НОС как первоисточник знаний
Первоначальный, исходный, исконный смысл слов со значением «нос» – это «первоисточник знаний». Материалы разных языков ясно указывают на это.
В русском НОС и НОВОСТЬ созвучны не случайно. За этим созвучием кроется схождение смысла.
В английском то же самое. НОУЗ nose «нос» не случайно созвучно с НЬЮ new «новый» и НЬЮЗ news «новость». Новости – это нечто НОВЕНЬКОЕ, актуальные, сиюминутные, а потому частенько наиболее важные сведения.
Странно, что англичане не сближают по смыслу свои слова НЬЮ new «новый» и НОУ know «знать». Тем более, что в слове know они уже не произносят начальную k , а говорят НОУ. Тем более, что ихнее НОУЗ nose «нос» полностью совпадает по звучанию с НОУЗ knows «он знает".
И ещё одна странность. Online etymology dictionary не сближает английское know «знать» с греческим ГНОСИС ;;;;;; «знание». И это при засилии грекомании в западной этимологии.
Будучи свободным от преклонения перед всем древнегреческим, я, тем не менее, смело сближаю греческое НООС ;;;; «разум, мышление» с русским НОС. Ещё точно не известно, кто кому подарил этот корень.
Эту тему я развил и на материале арабского языка. Однако пока воздержусь от публикации. Тем более, что возможности «Проза.Ру» не позволяют воспроизводить арабскую графику.
Свидетельство о публикации №224112600783
Теперь о вашем НОСе. Об обонянии как источнике информации я не заикнулся, но понятие НоВоСТь, НоВо ранее связал с условным запретом. Туда же отнёс и слова ЛаДоНь, ДеНь – тоже останавливающие жесты, запреты, главная причина запретов: менструальный цикл, дни у партнёрши. Это и было по тем временам самым большим разочарованием(новостью) для молодых людей. В связи с толкованием слова НоВо дал своё объяснение созвучию во многих языках слов НоВо и ДеВяТь.
Я объясняю слово НоС, как нечто НоСимое женщиной. Нечто употребил, поскольку пол будущего ребёнка неопределён, а это и дало основание перейти в глаголе НеСу к НоШу, где Не = Д.п.(На), а первослово Но = Н & На. РуСы применили средний род. Со временем всё, что НеСуТ стали называть НоСом, заНоСом, наНоСом, даже до-НоСоМ и поНоСом
Вот эти факты надо тоже учесть, правильно, Валерий Данилович?
Neu – новый, neun – девять, nein – нет. Немецкий.
New - новый, nine - девять, no - нет. Английский.
Nuevo - новый, Nuevo - девять, ninguno - нет. Испанский.
Nuovo - новый, nove - девять , no - нет. Итальянский.
Речь шла о временном запрете, поэтому категоричное «НеТ» отличается и у них. У нас категоричность подчёркнута первословом Т = Твердо.
С уважением.
Владимир Книгин 28.11.2024 18:57 Заявить о нарушении
Спасибо!
Валерий Осипов 28.11.2024 20:51 Заявить о нарушении
Вы не раз отмечали сходство звучаний русских слов с английскими. Об этом впервые услышал от Драгункина (флот = плот), но его, к сожалению, тоже во фрики записывают.
Чтобы вырастить теорию-растение надо проследить, в индоевропейских нащупанную мной версию «инструкции-считалки для парней по обращению с девушками». С уважением.
Владимир Книгин 29.11.2024 13:20 Заявить о нарушении
Валерий Осипов 29.11.2024 19:42 Заявить о нарушении