Орлы собираются
****
Наёмники военачальников сражались в последний раз. Они — военачальники
Повелители — цивилизация обанкротилась —
Звёзд не было. Разрушенное посадочное поле освещалось танцующими
тенями от огромного костра. С разбитыми башнями, пустыми глазницами, они
смотрели вниз на поле, на пляшущее пламя и на
единственный потрёпанный космический корабль. За танцующим огнём
угрожающе ждала ночь.
В тени одной из шатких башен мужчина сидел, съёжившись, перед крошечным
огнём и время от времени обращал внимание на булькающий котелок, висевший на
вилке над углями. Он был худощав и широкоплеч.
Мерцающие угли время от времени освещали его худое лицо —
мрачные серые глаза, высокие скулы, широкий чувственный рот и
жёлтые кудри, спадавшие на высокий лоб. Мужчина, казалось, был погружён в свои мысли и отрывал взгляд от углей лишь для того, чтобы посмотреть на тёмное небо или помешать похлёбку. Когда он подошёл к
Он подбросил в костёр ещё дров с ловкостью кошки, и даже его потрёпанная форма приобрела опрятный, военный вид.
Глядя на огонь, мужчина прислушивался к звуку приближающегося корабля, который был едва слышен высоко над ним в тёмном небе. Шум снижающегося корабля усилился, переходя из скулежа в крик, а из крика в рёв.
Раздался рёв и полыхнуло пламя. Длинная, вздымающаяся струя огня
пронеслась над посадочной площадкой, словно коса, и ещё один космический корабль
проскользил по заросшему сорняками полю. Он остановился рядом с безмолвным
космические корабли. Оба корабля были маленькими, потрёпанными, залатанными и
перелатанными — маленькие одноместные кораблики, которые жужжали в космосе,
как осы, — словно планеты и астероиды были золотыми плодами, созревшими
для сбора.
Мужчина у костра не двигался, только подтянул пояс, чтобы
худощавая загорелая рука легла на потертый приклад пистолета. Он сидел, глядя на огонь, хотя и слышал, как кто-то
пробирается через подлесок. Ночь была холодной,
и свободной рукой он натянул на грудь свою залатанную кожаную куртку.
«Привет». Перед ним стоял гость, холодно улыбаясь, — невысокий мужчина с широкими опущенными плечами и глазами голубыми, как остывшая сталь.
Мужчина у костра хмыкнул и кивком головы пригласил гостя сесть.
"Пахнет вкусно, — сказал гость, присаживаясь и заглядывая в дымящийся котелок. — Вы хорошо сделали, что разожгли огонь. Я бы никогда
приземлился без него. Власти не много осталось, либо". Он вздохнул.
"Да ладно, я думал, здесь будет больше лодки. Они возвращаются
сейчас домой - те, у которых в двигателях достаточно мощности, чтобы
трип. Меня зовут Дуэйн, Джим Дуэйн.
"Они называют меня капитаном", - сказал маленький человечек. "У меня есть и другие имена, но
в основном я отзываюсь на "Капитан". Я профессиональный солдат. Он добавил с
намеком на холодную улыбку: "Как и ты".
"Да, - устало сказал Дуэйн, - это моя работа. Бороться за высокий
претендент. Но когда война лордов не хватало Урана, они отправили меня домой."
Он добавил с ехидной улыбкой: "люблю тебя".
"И чертовски повезло, что добрался домой. Там застряло много парней".
Капитан вздернул подбородок к темному, затянутому туманом небу. "Но
они найдут ещё урана. Они позовут нас обратно. Двадцать лет боёв не могут закончиться вот так. Военачальники не удовлетворены. Для этих ящиков будет больше энергии, и такие парни, как мы, снова станут джентльменами, получающими четырёхзначные зарплаты.
Дуэйн покачал головой. — Всё кончено. Они охотились повсюду. О, они
нашли много - хватит на столетия. Но они сожгли все за двадцать
лет. Они разнесли миры на части. Они дрались как бешеные псы. И
теперь это прошло. И я чертовски рад.
Глаза капитана сузились. — Ты говоришь не как боец.
Рука Дуэйна крепче сжала пистолет. - Мужчина не говорит о драке. Хочешь
посмотреть, как я дерусь?
Невысокий мужчина пожал широкими плечами. - Я дерусь только за деньги.
Возможно, когда-нибудь мы будем сражаться за разных военачальников.
* * * * *
Шарканье сапог по подлеску ослабило напряжение
между этими двумя. Две фигуры, спотыкаясь, направились к костру. Двое мужчин в
рваных кожаных куртках, рваных штанах и стоптанных ботинках остановились как один
и стояли, опустив глаза, словно ожидая приглашения.
— Проклятые космические психи, — не слишком тихо сказал Капитан.Один из мужчин поднял взгляд и похлопал себя по выпуклости на пальто. «У меня есть банка
помидоров». Он робко улыбнулся. Это был худой невысокий мужчина с впалой
грудью и длинным заострённым носом. Его запавшие глаза были чёрными и тусклыми.
Дуэйн видел сотни таких, как эти двое. Там, в космосе, люди сходили с ума,
ломались под натиском кричащих, ревущих, извергающих огонь войн.
«Брось помидоры в кастрюлю, — небрежно сказал он. — Садись и грейся. Меня зовут Дуэйн. Это Капитан — так его зовут, он не мой капитан».
Мужчина достал из кармана консервный нож и банку с
помидоры. Распиливая крышку, он вяло сказал: «Я Тед Шейфер.
Раньше у меня был свой корабль. Но я его потерял. Примерно год назад я
плавал на грузовом судне, и они высадили меня здесь. Сказали, что я сумасшедший. Я не сумасшедший. Вы же видите, что я не сумасшедший». Ну, я живу где-то поблизости
здесь около года - живу на то, что смог найти. Там есть разрушенный
город. Потом я наткнулся на этого парня примерно неделю назад. Его зовут
... скажи, как тебя зовут? Я все время забываю.
Четвертый мужчина, приземистый, с брюшком, красным носом и толстыми
неопрятная борода, фыркнул. «Меня зовут Белтон. Билл Белтон. Ты становишься все
более и более сумасшедшим. Я здесь уже около шести месяцев. Только я
не был выброшен на берег. Я спрыгнул с корабля. У вас, ребята, есть что-нибудь выпить?»
Капитан выругался. «Просто пара бездельников. Мне следовало бы дать им подзатыльник
"
Глаза Дуэйна сузились. "Это мой огонь", - тихо сказал он.
"О'кей, О'Кей, но они полны вшей, держу пари..."
Шейфер и Белтон сидели у огня, ссутулив плечи.
Дьюан потянулся в тень за спиной и достал оттуда сверток с
постельные принадлежности. Он произвел четыре тарелки и четыре оловянных ложки и стали ковш
из Маллиган. Когда он служил, Шефера и Белтон были обильные с
их благодарность. Капитан был полон презрения.
"Маллиган", - выругался он. "Черт возьми, я сидел за столами с военачальниками. Двадцать
блюд на серебряных блюдах, вина и ликера хватит на всех. И
все были чертовски одеты ".
Дуэйн ухмыльнулся. «Извини, я не военачальник. Может, ты хочешь получить
пощёчину?»
Капитан угрюмо взял протянутую тарелку. «Извини. Я всё время
забываю. Чёрт, надеюсь, они скоро найдут ещё немного урана. Это тяжело
принять это, когда ты привык к ежемесячной зарплате в четыре
знака после запятой.
Дуэйн посмотрел на тёмное небо, на котором не было ничего, кроме
дыма от костра, смешивающегося с туманом.
"Они больше не найдут уран. По крайней мере, не скоро. Я много думал об этом. Мы не были готовы покорять космос. Мы всё испортили. О,
у нас были корабли и пушки. Механически мы были совершенны. Это мы были неправы. Мы покорили космос, но не покорили самих себя.
Когда-нибудь это произойдёт.
— Ты говоришь как священник, — усмехнулся капитан.
* * * * *
Малыш Шейфер жадно поглощал еду, то и дело вытирая рот тыльной стороной ладони и кончик длинного заострённого носа.
«С чего ты взял, что мы больше не найдём уран?» — хитро спросил он.
Дуэйн посмотрел на него. Пальцы маленького человечка дрожали.
— О, мы могли бы найти его, — сказал Дуэйн, — но организации больше нет. Она была разрушена к чёртовой матери. Если мы найдём уран, то снова его потеряем. Мы все в пролёте — по крайней мере, на данный момент. Нам придётся копать здесь, на старой Земле, и начинать с нуля. Лично я этому рад.
Капитан фыркнул. "Нурты".
- Урана осталось в избытке, - упрямо сказал малыш Шейфер.
Глаза капитана сузились. - Знаешь, где он, сопляк?
Шейфер избегал этого стального взгляда. "Может быть, знаю, а может, и нет", - уклонился он.
Белтон соскреб последний кусочек жира со своей тарелки и удовлетворенно рыгнул.
...........
.... «Когда-то я был богат», — сказал он огню.
Капитан ухмыльнулся. «В твоём кармане никогда не было денег даже на лишнюю выпивку».
«Когда-то я был богат, вот и всё». Билл Белтон умоляюще переводил взгляд с одного лица на другое. Уголёк упал в пламя и разгорелся.
его вздернутый нос и опухшие щеки. "Когда-то я был богат, богаче грязи".
"О'кей", - сказал ему Дуэйн. "Может, и был. Давай, рассказывай свою историю
и выброси это из головы. В любом случае, я сегодня не усну.
"Это будет пропитанные ромом, облезлый ложь, которую он придумал между
попрошайничество и ругалась с розовой ящерицы". Капитан зевнул.
Белтон выглядел обиженным и опустил глаза к огню.
"Когда-то я был богат. Я управлял лодкой для добычи полезных ископаемых с одним человеком из Ахиллеса.
Это была небольшая лодка, но она была моей. И вдруг я наткнулся на
грузовое судно, дрейфующее в космосе. Метеорит оторвал от него примерно четверть.
улетела, и она дрейфовала и вращалась в одиночестве в космосе, а
все звёзды мерцали над ней, как бриллианты, сверкающие на чёрном
бархате.
"И я поднялся на борт, и весь кислород был выкачан из неё,
и там были все эти бедные мальчики, мёртвые и замёрзшие в морозилке
Старого Отца Времени. Что ж, этот корабль был загружен мехами. Полагаю, она направлялась с Паллады. И все эти меха были моими по праву нашедшего. Целое состояние. Я набил ими свою лодку так, что едва мог двигаться.
"А потом, сразу после Марса, на меня напала проклятая свора адских псов и
Они обобрали меня и отправили в плавание на одной из этих жалких спасательных шлюпок. Я всё думал и думал об этом. Эти меха были моими. Я был богат. Они ограбили меня. Но я запомнил название той шлюпки. Я видел название. Когда-нибудь я поймаю кого-нибудь из этих парней. Или даже одного...
А Белтон говорит, мало Шафер медленно навалился на огонь
и держал руки над углями. Его пальцы дрожали, как будто
он похолодел. Его тусклые, близко посаженные глаза бегали по сторонам
украдкой.
И две пары глаз были устремлены на него, капитана и Дуэйна. Капитан
сунул руку во внутренний карман своей кожаной куртки и достал
фляжку. Медленно откупорил ее и протянул коротышке, затем
соблазнительно отдернул. Шейфер вцепился дрожащими пальцами
вслед за фляжкой.
- Ты кажешься хорошим маленьким парнем, - сказал капитан. - И выглядишь больным.
Возьми все. Это всё, что у меня есть, но... — Он пожал широкими плечами и холодно улыбнулся.
* * * * *
Дуэйн наблюдал за происходящим. В его глубоких глазах читались жалость к этому маленькому оборванцу и презрение к человеку, который его привёл.
— Он думает, что ты знаешь, где спрятан уран, — насмешливо сказал он.
— Он обменяет тебе выпивку на тонну урана.
— Иди к чёрту, — сказал ему Капитан. А затем обратился к Шаферу: — Давай. Выпей её. Не обращай внимания на этого космического юриста.
Маленький человечек подчинился. Белтон зачарованно наблюдал.
"Черт возьми, неужели мне не дадут глотнуть?" - возразил он.
"Ни капли", - холодные глаза капитана были убийственными. "Разве вы не видите, что этот
малыш - джентльмен? Держу пари, он знавал дни и получше ...
- Разве не все мы? Дьюан перебил:
— Оставь малыша в покое, — капитан хлопнул Шейфера по спине
с вожделением. Маленький человек робко улыбнулся и снова взялся за флягу.
"Спасибо". Он провела рукой по его рот и протянул
флягу капитану.
Капитан беззаботно отмахнулся.
"Никс, я лучше меня могу сказать, когда парню нужно выпить. Держу пари,
ты знавал дни и получше. Держу пари, ты был богаче этого придурка, который тявкает
о том, что нашел кучу мехов, как будто он чертов мусорщик.
Белтон покраснел. - Послушай. Одна рука скользнула под изодранную куртку.
- Полегче, - сказал Дуэйн и похлопал по потертому прикладу своего ружья. Белтон тяжело опустился
спиной к огню и начал что-то бормотать себе под нос.
Шафер взял другой потяните за колбу. Шел лихорадочный свет
в его тусклые глаза.
"Фурс" - фыркнул он презрительно. "Грязные, меха вонючий! Кто дает
черт, о мехах? Почему, у меня есть угловой на все богатства в мире.
Когда-нибудь сверхправители будут умолять меня об этом. Я богаче всех на свете.
Потому что у меня есть то, чего хотят все.
- Я знал парня, который когда-то так говорил, - мягко вставил Дуэйн. "Он
пел точно такую же мелодию в дешевом баре. Но у него не было
денег, чтобы заплатить за последнюю выпивку, и они вышвырнули его на
улицу".
— Заткнись, — капитан улыбнулся, уверенный, что Дуэйн подыграл ему. — Не обращай внимания на этого циника.
Шейфер посмотрел на Дуэйна и попытался усмехнуться. — Думаешь, я вру, да? Что ж,
ты ещё увидишь. Раньше у меня была собственная лодка. И я нашёл шахту,
хорошую плавучую шахту. Мне не нужно было поставить на кон, потому что я единственный,
кто знает, где он".
- Конечно, - сказал капитан.
"Тонны и тонны урана". Шейфер повертел эти слова во рту
как будто они были сладкими.
"Конечно", - мягко сказал капитан. "Хватит на всех. Мы будем жить как короли".
Шейфер выпрямился и испуганно огляделся. Его взгляд снова потускнел. «Вы пытаетесь заставить меня говорить. Нет, это моё. Всё моё. Я нашёл это. Никто больше не знает, где это».
Капитан снова похлопал Шейфера по худым плечам. «Нам просто было интересно послушать твою историю, не так ли, ребята?»
Дуэйн презрительно хмыкнул.
* * * * *
Малыш Шейфер сделал еще один глоток из фляжки. «Да, сэр», — мечтательно сказал он. «Я летел в космосе, далеко от космических трасс,
когда врезался в него. Маленький астероид, не больше полумили в диаметре.
И твердый уран. Я зафрахтовал его. Я рассчитал его орбиту с точностью до дюйма.
Раньше я мог это делать. И он мой. Снова и снова я продолжаю повторять про себя
эти цифры.
"Я могу забыть другие вещи, но я не забуду ту орбиту. И я запишу это, когда кто-нибудь сунет мне в руку хрустящие купюры.
Он на мгновение замолчал. Затем сделал ещё один глоток и начал говорить сам с собой. «Да, сэр, я нашёл астероид, состоящий из чистого урана.
Я был в отчаянии и летал на своём корабле «Биликинс»...
Его тонкая рука поднялась ко рту, словно останавливая слова. Его глаза
были полны страха. Крик проскользнул между его костлявых пальцев.
Билл Белтон вскочил на ноги, шаря рукой у себя под пальто.
"Ты", - закричал он. - Черт возьми, я бы знал название этого корабля даже в аду.
Это был твой корабль. Ты забрал мои меха.
Маленький человечек протестующе вскинул дрожащие руки.
— Нет! — закричал он. — Нет, нет, нет!
Белтон медленно вытащил руку из-под пальто. В его коротком грязном кулаке
был зажат длинный нож. — Это был ты, — закричал он. Он взмахнул ножом, и тот сверкнул в
воздухе.
Затем страх маленького Шейфера сменился отчаянием. С криком он
отпрыгнул назад и вцепился в его пальто. Теперь он был быстр. Страх безумия
его. Появился мало что значат в его руке пистолет. Он стрелял в упор на
Белтон лицо.
Белтон пошатнулся и упал. Его руки потянулись к кровоточащему лицу.
это больше не было лицом. Он закричал диким, искрящимся криком. Затем он
перекатился в огонь, снова закричал, с трудом поднялся на ноги, снова упал
и затих.
"Вы обманули меня, черт бы вас побрал." Шафер стоял над двумя сидящими мужчинами
и размахивал пистолетом. Его глаза горели, маленькие, близко посаженные
очаги безумного огня. Его дрожащая рука успокоилась и опустила пистолет.
Дуэйн.
Рука Дуэйна метнулась, как гремучая змея. Два огненных всполоха пронзили ночь. Шейфер споткнулся и упал.
Дуэйн повернулся к Капитану. Маленький человечек придерживал сломанную руку. Пистолет, который он направил на Дуэйна, выскользнул из его онемевших пальцев.
"Дурак, — закричал он. — Ты убил его. Я поверил в эту историю. Он знал, где находится уран.
Дуэйн пожал плечами. «Он был сумасшедшим. Убийцей. Я знаю таких, как вы, капитан. Я
знал, о чём вы подумали, когда он намекнул, что знает, где находится груз
урана. Тогда вы решили, что только вы и Шейфер пойдёте
подальше от этого огня. В тот момент ты держал меня на прицеле, готовый прикончить если Шейфер промахнется.
"Проклятый тупоголовый идиот", - выругался капитан. "О, жаль, что здесь нет моих людей" - "Оставь свое оружие и убирайся", - сказал ему Дуэйн.
"Но здесь темно. Я не могу выйти в темноту без ружья.
— Убирайся! — слова Дуэйна были подобны ледяным иглам. — Скоро наступит утро.
Капитан с трудом поднялся на ноги. Он рыдал от страха, ярости и
боли. Медленно он отошёл от костра.
— И помни, что я сказал, — крикнул ему вслед Дуэйн. "Мужчины победят
когда-нибудь, после того как они покорят себя.
Отступающая фигура капитана растворилась в ночи. Звук его
спотыкающихся шагов затих.
Дуэйн сидел перед маленьким костром, пристально глядя на
угли, не замечая двух упавших фигур, лежащих в тени. Наконец он встал. На востоке забрезжил рассвет.
Пока он смотрел, серебро становилось все ярче; и длинные полосы пурпурного и
розового цветов протянулись по небу.
И с наступлением утра стелющийся туман рассеялся. Небо
было пустым, но ясным и многообещающе сияющим.
Свидетельство о публикации №224112600495