Д. В. Аверкиев. Фрол Скабеев
Дмитрий Васильевич Аверкиев, драматург и прозаик 19 века, создал пьесу на основе известной «Повести о Фроле Скобееве» неизвестного автора. Помнится, учась в пединституте, я с удовольствием прочитал это произведение, входившее в программу русской литературы 17 века. Повесть о плуте, ловко устроившем свою жизнь посредством женитьбы на девице из знатного богатого рода.
А тут я недавно нашёл у Ф.М. Достовского упоминание об этом произведении Дмитрия Аверкиева. В письме критику и философу Н.Н. Страхову он отмечает: «Не знаю, что выйдет из Аверкиева, но после "Капитанской дочки" я ничего не читал подобного».
При сравнении повести неизвестного автора и драмы Аверкиева заметны отличия. Во-первых, уровень литературы спустя два века намного вырос. У повести 17 века больше пересказа, описания, Аверкиев же изображает события. Да и сам театральный жанр требует диалогов, на которых и построено всё действо. В повести же диалоги редки. Надо ещё сказать, что авторские ремарки тоже добавляют смысла в произведение.
В начале драмы мы знакомимся с действующими персонажами. Уже тогда Фрол выманивает деньги у вельможи, который назван Велик-Боярин.
В изначальном произведении Фрол появился у Нардын-Нащокиных под видом подружки своей сестры. В ходе игры он удалился с дочерью хозяина дома в отдельную комнату и там лишил её невинности. Об этом упоминается как о «безделице». Просто упоминается факт. Но слово «безделица» в то время имело не то значение, что в наше время, оно означало «обман, поругание». А ведь отец девушки – стольник Нардын-Нащёкин. Стольник – это старинный дворцовый чин, его могли назначить воеводой.
У Аверкиева Фрол переодевается, маскируется старухой-ворожеей. И когда он оказывается с Анной наедине, открывается ей. Анна возмущается, отталкивает его, требует отчёта в его действиях. Увидев, что замысел соблазнения сорвался, Фрол рассказывает ей, почему он проник в жилище девушки.
Начинает он говорить с раздражением. Постепенно тон его меняется, горечь, тоска и сознание безнадёжности затеи охватывают его.
Но меняется и настроение Аннушки! У неё возникает сочувствие к Фролу Скобееву. Ведь тот говорит, что пошёл на авантюру из-за того, что он обедневший дворянин, ему нужно содержать мать, сестру и братишку.
У Анны появляется жалость к незваному гостю. В некоторых русских диалектах «жалеть» означает «любить». Так и здесь, жалость Аннушки превратилась в любовь. Да ещё надо учесть, что боярскую дочь никуда не отпускали, жила себе в тереме да в церковь ходила в сопровождении родни. А тут вдруг перед ней возник ловкий, удалой молодец. А её отец хотел выдать за богатого боярина, не спрашивая её согласия. Как там при сватовстве раньше восклицали: у вас товар, у нас купец!
Задумка плута удалась. Увёз он Аннушку и тайно обвенчался с ней. И какую комбинацию провернул: ещё и устроил судьбу сестры Варвары, на которой тайно женился его дружок-приятель из боярской семьи. Отец Аннушки разгневан, видеть её не хотел. Однако Нардын-Нащокин представлен не грозным свирепым вельможей, а человеком, который любит свою единственную дочь. Так что, в конечном счёте, Фрол Скобеев добился своего.
В конце только царапнуло душу упоминание о продаже крепостных. Но хотя бы Аннушка и сестра Фрола отказались становиться товаром у родителей.
В отличие от повести 17 века в драме Дмитрия Аверкиева присутствует психологизм в диалогах и авторских ремарках, в результате чего ярко представлены характеры героев пьесы.
Рекомендую к прочтению и повесть 17 века, и пьесу Дмитрия Аверкиева.
Свидетельство о публикации №224112801013
одного сюжета, но разных авторов и разных эпох !
При случае хотел бы к ним
обратится !
С добром и
признательностью -
Володя
Владимир Федулов 24.12.2024 22:24 Заявить о нарушении