После этого Николай с каким-то отчаянием учился, пытаясь
забыть её, потому что не мог быть с ней.

Он думал о таких прошлых событиях, удаляясь от Земли. Он
был пассажиром, он был членом экипажа пилотируемого космического корабля, на котором летел.
Правительство готовилось отправиться на поиски странных сигналов,
исходящих из пустоты. Конечно, он был добровольцем. Для него было большой
честью, что его приняли, и на какое-то время он почти забыл о девушке,
которая преподавала в школе в Бессарабии. Но это было давно. Сначала ему нравилось вспоминать о взлёте, когда энергичные,
деловитые мужчины усадили его в кресло для ускорения и ушли,
а он лежал, глядя вверх в гробовой тишине, если не считать тиканья
безумно бесстрастных часов, пока не раздался рёв, которому не было равных
и удар, способный сокрушить всё, что состоит из плоти и костей, а затем
ужасное, отвратительное ощущение тяжести, которое не проходило, пока он не потерял
сознание.

Он мог бы вспомнить всё это, если бы захотел. Он отчётливо помнил, как
возвращался к жизни и изо всех сил пытался отправить сигнал, который
сообщил бы, что он пережил взлёт. Там были телеметрические
устройства, которые сообщали нужную информацию о полосах смертоносной радиации,
окружавших планету Земля. Но
Николай сообщил голосом, потому что это было доказательством того, что он прошел
через эти смертоносные места целым и невредимым. А его зонд все шел и шел.
наружу, прочь от Земли и солнца.

Он получал сообщения с Земли. Металлические голоса заверили его, что его
запуск прошел успешно. Его нация гордилась им. По возвращении его ждали огромные награды
. Тем временем металлические голоса инструктировали его
о том, что он должен сказать, чтобы они записали и передали на весь мир
в его честь.

Он сказал это, когда Земля была маленьким светящимся полумесяцем позади него. Он продолжил свой путь. Полумесяц, которым была Земля, становился всё меньше
и меньше с каждым днём. Он должным образом ухаживал за приборами своего
космического корабля. Он следил за тем, чтобы воздушный аппарат работал исправно.
Он избавлялся от отходов. Время от времени он голосом сообщал
информацию, которую автоматические устройства уже давно предоставляли в более
подробном виде и с большей точностью.

И он всё больше и больше думал о девушке, которая преподавала в школе в
Бессарабии, и о своей умершей канарейке. Шли дни. Ему сообщили, что пришло время связаться с беспилотной ракетой-носителем, отправленной перед ним. Он следил за приборами, которые указывали, где она находится.

Он нашёл его и с помощью небольших вспомогательных ракет сделал осторожные крошечные
выстрелы, которые направили его корабль на сближение с ним. Сложная
система дозаправки сработала. Вскоре он сбросил опустевший
дрон, очень-очень тщательно прицелился и снова выстрелил. Удар
был сильнее, чем на Земле, и он долго-долго ничего не соображал.
Когда он пришёл в себя, то был ужасно слаб. Он упомянул об этом в своих отчётах. В ответах, которые он получил с Земли, не было никаких комментариев по этому поводу.

Он продолжал удаляться от Солнца.  Стало невозможно его поймать.
Земля среди звёзд. Солнце было меньше, чем он помнил.
 Нигде не было ничего, кроме звёзд, ещё большего количества звёзд и
уменьшающегося диска солнца, которое раньше поднималось и садилось, а теперь
оставалось неподвижным, уменьшаясь в размерах.

 Так Николай познал пустоту. Были точки света, которые
являлись звёздами. Они находились на невообразимых расстояниях. Между ними
была пустота. Он не чувствовал движения. Если не считать того, что с течением дней
солнце становилось всё меньше, ничто не менялось. Всё было
пустотой. Если бы его корабль плыл так десять тысяч раз по
через тысячу лет звезды не станут казаться ближе. Если бы он выбрался и
побежал в ничто, чтобы вернуться туда, где он снова мог увидеть Землю, ему
пришлось бы бежать столетиями, и погибли бы поколения, а народы
упасть прежде, чем он уловит малейший отблеск того тонкого полумесяца, который был
его домом.

Если он кричал, никто не слышал, потому что пустоты не
хорошо проводит звук. Если он умер, не было никакой земли, в которую его организм может
быть снижена. Если бы он выжил, то не смог бы выпрямиться,
дышать чистым воздухом и чувствовать твёрдую землю под ногами. У него была
конечно, пункт назначения, но он не верил, что когда-нибудь доберётся до него, и не думал, что когда-нибудь вернётся. Теперь он выбросил это из головы.

 Он почувствовал, что у него жар, и упомянул об этом, когда металлические голоса настойчиво заговорили с ним. Он без эмоций предположил, что не прошёл через смертоносные радиационные пояса вокруг Земли невредимым.
Его заверили, что он пройдёт сквозь них так быстро, что
они будут совершенно безвредны. Теперь он знал, что это было ошибкой. Его
тело повиновалось ему с трудом. Он умирал от облучения
ожоги. Но он ничего не почувствовал.

Его разбудили голоса, настаивающие на том, чтобы он установил контакт с другим
топливным дроном. Он истощил себя, покорно выполняя команды. Он
Был неуклюж. Он был слаб. Но он справился со второй заправкой. И даже
когда он выполнял высокотехничную операцию с кажущейся отстраненностью
и неохотой в руках, он думал о школьном учителе в Бессарабии.

Прежде чем запустить новое топливо, которое должно было унести его вперёд со скоростью, превышающей
скорость убегания, он почти с юмором — но без всякого
юмора — оглянулся на свою жизнь. Он подумал, что, возможно, у него не будет
Позже у него появилась такая возможность. Он сделал три вещи, которых не делал ни один человек до него. Он любил одну маленькую канарейку и отчётливо это помнил. Он любил одну девушку, и в своём ослабленном и умирающем состоянии он видел её гораздо яснее, чем грязное нутро космического зонда. И третья вещь —

 ему пришлось напрячь память, чтобы вспомнить, что это было. Его рука
застыла над кнопкой запуска ракеты, он размышлял. Ах, да! Третье, что он узнал, — это что такое пустота.

  Он нажал на кнопку запуска. И космический зонд, извергая пламя, устремился ввысь
Прежде чем топливо было израсходовано, он достиг такой скорости, что
мог бы вечно лететь в межзвёздном пространстве. Он никогда бы не
вернулся к Солнцу, даже спустя тысячи лет.

 * * * * *

 Знание о пустоте, которым обладали пятеро на астероиде, было
иным. Совершенно пустая комната пугает. Пустой дом
наводит тоску. Астероид длиной в три километра, испещрённый туннелями,
коридорами, галереями и комнатами, был похож на заброшенный город. Те, кто его покинул,
тщательно забрали с собой личные вещи, но
они оставили оружие, готовое к использованию. Они оставили
предупреждающее устройство, чтобы позвать их. Устройство вызова было доказательством того, что опасность не была устранена и могла вернуться. И жалобный зов, разносившийся по всей Солнечной системе, доказывал, что опасность возвращается.

Ирония заключалась в том, что Земля запаниковала, когда показалось, что разумные существа, не являющиеся людьми, подали сигнал из космоса, и что сразу же начались ожесточённые споры о преимуществе. Бёрк сообщил, что в источнике сигналов не было живых существ. Крепость и её зов означали
больше, чем просто существование инопланетян. Это было доказательством того, что существуют
космические существа, с которыми нужно бороться. Это доказывало существование
боевых космических кораблей; смертельной войны в пустоте; существ, которые
пересекали пустоту между звездными системами, чтобы завоевывать, убивать и
разрушать.

И такие существа прибывали.

Берк скрипнул зубами. У Земли были термоядерные бомбы и ракеты, которые могли
переносить их на ничтожно короткие расстояния в космическом масштабе. Эта
крепость была несравнимо мощнее всего земного вооружения, вместе взятого. Флот, который осмелился бы напасть на неё, должен был бы чувствовать себя
ещё сильнее. Что Земля могла сделать против флота, который осмелился напасть на этот астероид?

 И что он, Холмс и Келлер могли сделать против такого флота, даже с помощью крепости, если они ещё не разобрались ни в одном из её орудий?

 Бёрк работал до изнеможения, пытаясь понять хотя бы самые простые принципы вооружения крепости. Там были шары, которые, очевидно, были дальнобойным оружием гарнизона. Они хранились в
пусковой трубе в дальнем конце отсека. Но Келлер не мог понять, как ими управлять. Никаких письменных инструкций не было
в крепости. Ничего. Совершенно незнакомый язык и непривычный
алфавит обычно не позволяют использовать письменную информацию,
но в технических описаниях обязательно должны быть схемы. Бёрк
отчаянно надеялся, что даже в самых бессмысленных записях
будут схемы, которые можно расшифровать. Но ничего не было.
 Строители крепости могли быть неграмотными, несмотря на
все оставленные ими письменные знаки.

Келлер продолжал усердно работать. Но не было никаких подсказок о том, как
работает что-либо, кроме передатчика. Это было понятно
потому что каждый знал, куда поступает сообщение и куда оно выходит для
трансляции. Имея устройство перед собой, можно было понять, как оно
работает. Но никто не мог догадаться, как управляется оружие, когда он сам
не имел ни малейшего представления о том, что оно делает.

На третью ночь на астероиде - третью ночь по корабельному времени, поскольку
в огромных пустых коридорах крепости не было ни дня, ни ночи
- Берку снова приснился его сон. Всё было до боли знакомым:
от деревьев с опадающими листьями до пятен на
большом лунном диске. Он почувствовал мучительную тревогу, которую так часто испытывал раньше.
Он сжал в руке оружие и понял, что готов сразиться с кем угодно ради того, кого он боялся потерять. Позади он услышал тихие звуки флейты, а затем понял, что кто-то, задыхаясь, бежит за колышущейся листвой прямо перед ним. Он почувствовал такое облегчение и восторг, что его сердце, казалось, вот-вот разорвётся. Он громко закричал и бросился навстречу ей...

 Он очнулся на маленьком корабле во входном туннеле. Вокруг было тихо.
Всё было тихо. Свет в кабине управления кораблём был приглушён. Нигде не было слышно ни звука. Открытые двери шлюза,
и внутренняя, и внешняя, пропускали веерообразную полосу света, которая
падала на пол.

Бёрк лежал неподвижно, всё ещё охваченный яркими эмоциями сна.

Он услышал движение в отсеке внизу, где находились Сэнди и
Пэм. Кто-то очень тихо поднялся по лестнице, похожей на стремянку. Бёрк
прищурился в полумраке. Он увидел, что это была Сэнди. Она прошла через
отсек к шлюзу. Очень тихо она закрыла наружную дверь,
а затем внутреннюю. Она заперла их.

Бёрк сказал, садясь: «Зачем ты это сделала, Сэнди?»

Она резко вздрогнула и повернулась.

— Пэм не может уснуть, — тихо сказала она. — Она говорит, что в крепости
жутко. Ей кажется, что там что-то прячется, что-то смертоносное и пугающее. Когда ты оставляешь воздушный шлюз открытым, она боится. Поэтому я его закрыла.

 — Холмс и Келлер ушли, — сказал Бёрк. «Келлер пытается отследить провода, идущие из аппаратной к источнику питания, который обогревает и освещает всё вокруг. Мы не можем его выгнать».

Сэнди послушно снова открыла двери шлюза. Она повернулась к лестнице, ведущей вниз.

"Сэнди, — несчастно сказал Бёрк, — я знаю, что веду себя как дурак."

- Ты все делаешь правильно, - сказала Сэнди. Она остановилась наверху
лестницы. - Обнаружение этого, - она обвела рукой вокруг себя, - должно вписать
ваше имя в учебники истории. Конечно, вы будете сильно не понравились
людям, которые намеревались сами изобрести космические путешествия. Но ты справляешься.
все в порядке."

"Я не об этом думаю", - сказал Берк. "Я думаю о тебе. Я собирался
попросить тебя выйти за меня замуж. Я этого не сделал. Если мы переживем это, сможешь?
ты?

Сэнди внимательно разглядывала его в тусклом свете внутренних помещений корабля,
большая часть света проникала через двери воздушного шлюза.

"Есть некоторые условия", - сказала она ровно. "Я не буду играть второй
возиться с воображаемым кем-то за пеленой мечтали-листьев.
Я не хочу, чтобы создать условия, Джо. Но я не мог смириться с твоим
чувством, что, возможно, женившись на мне, ты откажешься от своего шанса найти
ее - кем бы она ни была.

"Но я бы так не чувствовал!" - запротестовал Берк.

"Я бы поверил, что ты так думаешь", - сказала Сэнди. "И это было бы то же самое"
. Я думаю, что совершила ошибку, приехав на корабле, Джо.
Если бы меня не было рядом, ты мог бы меня не заметить. Ты мог бы даже... - она
— поморщилась она, — «ты, может, даже мечтал обо мне. Но вот я здесь. И я
не могу соперничать с кем-то во сне. Я даже не буду пытаться. Я... я не могу
представить, что выйду замуж за кого-то другого, но если я выйду замуж, то хочу быть единственной девушкой, о которой мечтает мой парень!»

Она снова повернулась к лестнице. Затем резко сказала: «Ты не спросил почему»
Пэм чувствует себя не в своей тарелке, или где-то там. На втором этаже есть место, где есть дверь, которая до сих пор заперта. Пэм вздрагивает, когда проходит мимо. Я — нет. Мне всё это место кажется жутким.

Она спустилась по лестнице. Через несколько минут пришли Холмс и Келлер.

Холмс отрывисто сказал: «Оборудование в комнате с передатчиком только что достигло точки изменения. Эти красные точки на пластине, по-видимому, и запустили передатчик. Когда на его сигналы ответили, он изменил передачу, добавив направленный сигнал. Как раз перед нашим отлётом с Земли красные искры прошли через другое место и снова изменили передачу. Теперь они прошли через третье место.
Мы были там, когда механизмы пришли в движение по сигналу от
той штуки, которая парит рядом с красными искрами и наблюдает за ними.
Передатчик, вероятно, работал в четыре или пять раз громче, чем обычно. В нём должно было быть по меньшей мере сто тысяч киловатт. Выглядит серьёзно. Что бы ни означали эти красные искры, они должны быть близко.

Келлер кивнул в знак согласия, нахмурившись, а затем они с Холмсом устало
собрались ложиться спать. Но Бёрк был расстроен. Он знал, что не сможет уснуть.

«Пэм бросает в дрожь, когда она проходит мимо одной запертой двери на
второй галерее. Я никогда не замечал этого, но я собираюсь открыть эту дверь. Мы должны осмотреть каждое отделение этой штуки! Там
Где-то должно быть что-то информативное! Закройте за мной шлюз, чтобы Пэм могла поспать.

Он вышел. Холмс посмотрел на Келлера.

"Забавно!" — сухо сказал он. "Мы все напуганы. Я всё время чувствую себя не в своей тарелке,
не понимая почему. Но если он так же напуган, как и я, почему он не беспокоится о том, чтобы ходить куда-то в одиночку?

Тот же вопрос пришёл в голову Бёрку. Атмосфера в ярко освещённых залах была зловещей и таинственной. Человек, оказавшийся один в огромном пустом здании, почувствовал бы себя неуютно даже средь бела дня, когда светит солнце и из любого окна видны другие люди. Но в этом чудовищном
В комплексе туннелей и комнат, высеченных в цельном камне, с
бесчисленными миллионами миль чистой пустоты снаружи, чувство
одиночества было невероятным. Он с иронией подумал, что собака была бы
утешительным компаньоном в таком путешествии, как его.

 Он прошёл по длинной галерее с дверями по обеим сторонам. Мимо
комнаты с грудами металлических слитков. Мимо двери, за которой виднелись
сотни десятифутовых металлических сфер. Вверх по пандусу. Мимо комнат, где, должно быть, когда-то у стен стояли что-то вроде коек. Длинный
путь по этому коридору. Пустота, пустота, пустота. Бесчисленное множество
эхо его шагов по камню.

Трижды он останавливался у закрытых дверей, но ни одна из них не была
полностью закрыта. Все легко открывались. Затем он подошёл к двери, о которой говорил Сэнди. Он несколько раз повернул ручку. Дверь была плотно закрыта. Он пнул дверь, и она с громким щелчком распахнулась.

В этой комнате, как и везде, где они побывали, горел свет. Но разглядеть что-либо на расстоянии было практически невозможно. Это было
очень длинное помещение, в котором стояли металлические стеллажи,
доходившие от пола до потолка. Каждый стеллаж представлял собой ряд неглубоких металлических желобов,
и в каждом желобе лежал ряд крошащихся черных металлических кубиков, расположенных очень
систематически. Каждая сторона имела площадь около трех дюймов, и
они были тускло-черными, совсем не блестящими. Они заполняли стеллажи
полностью. Там были узкие проходы между рядами стеллажей, с помощью
что Берк мог пробраться достаточно легко, но что более дородный
человек, возможно, нашли неудобным.

Он уставился на корыто и был ошеломлен. Он взял в руки один из
кубиков и сразу же узнал предмет, который держал в руках. Это был
тускло-чёрный, грязный кубик, точно такой же, как тот, что принёс его дядя
из кроманьонской пещеры во Франции. Он знал, что если уронит этот
предмет, найденный в двухстах семидесяти миллионах миль от другого, он
расколется на тысячи блестящих кусочков толщиной с ткань.

Он действительно уронил его. Намеренно. И оно разлетелось на слои, которые лежали на полу
, как пленки слюды.

По непонятной причине Берк обнаружил, что по его телу
поползли мурашки. Ему пришлось заставить себя остаться в этой комнате, где было так много
тысяч загадочных кубиков. На Земле тоже был такой кубик. Тот, что он знал в детстве, принадлежал кроманьонцу
соплеменник десять тысяч, двадцать тысяч, сколько там лет назад? И это
могло произойти только на этом астероиде. А это означало...

 Вскоре он вернулся на космический корабль. Он довольно осторожно нёс один из
кубиков. Он хотел показать его Сэнди. Но выводы были поразительными.

 Тысячи лет назад члены гарнизона этой крепости
посещали Землю. Один из них, без сомнения, принёс тот другой
куб. Почему? Когда гарнизон покинул астероид, они оставили эти
кубы. Они оставили сложные механизмы, чтобы вернуть их.
Они оставили приземистые машины и десятифутовые шары, которые, должно быть, были оружием.
Они не оставили ничего, что могло бы пригодиться в том месте, куда они
переместились. Но они оставили эти кубы, сотни тысяч кубов.

Значит, куб мог быть чем угодно. Он мог быть обезличенным, как
оборудование для крепости, которое было бы бесполезно где-то ещё. Оборудование
крепости было создано для того, чтобы сеять смерть. Были ли это кубы?
Нет, у Бёрка был такой куб без повреждений. Когда этот куб раскололся на
блестящие, тонкие, как бумага, пластины, никто не пострадал. Конечно,
это была его мечта. Но куб не был оружием. Чем бы еще он ни был,
он не был опасен.

Он вошел в космический корабль и ни с того ни с сего накрепко запер
обе двери воздушного шлюза. Холмс и Келлер спали. Не было слышно ни звука.
из нижнего отсека, занятого Сэнди и Пэм.

Берк положил черный предмет на пульт управления. Единственный куб
на Земле был бессмысленным. Музей, который с радостью принял
артефакты кроманьонцев от его дяди, счёл их не имеющими
значения. Они годились только для того, чтобы подарить их одиннадцатилетнему мальчику. Но
целая комната, полная таких кубов, не могла быть бессмысленной!

 Он отбросил эту новую загадку почти с неистовой силой воли. Это была загадка. И всё же никто не собирался делать так, чтобы крепость казалась загадкой для тех, кто отвечал на её зов из космоса. Он мог предположить, что сигналы были оповещением о какой-то чрезвычайной ситуации, которую нужно было устранить. Автоматическое оборудование шлюза было настроено на помощь тем, кто отвечал на зов. Но всё предполагало, что те, кто
пришёл, будут знать, зачем они пришли.

Бёрк не знал. Дело должно быть простым, объяснение ещё не придумано
из. Но некуда было начать думать об этом! Его повторяющийся
сон? Нет. Это было так же загадочно, как и всё остальное.

Бёрк чувствовал себя очень, очень одиноко и подавленно. Он не мог рассчитывать на чью-либо помощь в разгадке этой тайны. Земля уже миновала точку соединения с M-387 и двигалась по своей орбите со скоростью почти миллион миль в день, и почти половина этого расстояния была в стороне от крепости. По самым оптимистичным подсчётам, пройдёт три месяца или больше, прежде чем с Земли сюда сможет отправиться аварийный космический флот, состоящий из копий его собственного корабля.

И Берк был вполне уверен , что красные искры достигли бы
центр диска за гораздо меньшее время. Если бы это было чем-то вроде
радара, создающего карту окрестностей астероида,
место наблюдателя было бы посередине. В этом случае, что бы ни представляли собой красные искры
, они достигнут крепости раньше, чем другие корабли
прилетят с Земли.

Он сидел, опустив подбородок на грудь, устало размышляя о невозможности
столкнуться с ситуацией, в которую вполне могло быть вовлечено все человечество.
Его достижение — космические путешествия — не принесло чувства триумфа, а
обнаружение заброшенной крепости не вызвало восторга. Не тогда, когда
Отчаянная ситуация, требующая, чтобы несуществующий гарнизон явился на службу, была вполне вероятна. Бёрк сидел в кресле пилота и не находил в своих мыслях ничего обнадеживающего...

 * * * * *

 Он услышал сигнал трубы и вскочил на ноги, надевая привычное снаряжение. В этой каюте повсюду были другие люди, которые тоже надевали снаряжение. Некоторые ворчали. Все бросились к двери, и он оказался в толпе бегущих людей, которые резко свернули за дверь и быстро спустились по одной из
Коридоры с высокими потолками. Лица, которые он видел, были суровыми и
озлобленными. Они двигались, но по привычке, а не по собственному желанию. Были и другие
вереницы людей, которые двигались. Некоторые спешили в том же направлении. Другие
упрямо бежали по разветвляющимся коридорам и исчезали из виду. Вверх по пандусу,
и стук бесчисленных ног наполнял его уши эхом. Внезапно перед ним стало меньше людей. Некоторые бросились
в дверной проём справа. Другие исчезли. Он был во главе
своей колонны. Он повернул в следующий дверной проём и увидел приземистого и
Там был угрожающий объект. Он забрался на него и сел. Он
надел шлем и увидел пустое пространство с миллионами немигающих звёзд. Он
ждал. Он был не Бёрком. Он был кем-то другим, кто оказался наводчиком,
стрелком, сидящим на орудии. Это могла быть тренировка, но это могло быть и
боевое задание._

_ В шлеме раздался голос. Слова были совершенно незнакомыми, но
он их понял. Он проверил, как работает этот рычаг и как
действует тот. Он говорил чётко, по-военному, словами, которые почему-то
это — недостающее слово — было готово к действию с максимальной скорострельностью._

_Он снова подождал, глядя на пустоту, которую видел внутри своего шлема. Мигнула звезда. Он схватил рычаг и навёл его на цель,
произнося резкие, отрывистые слова. Голос в его шлеме сказал: «Флам!»
 Он дёрнул спусковой крючок, и на несколько секунд всё пространство
озарил пылающий свет. Затем свет померк, и где-то далеко-далеко среди звёзд
что-то ужасно горело, извергая пламя. Оно взорвалось._

_ И снова он ждал. Он упорно смотрел на звёзды, потому что Враг
у него был какой-то способ не допустить обнаружения обычными приборами, и только едва заметное мерцание одного из множества световых пятнышек могло выдать присутствие вражеского корабля._

_Спустя долгое время голос в его шлеме заговорил снова, и он расслабился и снял шлем. Он кивнул остальным членам экипажа этого оружия. Затем снова затрубила труба, и он неторопливо спешился с неуклюжего животного, в которое выстрелил, и они с товарищами стали ждать, пока мимо них в дверь будут проходить длинные ряды солдат. Они возвращались в казармы. Они не выглядели сытыми.
Подошла его очередь. Его команда вышла в коридор, теперь заполненный людьми.
мужчины двигались скучающе, но дисциплинированно. Он услышал, как кто-то сказал
что это был вражеский разведчик, испытывающий какое-то новое устройство, чтобы подобраться поближе к
крепости. По ней одновременно открыли огонь восемь орудий, его в том числе
они. Каким бы ни было новое устройство, Враг обнаружил, что оно не работает.
Но он знал, что это не обязательно был настоящий Враг, а просто тренировка.
Никто не знал, когда предполагаемое действие было реальным. Было много подозрений,
что никакого реального действия не было. Всегда существовала возможность реального действия
Однако, действия. Конечно. Враг был Врагом на протяжении тысяч
лет. Столетие, десять или сотня лет затишья не означали бы, что
Враг сдался..._

 * * * * *

 Затем Бёрк обнаружил, что смотрит на спокойно горящие индикаторы
на панели управления его собственного корабля. Он снова был самим собой. Он вспомнил,
как открыл глаза. Он задремал, ему что-то приснилось, и теперь он проснулся.
 И он с абсолютной уверенностью знал, что то, что ему приснилось, было связано с
чёрным кубом, который он принёс из запертой комнаты.
Но была разница между этой мечтой и та, которую он имел для
столько лет. Он не может назвать отличие, но он знал, что это. Это
не было наполненным эмоциями, иллюзорным переживанием, которое будет преследовать его
вечно. Это был опыт, подобный самой яркой из книг. Он был
что-то он помнит, но ему нужно было думать об этом, если он
были запомнить его полностью.

Он сидел неподвижно, снова и снова прокручивая в голове это новое воспоминание, пока не услышал, как кто-то двигается в купе внизу.

"Сэнди?"

"Да," — ответил Сэнди снизу. "Что случилось?"

«Я открыл дверь, которая беспокоила Пэм», — сказал Бёрк. Внезапно до него начали доходить последствия того, что только что произошло. Это была подсказка, в которой он нуждался. Теперь он знал — многое. «Я выяснил, для чего нужна крепость. Я подозреваю, что знаю, для чего предназначались эти сигналы».

Мгновение тишины. Затем голос Сэнди: — Я сейчас поднимусь.

Через несколько минут она поднялась по лестнице.

"Что случилось, Джо?"

Он мрачно указал на маленький чёрный предмет на пульте.

"Я нашёл это и ещё несколько тысяч таких же за той жуткой дверью.
Я подозреваю, что это объясняет отсутствие знаков и символов. Это
содержит информацию. Я получил её. Вы получаете её, задремав рядом с одной из этих
штук. Я так и сделал. Мне приснился сон.

Сэнди с тревогой посмотрела на него.

"Нет, — сказал он ей. — Никаких лун-близнецов или колышущейся листвы. Мне приснилось, что я был
солдатом в гарнизоне. Я проходил строевую подготовку. Теперь я знаю, как управлять этими большими машинами на втором уровне коридора.
Это оружие. Я знаю, как им пользоваться.

Беспокойство Сэнди заметно усилилось.

"Эти чёрные кубы — учителя. Они подсознательно обучают.
Пэм более чувствительно к такой вещи, чем остальные из нас. Это не
повлиять на меня, пока я не задремала. Тогда я нашел себе проинструктированы будет
через опыт, в форме сновидения. Эти кубики содержат
записи переживаний. У вас есть эти переживания. Вы видите их во сне. Вы
учитесь.

Затем он внезапно сказал: "Думаю, теперь я понимаю свой повторяющийся сон.
Когда мне было одиннадцать лет, у меня был такой кубик. Не спрашивайте меня, как он
попал в пещеру кроманьонцев! Но он был у меня. Однажды он упал и раскололся на миллион блестящих кусочков. Один из них закатился под мою кровать,
— под моей подушкой. Когда я спал, мне снилось место с двумя лунами,
странными деревьями и… всем остальным.

 Сэнди спросила, нащупывая: «Ты имеешь в виду, что он был каким-то образом намагничен, и когда ты спал, он воздействовал на тебя, и тебе снилось что-то… предопределённое?»

 «Именно», — мрачно сказал Бёрк. «Запрограммированная вещь в этом конкретном кубе — это способ управления теми машинами, которые, по словам Холмса, были оружием». Затем он сказал более мрачно: «Думаю, нам придётся смириться с мыслью, что этот куб — обучающее устройство».
гарнизон, которому не нужно было бы учиться читать, писать или думать.
Им нужно было бы только мечтать.

Сэнди перевёл взгляд с него на маленький чёрный куб.

"Тогда мы сможем выяснить..."

"Я выяснил, — сказал Бёрк. — Я и раньше догадывался, но теперь я знаю.
Эта крепость была построена для борьбы с Врагом. Идёт война,
которая длится уже тысячи лет. У Врага есть космические корабли и
странное оружие, и он абсолютно неумолим. Его нужно найти. И
сигналы из космоса были призывами к гарнизону этой крепости
вернуться и сразиться с ним. Но гарнизона больше нет.
Вместо этого мы ответили. Враг приходит с расстояния в сотни или тысячи
световых лет, и он отчаянно пытается сокрушить оборону
этой крепости и других, и когда ему это удастся, начнется резня
и жестокость, и смерть, чтобы отпраздновать его победу. Он уже в пути.
И когда он придет... - Голос Берка стал резким. - Когда он придет, он не остановится.
пытается разгромить это место. Люди Земли тоже являются врагами Врага. Потому что гарнизон состоял из людей!




Глава 8

«Я в это не верю», — решительно заявил Холмс.

Бёрк пожал плечами. Он почувствовал, что весь напряжён, и постарался
выглядеть совершенно спокойным.

"Это неразумно!" — настаивал Холмс. "Это бессмысленно!"

"Вопрос не в том, имеет ли это смысл, — заметил Бёрк, — а в том,
является ли это фактом. Согласно последнему сообщению с Земли, они все еще
настаивают на том, что привод корабля противоречит здравому смыслу. Но мы здесь.
И, говоря о разуме, посмотрел бы обычный человек на это место и
вежливо сказал бы: "Ах, да! Крепость в космосе. Конечно!" А они?
Это подходящее место?

Холмс ухмыльнулся.

— Я пойду с тобой, — согласился он. — Это не так. Но ты говоришь, что в гарнизоне были мужчины. Послушай! Ты когда-нибудь видел место, где люди жили бы без надписей в общественных местах? Мне говорили, что древние
египтяне писали свои имена на Сфинксе и пирамидах. Сейчас их пишут в телефонных будках и на скамейках. Это инстинкт, побуждающий мужчин оставлять автографы на всём, что их окружает. Но в этом месте нет ни строчки, написанной от руки! Это не похоже на мужчин!

 — Опять же, — сказал Бёрк, — вопрос не в нормальности, а в фактах.

 — Тогда я попробую, — скептически сказал Холмс. — Как это работает?

— Я не знаю. Но положите куб примерно в метре от вашей головы и задремлите. Думаю, вам приснится странный сон. Мне приснился. Думаю, информация, которую вы получите во сне, совпадет с тем, что вы обнаружите вокруг себя. Кое-что из этого вы не знали раньше, но обнаружите, что это правда.

«Это, — сказал Холмс, — мне нужно посмотреть. С каким кубом я попробую это сделать,
или я использую все?»

«По-видимому, невозможно определить, что содержится в каждом из них, — сказал
Бёрк. «Я вернулся в кладовую и принёс дюжину таких кубов.
Возьмите любой из них, а остальные положите подальше — может быть, за пределами
корабль. Я буду говорить с Келлером. Он сделает большое использование это
открытие".

Холмс поднял кубик.

"Я попробую", - сказал он бодро. - Я иду спать, возможно, чтобы увидеть сон.
Хорошо! Увидимся позже.

Берк направился к корабельному вентиляционному люку.k.

— Нам с Пэм нужно кое-что сделать по дому, — сказала Сэнди.

 Бёрк рассеянно кивнул.  Он вышел из корабля и направился по коридору длиной в милю, в конце которого был поворот, второй уровень и ещё один поворот, а затем лестница, ведущая в рубку.  Пока он шёл, звук его шагов эхом разносился по коридору.

Позади него Холмс поставил куб в подходящее место и свернулся калачиком на
одной из боковых коек в верхнем отсеке космического корабля.

«Мы спустимся вниз», — сказал Сэнди.

Пэм открыла рот, чтобы заговорить, но промолчала.  Они исчезли в коридоре.
лестница в нижнюю комнату. Затем Сэнди вернулась и взяла дополнительные
кубики.

"Джо сказал, чтобы я их убрала," — объяснила она.

 И снова исчезла. Холмс устроился поудобнее. Он был одним
из тех счастливчиков, которые могут расслабиться по своему желанию. На самом деле,
работая, он обычно размышлял, находясь на ногах, перемещаясь по своему
яхтенному заводу или управляя одной из своих лодок. Он просто не умел размышлять сидя. Сидя, он мог вздремнуть почти в любое время, когда ему вздумается, и для яхтсмена это было полезным умением. Он мог
При необходимости он мог несколько дней обходиться короткими передышками. И наоборот, он мог вздремнуть практически в любой момент.

 Он зевнул раз или два и уверенно устроился поудобнее. Через пять минут или меньше...

 * * * * *

 Он протиснулся в отверстие, едва вмещавшее его тело. Крышка захлопнулась и запечаталась сверху. Он поставил ноги в специальные держатели, похожие на стремена, и взялся за рычаги управления.
Он резко ускорился и полетел вперёд. Позади него
маячила зубчатая стена крепости. Он развернул свой крошечный корабль. Он
Он яростно мчался к крошечным красным кружкам, которые появлялись на экране перед ним. Он мчался и мчался, пока крепость не превратилась в точку, а затем исчезла._

_ По обеим сторонам его корабля висели десятифутовые стальные сферы. Он проверил их, напряжённо осознавая, что очень скоро он окажется в пределах досягаемости новых твёрдых ракет противника. Он слегка изменил настройки сфер._

_Он отпустил их одновременно. Они бешено раскачивались на
конце тонкой, как волосок, проволоки, которая выдерживала тонны напряжения.
центробежная сила придавала сферам ускорение. Они по спирали приближались к темноте на фоне бесчисленных звёзд. На этот раз Враг будет озадачен! Они разработали ракетное оружие с вычислительными прицелами. В своей последней атаке, пятьсот лет назад, Враг потерпел поражение от самоуправляемых сфер, которые обладали невероятным ускорением.
Из сектора Катор сообщили, что в ходе этой атаки
они использовали ракетное оружие с начальной скоростью в сотни
миль в секунду, которое могло фактически опережать
земной шар на
гравитационный двигатель в сто шестьдесят. Они могли сделать мощный выстрел навстречу ему
и сбить его с ног, благодаря какой-то невероятной компьютерной системе, которая была
способна рассчитать траекторию шара и встретить его в космосе. Они были
умны, эти Враги!_

_ Два шара, вращаясь, полетели в сторону Врага. Соединенные вместе, они
вращались по кругу, и никакой мыслимый компьютер не мог рассчитать
траекторию полета любого из них, чтобы снаряд мог попасть в цель. Они двигались не по прямой, как должна была бы двигаться траектория в космосе. Вращаясь вокруг общего центра тяжести, они двигались по кругу.
под острым углом к их траектории полёта было невозможно прицелиться по ним из пулемёта. Они двигались по ряду кривых, каждая из которых находилась на разном расстоянии, и ни один калькулятор не смог бы вычислить их без указания направления. Радар не мог уловить данные, необходимые компьютеру.
 Один или другой шар могли быть поражены, но это было маловероятно._

_ Пилот корабля, на борту которого находился только один человек, увидел бело-голубое пламя от попадания. Он
развернул свой корабль и помчался обратно к крепости. Со временем Враг
раскусит этот трюк. За четыре тысячи лет до этого они почти победили,
когда они вторглись в Древнюю Нацию. Теперь они осмелели. Было время, когда после сокрушительного поражения они вернулись за Угольный мешок зализывать раны на две тысячи лет или даже больше. В последнее время они приходили чаще. Только пятьсот лет назад был крупный набег, а за пятнадцать лет до этого..._

 * * * * *

 Холмсу, очевидно, приснился тот странный сон, о котором пророчил Бёрк. Но к тому времени Бёрк уже был в аппаратной. Келлер сосредоточенно смотрел на
экран. На нём была видна часть внешней поверхности
астероид - суровая, голая скала, на безжалостном солнечном свете видны зерна
и структура горных кристаллов. Там, где была тень,
чернота была абсолютной. Как Берк вошел, Келлер повернул ручку. В
изображения изменяется на изображение отсек внутри крепости.
Это была часть лабиринта комнат и галерей, что ни один из
новички посетили. Панели, шины и другие предметы, которые были
очевидно, выключателями, покрывали его стены. Это был центр распределения энергии.
Келлер повернул ручку обратно, и снова появился вид снаружи
астероида.

Келлер повернулся и, моргая, посмотрел на Бёрка, а затем радостно сказал: «Смотри!»

Он подошёл к другому экрану с изображением другой части внешней
поверхности. Он повернул ручку, и изображение сменилось другим. Это была гигантская комната, освещённая, как и более знакомые места.
 В её центре стояла огромная, гигантская машина. Там были металлические купола с большими стержнями из серебристого материала, протянувшимися через пустоту между ними. Там были лестницы, по которым можно было подняться в эту часть
и в ту. Судя по ступеням и размеру световых трубок,
машина была размером с четырехэтажный дом. И на полу там были машины поменьше.
Все неподвижные и загадочные.

Келлер убежденно сказал: "Мощь!"

Берк вытаращил глаза. Келлер вернул первоначальный вид и перешел к следующему.
другие панели. Последовательно поворачивая ручки, Берк видел
отсек за отсеком. Там был такой огромный, как тот
содержащие энергетические машины. В нём были полушария, закреплённые на высоте десяти футов над полом на множестве колонн. Поверх всего, казалось, была сеть шин, а на полу под ней находились устройства поменьше.

"Гравитация!" - убежденно сказал Келлер.

"Достаточно хорошо", - сказал Берк. "Мы тоже кое-что нашли, что может быть
полезно с этими машинами. Если мы сможем ..."

Келлер поднял руку и перешел к одному специальному экрану. Когда он сменил изображение
, новое было совершенно не похоже ни на одно из других. Это было
крупным планом. На нём был изображён неуклюжий, грубо сколоченный и явно
сделанный на скорую руку металлический ящик, прислонённый к стене. Он был
сделан неумелыми руками. Было удивительно видеть здесь такую
плохую работу. Но самым удивительным было то, что на лицевой стороне
ящика была надпись:
выжженный на металле, словно факелом. Символы не имели никакого значения для
Берка, конечно. Но это была надпись на письменном языке.

Келлер, сияя, потер руки.

"Это могло быть сообщение для кого-то, кто придет позже", - сказал Берк.
"Трудно представить, что это было что-то еще. Но он был спрятан так, что мы не могли его найти. Он должен был быть установлен рядом с корабельным шлюзом, через который мы должны были войти и вошли.

— Посмотрим, — оживлённо сказал Келлер. — Пойдёмте!

Бёрк последовал за ним. Келлер, казалось, каким-то образом знал дорогу. Они пошли
возвращаясь к шлюзу, миновал его, а затем Келлер нырнул вниз.
направо, вниз по неожиданному пандусу. Здесь были галереи, идущие
во всех направлениях, пересекающие друг друга и ведущие в
неопределенное количество помещений, которые, должно быть, были складами. Вскоре Келлер
указал.

У стены стоял шкаф. Она выходила в широкий коридор. Ей
здесь было не место. Он был совершенно не похож ни на один другой артефакт, который они
видели, потому что казалось, что он был сделан совершенно без какого-либо мастерства.
Но на нём была надпись, а создание письменных записей
Похоже, что прежние обитатели астероида не обладали этим навыком. Келлер с большим энтузиазмом попытался его открыть. У него не получилось.

Бёрк сказал: «Нам придётся использовать инструменты, чтобы его открыть».

«Кто-то сделал его, — сказал Келлер, — как раз перед тем, как гарнизон ушёл.
Они сделали его здесь!»

"Вполне вероятно", - согласился Берк. "Мы сейчас займемся этим. Теперь послушай,
Келлер! Я пришел, потому что сообщение может оказаться полезным. Я думаю, Холмс
что-то выяснил, хотя я не могу догадаться, что это может быть. Пойдем
со мной. Произошли события, и я хочу провести военный совет
. И я думаю, что действительно имею в виду войну!"

Он повел их обратно к кораблю. Когда они прибыли, Холмс уже проснулся.
Он ворчал из-за отсутствия Берка.

"Ты победил", - сказал он Берку. "Мне приснился сон, и это был не сон. Я знаю
что-то об этих металлических шарах. В них есть двигатели, и они могут разгоняться до ста шестидесяти g, но я не думаю, что когда-нибудь прокачусь на таком.

С кривой ухмылкой он рассказал Бёрку о том, что испытал.

"Я не слишком удивлён," — сказал Бёрк. "Я и сам испытал два кубовых опыта. Я полагаю, что эти кубы обучали людей
управлять вещами, не развивая их мозг ни в чём другом. Они бы
превращать неграмотных в квалифицированных специалистов в определённой области, чтобы любой
мог выполнять работу, для которой в противном случае потребовался бы высококвалифицированный специалист.
В одном из моих двух кубических снов я был наводчиком на одной из этих
машин на третьем уровне. Во втором кубическом сне я был
ракетным пилотом.

«В моём кубе нет ракет», — возразил Холмс.

"Другой период, — сказал Бёрк. «Может быть, в любом случае. В моём сне мы сражались с помощью ракет, и война была близка. Враг захватил несколько планет Канду — где бы это ни было, — и ситуация была тяжёлой. Мы вылетели отсюда на ракетах и сражались по всему небу.
Но потом из дома стали поступать припасы, и появились свежие бойцы
. - Он резко замолчал. - Откуда они взялись? Я не знаю. Но
Я знаю, что они прилетели не на космических кораблях. Они только что прилетели, и они были
новичками, а мы, ветераны, покровительствовали им. Дьявол! Холмс, вы говорите
глобусы имей сто шестьдесят гы-драйв! Никто бы не стал использовать ракеты, если бы о таких двигателях
было известно!

 — Чтобы не отставать от остальных, — внезапно сказал Сэнди с чем-то вроде
вызова, — я тоже попробовал куб. И я был кем-то вроде снабженца. У меня был опыт
ответственного за снабжение, когда чего-то не хватало.
мы делали всё возможное и импровизировали, чтобы поддерживать боеготовность. Это было нелегко. Солдаты ворчали, и нам всего не хватало. В моё время не было войн, и их не было на протяжении столетий. Но мы знали, что Враг не сдался, и мы должны были быть готовы, поколение за поколением, даже когда ничего не происходило.
И мы знали, что в любую минуту Враг может бросить в нас что-то неожиданное,
какое-нибудь новое оружие.

 — Исторические кубики, — с интересом сказал Келлер. — Разные периоды. Верно?

 — Чёрт возьми, да! — сказал Бёрк. — У нас есть отчёты о прошлых временах и
законченные сражения, но нам нужно знать, кто придёт и что с этим делать! Может быть, ракетная мечта была самой ранней. Но как раса, у которой нет ничего лучше ракет, могла попасть сюда? И как они могли построить такое место, как это?

Ответа не было. Факты должны сочетаться друг с другом. Если они этого не делают, они бесполезны.

«У нас есть обрывки информации, — сказал Бёрк. — Но мы не знаем,
кто построил этот форт и зачем, кроме того, что война длилась
тысячи лет с перерывами в несколько столетий между сражениями».
раздраженно махнул рукой. "Враг пытается изобрести новое оружие.
Они это делают. Они пробуют его. До сих пор им противодействовали. Но мы не
приготовились к бою новое оружие. Возможно, форт находится в бой старый
те, но мы не знаем, как использовать его даже за это! Мы должны..."

— Я думаю… — начал Келлер.

 — Я бы многое отдал за руководство по эксплуатации того, что у нас есть, — сердито сказал Бёрк.  — Кстати, Келлер только что нашёл то, что может объяснить, как и почему это место было заброшено.

Он почти бегом направился к шлюзу. Бёрк начал ругаться,
но остановился.

"Руководство по обслуживанию и ремонту," — рявкнул он, — "должно быть рядом с оборудованием,
которое в нём описано. Сколько маленьких полок с коробками мы видели?
 Они как раз подходящего размера, чтобы хранить кубы! И где они? Рядом с
этими боевыми машинами, рядом с дверью в комнату, где находятся десятифутовые
шары! Их там целая полка в машинном отделении! Давайте
посмотрим, как сражаться с помощью этой никчёмной оболочки космического форта! Нам никто не поможет,
но если Враг продержался тысячи лет, то и мы сможем.
пока эта цивилизация разваливается на части, мы могли бы попытаться удержать её на плаву ещё несколько минут или секунд! Пойдёмте за настоящими инструкционными кубиками!

Келлер уже ушёл. Остальные последовали за ним. Они увидели Келлера вдалеке, спешащего в аппаратную. Позади него, почти бегом преодолев длинный коридор, Бёрк свернул в
комнату, где сотни десятифутовых металлических сфер ждали, когда крепость
снова будет укомплектована персоналом и вступит в бой. За дверью он
нашёл знакомую полку с двумя прикреплёнными к ней маленькими коробками. Он
он открыл одну коробку. Внутри был черный куб. Он протянул его
Холмсу.

"Вот!" - лихорадочно сказал он. "Узнайте, как работают эти шары! Узнай
что в них, как они ездят!

Он побежал. До конца коридора, вверх по пандусу и мимо
предполагаемых коек и столовых. На уровне, где стояли уродливые
металлические машины, каждая в отдельной кабинке. Внутри каждой двери
были маленькие полочки. На каждой полке лежала по одной коробке. Бёрк взял
одну, вторую, а затем остановился.

"Они будут практически одинаковыми," — пробормотал он. "Не нужно."

Он положил один обратно. А потом почувствовал почти безумную злость. Нужно было хотя бы вздремнуть, чтобы воспользоваться подробным, ярким и совершенно убедительным материалом, содержащимся в чёрных кубиках. И как можно вздремнуть или поспать, чтобы получить столь отчаянно необходимые данные? Нужно было почти не хотеть этой информации, чтобы иметь возможность поспать и получить её!

Песчаные и Пэм настигли его, когда он стоял в затравленные разочарования с
Черный куб в руках.

"Послушай меня, Джо", - сказал Сэнди. "Мы все рисковали, но если тебе
будут сниться повторяющиеся сны от каждого куба, рядом с которым ты дремлешь ..."

"Когда это случилось со мной," отрезал Берк, "мне было одиннадцать лет и
был один момент только. И эта мечта не была затронута другие
кубики, которые пришли после него. И в любом случае, что бы ни случилось с
Холмс и я, мы должны подготовить эти штуки к использованию! Я не знаю
против чего мы их будем использовать. Я не знаю, будут ли от них вообще хоть какая-то польза. Но я должна попытаться их использовать, так что я должна попытаться выяснить, как это сделать!

Сэнди снова открыла рот, чтобы заговорить.

"Я пойду и буду мучиться бессонницей, — добавил Бёрк. — Холмс тоже будет
пытаться. И Келлер.

— Я не думаю, что это необходимо, — сказала Сэнди.

"Почему?"

"Ты нашла что-то вроде библиотеки из кубиков. Насколько они были бы полезны, если бы для их прочтения нужно было засыпать? Насколько удобным было бы руководство по ремонту оружия, если бы для получения инструкций нужно было вздремнуть? Это не имело бы смысла!"

- Продолжайте! - нетерпеливо сказал Берк.

- Почему бы вам не заглянуть в библиотеку? - спросила Сэнди. "Как офицер-интендант
, я, кажется, знал, что для
кубов есть считывающее устройство, вроде проектора для микрофильмов. Его могли забрать,
но также...

- Пошли! - рявкнул Берк. «Если это так, то это всё! И это
«Так и должно быть!»

Они поспешили в просторную комнату с низким потолком, заполненную
стеллажами с чёрными кубами. Они были расставлены по местам. В дальнем
углу они нашли стол и шкаф. В шкафу они нашли два предмета, похожих
на металлические шлемы с зажимами наверху. Куб поместился бы между
зажимами. Бёрк лихорадочно установил куб на место и надел шлем на
голову. Выражение его лица было странным. Через мгновение он
снял его и перевернул кубик. Он надел его. Его лицо прояснилось. Он
снял его.

"В первый раз я надел его задом наперёд, — отрывисто сказал он. — Так лучше
а не просто видеть сны. Это позволяет детально изучать вещи. Вы
знаете, что получаете что-то. Вы не думаете, что на самом деле
испытываете это. Мы доставим эту другую считывающую машину к Келлеру, чтобы он мог разобраться в оборудовании в аппаратной. Холмсу придётся подождать.

Сэнди сказал: «Я могу его использовать. Тебе не кажется, Джо, что мы лишь частично исследовали верхнюю часть крепости? Мы осмотрели только то, что находится между нами и аппаратной. Там есть все склады — там были склады! И генераторы внизу. Теперь я могу провести вас туда!

— Что ты знаешь об оружии? — спросил Бёрк.

 — Ничего, — ответила Сэнди.  — Но я кое-что знаю о моральном состоянии гарнизона.  Когда началось недовольство, дисциплина ужесточилась.  И это сработало для мужчин, но женщины...

— Женщины! — недоверчиво воскликнула Пэм.

«Это был эксперимент, — сказала ей Сэнди, — чтобы проверить, будут ли они
удовлетворять потребности мужчин, несущих службу на аванпосте. Это продолжалось всего несколько сотен лет. Похоже, это не слишком хорошо сработало. Им нужны были припасы, которые не совсем подходили для военных нужд, а в то время, когда был создан куб, который я использовала, было трудно достать даже военные вещи!»

Бёрк нетерпеливо сказал: «Я отнесу одну из этих вещей Келлеру. Это самое важное. Скажите Холмсу, чтобы он не пытался уснуть. Отведите его вниз, чтобы он посмотрел припасы, если они есть. Я бы предположил, что гарнизон забрал большую их часть. Сомневаюсь, что у нас осталось что-то, что мы могли бы использовать».

 Он вышел из библиотеки-куба и исчез.

Пэм смущенно сказала: «Джо мечтал о женщине и, как следствие, не годится тебе в мужья. Если бы в этом гарнизоне были женщины, использование кубиков могло бы заставить кого угодно...»

Сэнди поджала губы.

"Я не думаю, что Джо думает о своей старой мечте. Что-то смертельно опасное происходит
на пути сюда. Он думает об этом. Я подозреваю, что все трое мужчин
сосредоточены на этом. Они не в настроении для романтики.

"Думаешь, я не заметила?" Мрачно сказала Пэм. — Но я пойду с тобой, когда ты покажешь ему кладовые!

 «Он» — это, очевидно, Холмс, чьё внимание было так поглощено проблемами, которые представляла собой крепость, что Пэм чувствовала себя отодвинутой на второй план. Одно дело — присутствовать, наблюдать, помогать и подбадривать человека, который планировал
что-то выдающееся. Но это было не так приятно, когда он настолько
погрузился в работу, что не замечал, что за ним наблюдают, и ничего не мог с этим поделать,
и его не нужно было подбадривать. Пэм была недовольна.

 Затем в течение нескольких часов всех людей на астероиде, казалось,
занимали абсурдно тривиальные занятия. Бёрк и Келлер сидели
в комнате с приборами размером 30 на 30 футов, и на голове у каждого была
маленькая металлическая полусфера с чёрным кубиком, зажатым между двумя зажимами.
Выражения их лиц были сосредоточенными и серьёзными, и они были одеты
для детской вечеринки в честь Хэллоуина. Время от времени кто-то из них менял один куб на другой. Вокруг них было множество телевизионных
экранов, на каждом из которых была картинка бесконечно высокого
качества. На каждом из экранов можно было увидеть каждый квадратный метр внешней поверхности астероида. Кроме того, там были ряды экранов, на которых был показан каждый квадратный градус неба с каждой звездой любой величины, так что можно было использовать увеличительное стекло, чтобы рассмотреть более мелкие детали.

 Однажды, когда Бёрк и Келлер сидели там,
Тем не менее Келлер потянулся и нажал на кнопку. Ничего не произошло.
Все шло так же, как и раньше. Он покачал головой.
И намного позже он подошел к одному из экранов со звездными изображениями. Он особым образом повернул неприметную ручку, и звездное изображение расширялось и расширялось, пока не заполнило всю поверхность экрана. Эффект невероятно мощного телескопа был
достигнут путём перемещения одного регулятора. Келлер вернул регулятор на
исходное место, и изображение вернулось к прежнему масштабу. Эти
Это были единственные действия, которые произошли в аппаратной.

 В нижней части астероида произошло не так много событий. Вход в энергетические и складские помещения не был скрыт. В него просто не заходили. Сэнди, Холмс и Пэм осторожно прошли по коридору с дверями по обеим сторонам, затем спустились по пандусу и вошли в огромные пещеры, заполненные чудовищными металлическими конструкциями. Нигде не было никаких признаков движения, но от машин к массивным
распределительным щитам тянулись гигантские силовые кабели, переключатели
которых приводились в действие реле, управляемыми откуда-то извне.

Потом были другие пещеры, которая должна была содержать много разновидностей
магазинов. Были случаи, взломали и опустошили. Есть
ящики с только пыль на их плавки. Там были полки с
предметами, которые могли быть тканью, но которые крошились при прикосновении.
Несколько тысяч лет в абсолютном вакууме испарили бы все.
вещество, придающее хоть какую-то степень гибкости. Эти предметы были бесполезны.
Там была большая комната с единственной машиной высотой в 30 метров,
но не было ни вибрации, ни звука, указывающих на то, что она работает.
операция. Это, решительно заявила Сэнди, был генератор искусственной гравитации
. Она не знала, как он работает. Экспериментировать было бы
опрометчиво.

Она провела нас по относительно небольшим коридорам в помещения, в
которых было очень много маленьких отсеков. Они предназначались для
продуктов питания. Но они были пусты. Их опустели, когда покинули
астероид.

Затем они подошли к грубо сделанному футляру с загадочными символами на передней панели.


"Это то, о чём говорил Джо," — сказала Сэнди. "У них была письменность.
 Она была бы у них, если бы они были цивилизованными. Но это единственная письменность, которую мы видели.
видела. Зачем они это написали?

"Чтобы рассказать кому-то что-то, что иначе они пропустили бы", - сказала Пэм.

"Кто бы сюда пришел? Почему бы не разместить его в шлюзе, где можно было ожидать прибытия людей
?

Холмс хмыкнул. "Задавая подобные вопросы, вы ни к чему не приведете. Это все равно, что
спрашивать, как снабжался гарнизон. Ответа нет. Или как он
ушёл.

Сэнди сказала удивлённым голосом, как будто говорила о чём-то, чего не
знала. «Там были служебные корабли. Они обслуживали
телевизионные камеры снаружи и тренировались запускать ракеты,
и так далее. Это были модифицированные боевые корабли, переделанные после кораблей.
они больше не сражались.

Она поколебалась, затем продолжила.

"Странно, что я не подумала рассказать об этом Джо! Часть еды
к моменту изготовления моего куба поступала с Земли. Как квартирмейстер
офицер, я был уполномочен разрешить охоту на Земле в случае необходимости.
Итак, военные корабли отправились на Землю и вернулись с мамонтами, привязанными к
внешней стороне их корпусов. Однако их пришлось повторно увлажнить. Замороженные
хотя они и были, они высохли во время долгого путешествия в вакууме с
Земли.

Затем она слегка вздрогнула.

Пэм как-то странно посмотрела на нее. Холмс поднял брови. У него был такой опыт.
Опыт игры с кубиками. У Сэнди был совсем другой. Холмс почувствовал
то инстинктивное легкое негодование, которое испытывает мужчина, когда ему не хватает положения в обществе.
авторитет в присутствии женщины.

"В мое время - во времена куба - на
Земля. Иначе там просто не хватило бы еды! Женщины требовали, чтобы их отправили на Землю помогать с продовольствием. Отправка на поиски еды была наградой за образцовую службу.

 «Это интересно, — заметил Холмс, — но не имеет отношения к делу. Как там было
астероид, который обычно снабжается? Как покинул его гарнизон? Откуда он
прибыл? Куда он отправился? Может быть, ответ в этой коробке. Если так, —
 добавил он, — то он будет на том же языке, что и надпись, и мы не сможем его прочитать.

Археологи на Земле пришли бы в восторг от любой части
крепости, но всё, что обещало объяснить так много, как, по мнению Холмса,
могло объяснить это дело, было бы бесценным сокровищем.

 Но у пятерых людей на астероиде были гораздо более насущные и
срочные проблемы, о которых нужно было подумать.  Они прошли немного дальше и
пришел на склад, который был наполнен чем-то, но сейчас проводится
только остатки упаковки-кейсов. Они, казалось, была готова рассыпаться, если
тронут.

"Раньше здесь хранилось оружие", - сказала Сэнди. "Ручное оружие. Не
для защиты крепости, а для... дисциплинарной полиции. Для
людей, которые заставляли других подчиняться приказам. "

— Я был бы рад, если бы у меня был работающий пневматический пистолет, — сказал Холмс.

Пэм вдруг сморщила нос. Она что-то заметила.

"Я думаю… — начала она, — я думаю…"

Холмс пнул ногой предмет, который когда-то, вероятно, был деревянным ящиком или
что-то подобное. Оно превратилось в неосязаемую пыль. Оно высохло
до полного обезвоживания. Оно лишилось всех молекул, которые
могли бы быть извлечены из него в условиях полного вакуума за тысячи лет. Оно стало хрупким
до такой степени, что и представить себе невозможно.

 Распад не закончился тем, что объект пнули. Он распространился. Один корпус
выпуклой стороной прижался к другому. Выпуклый корпус распался.
 Его частицы прижались к другому. Распад распространялся веером, пока
не осталось ничего, кроме ковра из бесконечно тонкой коричневой субстанции. Однако в одном
месте под покровом остались твёрдые предметы.

Холмс пробрался сквозь порошок к твердым предметам. Он поднял их
. Ящик с ручным оружием развалился, но само оружие
сохранило свою форму. Они прозрачные пластиковые бочки с любопытством
сформирован металлических деталей внутри них.

"Они могли бы посмотрел", - сказал Холмс.

Он набил карманы. У ручного оружия были стволы, рукоятки и
спусковые крючки. Каким-то образом они были созданы для стрельбы.

— Я думаю… — снова начала Пэм.

 — Не надо, — прорычал Холмс.  — Может, Сэнди и помнит, когда это место было другим, но с меня хватит и этого.  Давайте вернёмся на корабль и подышим свежим воздухом.

— Но это же...

Холмс отвернулся. Как и остальные, он мысленно смирился с тем, что крепость очень старая. Но то, что пустые ящики разваливались, стоило к ним прикоснуться, было шоком. Там, где царил такой упадок, нельзя было надеяться найти что-то полезное в современной чрезвычайной ситуации. Он исчез.

 Пэм была возмущена. Она повернулась к Сэнди.

"Я хотела сказать, что почувствовала запах свежего воздуха", - запротестовала она. "И он ведет себя
так же!"

Сэнди не слушала. Она нахмурилась.

- Он может заблудиться здесь, - коротко сказала она. - Нам лучше держаться
он в поле зрения. Я помню дорогу из моего сна ".

Они последовали за Холмсом, который действительно вернулся на верхние уровни
и в конечном итоге добрался до корабля без руководства. Но Пэм была очень сильно возмущена.
"Мы могли там заблудиться!" - сердито сказала она, когда они

вернулись на знакомую территорию.
"А ему было бы все равно!" - воскликнула она. - "Мы могли заблудиться там, внизу". "А ему было бы все равно! И я
почувствовал свежий воздух! Не очень свежий, но посвежее, чем в возрасте и
сухие вещи, которым мы дышим сейчас!"

"Ты не можешь", - сказал Сэнди практически. "Их просто не могло быть,
кроме как на корабле, где гидропонные сады сохраняют свежесть".

— Но я же сделала! — настаивала Пэм.

Сэнди пожал плечами. Они вошли в корабль, до которого уже добрался Холмс и где он мрачно сидел рядом с чёрным кубом. Ему пришлось бы уснуть, чтобы что-то из него извлечь. Там было только два странных на вид металлических колпака, которые делали кубы понятными для бодрствующего человека, и их использовали Бёрк и Келлер. Холмс почувствовал себя оскорблённым.

Сэнди посмотрела на часы и начала готовить еду. Пэм, погрузившись в раздумья,
помогала ей.

 Бёрк и Келлер вернулись на корабль вместе. Келлер выглядел бледным.
 Бёрк казался совершенно мрачным.

«Нужно кое-что закодировать и отправить обратно на Землю, — сказал он Сэнди.
 — Келлер всё записал.  Теперь мы знаем, как работать с приборами наверху.  У меня немного кружится голова, но я думаю, что останусь в здравом уме.
 Келлер не обращает на это внимания.  И мы знаем, в чём заключается уловка Врага».

 Сэнди накрыла на стол на пятерых.

"Что это такое?"

"Гравитация, — спокойно ответил Бёрк. — Искусственная гравитация. Мы не знаем, как её создать, но люди, построившие эту крепость, знали, и Враг тоже. Поэтому они создали поля искусственной гравитации, чтобы придать своим кораблям
кажущаяся масса солнц, и они разместили их на близких орбитах друг к другу. Они будут вращаться в этой солнечной системе. Что произойдёт, когда объекты с массой солнц — искусственные или нет — будут пролетать между нашим Солнцем и его планетами? Приливные силы будут раскалывать планеты и высвобождать их внутреннее пламя.
 Солнце перестанет быть стабильным. Может быть, когда они уйдут, это будет слабая
новая звезда, окружённая мусором, который когда-то был планетами.
В любом случае, людей не останется! И тогда Враг отправится в путь
на пути к другим солнечным системам, которыми владеют строители этой крепости. Они не могут ничего завоевать с помощью такого оружия, но они точно могут уничтожить!

Келлер с сожалением кивнул. Он протянул Пэм несколько листов бумаги, исписанных его аккуратным почерком.

 Он с грустью сказал: «Для Земли. В зашифрованном виде».

Сэнди подала приготовленное ею блюдо.

— Это вопрос нескольких дней, — коротко сказал Бёрк. — Не недель. Всего нескольких дней.

Он взял вилку и принялся за еду.

"Итак, — сказал он через мгновение с каким-то неестественным спокойствием, — нам нужно
поскорее разобраться с этим. В аппаратной есть несколько
теория-кубов--лекции о теории, с которой операторы номере
были, наверное, должны знать. Они должны были выяснить
что может придумать враг, чтобы об этом, по крайней мере, можно было сообщить
до того, как крепость будет разрушена. Трюк с солнечными гравитационными полями
предполагался как возможный, но казался абсурдно сложным.
По-видимому, так оно и было. Врагу потребовалось несколько тысяч лет, чтобы понять
это. Но они всё-таки нашли его!

«Откуда вы знаете?» — спросил Холмс.

«Диск с красными искрами, — сказал Бёрк, — это детектор
гравитационные поля. Он видит под действием силы тяжести, а не радиации. "Келлер"
отправляет на Землю инструкции о том, как изготовить такие детекторы.

Он снова занялся едой. Через мгновение он заговорил снова
.

"Мы собираемся попытаться получить какую-нибудь помощь", - заметил он. "По крайней мере, мы попытаемся
выяснить, можно ли получить какую-нибудь помощь. Я думаю, что есть вероятность.
Здесь была цивилизация, которая построила эту крепость. Что-то с ней случилось. Возможно, она просто распалась, как Рим, Греция, Египет и
Вавилон на Земле. Но на Земле, когда умирала старая цивилизация
на его месте выросла новая, молодая. Если та, что построила этот форт,
погибнет, возможно, на её месте вырастет новая. Если так, ей
придётся защищаться от Врага, как это делала старая культура.
Возможно, она предпочтёт сражаться здесь, а не на своей земле.
Я думаю, мы сможем с ней связаться.

— Как ты их найдёшь?

Бёрк пожал плечами.

«У меня есть слабая надежда, что в этом запечатанном металлическом ящике с надписью
есть какие-то указания. Я возьму инструменты и вскрою его. Это рискованно, но терять мне нечего».

Он ел быстро, с хорошим аппетитом. Сэнди была очень молчалива.

 Пэм резко сказала: «Мы видели тот случай.
 И я почувствовала там свежий воздух. Не такой чистый, как здесь, на корабле, но и не такой затхлый, как везде
остальное».

 «Рядом с генератором, Пэм, должен быть озон», — терпеливо сказал Холмс. "Это имеет большое значение".

"Это был не озон", - твердо сказала Пэм. "Это был свежий воздух. Не консервированный воздух.
Свежий!"

Холмс посмотрел на Берка.

"Вы или Келлер выяснили, как здесь освежается воздух? Кто-нибудь
переключал вентиляционные аппараты?"

Келлер мягко сказал: «Аппарат — нет. Воздухообмен — да. Я также переключил
выключатели для связи с базой. Также для экстренной связи. Также для
чрезвычайной ситуации. Ничего не произошло».

«Видишь, Пэм?» — сказал Холмс. «Именно из-за озона воздух пахнет
свежестью».

Сэнди хранил молчание до конца ужина. Затем Холмс в мрачном настроении отправился с Келлером в
инструментальную комнату, чтобы воспользоваться приборами для считывания
информации с кубиков и попытаться, вопреки всему, найти какую-нибудь
подсказку или сообщение, которые позволили бы сделать что-то полезное. Холмс изо всех сил старался верить, что всё не так плохо, как
Бёрк объявил, что они не в таком уж отчаянном положении, раз пытаются найти потомков давно исчезнувшей цивилизации, чтобы дать им шанс противостоять Врагу.

Келлер доверительно сказал, прежде чем они добрались до аппаратной: «Бёрк — оптимист».

И в этот момент, на маленьком пластиковом космическом корабле, Бёрк говорил Сэнди: «Ты можешь пойти со мной, если хочешь». Нужно кое-что проверить. И если ты хочешь пойти, Пэм...

Но Пэм коснулась бумаг, которые дал ей Келлер, и сдержанно сказала:
— Я закодирую и отправлю эти материалы. Иди, Сэнди.

Сэнди встала. Она вышла из корабля вслед за Бёрком. Она остро осознавала, что с тех пор, как они вошли в корабль, они с Бёрком впервые могли поговорить друг с другом так, чтобы их никто не услышал. Они дважды разговаривали, когда остальные, предположительно, спали. Но это был первый раз, когда они остались одни.

  Когда они прошли через дверь с закруглёнными углами, они оказались в полной изоляции. Сверкающие световые трубки над головой простирались на целую
милю в одном направлении и на половину этой длины в другом.
 В огромном коридоре не было ничего, что могло бы издавать звуки, кроме них самих.

"Нам сюда", - сказал Берк.

Сэнди знал, что путь так же, как и он, или лучше, но она приняла его
направление. Их шаги отдавались эхом, повторяясь, так что они были
сопровождаемы бесчисленными отражениями щелчков каблуков наряду с
обычными шуршащими звуками ходьбы.

Они прошли целую четверть мили от двери шлюза и подошли к
очень большому арочному проёму, ведущему в коридор, спускающийся
вниз.

"По этому пандусу поднимали припасы," — сказал Сэнди.

 Это утверждение должно было поразить их, но Бёрк кивнул.

Сэнди осторожно продолжил: «Тот куб с обязанностями офицера снабжения
был довольно ясным. Ситуация становилась сложной».

Бёрк, казалось, не слышал. Они шли и шли. Они подошли к тому месту,
где Келлер свернул в сторону. Бёрк молча указал на поворот.
Они двинулись по другой галерее.

"Джо, — умоляюще сказал Сэнди. — Неужели всё так плохо?

 — Строго говоря, я не вижу никаких шансов. Но сейчас всё именно так. Должно быть что-то, что можно сделать. Хитрость в том, чтобы найти это. А пока зачем паниковать?

 — Ты ведёшь себя странно, — возразил Сэнди.

"Я чувствую себя странно", - сказал он. "Я знаю разные способы решения проблем.
Ни один из них не применим к этой. Видите ли, на самом деле это не наша проблема.
Мы невинные свидетели, у нас нет информации о ситуации.
это, очевидно, убьет нас и всех на Земле. Если бы мы знали
больше о ситуации, мы могли бы найти какую-то ее часть, которую можно было бы
исправить, изменить. Возможно, в этом случае что-то есть — может быть, послание, оставленное гарнизоном для тех, кто их сюда отправил. Но я не понимаю, почему его оставили здесь.

Он замедлил шаг, осматривая одну поперечную галерею за другой.

"Вот оно."

Они подошли к неуклюже сделанному ящику с надписью на нём.
Он стоял у стены коридора, напротив другой галереи, которая в этом месте поворачивала в сторону. Чуть дальше по коридору ряд дверей прерывался аркой, которая вела в вырубленное в скале помещение. Проём был достаточно широким, чтобы можно было разглядеть фрагмент металлического пола. Никаких признаков содержимого. Другие помещения поблизости были пустыми. Расположение коробки с
надписью было необъяснимым. Но надпись была отчётливо видна.

"Может быть, - с отчаянием предположил Сэнди, - здесь написано что-то вроде
"Взрывчатка! Опасность!"

"Вряд ли", - сказал Берк.

Он уже осматривал коробку раньше. Он захватил с собой инструмент, подходящий для того, чтобы
открыть его. Он принялся за работу, затем остановился.

— Сэнди, — внезапно сказал он, — я думаю, что гравитационный генератор находится в паре коридоров в том направлении. Не посмотришь ли ты, нет ли там каких-нибудь инструментов, которые могли бы подойти лучше, чем этот? Просто поищи место, где могут храниться инструменты. Если что-нибудь найдёшь, позови меня.

Она послушно пошла по освещённому коридору. Она дошла до
огромная пещера. Здесь были мириады лампочек, светящихся на
потолке - и гравитационная машина. Она была гигантской. В ней было шесть этажей
высотой и совершенно таинственной.

Она внимательно огляделась в поисках места, где могли быть инструменты.
Обслуживающий персонал машины хранил их.

Краем глаза она заметила движение, но когда обернулась,
там ничего не было. В крепости не могло быть никакого движения, кроме как
с помощью механизмов или одного из пяти человек, прибывших совсем недавно.
Астероид был безвоздушным в течение десяти тысяч лет. Это было немыслимо
что что-то живое, даже микроб, могло бы выжить. Поэтому Сэнди
не думала, что это движение было вызвано живым существом. Но движение
всё-таки было.

 Она уставилась на него. Вокруг стояли совершенно неподвижные машины. Ни одна из них
не подавала никаких признаков жизни. Сэнди сглотнула, и боль в горле
мгновенно вернулась. Она двинулась, чтобы посмотреть, откуда было
это движение. Она взглянула на каждую машину по очереди. Можно было бы сделать какую-нибудь
автоматическую регулировку. Она расскажет об этом Бёрку.

 Она прошла мимо конструкции из изоляторов и блестящего металла высотой в пятнадцать футов,
Она прошла мимо цилиндра с циферблатами по бокам.

Она снова заметила движение. В другом месте. Она обернулась, чтобы посмотреть.

Что-то ростом в половину человека, с птичьими лапами и ступнями, с
раздутым оперением и головой с огромным клювом, который был чистой
карикатурой, — что-то живое и напуганное убегало от неё. Он ковылял в
смешной, панической спешке. Он хлопал бесполезными обрубками крыльев. Он убегал
в ужасе, молча. Он исчез.

 Первое, что пришло в голову Сэнди, — Бёрк не поверит ей, если она ему расскажет.




 Глава 9


Берк нашел ее на месте, как вкопанный. У него был небольшой металлический ящик в его
силы. Он не заметил ее бледность, ни то, что она дрожала.

"Возможно, у меня что-то есть", - сказал он с нарочитым спокойствием. "В футляре было это.
В нем. В коробке черный куб. Футляр, по-видимому, был
сделан для того, чтобы удерживать и привлекать внимание к этому кубу. Я отнесу его в инструментальную и воспользуюсь считывающим устройством.

Он пошёл впереди. Сэнди последовала за ним, у неё пересохло в горле. Она, конечно, знала, что он испытывает почти невыносимое эмоциональное напряжение. Он взял её с собой, чтобы побыть с ней несколько минут, но был так напряжён, что
Он не мог придумать, что бы сказать личного. Теперь он вообще не мог ни о чём говорить.

 И всё же Сэнди понимала, что, несмотря на давивший на него стресс,
он попросил её поискать инструменты в комнате с гравитационной машиной, потому что
она говорила о возможной опасности при вскрытии ящика. Он отослал её, пока сам его открывал.

Когда они подошли к шлюзу, он коротко сказал: «Сэнди, я хочу поторопиться. Подожди меня на корабле?»

Она кивнула и пошла к маленькому космическому кораблю, который доставил их всех
с Земли.

Увидев внутри Пэм, она дрожащим голосом спросила: «Здесь есть кто-нибудь ещё?»

"Нет", - сказала Пэм. "Почему?"

Сэнди села и задрожала.

"Я думаю, - сказала она сквозь стучащие зубы, - я думаю, что у меня сейчас будет
истерика. Л-послушай, Пэм! Я... я видел что-то живое! Это было похоже на
птицу, такую высокую и большую, как... Таких птиц не бывает! Здесь не может быть ничего живого, кроме нас! Но я видела это! И оно увидело меня и убежало!

Пэм уставилась на неё и стала задавать вопросы, сначала успокаивающие. Но вскоре она возмущённо сказала: «Я верю в это! Это рядом с тем местом, где я почувствовала запах свежего воздуха!»

Конечно, свежий воздух на астероиде, которому двести семьдесят миллионов лет
В милях от Земли это было так же невозможно, как и то, что видел Сэнди.

Холмс вошёл в комнату подавленный и уставший. Он заполнял свой разум содержимым чёрных кубов. Он знал, как готовили на кухнях крепости несколько веков назад. Он знал, как подготовиться к осмотру астероида высокопоставленным офицером. Он был хорошо знаком с сигналами горна, которые когда-то использовались в крепости вместо системы громкого оповещения. Но он не нашёл никаких упоминаний о том, как в крепость доставляли припасы или как освежали воздух.
и как люди добирались до астероида. Он был
разочарован, раздражён и устал.

"Сэнди, — вызывающе сказала Пэм, — видела живую птицу, размером с гуся,
в комнате с гравитационной машиной."

Холмс пожал плечами.

"Келлер нервничает, - заметил он, - потому что он думает, что видел
движения в обзорных панелях, которые показывают разные внутренние виды этой штуки".
вещь. Но он не уверен, что видел какое-то движение. Может быть, мы все
сходим с ума.

"Тогда Джо ближе всех", - мрачно сказала Пэм. "Он беспокоится о Сэнди!"

— «И вполне разумно», — устало сказал Холмс. «Пэм, это дело о
Мысль о том, что на пути что-то смертоносное и ничего нельзя с этим поделать, — это меня угнетает!

Он плюхнулся в кресло. Пэм нахмурилась, глядя на него. Сэнди сидела неподвижно, сжав руки в кулаки.

Бёрк вернулся через двадцать минут. Его лицо было нарочито спокойным.

"Я выяснил, куда отправился гарнизон," — сказал он как ни в чём не бывало.
«Боюсь, мы не сможем получить от них никакой помощи. Или от кого-либо ещё».

Сэнди молча посмотрела на него. Он был полностью спокоен и не выглядел как человек, решительно отказывающийся отчаиваться, но Сэнди знала
он. Ей показалось, что его глаза немного запали.

"Видимо, там никого не осталось в мире гарнизона пришли,"
сказал Берк в тон кому-то говорю совершенно банальные вещи,
"так они не вернусь туда, и там нет смысла в нашей пытаюсь сделать
контакт с этим миром. Вы же знаете, это была крепость-аванпост. Он был доставлен откуда-то издалека, вырезан и вооружён для борьбы с врагом, который напал на него не ради себя, а чтобы добраться до мира или миров, которые его создали.

Он продолжил с невозмутимым спокойствием: «Я полагаю, что родной мир этого
У этой цивилизации на небе две луны и что-то на горизонте, похожее на холм, но это не холм.

 — Но…

 — Гарнизон ушёл, — объяснил Бёрк, — потому что его бросили. Он остался, чтобы сдерживать Врага, а цивилизация, которой он принадлежал, ушла. Он остался без припасов, без снаряжения, без надежды. Он остался позади, даже не подготовившись к тому, чтобы пережить расставание,
потому что его члены были обучены чёрными кубами и знали только то, как
механически выполнять свою особую работу. Они были просто обычными
солдаты, как римские отряды, оставшиеся позади, когда легионы
двинулись на юг от Стены Адриана и отплыли в Галлию. Поэтому, когда им ничего не оставалось, кроме как покинуть свой пост или умереть от голода, потому что они не могли последовать за цивилизацией, которая их бросила, они ушли. Куб в коробке — это послание, которое они оставили своим бывшим правителям и согражданам на случай, если те когда-нибудь вернутся. Это не очень приятное послание!

Сэнди сглотнула.

"Куда они делись? Что с ними случилось?"

"Они отправились на Землю," бесстрастно сказал Бёрк. "По двое и по пятеро, и
Десятки кораблей, которые выходили с мясом и забирали пассажиров. Кораблям было поручено доставлять мясо, которое могли добыть охотничьи отряды. Они забирали мужчин, которые были бойцами и готовы были встретиться лицом к лицу с мамонтами, саблезубыми тиграми или кем угодно ещё.
 Тем не менее они оставили передатчик, чтобы их можно было вызвать, если Враг когда-нибудь вернётся. Но при их жизни этого не случилось, и их потомки забыли. Но передатчик запомнил. Он позвал их.
И мы ответили!"

Сэнди на мгновение замешкалась.

— Но если гарнизон отправился на Землю, — с сомнением сказала она, — что с ними стало? От них не осталось и следа...

 — Мы и есть след, — сказал Бёрк. — Они были нашими предками десять или двадцать тысяч лет назад. Они не могли построить цивилизацию. Они были воинами! Могли ли римляне, оставшиеся у Стены Адриана, сохранить
культуру Рима? Конечно, нет! Гарнизон отправился на Землю и
превратился в дикарей, а дети их детей построили новую
цивилизацию. И здесь, и сейчас мы — это они. Мы должны
противостоять Врагу и прогнать его.

Он остановился и сказал почти ровным голосом, в котором не было и намёка на отчаяние: «Это будет непростая работа. Но это чрезвычайная ситуация. Мы должны как-то с этим справиться».

 На Земле тоже была чрезвычайная ситуация, которая не упростилась бы, как в космосе, если бы кто-то вроде Бёрка взял на себя ответственность за её решение. Чрезвычайная ситуация возникла из-за того, что, несмотря на все усилия военно-воздушных сил Соединённых Штатов, Бёрк и остальные вышли в космос. Они добрались до астероида M-387. Разумеется. Соединённые Штаты взяли на себя ответственность за это выдающееся достижение. Неизбежно.
И его тут же яростно осудили за предполагаемый
космический империализм, космическую монополию и предполагаемую космическую эксплуатацию.

Но когда на Землю поступили подробные инструкции Келлера по созданию
детекторов гравитационного поля, эти подозрения показались менее
правдоподобными. Соединённые Штаты передали эти инструкции. Основной
принцип был настолько новым, что никто не мог на него претендовать, но он был настолько простым, что многие люди испытывали искреннее чувство стыда за то, что не додумались до этого раньше. Никто не мог подвергнуть сомнению закон природы, который когда-то был таким очевидным
это было заявлено. И создание устройства практически не потребовало времени
вообще.

В течение дня тогда, когда астероид был один на десять футов документа,
в Соединенных Штатах десять футов, тридцать футов и в шестьдесят футов
гравитационный детектор поля доступны для квалифицированных исследователей. Новые
приборы давали такие данные, на которые раньше не надеялся ни один астроном
. Тридцатифутовый диск, настроенный на ближнее расстояние, отображал каждое
гравитационное поле в солнечной системе. Ранее неизвестный
спутник Сатурна, скрытый во внешнем кольце, был обнаружен. Все астероиды
можно было обнаружить в одно мгновение. Загадка недостаточной массы
Плутона была разгадана в течение нескольких часов после включения тридцатифутового устройства.

Когда в шестьдесят футов инструмента шло, уменьшенная в полтора
сотни световых лет пространства, Солнечной системы и была точка на этом. Но
четыре темные звезды, одна с планетами и двадцать с лишним планетных систем
были нанесены на карту в течение дня. Однако в тот же день запрос был отправлен обратно
Келлеру. В чём, говорилось в запросе, заключался смысл некоторых ползущих ярко-красных точек,
расположенных в математически точном соотношении друг с другом,
которые находились в видимом движении и были гораздо ближе к Земле, чем Альфа
Центавра? Альфа Центавра всегда считалась ближайшей к Земле звездой. При увеличении ярко-красные искры переплетались и
пересекались, словно вокруг общего центра тяжести. Если бы такое было возможно, можно было бы предположить, что это были солнца, настолько близко расположенные друг к другу, что вращались вокруг друг друга в течение нескольких часов. Что ещё более нелепо, они двигались в пространстве со скоростью, многократно превышающей скорость света. Тридцать скоростей света, конечно, быть не могло.
И направление их движения, казалось, было прямо к светящимся точкам, которые представляли собой Солнечную систему, включающую Землю. Всё это было явным абсурдом. Но что стало причиной этого ошибочного сообщения от нового устройства?

Келлер очень аккуратно написал: «Здесь прибор показывает то же самое явление. Его появление гораздо дальше спровоцировало отправку первых сигналов на Землю. Данные свидетельствуют о том, что красные точки
представляют собой искусственные гравитационные поля, достаточно мощные, чтобы искривлять пространство и
создавать новые пространственные константы, в том числе более высокую скорость света, следовательно
возможная более высокая скорость для космических кораблей с генераторами искусственной гравитации. Запросите оценку этой возможности._"

Пэм закодировала сообщение и отправила его на Землю. И вскоре на Земле астрономы
беспомощно переглянулись. Потому что Келлер назвал единственное возможное объяснение. Такие объекты, как настоящие солнца, если бы они находились так близко друг к другу, разорвали бы друг друга на части и слились в пылающие сверхновые. Более того,
схема движения объектов, испускающих красные искры, не могла возникнуть сама по себе. Она была искусственной. В сторону Солнечной системы Земли двигалась группа
существ. Они должны были прибыть
в течение стольких дней. Они находились на расстоянии в миллионы миль друг от друга, но их гравитационные поля были настолько сильны, что они вращались вокруг друг друга в течение нескольких часов. Если у них были гравитационные поля, значит, у них была масса, которая могла быть такой же искусственной, как и их гравитация. И, вращаясь вокруг друг друга в безумном танце, десять солнц, проходящих через Солнечную систему, не могли оставить после себя ничего, кроме обломков.

Как ни странно, корабли, создавшие эти гравитационные поля, могли быть настолько
маленькими, что их не смог бы обнаружить телескоп с расстояния в несколько
тысяч миль. Уничтожение всех планет Солнечной системы и Солнца
Само по себе это могло бы быть достигнуто с помощью пылинок. Им не нужно было бы использовать энергию для разрушения. Гравитация расходуется не больше, чем магнетизм, когда что-то притягивается к ней. Искусственные гравитационные поля нужно было бы только создать. Они уже были созданы. Однажды созданные, они могли бы существовать вечно без необходимости в дополнительной энергии, точно так же, как Солнце и планеты не расходуют энергию для взаимного притяжения, и как Земля не тратит энергию, чтобы удерживать свою Луну в плену.

Газеты не опубликовали эту новость. Но, очень тихо, каждый
Цивилизованное правительство на Земле получило инструкции по созданию детектора гравитационного поля. Большинство из них были построены. И тогда впервые в истории человечества была предпринята реальная и отчаянно честная попытка собрать воедино все человеческие знания и ресурсы для достижения общей цели. Впервые ни один выдающийся деятель не принял недостойную позу, в которой он стоял бы на своём достоинстве. Впервые общественность оставалась спокойной и невозмутимой, пока главы государств заметно старели.

Естественно, некоторые из посвященных в тайну людей отчаянно требовали, чтобы
Пятеро в крепости решают проблему, с которой не может справиться вся наука Земли. Невероятные списки необходимых сведений
поступают к Бёрку, Келлеру и Холмсу. Келлер спокойно читает списки
и пытается ответить на вопросы, которые кажутся ему осмысленными. Холмс
упорно проводит всё своё время, экспериментируя с кубами в надежде, что
случайно наткнётся на что-нибудь полезное. Пэм, нахмурившись,
без остановки кодирует и расшифровывает. А Сэнди с тревогой смотрит на Бёрка.

— «Я хочу попросить тебя кое о чём», — сказала она. «Когда мы были в
Спустившись на нижние уровни, я подумал, что увидел что-то движущееся. Что-то живое.

— Нервы, — сказал Бёрк. — В этом месте не может быть ничего живого.
 Не после стольких лет без воздуха.

— Я знаю, — согласился Сэнди. — Я знаю, что это нелепо. Но Пэм тоже почувствовала себя
жутко, как будто где-то в комнатах было что-то смертельно опасное.
мы никогда там не были.

Берк нетерпеливо мотнул головой. "Ну?"

"Холмс нашел некоторые силы оружия", - сказал Сэнди. "Они не работают, для
конечно. Вы будете исправлять для Пэм и один для меня, так что они делают?" Она
Он сделал паузу и добавил: «Конечно, не имеет значения, напуганы мы или нет. Не имеет значения, есть ли здесь что-то живое. Не имеет значения, убьют ли нас. Но было бы приятно не чувствовать себя беззащитным».

Бёрк пожал плечами. «Я их починю».

Она положила перед ним три пистолета с прозрачными стволами и сказала:
— Я пойду в аппаратную и помогу Пэм с кодированием.

Она вышла. Бёрк взял три пистолета и без интереса посмотрел на них. Но в любом техническом работнике всегда есть что-то
ответ на технические проблемы. Банальная вещь, как рука-оружие
вышел из строя мог удерживать внимание Берка просто потому, что это не
обратитесь к предстоящей катастрофы.

Он ослабил руку-пластины сцепления и посмотрел на совершенно простой
устройства внутри оружия. Там был крошечный аккумулятор, конечно. В
тысячи лет ее электролита не осталось и следа. Берк заменен
он из воды магазины корабля. Он сделал то же в другую
два оружия. Затем, из любопытства, он вышел из шлюза корабля
и прицелился в стену шлюза. Он нажал на спусковой крючок. Раздался выстрел.
раздался щелкающий звук, и упал обломок камня. Он попробовал другие. Они
чем-то выстрелили. Это была не пуля. Стволы оружия, при
осмотре, не были полыми. Они были твердыми. Оружие произвело
выпад, толчок, несущественный удар, который был сосредоточен на крошечной
точке. Они наносили удары, не имея ничего твердого, чтобы нанести удар.

- Наверное, пробивает дыру прямо в человеке, - задумчиво сказал Берк.

Он взял три пистолета и направился в аппаратную. По
дороге его мысли невольно вернулись к грядущему разрушению. Это было
совершенно произвольно. У Врага не было причин уничтожать человеческую расу
в этой солнечной системе. Люди здесь утратили всякое воспоминание о своём
происхождении и, конечно же, все воспоминания о вражде, известной ещё до того, как появилась память.
 Если бы от крепости и осталось что-то, то это было бы спрятано в
преданиях о Золотом веке до Пандоры или о Веке Невинности,
когда всё давалось без усилий. Эти истории, конечно, были изменены до неузнаваемости, по мере того как всё более невежественные и неискушённые поколения пересказывали их. Возможно,
Золотой век был искажённым воспоминанием о времени, когда машины выполняли работу за людей — до того, как машины изнашивались и не могли быть заменены без других машин, которые их производили. Возможно, медленное развитие инструментов, с помощью которых люди делали то, что раньше делали за них машины, размыло воспоминания о временах, когда людям не нужно было использовать инструменты. Даже
распространенные повсюду традиции долгого-долгого путешествия на лодке - легенды о
потопе - могут быть последним следом рассказов дедушек о
путешествии на Землю. Он был бы изменен последующими поколениями
которые не могли представить себе путешествие сквозь пустоту и поэтому
придумали потоп как более научное и разумное объяснение мифов,
явно пронизанных фантазией и суевериями.

Бёрк вошёл в аппаратную, когда Сэнди спросил: «Но как они это сделали? Мы не нашли ни одного шлюза, кроме того, через который мы вошли! И если корабль не может двигаться быстрее света, не окутывая себя искусственной массой...»

Холмс снял шлем и упрямо сказал: «В кубах ничего нет о кораблях. В любом случае, ближайшее другое солнце находится в четырёх
в световых годах отсюда. Никто бы не стал пытаться доставить всю еду, которая нужна целой колонии, с такого расстояния! Если бы они использовали корабли для снабжения, то повсюду были бы гидропонные сады, чтобы облегчить груз, который приходилось перевозить кораблям! Должен был быть какой-то другой способ доставлять сюда припасы!"

"Что бы это ни было, оно не доставляло мясо с Земли. Его вытащили и прикрепили снаружи к служебным лодкам.

 — Ещё кое-что, — сказал Холмс. — В гарнизоне здесь были тысячи людей. Как обновлялся воздух? Никто не нашёл никаких упоминаний
«В кубах нет очистителей воздуха. Никаких признаков их наличия!
Аварийная подача воздуха есть. Она была включена, когда мы вошли в шлюз. Но нет регулярного обеспечения воздухом, его очистки, насыщения кислородом и расщепления CO_{2}!»

«Неужели никто не поверит, что вчера я почувствовала запах свежего воздуха?» — жалобно спросила Пэм.

Никто ничего не прокомментировал. В это невозможно было поверить. Берк протянул Сэнди одно из
оружий. Он дал Пэм второе.

"Они работают очень похоже на корабельный привод, который был разработан на их основе
. Аккумулятор в рукоятке питает их энергией, поэтому они используют тепло, которое они
содержать, чтобы сделать смертельный удар, не пинок-обратно. Они будут вам очень
резкое похолодание после десятка выстрелов."

Он сел, и Холмс продолжал почти сердито: "Гарнизон должен был получать
пищу здесь. Ее доставляли не на кораблях. Они должны были очищать воздух. Они
ничего общего с! Как же это им удалось?"

Келлер слегка улыбнулся. Он указал на панель управления на стене.

"Если бы это работало, мы могли бы спросить. Предполагается, что это связь с
базой. Она включена. Ничего не происходит."

"Знаете, о чём я думаю?" — спросил Холмс. "Я думаю о
важно-передатчик! Это указывает, прежде чем, что мы никогда не достигнем
звезды в звездолетах ограничена одной скоростью света. Что хорошего было бы в
путешествиях, которые длились бы десять, двадцать или пятьдесят лет в каждую сторону? Но если бы там
могли быть передатчики материи ...

Келлер мягко сказал: "Передатчиков нет. Транспозиционеры, да ".

Это было достаточно знакомое различие. Разделить объект на
электрические заряды и воссоздать его в каком-то отдалённом месте было бы
самоубийственной операцией. Она не имела бы реальной ценности. Передать
сто пятьдесят фунтов электрической энергии — вес человека
Преобразование в ток потребовало бы самых мощных шин в качестве
проводника и нескольких месяцев времени, чтобы не сгореть от перегрузки.
Фактическая передача массы в виде электрической энергии была бы абсурдной.
Но если бы объект можно было просто переместить из одного места в другое;
если бы его можно было переносить с места на место; если бы он мог
подвергаться замене окружающей среды... Это было бы совсем другое дело!
Перемещение было бы мгновенным. Перевод не займёт много времени. Замена позиции — человек, который был здесь в этот момент,
в следующий раз — не будет иметь временного аспекта. Такое развитие событий сделало бы возможным всё. Корабль мог бы отправиться в путешествие, которое длилось бы столетие. Если бы преобразователь материи был его частью, его можно было бы снабжать топливом, воздухом и продовольствием во время путешествия. Экипаж можно было бы менять по мере необходимости. И когда он приземлился бы на планету в сотне лет или более от дома, дом всё равно был бы рядом с преобразователем. С помощью перемещения материи
межзвёздная цивилизация могла бы возникнуть и процветать, даже несмотря на
до скорости света для своих кораблей. Но культура, распространившаяся на сотни
световых лет, была бы немыслима без чего-либо, позволяющего
мгновенную связь между ее частями.

"Хорошо!" - упрямо сказал Холмс. "Назовите их транспозеристами! Эту
крепость нужно было снабжать. Мы не нашли никаких признаков того, что для ее снабжения использовались корабли
. Ей нужно было обновить воздух. Мы не нашли никаких признаков чего-либо, кроме аварийных запасов воздуха на случай, если какая-то неизвестная система подачи воздуха выйдет из строя. Что не так с поиском преобразователя материи?

Бёрк сказал: «В каком-то смысле телефонная система переносит звуковые волны из одного места в другое. Звуковые волны не передаются по проводам. Они находятся здесь, а потом внезапно оказываются там. Но на каждом конце должна быть передающая и принимающая станция. Когда крепость здесь была «отрезана» от дома, возможно, её система снабжения вышла из строя».

- Его воздушная система не сработала, - сказал Холмс. - Он не израсходовал аварийный запас воздуха.
Мы дышим им! - воскликнул Холмс. - Мы дышим!

"В любом случае, мы могли бы попытаться найти даже сломанный транспозитив", - сказал Сэнди.

"Ты попробуй", - сказал Берк. "Келлер искал кое-что для меня в
кубики. Я останусь здесь и помогу ему искать.

Сэнди осмотрела оружие, которое он ей дал.

- Пэм говорит, что почувствовала запах свежего воздуха внизу, где его быть не может
. Мистеру Келлеру показалось, что он увидел движение во внутренних обзорных панелях,
там, где его быть не может. Я все еще верю, что видел что-то живое в зале с гравитационными машинами
, где такое невозможно. Мы собираемся
посмотреть, Пэм и я.

Холмс неуклюже поднялся на ноги.

"Я тоже пойду. И я гарантирую, что защищу вас от всего, что
выжило за те десять тысяч лет, что это место было без
воздуха. Моя голова устала, после всех этих кубиков."

Он повел. Берк наблюдал, как обе девушки последовали за ним и закрыли
дверь за ними.

"Что ты нашел, Келлер?"

"Куб о шарах", - сказал Келлер. "Очень интересно".

"Ничего о связи с базой?"

Келлер покачал головой.

Бёрк спокойно сказал: «Я рассчитал три варианта для нас — все они маловероятны.
 Первый — найти гарнизон, когда радиопозывной не сработает, и
заставить его или его потомков помочь. Я нашёл гарнизон — на Земле. Там
не помогут. Второй вариант — найти цивилизацию, которая
построили эту крепость. Похоже, она разрушилась. У новой цивилизации было время,
чтобы начать всё сначала, но она сбежала. Третий шанс — самый призрачный из всех. Он связывает«Есть с чем повоевать».

Келлер протянул руку к набору кубов, которые Холмс и он сам использовали,
надевая шлемы из библиотеки кубов. Один куб был отложен в сторону. Келлер надел его на дополнительный шлем и
передал Бёрку.

 «Попробуй», — сказал Келлер.

 Бёрк надел шлем на голову.

  * * * * *

_Он был в той же рубке, но в форме и сидел за приборной панелью. Он знал, что где-то в десяти тысячах миль, а может, и в сотне, есть беспилотные катера. Они были оснащены
чтобы имитировать атаку на крепость. Люди, занимающиеся контрразведкой, разработали
их. Были причины для беспокойства. Трижды дроны, притворявшиеся вражескими кораблями,
проскальзывали мимо экрана из сфер, установленных для предотвращения
именно такого проскальзывания. Однажды один из дронов злорадно
коснулся внешней поверхности крепости. Это был триумф для
команды контрразведчиков, но это было доказательством того, что вражеский корабль мог бы
уничтожить крепость и весь её гарнизон в сто раз быстрее._

_Бёрк вспотел. Там было пятнышко с жёлтым ободком. Это было
шар, настроенный и готовый метнуться в любом мыслимом направлении, если его обнаружит вражеское устройство. Шары не искали врага. Они располагались там, где их будут искать. Они сами становились мишенями. Но когда их касался радарный импульс, они устремлялись к его источнику, и их рефлекторные схемы выбора направляли невероятную энергию в луч с теми же характеристиками, что и у радарного импульса. Этот луч, конечно же, парализовал или сжёг вражеское
устройство, настроенное на него. И шары полетели в эту штуковину
которые нашли их. Они ускорялись со скоростью сто шестьдесят гравитаций,
и обычное взрывчатое вещество было бы потрачено впустую, если бы они несли его. Ничто
не могло выдержать их удара. Ничто!_

_Но во время учений три дрона уклонились от них. Специалисты по контрразведке,
конечно, понимали дронов, как и надеялись, что Враг этого не сделает.
 Но добраться до крепости должно быть невозможно! Если крепость
уязвима, то и Империя тоже. Если бы Империя была уязвима,
Враг разрушил бы её миры, взорвал её города, истребил бы её
население, и в Галактике осталась бы только мерзость.

_На мониторе вспыхнул огонёк. По экрану пробежала зелёная линия. Это был путь шарика, летящего к чему-то, что коснулось его сигналом радиочастоты. Ускорение шарика было невероятным. Казалось, что он взорвался, приближаясь к цели._

_Но этот шарик ни во что не врезался. Он летел всё дальше и дальше... Появился второй шарик. Он тоже ни во что не врезался. Он ушёл в безграничную пустоту.
 Его путь точно совпал с путём первого. Третьего, четвёртого, пятого... Каждый из них яростно бросился на источник
струйка радиации. Их следы пересекались в одном и том же месте.
Но там ничего не было..._

_Бёрк внезапно нажал на ряд переключателей, деактивируя оставшиеся под его контролем сферы. Пять из них отлетели в сторону, устремившись к чему-то, что излучало, но не существовало. К чему-то, что не было твёрдым. К чему-то, что не было кораблем-дроном, выдающим себя за Врага. Они атаковали иллюзию..._

_У панели управления. Бёрк сжал кулак и сердито ударил по плоской поверхности перед собой. Иллюзия! Конечно!_

_Он хитроумно внес изменения. У него осталось пять сфер. Он выбрал одну
и изменил настройки своей рефлекторной схемы выбора. Теперь она будет игнорировать
радарные частоты. Она будет улавливать только случайное излучение —
индукционные частоты корабля-дрона с включённым двигателем._

_ Свет в шаре мигнул. Появилась полоса зелёного огня. Вспышка пламени. Попадание! Дрон был уничтожен. Он быстро изменил настройки
рефлекторных схем остальных. Два! Три! Три дрона взорвались за
в два раза больше секунд._

_Он вытер лоб. Это была всего лишь тренировка, но когда придёт Враг,
именно решение таких проблем определит исход битвы.
выживание крепости и уничтожение Врага._

_Он чётко доложил о своём успехе._

 * * * * *

Бёрк снял шлем.

Келлер мягко спросил: «Что он сделал?»

Бёрк задумался.

"Дрон, притворявшийся врагом, сбросил что-то в космос.
Возможно, металлический порошок. Он создал облако в пустоте. Затем дрон
отлетел и направил луч радара на облако из металлических частиц. Луч
отразился во всех направлениях. Когда шар поймал его, он выстрелил
в фальшивую цель из металлического порошка. Он прошёл насквозь и улетел
космос. Другие планеты попались на ту же уловку. Когда они все исчезли,
дроны могли бы подобраться прямо к форту.

Ему было почти интересно. По крайней мере, он почувствовал, как
неизвестный член этого гарнизона, умерший несколько тысяч лет назад,
потел от усердия, пытаясь хорошо выступить на военных учениях.

 «Поэтому он изменил рефлекторные цепи», — добавил Бёрк. "Он отключил свои
шары от наведения на частотах радара. Он вернул их домой на
частотах, которые не будут отскакивать ". Затем он удивленно сказал: "Но они
при этом не попали! Дроны взорвались еще до того, как до них добрались шары!
Они взорвались из-за того, что всё их оборудование вышло из строя ещё до того, как
туда добрались шары!

Келлер кивнул. Он с грустью сказал: «Такие умные были наши предки. Но недостаточно умные!»

«Из всех наших шансов, — сказал Бёрк, — или из того, что я считаю шансами, наименее
многообещающей кажется идея попытаться собрать что-то для борьбы». Он задумался, а затем едва заметно улыбнулся. — Вы видели
движения, которые не смогли распознать на экранах? Сэнди говорит, что
видела что-то живое. Интересно, не ответил ли кто-то, кроме нас, на
космический зов и не проник ли в крепость другим путём, и не
прячется, боится нас.

Келлер покачал головой.

"Я тоже в это не верю", - признался Берк. "Это кажется безумием. Но это
может быть правдой. Возможно. Я скребу по дну бочки в поисках
решения нашей проблемы.

Келлер снова покачал головой. Берк пожал плечами и вышел из
инструментальной. Он спустился по лестнице и прошёл по первому длинному коридору,
мимо длинных рядов огневых точек, в которых были установлены
металлические монстры, которыми он мечтал воспользоваться, но которые
были бесполезны против ускоряющихся, вращающихся полей искусственной
гравитации с притяжением и массой солнц.

Он добрался до последней длинной галереи, за которой открывался шлюз. Он
увидел широкую белую ленту из множества нитей света, уходящую вдаль
казалось, ей нет предела. И он увидел крошечную фигурку, бегущую к нему.
Это была Сэнди. Она спотыкалась на бегу. Она уже пробежала мимо
выносливость, но она отчаянно продолжала. Берк сам перешел на бег.

Когда он встретил ее, она ахнула: "Пэм! Она... исчезла... внизу! Мы
смотрели, и Пэм закричала. Мы побежали к ней. Исчезла! И мы... слышали
шумы! Шумы! Холмс сейчас ищет. Она... кричала, Джо!

Бёрк развернул её к себе спиной.

— Скажи Келлеру, — резко скомандовал он. — У тебя есть это ручное оружие? Держи его! Приведи Келлера! Мы все будем искать! Поторопись!

Он бросился бежать.

 Казалось бы, иронично, что он должен спешить на помощь сестре Сэнди,
с которой случилось какое-то несчастье, когда они столкнулись с концом всей Солнечной системы. В холодном рассуждении это не могло иметь значения. Но Бёрк бежал.

  Он задыхался, спускаясь по пандусу в нижнюю часть астероида. Он добрался до огромной пещеры, в которой неподвижный
генератор энергии возвышался на несколько этажей к потолку, пронизанному светом.

«Холмс!» — крикнул он и побежал дальше. «Холмс!»

Раньше он не заходил так далеко, но теперь он бежал по туннелям,
над которыми горели только двойные ряды ламп, и кричал,
слыша, как его голос эхом разносится по коридорам, что казалось
чистой насмешкой. Но он продолжал бежать и кричать.

И вскоре Холмс крикнул в ответ. Начался процесс распутывания бесчисленных отголосков, и в конце концов они встретились. Холмс был смертельно бледен. В руках он держал что-то невероятное.

  «Вот! — прорычал он. — Я нашёл это. Я загнал его в угол. Я убил его! Что это? Такие штуки ловили Пэм?»

Только человек, не в себе, мог задать такой вопрос. Холмс
нёс труп птицы с пёстрыми вьющимися перьями. Он свернул ей
шею. Внезапно он отбросил её в сторону.

"Где Пэм?" — яростно спросил он. "Что, чёрт возьми, с ней случилось?
 Я убью любого, кто попытается причинить ей вред!"

Бёрк задавал вопросы. Бессмысленные. Где Пэм была в последний раз? Где
были Холмс и Сэнди, когда потеряли её? Когда она закричала?

 Холмс пытался показать ему. Но эта часть астероида представляла собой лабиринт
коридоров с бесчисленными дверями, ведущими в бесчисленные
отсеки. Некоторые из этих отсеков были не совсем пустыми, но
ни Бёрк, ни Холмс не стали осматривать детали машин или стопки
коробок, которые рассыпались бы в пыль от прикосновения. Они
искали как сумасшедшие, зовя Пэм.

 Пришли Келлер и Сэнди. Они прошли мимо трупа птицы, которую
убил Холмс, и у Келлера было странно бледное лицо. Сэнди, задыхаясь,
спросил: «Вы нашли её?» — Вы нашли какие-нибудь следы?

Но она знала ответ. Они не нашли Пэм. Холмс был измотан,
отчаян и полон убийственной ярости по отношению к тому, кто бы это ни был,
кто забрал Пэм.

— Сюда! — рявкнул Бёрк. — Давайте внесём в это хоть какую-то систему! Вот
кейс с кубом-сообщением. Это наш ориентир. Мы начнём отсюда! Я пойду по этому
перекрёстному коридору и по следующему. Вы трое идите по следующим трём
параллельным коридорам. По одному! Заглядывайте в каждую дверь. Когда
мы дойдём до следующего поперечного коридора, мы сравним записи и сделаем ещё один
маркер.

Он пошёл по выбранному пути, заглядывая в каждую дверь. В одном отсеке — непонятные
металлические конструкции. В другом — куча пыли. Пусто.
 Пусто. Груда металлической мебели. Ещё один пустой отсек. И ещё один.

Появился Холмс, сжимая и разжимая кулаки. Сэнди повернулся,
пытаясь взять себя в руки.

"Где Келлер?"

"Я слышал, как он звал на помощь," — задыхаясь, сказал Сэнди. "Я подумал, что он что-то нашёл, и поспешил..."

Он не пришёл. Они кричали. Они искали. Келлер исчез.
Они нашли отметку, с которой начали, и вернулись по своим следам. Берк
услышал, как Холмс испуганно выругался, но эхо было таким сильным, что он не смог
разобрать слов.

Сэнди встретила Берка. Холмс этого не сделал. Он не ответил на крики. Он ушел.

"Мы остаемся вместе", - сказал Берк ледяным голосом. "У нас обоих есть
— Оружие при себе. Держи своё наготове. У меня есть своё. Что бы ни вырвалось из ада в этом месте, мы убьём его, или оно убьёт нас, а потом...

Он не закончил. Они держались близко друг к другу, Бёрк шёл впереди.

"Мы заглянем в каждую дверь, — настаивал он. — Держи пистолет наготове.
Не стреляйте в остальных, если увидите их, но стреляйте во всё остальное!

 — Д-да, — сказала Сэнди. Она сглотнула.

 Это было нервное ожидание. Бёрк рассматривал каждый дверной проём как возможную засаду.
 Он сначала исследовал каждый из них, чтобы убедиться, что помещение внутри
было совершенно пустым. Там была одна очень большая арка, ведущая в
очень большое отделение, на полпути между их отправной точкой и
следующий крест-коридор. Он был явно пустым, хотя там было большое
металлическая пластина на пол. Но он был зажжен. Ничто не могло притаиться внутри
там.

Берк осмотрел соседний отсек и тот, что за ним.

Ему показалось, что он услышал, как Сэнди ахнула. Он развернулся, держа пистолет наготове.

Сэнди исчез.




Глава 10


Звезда Солнце была такой же яркой, как Сириус, но не ярче, потому что находилась почти в половине светового года от нас и, конечно, не могла сравниться по яркости с этим далёким гигантским Солнцем. Млечный Путь сиял
холодно. Все звезды сияли без малейших колебаний в своем свете, от
самых ярких до самой тускло окрашенной точки. Вселенная была круглой. Там были звезды
вверху и внизу, впереди и позади, справа и
слева. Не было ничего твердого и ничего непрозрачного.
Были только бесконечно удаленный, не мигая пылинки света, но есть
были тысячи, миллионы из них. Повсюду были крошечные
отблески красного, синего, жёлтого и зелёного — всех цветов, которые
только можно себе представить. И всё же весь звёздный свет из всего космоса
не более чем до темноты. Самые белые предметы не будут светиться
разве что слабо, тускло, неярко. Не было тепла. Это было глубоко.
космос, невообразимо холодный; невообразимо безлюдный; пустой. Это было
ничто, раскинувшееся в свете множества звезд.

В таком холоде и темноте казалось, что ничего не может быть, и
ничего не было видно. Но время от времени звездный узор
слегка подрагивал. Он сжался, а затем вернулся к своему первоначальному виду.
Нарушение звёздных узоров двигалось, как
нарушение, широкими изогнутыми траекториями. Они были похожи на отдельные волны
в космосе.

 Казалось, что у этой ряби не было причин. Но в пустоте были мощные гравитационные поля, настолько мощные, что они искривляли пространство и преломляли проходящий через них звёздный свет. Эти гравитационные поля двигались с невероятной скоростью. Их было десять, они кружились по сложной траектории, которая была растянута в невидимую единицу, двигавшуюся быстрее света, который искажало их искривляющее пространство насилие.

Они казались абсолютно незаметными, потому что даже такая незначительная
рябь света, которую они создавали, оставалась позади. Десять кораблей, которые
создавшие эти чудовищные силовые поля, были невероятно малы. Они были не больше грузовых кораблей в океанах одной из планет Солнечной системы, к которой они приближались. Они были меньше пылинки в бесконечности. Теперь им оставалось лететь всего несколько дней, а затем они должны были пролететь через Солнечную систему, которая была их целью. Они должны были достичь её самой дальней планеты — в четырёх световых часах от них — и через восемь минут насмешливо пролететь мимо внутренних планет и Солнца. Они пересекут плоскость эклиптики почти на
под прямым углом, и они должны были оставить планеты и желтую звезду Сол
в пылающем саморазрушении позади себя. Затем они побежали бы дальше,
быстрее, чем мог последовать хаос, который они создали.

Живые существа, находящиеся на мир будет разрушен бы не
предупреждение. Одно мгновение все было бы как всегда. В
далее, в земле будет расти и пена из пламени, и более чем двумя
тысячи миллионов человеческих существ, вряд ли будет знать, что ничего не
произошло, прежде чем они были уничтожены.

Не было никакой необходимости сообщать миру о том, что это произошло
умереть. Правители народов решили, что будет милосерднее, если
мужчины и женщины будут смотреть друг на друга и радоваться, думая, что
у них впереди вся жизнь. Будет милосерднее, если дети будут
смело играть, а младенцы — плакать, и чтобы за ними сразу же ухаживали. Человечеству было лучше
жить, ничего не зная, под голубым и солнечным небом,
чем в отчаянии смотреть на белые облака или в ещё большем ужасе
на сияющие ночные звёзды, из которых вскоре придёт опустошение.

 В единственном месте, где было предвидение, никто не обращал внимания
приближающейся гибели. Бёрк в ярости метался по ярко освещённым
коридорам, выкрикивая ужасные вещи. Он звал Сэнди, чтобы она ответила
ему, и бросал вызов всему, что могло заставить её встретиться с ним лицом к лицу. Он
бросал вызов холодным каменным стенам. Он метался взад-вперёд по галерее, в которой она исчезла, лихорадочно обыскивал всё вокруг, возвращался к тому месту, где она исчезла, и стучал по твёрдой скале, чтобы проверить, нет ли там потайной двери, через которую её похитили. Ему казалось, что его сердце вот-вот остановится от невыносимой боли. Он знал
Он никогда прежде не испытывал такого мучительного разочарования.

Постепенно он выработал метод поиска. Что бы ни случилось, это должно было произойти рядом с высокой аркой с большой металлической пластиной на полу и яркими огнями наверху. Сэнди не могла быть дальше чем в двадцати футах от него, когда её схватили. Когда он услышал её вздох, он был на этом месте. Именно на этом месте. Он обернулся, и она исчезла. Она не могла быть дальше, чем дверь за аркой,
или та, что напротив неё. Он вошёл в наиболее вероятную из них. Это была
Совершенно обычная кладовая. Он видел сотни таких. Она была
пуста. Он с отчаянной настойчивостью осмотрел её. У него дрожали руки. Всё
его тело было напряжено. Он двигался рывками.

 Ничего. Он пересёк коридор и осмотрел комнату напротив. В одном углу
было немного пыли. Он неуклюже наклонился и потрогал её.
Ничего. Он вышел, и перед ним предстала высокая арка, ярко освещённая.
 В других отсеках не было ламп.  Поскольку они предназначались только для хранения,
их не нужно было освещать, разве что для того, чтобы наполнять и опорожнять.  Но арка была ярко освещена


Он вошёл в него, сжимая в руке оружие, дрожащее от напряжения. На полу лежала металлическая пластина. Она была большой — несколько ярдов в длину. Он начал обходить стены. На полпути он понял, что стены были каменными. Не из природного камня, как везде в крепости. Эта стена была сделана! Он огляделся. На противоположной стене
был небольшой предмет с ручкой, который можно было двигать вверх или
вниз. Это был круглый металлический диск с ручкой, вделанный в каменную кладку.

Он бросился через комнату, чтобы рассмотреть его. Он был полон
страх за Сэнди, который превратился бы в убийственную ярость, если бы он увидел, что ей причинили вред. Металлическая плита лежала между ними. Он
несознательно наступил на плиту...

 Вселенная вокруг него растворилась. Ярко освещённая каменная стена
стала размытой и туманной. Одновременно туманно появились и другие
предметы, а затем затвердели.

 Он внезапно оказался на открытом воздухе, а вокруг и позади него
лежали обломки разрушенного здания. Это была не пустота, а поверхность
мира. Над его головой было закатное небо. Перед ним была
трава, а за ней — горизонт, а слева от него — разрушенный
каменная кладка и далеко впереди был холм, с которого он знал, не было
естественный холм вообще. На небе Луна, в небе, полумесяц с
знаки, которые он запомнил. Там тоже были деревья, и это были деревья
с длинными, ленточными листьями, какие никогда не росли на Земле.

Он застыл на долгие мгновения, и тут взошла вторая луна, поменьше.
быстро поднявшись над горизонтом, она быстро поплыла по небу. Она была
неровной и неправильной формы.

Затем откуда-то сзади донеслись звуки флейты. Это были совершенно
знакомые звуки. Они отличались по высоте и варьировались от одного
друг от друга, и они были разной продолжительности, как половинные и четвертные ноты в музыке. И в них было что-то жалобное, что можно было бы назвать эльфийским.

  Всё это было настолько знакомо ему, что должно было бы шокировать, но он был в такой агонии от страха за Сэнди, что не мог реагировать. От ужаса за неё у него перехватило дыхание. Он держал оружие наготове в руке. Он пытался называть ее имя, но он не мог
говорить.

Длинные, ribbony листья деревьев Махал взад и вперед в нежном
ветер. И тут Берк увидел фигуру, бегущую за колышущейся листвой.
Он знал, кто это был. Облегчение было почти такой же болью, как и его ужас. Это было такое чувство, которое Бёрк испытывал лишь изредка,
даже в своих повторяющихся снах. Он громко закричал и бросился вперёд,
чтобы встретить Сэнди, снова закричав на бегу.

 Затем он обнял её, и она прижалась к нему с той удивительной способностью,
которая есть у женщин, приспосабливаться к обстоятельствам, на которые они надеялись, даже если они наступают неожиданно. Он лихорадочно целовал её, бормоча что-то бессвязное о страхе, который он испытывал, крепко держа её в своих объятиях.

Вскоре кто-то потянул его за локоть. Это был Холмс. Он сухо сказал:
«Я знаю, что ты чувствуешь, Бёрк. Я сам только что так себя вёл. Но есть вещи, которые нужно выяснить. Скоро стемнеет, а мы не знаем, как долго здесь длится ночь. У тебя есть спичка?»

Пэм посмотрела на них двоих со странным блеском в глазах. Келлер тоже был там, всё ещё потрясённый пережитым, которое не принесло ему эмоционального облегчения.

 Бёрк слегка отпустил Сэнди и потянулся за зажигалкой.  Он чувствовал себя крайне глупо, но Сэнди не выказывал ни капли смущения.

«Там был преобразователь материи, — сказала она, — и мы нашли его, и все мы прошли через него».

Келлер неловко сказал: «Я включил коммуникатор, чтобы связаться с базой. Должно быть, это был преобразователь материи. Я думал, что в аппаратной это был просто коммуникатор».

Холмс отошёл. Он вернулся с обломанными ветками, которые упали с деревьев. Он сложил их в кучу и вернулся за новыми. Через несколько минут у него уже был маленький костёр и большая куча веток, чтобы поддерживать его,
но он вернулся за ещё большим количеством.

"Это работает в обе стороны, — заметил Сэнди. — Или что-то работает! Должно быть,
еще одна металлическая пластина, которую отправят в крепость. Та огромная сумасшедшая птица, которую я
видел в комнате с гравитационным генератором, должно быть, прилетела отсюда. Вероятно, он
наступил на пластину, потому что она была ярко освещена и ...

"У тебя есть пистолет?" спросил Берк.

Закатное небо темнело. Большая, кажущаяся неподвижной луна
плыла чуть ближе к зениту. Маленькая и зазубренная
Луна скрылась из виду.

- У меня есть, - сказала Сэнди. - Пэм отдала свою Холмсу. Но все в порядке.
Дикарей не будет. Вон там, за деревьями, есть металлическая
перила, невероятно старые и проржавевшие. Но ни один дикарь не оставил бы металл
в покое. Не думаю, что здесь есть кто-то, кроме нас.

Бёрк уставился на что-то вдалеке, похожее на холм.

 «Там здание или его руины. Ни огоньков. Ни дыма. Дикари
заняли бы его. Мы точно одни! Интересно, где?» Мы могли бы находиться где угодно в радиусе ста или пятисот световых лет от Земли.

«Тогда, — спокойно сказала Сэнди, — мы были бы в безопасности от Врага».

«Нет, — сказал Бёрк. — Если у Врага есть непобедимое оружие, уничтожающее
Одной солнечной системы будет недостаточно. Они уничтожат все, что когда-либо использовало человечество. Включая и эту. В конце концов они будут здесь. Не сразу, но позже. Они придут!

Он посмотрел на маленький костёр. В воздухе витали странные, знакомые ароматы. На западе солнце садилось в совершенно традиционной красно-золотой манере. Большая луна безмятежно плыла по небу.

"Боюсь, — сказала Пэм, — что мы не будем ужинать сегодня, если не сможем вернуться в крепость и на корабль. Полагаю, мы дальше от ужина, чем большинство людей бывает в своей жизни. Вы сказали, пятьсот световых лет?"

— Спроси Келлера, — проворчал Бёрк. — Мне нужно подумать.

Вдалеке, в новой ночи, послышалось что-то похожее на пение птиц, хотя
это могло быть что угодно. Гораздо ближе раздавались странные,
похожие на кудахтанье звуки. Они звучали так, будто их издавала
птица с карикатурным клювом и короткими бесполезными крыльями. Послышался далёкий лай, и Бёрк вспомнил, что происхождение собак на Земле было такой же загадкой, как и появление человечества. У обеих рас не было диких предков. Возможно, они были.
были собаки с гарнизоном крепости, которая могла быть в пятистах
световых годах отсюда, в одном смысле, но не могла быть дальше, чем в нескольких
ярдах, в другом.

Холмс присел на корточки у камина и увеличил его яркость. Подошел Келлер.
вернулся в круг мерцающего света. На лбу у него были морщины.

- Созвездия, - сказал он несчастным голосом. — Они ушли!

 — Это значит, — рассеянно сказал ему Бёрк, — что мы находимся более чем в сорока световых годах от дома. На таком расстоянии они все изменились бы.

 Холмс сел рядом с Пэм. Они пришли к очевидному выводу
понимание. Взгляд Берка устремился в их сторону. Холмс начал
говорить тихим голосом, и Пэм улыбнулась ему. Берк дернул головой, чтобы
уставиться на Сэнди.

- Кажется, я кое-что забыл. Должен ли я снова просить тебя выйти за меня замуж? Или
Я принимаю как должное, что ты это сделаешь? - если мы переживем это?
Он не стал дожидаться ее ответа. — Всё изменилось, Сэнди, — хрипло сказал он. — В основном я. Я избавился от одержимости и приобрёл навязчивую идею — о тебе.

 — Вот, — тепло сказала Сэнди, — вот и мой Джозеф! Да, я выйду за тебя. И мы переживём это! Ты что-нибудь придумаешь, Джо. Я
— Не знаю как, но у тебя получится!

 — Да-а-а, — медленно протянул Бёрк. — Почему-то мне кажется, что у меня в голове есть что-то, что может пригодиться. Мне нужно достать это и посмотреть. Я не знаю, что это и откуда оно взялось, но у меня есть кое-что...

Он смотрел на огонь, а Сэнди уверенно прижалась к нему. Она
взяла его за руку. Ветер мягко и тепло дул сквозь деревья.
Холмс подбросил дров в костёр.

Бёрк вздрогнул, когда Сэнди сказала: «Джо, я кое-что придумала! Помнишь свой сон? Я знаю, что это было!»

«Что?»

"Он пришел из черного куба", - сказал Сэнди", который был куб,
кто-то из гарнизона принял на Землю. И что это за куб
они берут? Они бы не взяли кубики с инструкциями по строевой подготовке! Они бы не стали
брать кубики, рассказывающие им, как обслуживать оружие или управлять
шарами или чем там еще есть в крепости! Ты знаешь, что они бы взяли?"

Он покачал головой.

— Романы, — сказал Сэнди. — Художественные произведения. Приключенческие рассказы. Чтобы...
погрузиться в них долгими зимними вечерами или даже уснуть у костра. Они были воинами, Джо, наши предки. Им было бы всё равно
наука, но им бы понравилась хорошая, страстная история любви, или детектив, или что-то в этом роде, что-то вроде вестерна двадцать тысяч лет назад. Ты нашёл страницу из любовного романа, Джо!

 — Наверное, — прорычал он. — Но если мне когда-нибудь снова приснится это, я буду знать, кто прячется за этими колышущимися ветвями. Ты. — Затем, удивившись, он сказал: — Когда я проходил через преобразователь материи,
были какие-то помехи. Они прекратились.

 — Они были и когда я проходил. И когда Пэм, Холмс и
Келлер проходили. Как думаешь, что это такое? Сэнди улыбнулась ему.
он. "_ Вы прибыли на планету Санда. Наземные средства передвижения
слева, банковские услуги и багаж справа, туристические услуги
размещение и информация прямо перед вами._ Мы можем никогда не узнать,
Джо, но это мог быть!"

Он сделал невнятный звук и снова уставилась на огонь. Она упала
молчит. Вскоре Келлер дремал. Холмс отошел и вернулся.
волоча за собой покрытые листвой ветки. Он соорудил для Пэм грубую навесную конструкцию, чтобы
отражать тепло костра на неё. Она свернулась калачиком, улыбнулась ему
и спокойно уснула. Спустя долгое время Сэнди обнаружила, что
зевая. Она вынула пальцы из руки Берка и устроилась поудобнее
рядом с Пэм.

Берк, казалось, ничего не заметил. Он был занят. Он очень тщательно обдумал,
прокручивая в голове информацию, полученную от черных кубов.
Он тщательно воздерживался от мыслей об отчаянной необходимости
решения проблемы Врага. Если бы это можно было решить, то
это сделал бы разум, работающий без напряжения, точно так же, как слово, ускользающее из памяти, лучше всего вспоминается, когда перестаёшь пытаться его вспомнить.

 Дважды за время темноты Холмс оглядывал окружающую их темноту.
с подозрением, держа руку на маленьком оружии, которое передала ему Пэм. Но
ничего не произошло. Были звуки, похожие на птичьи крики, и песни, похожие на
пение насекомых, и ветер в кронах деревьев. Но больше ничего не было.

 Когда на востоке впервые показались серые полосы, Бёрк встряхнулся.
Маленькая луна с рваными краями торопливо поднялась и поплыла по небу.

"Холмс," — задумчиво произнёс Бёрк. "Я думаю, у меня получилось то, что мы хотели. Вы
знаете, как устроена искусственная гравитация, на что похожа схема".

Любому, кроме Холмса и Келлера, это замечание показалось бы
идиотским. Еще совсем недавно это показалось бы безумием даже им.
Но Холмс кивнул.

"Да. Конечно. Почему?"

"В шарах есть избирательная схема, — осторожно сказал Бёрк, — которая
улавливает излучение вражеского корабля, многократно усиливает его и
направляет обратно. Схема, которая изначально создала излучение,
должна быть настроена на него, так как шар сжигает его, направляя
собственный луч."

"Естественно", сказал Холмс. "Как насчет этого?"

"Дело в том", - сказал Берк, "что один _could_ лечить вдруг
увеличение гравитационного поля, как радиация. Не стационарный, конечно.
Но такой, который быстро увеличивался. Как гравитационные поля Противника
корабли, движущиеся со скоростью, превышающей скорость света, по направлению к нашему Солнцу.

«Хм-м-м», — сказал Холмс. «Да. Это можно сделать. Но столкновение с чем-то,
что движется со скоростью, превышающей скорость света...»

«Они движутся по прямой, — сказал Бёрк, — за исключением того, что каждые несколько часов они
облетают друг друга по орбите. У них нет угловой скорости, превышающей скорость света, только прямолинейная скорость». А с учётом искусственной массы, которой они обладают, они не смогут увернуться.
Если бы мы настроили несколько сфер так, чтобы они испускали луч гравитационного поля в сторону вражеских кораблей, мог бы возникнуть резонанс, и есть вероятность, что один из них тоже попадёт в цель.

Холмс задумался.

"На то, чтобы переключить схему, может уйти полчаса, — заметил он. — Может, и меньше. Проверить их никак не получится. Но они могут сработать.
 Нам понадобится много таких, чтобы дать идее шанс на успех."

Бёрк встал, слегка поскрипывая от долгого бездействия.

«Давайте поищем путь обратно в крепость», — сказал он. «Путь есть. По крайней мере, две сумасшедшие птицы бродили по коридорам крепости».

Холмс снова кивнул. Они начали поиски. Материя, перемещённая из крепости, — а именно они впятером — вышла наружу почти
Трёхстенный альков в стене того, что когда-то было великолепным
зданием. Теперь он был заполнен стволами и ветвями деревьев и
виноградных лоз, которые росли из каждого окна. Там были и другие,
похожие альки, как будто здесь располагались другие порталы, ведущие
на другие аванпосты или в другие миры. Они искали тот, в который
среди разбитых камней могла бы залететь пухлая нелепая птица.

В соседней нише они нашли металлическую пластину, частично заваленную камнями. Они отодвинули обломки. Вскоре путь был свободен.

- Пошли! - позвал Берк. - У нас есть работа! Вы, девочки, хотите
приготовить завтрак, а мы хотим приступить к работе. Нам нужно преодолеть несколько сотен
световых лет, прежде чем мы сможем выпить кофе.

Почему-то он не испытывал никаких сомнений. Все пятеро вместе ступили на
позеленевшую металлическую пластину, и небо померкло, и призраки
лампочек появились и засияли, и они сошли с пластины в коридор,
отстоящий на одну секцию от отправляющего транслятора, который
последовательно перенес их всех туда, где они были.

И всё пошло своим чередом. Трое мужчин подошли к
комната, где сотни металлических сфер ждали, когда защитники крепости ими воспользуются. Они были очень практичными, эти сферы. В их изогнутых боках были даже небольшие углубления для ног, чтобы человек мог забраться на них и осмотреть или заменить устройство внутри.

  По пути Бёрк объяснил Келлеру. Сферы были предназначены для того, чтобы служить мишенями, и они ими останутся. Они будут установлены на пути приближающихся вражеских кораблей, которые не смогут изменить свой курс.
Их траектории будут изменены, чтобы справиться с внезапно возросшим
гравитационные поля в виде излучения, так что они сначала проецировали
обратно чудовищное поле той же энергии, а затем погружались в него до
предполагаемого столкновения с кораблями. Существовала явная возможность
что если в космос удастся отправить достаточное количество шаров, то, по крайней мере,
они могут поразить один вражеский корабль и таким образом разрушить находящуюся на близкой орбите
группировку. С учетом этой разумной первой возможности шансы выросли.
уменьшились, но возросли результаты, на которые можно было надеяться.

Келлер радостно кивнул. Он пользовался шлемами для чтения чаще, чем
кто-либо другой. Он понимал. Более того, его разум был приучен работать в
только это поле.

Когда они добрались до комнаты с множеством сфер, он жестом попросил Бёрка и Холмса подождать. Он взобрался на одну из сфер, ловко снял с неё крышку и заглянул внутрь. Проводниками были трёхдюймовые стержни из чистого серебра. Он потянулся внутрь и сделал то-то и то-то. Он спустился и жестом пригласил Бёрка и Холмса посмотреть.

Им потребовались долгие секунды, чтобы понять, что он сделал. Но, зная, что можно сделать, как только ему сказали, что нужно,
он установил ровно три новых контакта, и глобус был преобразован в соответствии с
новыми требованиями Бёрка.

Вместо того, чтобы тратить дни на модификацию схем, они втроём
за час заменили сотню огромных круглых орудий.
Затем Келлер поднялся в аппаратную и тщательно изучил
систему запуска.  Он начал запускать ракеты, пока Холмс и Бёрк
завершали замену. Они присоединились к нему в аппаратной,
когда последняя из металлических сфер поднялась на фут над каменным полом
хранилища и, покачиваясь, неуверенно двинулась к стволу пусковой
трубы, которую они раньше не замечали.

"Триста, — сказал Келлер довольным тоном позже. — Все идет
— Выдвигаемся на полной скорости навстречу Врагу. И там шесть
сфер-наблюдателей.

— Наблюдателей, — мрачно сказал Бёрк. — Верно. Мы ничего не можем наблюдать,
потому что информация будет возвращаться со скоростью света.
 Но если мы проиграем, Враг прибудет раньше, чем мы поймём, что проиграли.

Келлер укоризненно покачал головой.

— О нет! О нет! Я только что понял. Есть и переносчики электрической
энергии. Очень крошечные. В наблюдателях.

Бёрк уставился на него. Но это было логично. Если материю можно переносить, а не передавать между
отдалёнными местами, то, конечно, миниатюрные
Энергетические преобразователи были возможны. Энергия перемещалась бы не быстрее, чем перемещалась бы преобразованная материя. Она бы преобразовывалась. Крепость
увидела бы то, что видели наблюдательные сферы, в тот момент, когда они это увидели бы, независимо от расстояния!

Келлер взглянул на десятифутовый диск с множеством маленьких огоньков и извивающимися ярко-красными искрами, которые были гравитационными кораблями Врага. Теперь он понимал что-то вроде шкалы расстояний. Красные искры
были недалеко от края диска, когда на Землю поступил первый космический сигнал. Они были ближе к центру, когда прибыл космический корабль
здесь. Теперь они были очень, очень близко к центру.

"Пять дней, — сказал Бёрк твёрдым голосом. — Где их встретят
сферы?"

"Они используют полное ускорение, — мягко напомнил ему Келлер. — Сто шестьдесят
гравитаций."

"Ускорение в милю в секунду, — сказал Бёрк. Почему-то он не удивился. «Через час — 3600 миль в секунду. Через десять
часов — 36 000 миль в секунду. Если они ударят с такой
скоростью, то разнесут Луну! За десять часов они пролетят полмиллиарда
миль, но этого недостаточно! Это лишь пятая часть пути до Плутона!
 Они не долетят до Урана!»

— У них будет пятьдесят шесть часов, — сказал Келлер. Необходимость говорить
чётко сделала его почти красноречивым. — Не на плоскости эклиптики.
 Их курс проходит вдоль оси Солнца. Встреча на расстоянии семикратного
расстояния от Плутона. Двадцать миллиардов миль. Два с половиной дня. Если они
промахнутся, мы узнаем.

Холмс проворчал: "Если они промахнутся, что тогда?"

"Я остаюсь здесь", - мягко сказал Келлер. "Я не переживу всех. Я был бы
одинок". Затем он дал краткое, смущенно улыбаясь. "Должен быть завтрак
готово. Мы не можем ничего делать, кроме как ждать".

Но ожидание было не из легких.

В первый день с Земли хлынул поток сообщений. Почему они прервали связь? Ответьте! Ответьте! Ответьте! Что можно сделать с вражескими кораблями? Что можно сделать, чтобы спасти жизни? Если несколько космических кораблей успеют достроить и взлететь до того, как Солнечная система разрушится, будет ли разрушен астероид? Могут ли несколько десятков выживших с Земли надеяться добраться до астероида и выжить там? Должен ли грядущий конец света быть раскрыт миру?

Последний вопрос показал, что власти Земли были встревожены.
Это не было делом Бёрка, Келлера или Холмса. Они
было передано в тщательно зашифрованном виде точное описание отправки
сфер, чтобы попытаться перехватить гравитационные корабли противника. Но люди, не имевшие практического опыта в области искусственной
гравитации, не могли поверить, что что-то настолько массивное, как солнце, можно уничтожить, запустив в него всего лишь десятифутовую ракету!

 Затем на Земле наступило внезапное оцепенение. Правда была слишком ужасна, чтобы в неё поверить, поэтому было решено не верить в неё. И
поэтому известные люди выступили в печати, осуждая Бёрка за то, что он предсказал конец света, находясь в безопасном убежище
Астероид M-387. Они подробно объясняли, что он, должно быть, не только ошибался, но и злонамеренно ошибался.

Но эти разоблачения были первым знакомством общественности с тем, что было разоблачено. Некоторые люди сразу же запаниковали,
потому что некоторые люди всегда безошибочно верят в худшее. Некоторые
разделили возмущение выдающихся личностей, которые осуждали Бёрка.
Некоторые были сбиты с толку, а многие неуравновешенные люди яростно призывали
всех делать то или это, чтобы спастись. Мошенники,
стремящиеся разбогатеть, продавали билеты на несуществующие космические корабли, которые, по их словам, тайно существовали
построенные в ожидании катастрофы. Они принимали только бумажные деньги мелкими купюрами. Не объяснялось, какую ценность будут иметь бумажные деньги после
уничтожения Земли, но люди платили ими. Астрономы вполне искренне клялись, что ни один телескоп не зафиксировал никаких признаков предполагаемых масс размером с Солнце, которые должны были уничтожить Землю. Правительственные чиновники героически лгали, чтобы успокоить население, потому что, в конце концов, никто не хотел, чтобы полуцивилизованная часть образованных народов сошла с ума в последние дни существования Земли.

Бёрк и остальные смотрели на изображения, отправленные
шары-наблюдатели, путешествующие вместе с остальными. Космос выглядел для шаров-наблюдателей примерно так же, как и из крепости. Там были бесчисленные точки света бесчисленных оттенков и цветов. Там была тьма. Там был холод. И там была пустота. Флот шаров удалялся от солнца и от той плоской плоскости, вокруг которой вращаются все планеты. Каждую секунду скорость сфер увеличивалась на одну милю
в секунду. Через десять часов после того, как Келлер их выпустил, они преодолели
пятьсот восемьдесят восемь тысяч миль, а солнце всё ещё
как показали заметный диск. Двадцать часов, глобусы ездил
два миллиарда шестьсот миллионов миль, а солнце ярким
звезда наблюдатели могли заметить. Прошло тридцать часов, и эскадрилья
десятифутовых шаров преодолела пять миллиардов восемьсот тридцать с лишним
миллионов миль, и солнце больше не было выдающейся фигурой во Вселенной.
вселенная.

Дома теперь выглядели четко нарисованными, и Пэм нервничала. Келлер казался
совершенно нормальным. А Сэнди была на удивление спокойна.

"Я буду рада, когда всё это закончится," — сказала она за ужином на корабле в
шлюзовой туннель. «Не думаю, что кто-то из вас понимает, что эта крепость,
преобразователь материи и планета, на которую он нас перенёс, — я не верю,
что кто-то из вас понимает, что всё это может значить для людей».

Бёрк ждал. Она улыбнулась ему и быстро сказала: «Есть свободная
планета, на которую люди могут переселиться. Когда-то люди её заселили. Они
могут сделать это снова». Когда-то здесь была потрясающая цивилизация. Эта крепость была всего лишь одним из её форпостов. Там было множество других крепостей и других планет,
и наука у этих людей была намного опережающей нашу. И все эти миры,
приручены и готовы, ждут, когда мы придём и воспользуемся ими».

Холмс спросил: «Да? Что случилось с людьми, которые на них жили?»

«Если хотите знать моё мнение, — доверительно сказал Сэнди, — я думаю, что они пошли по пути Греции и Рима. Я думаю, что они стали настолько цивилизованными, что размякли.
Они строили форты вместо боевых флотилий». Они перестали думать о
завоеваниях и неохотно даже вспоминали об обороне, хотя и были вынуждены
это делать. Но они думали о таких вещах, как римские форты на Рейне и
стена Адриана. Как Великая Китайская стена и
Линия Мажино во Франции. Когда люди строят форты, а не боевые корабли, они обречены на поражение.

Бёрк ничего не ответил. Холмс ждал продолжения.

"Я считаю, — сказал Сэнди, — что много-много веков назад люди, построившие этот форт, отправили куда-то космический корабль с
преобразователем материи на борту. Они заменили его экипаж, пока он продолжал
свой путь, и снабдили его припасами, и освежили воздух, и
наконец он прибыл куда-то на другой конец Галактики. А затем
люди здесь установили преобразователь материи, и все они переместились
в новый, мирный, прекрасный мир, который они нашли. Все, кроме оставшегося гарнизона. Враг никогда бы их там не нашёл!
 И я думаю, что они уничтожили преобразователь материи, который мог бы позволить Врагу последовать за ними — или за гарнизоном этого форта, если уж на то пошло! И я думаю, что за пределами Млечного Пути есть потомки этих людей. Они мягкие, красивые и бесполезные, и они, скорее всего, позволили своим знаниям умереть, и, вероятно, их осталось не так уж много.
И я думаю, что это к лучшему!"

Пэм сказала, "Если мы будем бить врага там не будет оправдания для войны на
Земля. Там находится миров достаточно, чтобы взять все излишки населения
кто-нибудь может себе представить. Там будет богатство для всех. Джо, как ты думаешь,
что человечество сделает для тебя, если, помимо открытия новых миров
для всех, ты завершишь это победой над Врагом с помощью шаров?"

"Я думаю, - сказал Берк, - что большинству людей я очень не понравлюсь.
Я попаду в учебники истории, но мелким шрифтом. Люди, которые
могут осознать, что они обязаны, будут возмущены этим, а те, кто не может, будут
Думаю, я прославился неблаговидным образом. На самом деле, если мы вернёмся на Землю, мне, вероятно, придётся бороться за то, чтобы не обанкротиться. Если мне удастся заработать достаточно денег на жизнь, то только тем, что кто-нибудь напишет для меня книгу о нашем путешествии сюда.

Келлер мягко перебил его: «Уже почти пора. Нам нужно посмотреть».

Холмс резко встал. Пэм и Сэнди поднялись почти неохотно.

Они вышли из корабля через металлическую дверь с закруглёнными углами. Они пошли по длинному коридору, в потолке которого, казалось, текла река из
световых трубок. Они миновали дверь в большую комнату
в котором хранились глобусы. Теперь он выглядел странно пустым.

На следующем уровне они прошли мимо столовых и спален, а на
третьем — мимо батарей ужасного оружия, которое могло посылать огромные
заряды электричества в выбранную цель, если цель была в пределах досягаемости.
Они поднялись в аппаратную по последнему лестничному пролёту.

Они устроились там. То есть они не ушли. Но слишком многое
зависело от следующего часа или даже меньше, чтобы кто-то мог по-настоящему расслабиться. Холмс нервно расхаживал взад-вперёд, не сводя глаз с
обзорные экраны, которые теперь передавали то, что видели глобусы-наблюдатели с
флота глобусов.

Долгое время они смотрели в пустоту глубочайшего космоса. В
картина была всеохватывающей стене крупицы света.
Они не двигались с места. Они не меняются. Они не дрогнули.
Шары-наблюдатели сообщили из небытия, и они ничего не сообщили.

Кроме одного пункта. Красных точек света было меньше, а синих — больше. Некоторые из них были отчётливо фиолетовыми. Шары достигли скорости, настолько близкой к скорости света, что не было доступных
дополнительная мощность могла бы ускорить их на последнюю долю процента
. Но у них не было чудовищных масс-полей, которые меняли бы константы
пространства и позволяли им перемещаться быстрее. У вражеских кораблей это было так. Но
не было никаких признаков их присутствия. Их не могло быть иначе, как на таком
детекторе, какой имелся в приборной комнате на десятифутовом прозрачном диске.

Время шло, и шло. И шло. Наконец Берк нарушил молчание.

«Конечно, шарам не обязательно попадать в цель. Мы надеемся! Если
они усилят гравитационное поле, которое на них воздействует, и отбросят его назад
— Если бы это было так, то гравитационные генераторы на кораблях вышли бы из строя.

Ответа не было. Пэм смотрела на экраны и нервно грызла ногти.


Шли секунды. Минуты. Десятки минут...

"Боюсь, — с трудом произнес Келлер, — что-то не так.
Возможно, я ошибся при настройке сфер..."

Если бы он ошибся, то, конечно, флот-шар был бы бесполезен.
Он не остановил бы Врага.  Он ничего бы не сделал, и очень скоро Солнце и все его планеты взорвались бы с невероятной силой, и вся Солнечная система превратилась бы в пылающий шар.
И вражеский флот будет удаляться быстрее, чем за ним сможет последовать взрывающаяся
материя.

Затем, без предупреждения, по одному из экранов пробежала крошечная голубоватая
линия.  Вторая.  Третья-четвёртая-пятая-двадцатая-пятидесятая...
экраны ожили, замигав сине-зелёными вспышками.

Затем что-то взорвалось.  На одном из экранов появилась фиолетовая сфера. За ним мгновенно последовали другие с такой быстротой, что
было невозможно сказать, кто за кем. Но их было десять.
Их было десять.

Тишина в инструментальной была абсолютной. Берк тщетно пытался
представьте, что произошло на самом деле. Вражеский флот двигался
со скоростью, в тридцать раз превышающей скорость света, что было возможно только из-за
его искусственной массы, которая изменила свойства пространства, чтобы позволить это.
А затем генераторы и вспомогательные устройства этой искусственной массы взорвались
. Корабли остановились - так внезапно, так мгновенно, так абсолютно, что
миллионная доля секунды была бы в тысячу раз длиннее, чем
необходимый интервал.

Энергия этой огромной скорости должна была быть рассеяна. Корабли
взорвались так, как никогда раньше не взрывалось ничего. Даже сверхновая
не взорвались бы с такой силой. Вещество вражеских кораблей
уничтожило само себя не просто распавшись на атомы, но и уничтожив
самих себя. И не просто атомы разлетелись на части, но и нейтроны,
протоны и электроны, из которых они состояли, перестали существовать.
Не осталось ничего, кроме чистой энергии — фиолетового света. И он
исчез.

 Затем не осталось ничего. То, что осталось от флота-шара,
бесполезно неслось вперёд сквозь пространство. Оно будет лететь
всё дальше и дальше. Оно достигнет края галактики и полетит дальше, и, возможно,
через тысячи миллионов лет одна, две или дюжина уцелевших сфер могли бы проникнуть в какое-нибудь звёздное облако за миллионы миллионов световых лет от нас.

 Довольный Келлер сказал: «Думаю, теперь всё в порядке».

И Сэнди разрыдалась. Она прижалась к Бёрку, безудержно рыдая и всхлипывая.

На Земле, конечно, не было такого эксцентричного ликования. Было замечено, что ползущие красные искры в детекторах гравитационного поля погасли. Шли часы и дни, и было замечено, что Солнечная система
продолжало существовать, и эти люди остались живы. Стало очевидно
что некоторая часть ужаса, который испытывали некоторые люди, была необоснованной. И
естественно было много негодования против Берка, потому что он причинил
столько людей, столько волнения.

В течение двух недель флотилия маленьких пластиковых корабликов устремилась вверх из
окрестностей северного магнитного полюса Земли и вскоре выровнялась на
курсе к астероиду фортресс. Берку строго сообщили, что
он должен подготовиться к приему ученых, которых они везли. Ожидается, что он будет
полностью сотрудничать в ходе их расследований.

Он ухмыльнулся, когда Пэм протянула ему исписанный лист.

"Это возмутительно!" — отрезал Сэнди. "Это нелепо! Они должны встать перед тобой на колени, Джо, и поблагодарить за то, что ты сделал!"

Берк покачал головой.

"Не думаю, что мне бы это понравилось. И тебе тоже. Мы справимся, Сэнди.
В том мире, с которым нас свяжет преобразователь материи, будет основана колония. Там может быть весело. Что скажешь?

Сэнди проворчала. Но она посмотрела на него мягким взглядом.

"Я бы предпочла быть в компании тех, кого можно назвать первопроходцами," — сказала
Берк, — "чем людей с репутацией, которую нужно защищать, и объявленными теориями
Это окажется полной чушью. Исследования в этой
крепости и на той планете вызовут на Земле переполох. И есть ещё кое-что.

"Что?" — спросил Сэнди.

"Эта война, которую мы унаследовали, ничего не сделав, чтобы заслужить её, — сказал
Бёрк. — На самом деле, Враг. Мы понятия не имеем, что они
как и вообще ничего о них, кроме того, что они куда-то уходят
и тратят несколько тысяч лет на то, чтобы приготовить что-то смертоносное и бросить в
нас. Они измотали наших предков. Если бы они только знали, то выиграли
войну по умолчанию. Наши предки ушли, чтобы позволить Врагу сделать своё дело
во всяком случае, в этой части галактики я разбираюсь по-своему. И, судя по прошлым выступлениям
, враг будет просто тушиться где-нибудь, пока не придумает
что-то более опасное, чем искусственные солнечные массы, проходящие через наши
солнечные системы.

"Ну?" она потребовала ответа. "И что с этим делать?"

"С нужными людьми вокруг, - задумчиво сказал Берк, - "мы
могли бы что-нибудь придумать сами. И мы могли бы подготовить корабль и подумать о том, чтобы выследить их и прижать к их же собственным границам, вместо того чтобы ждать, пока они начнут стрелять по нам.

Сэнди серьезно кивнула. Она была женщиной. У нее не было ни малейшего представления
о том, чтобы когда-нибудь позволить Берку снова полететь в космос, если бы она могла помочь
разве что, возможно, для одного случая, когда она могла бы показать себя
в вуали и шлейфе, злорадствующая.

Но врагу потребовалось очень много времени, чтобы изобрести этот последний метод нападения
. Когда пришло время перейти в наступление против них,
прошло бы по меньшей мере несколько столетий. Пять или шесть, в любом случае. Так что Сэнди
не возражал против идеи, которая не привела бы к действию ещё несколько
сотен лет. Спор о доле Бёрка в таком предприятии


И Сэнди поцеловала его.

 * * * * *

...если вам понравился «Ожидающий астероид», не пропустите


«Повороты во времени»

_Мюррея Лейнстера T389 35;_

Вот шесть странных и поразительных историй, рассчитанных на любителей научной фантастики. В этих фантастических и блестящих по воображению сюжетах Мюррей Лейнстер изгибает, выворачивает наизнанку и переворачивает, ускоряет, замедляет и стирает время странным, сверхъестественным образом. От уморительного хаоса телефонной вражды человека с самим собой
до нежного пафоса влюблённых, протягивающих друг другу руки через пропасть смерти...
От леденящего кровь открытия затерянного города до леденящего душу ужаса
конца времён... эти истории поразят и восхитят людей с богатым воображением.

 * * * * *

ПО ТУ СТОРОНУ

_Теодор Старджон T439 35;_

 Пройдите сквозь странную, сияющую завесу разума, скрывающую
самую жуткую из всех телепатий. В этой серии рассказов мастер научной фантастики Стерджен
переносит читателя в мрачные миры, где человек — всего лишь
ещё одна молекула, где проносятся столетия и замирают
цивилизации, где правят разумные черви.
Захватывающие, необыкновенные и полностью увлекательные, эти истории являются
шедеврами научной фантастики.

 * * * * *

 Обе эти прекрасные научно-фантастические книги издательства Avon можно приобрести в
местном газетном киоске. Если он не может вам их предоставить, закажите напрямую в издательстве Avon Book
Подразделение — Корпорация Херста, 250, Западная 55-я улица, Нью-Йорк, 19,
штат Нью-Йорк. Прилагаемая цена указана плюс 10 центов за экземпляр для покрытия расходов на
упаковку и отправку.

 * * * * *

Первые звуки раздались в полночь — жалобный вой неизвестного
голос в бескрайнем неизведанном пространстве. В течение нескольких часов весь мир
услышал странную, неземную музыку — и началась паника.

 Были ли эти звуки мольбой о помощи? От кого? Откуда? Или это была
команда, слишком ужасная, чтобы о ней думать? Никто не знал. И в миллиардах
земных умов рос ужас...

Ибо как мог человек, который ещё не покорил Луну, бросить вызов
звёздам?

И через несколько часов до ушей беспомощного мира донеслось второе послание...
И дни Земли были сочтены!

Ужасающая история о завтрашнем — или, может быть, сегодняшнем — дне от бесспорного мастер, сам мистер Научная Фантастика!

 * * * * *

 Другие книги издательства «Эйвон»:

 Мюррей Лейнстер: Исследователь планет Монстры и тому подобное
 Изгибы времени


*** КОНЕЦ ЭЛЕКТРОННОЙ КНИГИ ПРОЕКТА ГУТЕНБЕРГА «ЖДАННЫЙ АСТЕРОИД» ***


Рецензии
Мюррей Лейнстер (англ. Murray Leinster; 16 июня 1896 — 8 июня 1975) — американский писатель-фантаст.

Вячеслав Толстов   25.11.2024 10:57     Заявить о нарушении