Подвал для сделок
_Как он мог раздавать такие подарки?
Очень просто — занимаясь бизнесом с прибылью в миллиарды!_
Джек Хэншоу был взбешён, а его сосед по комнате Кен Адаман
наслаждался его несчастьем.
— Ни в чём не виноват! — прорычал Джек, возясь с кнопками телевизора. — Даже статических помех нет. Сначала они дали мне телевизор без шнура, а теперь ещё и с неисправной кинескопной трубкой.
"Ты получаешь то, за что платишь", - сказал Кен, смеясь. "Я предупреждал тебя об этих так называемых выгодных сделках. Но что это за штекерный шнур?"
Кен был на работе накануне, когда Джек впервые принес в их квартиру новый телевизор и обнаружил это упущение.
"Я не видел никакого смысла говорить что-либо об этом прошлой ночью".
— признался Джек. «После того, как я вчера купил эту штуку и принёс её домой,
я обнаружил, что у неё нет шнура для подключения — даже разъёма
для шнура сзади. Я отнёс её обратно, и они сказали, что
— Вчера вечером я заметил, что у него не та мощность, и починил его.
— Тебя подставили, старина, — сказал Кен, спуская длинные ноги с подлокотника кресла. — Наверное, его собрали из подручных материалов.
— Похоже, что нет, — упрямо сказал Джек.
Это было не так. Телевизор был блестящим и новым на вид, хотя и довольно странным. С тридцатипятидюймовым экраном он был всего около шести дюймов в толщину, а сверху у него была странная антенна из концентрических кругов вместо обычных «кроличьих ушей». Там было всего два циферблата: один для каналов (с буквами, а не с цифрами) и один для
выключение и громкость.
"Я бы забрал его обратно и потребовал свои деньги", - сказал Кен.
"Хорошо, я заберу его обратно, но если они его починят, я не хочу, чтобы мне возвращали мои деньги. Угадай, во сколько мне это обошлось".
"Ну"....Кен дернул огрызком трубы из кармана пальто и начал
пакет медленно из хьюмидора на столе врачебное. - Зная ваши
сделки, я бы сказал, около ста пятидесяти долларов.
- Два доллара, - сказал Джек. - Два доллара и никаких условий.
* * * * *
Кен присвистнул. "Я где-то чую игру с лохами".
"Может и так, но то, что две долларов? Материалы стоят дороже
что, как мусор. И если они это исправят.... Как насчет пойти вместе со мной
вернуть его, Кен?"
Кен осторожно раскурил трубку и взглянул на наручные часы.
- Хорошо, - сказал он, - если мы сможем вернуться через час. Мне любопытно посмотреть на это место, но сегодня вечером у меня свидание с Лореной, и мне нужно привести себя в порядок.
Джек поморщился. Соседы по комнате соперничали за руку Лорены
Шейвли, дерзкой брюнетки из табачного магазина на соседней улице. Но
Кен настолько преуспел в этом, что это можно было назвать
конкуренция пока только на словах.
"Это всего в пяти кварталах отсюда, на Джен-Хэннон-стрит", - сказал Джек. "Мы вернемся вовремя".
Он снова упаковал телевизор в коробку.
"Ардекс", - сказал Кен, прочитав название на коробке. "Небрендовый. Я никогда
не слышал о нем раньше".
Они отправились в путь, Джек нёс коробку под мышкой. Набор был
на удивление лёгким для своего размера.
На Геэннон-стрит зажигались фонари, потому что было
пять часов зимнего вечера. Джек купил свежий выпуск у
газетчика на углу.
"Наверное, уже закрыто," — сказал Кен.
Но это было не так. Сразу за китайской прачечной Винг Фан Джек свернул в переулок и спустился по бетонным ступеням. Там была дверь, ведущая в подвал под рестораном «Ит-А-Бьют». Она была не освещена, и никаких табличек, указывающих на что-либо, кроме того, что цирк братьев Гроув, величайшее шоу на Земле, приезжал в город два года назад.
Но когда они открыли потрёпанную деревянную дверь, свет внутри
был похож на сказочную страну. Мягкий, переливающийся разными оттенками, он освещал безупречно
чистый пол, который простирался дальше, чем Кен мог себе представить.
подвал расширился. Пол был заполнен прилавками с товарами
и сверкающими машинами. Тут и там двигался клерк в одежде, которая
меняла цвет в зависимости от освещения.
Один из клерков подошел к ним. Он был черноглазым, черноволосым и
красивым, на нем были туника и шаровары.
"А, мистер Хэншоу!" - воскликнул он, узнав Джека. "Рад видеть тебя снова.
снова вернулся. Но я вижу, у тебя с собой... э-э... телевизор. Все еще
проблемы?
"Да", - сказал Джек. "Экран никуда не годится. Изображения совсем нет".
Клерк выглядел озадаченным. "Трубка не могла быть плохой. Она, должно быть, в
— Средства передачи данных.
— Вы имеете в виду телевизионные станции? Я не понимаю, как...
— Разные способы передачи данных, — поспешно сказал клерк. — Подождите минутку, мистер Хэншоу, и я посмотрю, что может сделать наш специалист по коммуникациям.
Он взял коробку у Джека и направился к выходу.
— Подождите, — сказал Джек. "Вот ваша газета".
* * * * *
С благодарной улыбкой мужчина взял газету и исчез в
глубине магазина на цокольном этаже.
"Что это за газетный бизнес?" спросил Кен.
"Это часть сделки", - сказал Джек. "Когда я купил телевизор
— Я согласился приносить ему вечернюю газету каждый раз, когда прихожу в
магазин.
«Хм. Странная затея. И что это за странная одежда на нём?»
«Униформа магазина, наверное».
«Что-то вроде униформы, — заметил Кен, который работал в магазине мужской одежды.
«Кажется, это ткань из стекловолокна». И некоторые из этих людей в «униформе магазина», похоже, покупатели.
Действительно, некоторые из примерно двух десятков человек, одетых так же, как
продавец, по-видимому, совершали покупки.
Ожидая возвращения продавца, они оба оглядели близлежащие прилавки.
«Самое странное в этом месте, — сказал Кен, — это то, что я не знаю, что представляют собой семьдесят процентов этих гаджетов, которые они продают. Те, что я могу распознать, выглядят странно. Например, этот набор посуды — я не домохозяйка, но я никогда раньше не видел таких форм».
«Я тоже это заметил», — сказал Джек. — Но всё, что у них есть и что мы можем использовать, мы не можем себе позволить не купить по тем ценам, которые они просят.
— Давайте подождём и посмотрим, как получится с телевизором, — предложил Кен.
* * * * *
Продавец вернулся с пустыми руками.
— Мой специалист по коммуникациям считает, что сможет починить ваш комм... телевизор.
так что всё будет в порядке, если вы принесёте нам техническое руководство по
телевизорам. Мне очень не хочется просить вас о такой услуге...
"Что! Вы хотите сказать, что у вашего мастера по ремонту телевизоров нет
руководства по этим устройствам?"
"Не по тем, которые вам нужны," — извиняющимся тоном ответил продавец. «Не имеет значения, к какому бренду или торговой марке относится руководство».
«Почему бы вам не попросить своего специалиста по коммуникациям пойти и купить его?»
потребовал Кен. «Или заказать его?»
«Ну... скажем так, в данный момент это вызвало бы большие неудобства. Мистер Хэншоу, я понимаю, что это доставило бы неудобства и вам, поэтому в
вернуться на пользу, я готов дать вам бесплатно, любой предмет
товар в магазине".
"Достаточно справедливо", - согласился Джек, его глаза блестят. "Я принесу его завтра".
"Между прочим, сэр, не заинтересует ли вашего друга покупка, пока вы здесь?"
"Нет, ни в коем случае, - сказал Кен, отворачиваясь.
Джек схватил его за руку. - Пожалуйста." "Нет". - сказал Кен, отворачиваясь.
Джек схватил его за руку. — О, да ладно тебе, Кен! В любом случае, оцени эти вещи.
Ты удивишься. Покажи мистеру Адаману что-нибудь, что он сможет использовать.
— Мистер Адаман? — глаза клерка радостно расширились. — Да, сэр, это и моё имя тоже. Эдиго Адаман.
"Меня зовут Кеннет Адаман", - коротко ответил Кен, но проявил больше интереса.
"Это необычное имя", - сказал Эдиго. "Ты случайно не в
купец, господин Adaman?"
"Можно и так сказать. Я продавщицей в магазин мужской одежды".
* * * * *
Эдиго серьезно кивнул. "Моя семья занимается коммерцией"
на протяжении многих поколений, - сказал он. "Этот магазин принадлежит моему отцу, и он будет
крупнейшим в Америке, когда мы его достроим. Итак, мистер Адаман,
видите ли вы что-нибудь, что вас заинтересовало? Вообще что-нибудь?"
- Ну, - сказал Кен, подходя к прилавку, - это часы?
- Да, сэр, и очень хороший. Эдиго взял его в руки. Он был тонким.
Циферблат с тремя стрелками и двадцатью четырьмя цифрами вместо обычных.
двенадцать.
"Они очень красивые. Но это карманные часы, не так ли? Я ношу
наручные часы".
"О, нет", - сказал Эдиго. — Вытяни руку.
Кен повиновался. Эдиго надел браслет на его запястье, и тот
удержался без видимой поддержки.
"Ого, это круто!" — воскликнул Кен. "Полагаю, это что-то вроде магнетизма?
Сколько стоит?"
"Не будет ли пятьдесят центов слишком дорого?" — с тревогой спросил Эдиго.
"Пятьдесят центов? Продано! Кен вытащил из кармана монету.
— О нет, сэр. Не наличными. Положите их на счёт, пожалуйста, и
принесите мне квитанцию о переводе. Мистер Хэншоу знает этот банк.
— Верно, — сказал Джек. — Бродвейский национальный банк, счёт
торговой компании «Суперколоссал». Вот квитанция о переводе двух долларов за
телевизор.
— И мы сразу же всё исправим, мистер Хэншоу, если вы принесёте нам инструкцию.
Когда они вдвоём направились к двери, ведущей в подвал, Кен тихо сказал Джеку:
«Вот ещё один клиент, который идёт впереди нас. Я
остановим его снаружи и посмотрим, сможет ли он дать нам ответы на некоторые вопросы.
чего я не понимаю в этом месте.
Клиент, одетый как Эдиго и все остальные в подвале,
прошел через дверь прямо перед ними. Джек поймал его как раз перед
он закрыл. Но когда они с Кеном поднялись по ступенькам, мужчины нигде не было видно
ни в начале, ни в конце переулка.
— Куда он мог деться? — удивлённо спросил Кен. — Ему пришлось бы
бежать со всех ног, чтобы выбраться из переулка до того, как мы сюда добрались.
Они подошли к выходу из переулка и вышли на яркий свет.
неоновые огни. Кен поднял свои новые часы и посмотрел на них с видом ошеломленного человека.
"Слушай, ты что-то знаешь?" задумчиво произнес он. "Этот парень Эдиго
Адаман кажется мне смутно знакомым.
- Это я тоже заметил, - сказал Джек. - Похож на кого-нибудь из твоих родственников?
Кен задумался. — Нет, ни в коем случае.
* * * * *
Несколько дней спустя Джек сидел в табачной лавке и болтал с Лореной.
Мистер Шмит, владелец лавки, молча осуждал их, но вряд ли стал бы открыто протестовать, если бы Лорена не оскорбила покупателя.
Джек рассказал Лорене о странном подвале со скидками на следующий день после того, как они с Кеном побывали там. Он узнал, что Кен тоже упомянул об этом в тот вечер.
"Я не смог найти в книжных магазинах полное руководство по телевизору, которое им нужно," — мрачно сказал Джек. "Мне пришлось заказать его, а пока я жду, телевизора нет. Мужчина сказал, что это цветной телевизор. Я не могу понять, почему в таком большом магазине нет
собственных инструкций.
— Вы когда-нибудь были наверху? — спросила Лорена.
— Наверху? Там ничего нет, кроме ресторана «Перекуси».
— О. Кен сказал, что у них есть что-то вроде лифтов, и, похоже, у них есть этажи наверху.
— Я не знал, что Кен вернулся после той ночи, — удивлённо сказал Джек. — Он ничего мне об этом не говорил. У меня сложилось впечатление, что он считал всё это подделкой.
Чёрные глаза Лорены заблестели, когда она улыбнулась и повернула голову, чтобы
показать серьги необычной формы.
"Он принёс мне эти серьги оттуда. Я думала, ты
будешь покупать и другие вещи по таким ценам, Джек, а не хандрить из-за этого
телевизора.
— О, да, — сказал Джек. — Я купил несколько костюмов по доллару за штуку. У них не было ничего на складе, кроме тех забавных нарядов, которые они носят в магазине, но я показал им фотографию из рекламы в журнале, и они сделали мне несколько костюмов на заказ.
— Это один из них? — спросила Лорена, критически оглядывая несколько мешковатый костюм, который был на нём.
— Нет, — смущённо ответил Джек. — Я подумал, что они слишком красивые, чтобы носить их на
работе. Они из того, что называется «кручёное стекло», или как-то так. Пойдём со мной на танцы сегодня вечером, и я надену одно из них.
— Не могу, — ответила Лорена. — У меня свидание с Кеном.
- Я больше никогда не смогу с тобой встречаться, Лорен, - мрачно сказал Джек.
- Что я такого сделал, что ты каждый раз мне отказываешь?
- Ничего, - искренне ответила Лорен. - Ты мне нравишься как друг, Джек. Но
Кен ... ну, у него есть кое-что еще, перед чем я не могу устоять. Мы собираемся
пожениться, ты же знаешь.
"Нет, я этого не делал", - сказал Джек, но он не был очень удивлен.
Как раз в этот момент влетел Кен.
"Привет, дорогая", - сказал он. "Привет, Джек. Скажем, вы двое, идите и возьмите
посмотри на мою новую машину".
— Новая машина! — взвизгнула Лорен. — О, Кен! Но я не могу выйти из магазина. Мне придётся
смотреть из-за двери.
"В конце квартала", - сказал Кен. "Я приеду, и вы можете получить хорошее
посмотреть сегодня вечером. Да ладно, Джек".
Джек пошел с ним. Автомобиль был одним из тех низкопробных,
длиной в полквартала, похожих на те, которые Джек смутно припоминал.
на фотографии в журнале об иностранных автомобилях.
"Это не твое", - сказал он категорично. "Эти штуковины стоят десять или пятнадцать тысяч долларов".
"Обошлись мне в пятьдесят, - самодовольно сказал Кен.
"Я купил это в магазине нашего друга Эдиго". Пятьдесят баксов". - Сказал Кен.
"Я купил это в магазине нашего друга Эдиго". "Пятьдесят баксов".
"Ты хочешь сказать, что они носят такие вещи?"
"Я сфотографировал их, и они сделали это для меня", - сказал Кен. "Пришлось
Расширьте эту дверь и сделайте пандусы, чтобы можно было выехать оттуда.
Мне это обошлось в два раза дороже, чем машина, потому что дверь расширили, а потом
замуровали обратно. Они работали внутри, а я нанял бригаду, чтобы
они поработали снаружи.
— Мне кажется, они бы поставили его на улице для тебя, вместо того чтобы
строить в подвале, а потом вытаскивать, — критически заметил Джек,
осматривая сверкающую чёрную с хромом машину.
— Ха! — хитро сказал Кен. — В том-то и дело, сынок. Они не могли. Я узнал секрет наших друзей из подвала.
"Секрет? Ты хочешь сказать, что в этом есть что-то фальшивое?"
"Я расскажу тебе, пока мы будем кататься в этом фургоне мечты. Но
сначала позволь мне кое-что тебе показать".
Он подошел к передней части машины и поднял капот. Внутри был самый
странный маленький двигатель, который Джек когда-либо видел.
"Что это?" он спросил.
— Турбо-реактивный двигатель, — гордо сказал Кен. — И если вы заметили, вы не можете заглянуть внутрь машины — стекло одностороннее. А ещё у неё есть радарные тормоза и сотня других новых приспособлений.
— Но я думал, что турбо-реактивный двигатель — это что-то из будущего, — возразил Джек.
— Так и есть, — торжественно сказал Кен. — Вот где наш магазинчик со скидками — в
будущем.
* * * * *
Большой автомобиль мчался по супертрассе бесшумно, как плывущее
облако. На спидометре было 160. Кен объяснил, что это 160 километров,
или около 100 миль в час. Однажды он разогнался до 200 километров в час, когда
какие-то молодые люди на мощном спортивном автомобиле захотели с ними поспорить.
"Они используют солнечную энергию, — объяснил Кен, — но это энергия передачи, и
она не будет работать в машине, отправленной в прошлое. Они сделали такую же, как
фотография, на которой только что была показана внешняя сторона, и я полагаю, они предположили, что мы
использовали турбореактивные двигатели в тот период. Для них это, должно быть, довольно древнее явление ".
"Зачем людям из будущего открывать магазин в
подвале под рестораном "Перекус"?" - запротестовал Джек.
"Не _из_ будущего - _в_ будущем. По какой-то причине эта
дверь в подвал повреждена по времени. Люди из настоящего могут пройти через него
в будущее и вернуться, а также взять с собой неодушевлённые предметы.
Но люди из будущего не могут вернуться в прошлое по некоторым причинам
причина - вот почему они не могут пойти и купить вещи сами, и
вот почему они хотят, чтобы мы приносили им редкие антикварные вещи, такие как газеты
и книги.
"Возможно", - с сомнением сказал Джек. "Откуда ты знаешь все это?"
"Немного дедукции. У меня были некоторые разговоры с Эдиго в то время как я был
магазины есть. Он сказал, что только что вырыл этот подвал в качестве нижнего этажа
своего нового пятидесятиэтажного здания, но на самом деле этот подвал
существует уже много лет и должен быть пустым. Он принадлежит старику Касвелу,
которому принадлежит здание, в котором находится «Ит-А-Бьют», и одному Богу известно, как он собирается
как он отреагирует, если когда-нибудь зайдёт в него и увидит этот магазин. И дело не только в этом. Костюмы, странные предметы, которые они продают, даже
этот своеобразный акцент.
* * * * *
"Как далеко в будущем?" спросил Джек.
"Не знаю. Думаю, довольно далеко. Какой процент приносит этот
банковский счёт? — Ну, тот, что на их имя, куда мы клали деньги за купленные вещи?
— Три процента, кажется, начисляются ежеквартально.
— Чтобы что-то накопить за пару сотен лет или около того, нужно, чтобы они
начислялись.
«Я всё равно не понимаю. Почему они продают вещи так дёшево? Будут ли цены
настолько ниже в будущем?»
«Наверное, намного выше, — сказал Кен. — Они даже не используют те же деньги, что и мы, — вот почему они не просят нас вносить за них их собственные деньги. Но они могут позволить себе продавать нам по таким
смехотворно низким ценам, потому что депозиты, внесённые от их имени,
приносят сложные проценты и в будущем, в их время, будут стоить намного
больше, чем стоимость товара. Я думаю, что каждый цент, который мы
вносим, означает для них сотню долларов или больше в эквиваленте наших
денег.
"Я просто не понимаю этого", - сказал Джек. "Мы в их прошлом. Как они могли
заставить нас вносить деньги, чтобы накопить для них, если для них самих эти
депозиты уже есть?"
"Эдиго... Знаешь, Джек, этот парень все еще напоминает мне кое-кого, кого я
знаю - Эдиго объяснил мне это, когда я заставил его признать, что это дело о будущем
было правдой. Будущее можно изменить, и мы могли бы изменить настоящее, если бы могли повлиять на прошлое. И я бы очень хотел, чтобы мне удалось провернуть
_этот_ трюк! — жадно добавил Кен. — Значит, каждый раз, когда мы кладем на их счёт десять центов, у них на счету появляется лишняя сотня долларов.
или больше в банке.
- Полагаю, да, - задумчиво сказал Джек. - Но как насчет этого парня?
Эдиго, копающий подвал? Подвал уже есть. Настоящий
я имею в виду.
"Через сто, двести лет, ты думаешь, он все еще будет
там?" презрительно спросил Кен. «Подвал старого Касвелла снова зальёт водой, и когда-нибудь в будущем этот парень, Эдиго Адаман, снова его раскопает. Знаешь, Джек, с таким именем он мог бы быть моим потомком».
«Судя по тому, что он сказал в тот первый вечер, он, кажется, так и думал».
— Послушай, приятель, нам придётся вернуться, — сказал Кен, сворачивая на
перекрёстке, чтобы развернуться. — У меня сегодня свидание с Лореной, и
мне не терпится увидеть её лицо, когда она сядет в эту тарахтелку.
— Конечно, — сказал Джек. — Но высади меня у магазина, ладно?
У меня есть идея, что я хочу купить.
* * * * *
Эдиго с любопытством посмотрел на Джека. В лице этого человека было что-то странно знакомое,
но Джек не мог понять, что именно.
"У нас строгие правила, запрещающие влиять на решения человека.
отношения искусственными средствами", - сказал он. "Но я не думаю, что это
противозаконно в ваше время, не так ли?"
"Нет, если только это не опасный наркотик, вызывающий привыкание", - сказал Джек.
"Вы знаете, что хранение определенных наркотиков может привести к суровому тюремному заключению
. Но есть вещи помягче, такие как духи и алкоголь, которые
оказывают временное влияние на людей. Это примерно то, что я имел в виду, только с более сильным эффектом — не вызывающий привыкания наркотик.
— Хм, — пробормотал Эдиго. — То, что у нас есть, не было бы открыто в ваше время и не подпадало бы под действие закона. И это не опасно и не
вызывает привыкание. В некоторых случаях его прописывают психологи. Но я не уверена, что мне стоит...
— Сто долларов, — сказал Джек.
— Это отличная цена за пять кленов... Хорошо. Вы предпочитаете в жидкой форме, в таблетках или в порошке?
— Как насчёт этого? — предложил Джек, протягивая упаковку жевательной резинки.
— Да, её можно смешать с этим. Если вы подождёте несколько минут, я попрошу нашего химика приготовить её.
Эдиго ушёл с жевательной резинкой, а Джек предался сомнениям. Возможно, это было несправедливо, но как там говорится о любви?
и война? Джек убедил себя, что Кен поступил нечестно, купив ту блестящую машину.
Что, если Кен подумал о том же? Джека на мгновение охватил холодок. Но нет.
Кену это было не нужно. Через несколько секунд Эдиго вернулся с жевательной резинкой. Она выглядела так же. Джек не мог сказать, был ли он одну и ту же жвачку, с новых
ингредиент добавляют, и новые палки в фантики. Это не
важно.
"Спасибо. Я внесу сто долларов прямо сейчас, - сказал Джек. Он
взял жвачку и ушел.
Он направился прямо в табачную лавку. Он пришел как раз вовремя. Лорен была
надевает шляпу и куртку, чтобы вернуться домой. Удивительно, но Кена не было.
он ждал ее снаружи с новой машиной.
- Я провожу тебя домой, Лорен, - предложил Джек.
"Хорошо", - согласилась она, улыбаясь ему. "Кен должен был заехать за мной, но он
позвонил и сказал, что задержится на инвентаризации".
Они вышли из магазина вместе.
«Возьми жевательную резинку», — предложил Джек, протягивая ей палочку. Это было
гораздо лучше, чем пытаться подсыпать жидкость или таблетку в молочный коктейль.
"Не сейчас, — сказала она. — До ужина ещё далеко."
"Ну же, — весело пригласил он. — Живёшь только один раз. Я тоже возьму.
В этом нет ничего плохого. В любом случае, это не могло сильно изменить его чувства.
Она взяла палку, и они пошли, жуя на ходу. Джек мог догадываться о её чувствах по тому, как усилились его собственные. Внезапно Лорена стала самой красивой женщиной в мире — Клеопатрой, Еленой, царицей Савской. Он бы с радостью умер за неё.
Он взял её за руку и сжал. Она прислонилась к его
плечу и подняла на него затуманенный взгляд. Этот поцелуй на ходу был
самым восхитительным из всего, что он когда-либо испытывал.
"Давай поженимся, Лорена," — хрипло сказал он. "Сейчас."
"Да, Джек, да," — вздохнула она.
* * * * *
Кен довольно тяжело воспринял это известие. В конце концов, они с Лореной уже назначили дату свадьбы. Он выглядел очень задумчивым, но Джек не беспокоился. Кен никогда бы не заподозрил, что Лорену у него отняла упаковка жевательной резинки, в которую подмешали какой-то неизвестный препарат из будущего.
Джек и Лорена не смогли бы пожениться до следующего дня,
потому что мэрия закрылась на обед, и они не смогли
получить лицензию. Они провели вечер за покупками в торговом центре
подвал для Лорен приданого, заказ вещей из фотографий в
журнальной рекламе, и планы на будущее.
"Я попрошу их сделать нам машину, как у Кена, - сказал Джек, - и, может быть, мы
сможем придумать какой-нибудь способ купить дом через них. При таком раскладе,
мы можем жить по-королевски, даже на мою зарплату ".
* * * * *
Их свадьба была необычной: когда священник объявил их мужем и женой, одежда Джека исчезла. Он целовал свою невесту, когда внезапный холод и вздохи окружающих заставили его осознать, что он в одном нижнем белье.
Он одолжил у священника костюм и отвёз Лорену обратно в
квартиру. Кен собирал вещи.
"Я перееду в отель, пока не найду другую квартиру,"
сказал Кен. "Вызови мне такси, старик? Кто-то угнал мою машину."
Джек и Лорена должны были отправиться в свадебное путешествие на следующий день. В тот
день он объявил о своём намерении пойти в комиссионный магазин
и подать жалобу.
"Этот костюм и рубашка, которые были на мне, я купил там," — сказал он.
"Если их вещи будут так быстро изнашиваться, они того не стоят.
за то немногое, что я за него заплатил. После той неприятности с телевизором... Кстати, что случилось с телевизором? Держу пари, Кен забрал его с собой!
«И подумать только, я чуть не вышла за него замуж!» — вздрогнула Лорена.
По пути в подвал Джек объяснил Лорене, что рассказал ему Кен: о том, что подвал существует в будущем, а дверь в него — это разрыв во времени.
Они миновали прачечную Винга Фана и свернули в переулок. Они спустились
по ступенькам к двери в подвал и открыли ее.
Их взорам предстала глухая стена из сырой земли.
- Что, черт возьми! - воскликнул Джек.
В переулке над ними послышались шаги. Старик Касвелл спустился вниз.
по ступенькам шел полицейский на буксире.
"Мой подвал!" Касвелл горько жаловался, почти кричал. "Я
собирался арендовать его сегодня, и кто-то засыпал его землей. Почему, я
спрашиваю вас, _ почему_? Зачем кому-то понадобилось засыпать мой подвал землей?"
Он заметил Джека и Лорен, стоявших в стороне.
- Ты! - закричал он. - Ты имеешь к этому какое-то отношение?
- Абсолютно никакого, - заверил его Джек. - Я думал, здесь есть магазин.
здесь.
- Магазин! - фыркнул Кэсвелл. - Грязь!
Джек и Лорена ушли и вернулись на улицу.
"Там действительно был магазин, Джек?" — спросила она.
"Мы ведь действительно женаты, не так ли, дорогая? Я имею в виду, да, там был магазин. Я не знаю, что случилось."
Он посмотрел на неё с улыбкой, и улыбка сошла с его лица.
"О, о," — медленно произнёс он. — Кажется, теперь я знаю.
— Что?
— Теперь я знаю, кого мне напомнил Эдиго Адаман. Тебя!
* * * * *
Он не рассказал ей остального. Он не сказал ей, что почти уверен:
если бы всё сложилось иначе, Лорена и Кен поженились бы, а Эдиго был бы их потомком.
Но Эдиго всё изменил, когда продал Джеку наркотик, которым Джек
укололся, чтобы убедиться, что Кен не женится на Лорене, а женится на
другой. И поскольку Кен и Лорена не поженились бы сейчас, Эдиго
никогда бы не родился, и ему бы никогда не пришло в голову построить
пятидесятиэтажное здание на этом месте, начав с рытья котлована под
подвал. Вот что случилось с костюмом, машиной Кена и телевизором. Поскольку подвал там строить не собирались, их там не было, так что
их там никогда и не было.
Странно было то, что Джек всё это помнил, и даже
Странно, но он всё ещё был женат на Лорене, и не женился бы на ней, если бы не наркотик. Но так и должно было быть, потому что если бы он не женился на ней, она бы вышла замуж за Кена, и тогда был бы подвал, и он бы получил наркотик, и Кен не женился бы на Лорене, потому что женился бы Джек, и тогда не было бы никакого подвала...
Джек вздохнул. Он был рад, что круг замкнулся.
Свидетельство о публикации №224112601361