Лепесток, рассекаемый пулей
Рэдфорд шел к центру с 19-м отрядом. Дуло его карабина слегка дымилось. Затуманенный взор был обращен куда-то поверх голов сослуживцев, блуждая по редким облакам, то и дело проплывавшим мимо яркого белого солнца.
- Не спи на ходу, - посоветовал Джеймсон, шагавший рядом с коммуникационной станцией наперевес. - Нам еще идти и идти.
- Прикорнуть было бы здорово, - отозвался Рэдфорд, все еще витавший где-то вдалеке.
- Такие бабки не за сон платят, сам знаешь.
- ...Знаю.
На мгновение Рэдфорд закрыл глаза. Словно бы из глубокой бездны, или чужой, окутанной тьмой вселенной, по его ушам ударил вихрь из выстрелов. Серия точечных взрывов сотрясла почву под его ногами, и жилой комплекс с подорванной несущей стеной обвалился на проезжую часть, просвистев обломками перед самым его лицом. Как холодные иглы в мозг Рэдфорда впились предсмертные крики, прорезающиеся сквозь грохот раскалывающегося бетона и звон бьющихся стекол.
Он открыл глаза. Джеймсон, прошитый насквозь железной балкой, лежал около обломков, хрипя и истекая кровью. Девочка лет семи с испачканной физиономией и наспех натянутым поверх платьица бронежилетом с повстанческой маркировкой, сидела на корточках чуть поодаль от него, крепко зажмурившись и зажав руками уши. Рэдфорд оглянулся — карабин, выбитый из его рук, лежал совсем рядом, посреди крошева, оставшегося от тротуарной плитки. Подойдя к оружию, Рэдфорд наклонился и подобрал его.
- Так... нельзя...
В горле Джеймсона гневно клокотала кровь. Он смотрел на Рэдфорда медленно угасающим, овеянным яростью, болью и непониманием взглядом.
- Так тоже, - ответил тот, кивнув на ребенка.
Вскинув карабин, Рэдфорд прицелился и прострелил товарищу голову. Завизжав от ужаса, девочка упала на голые коленки и уткнулась лбом в асфальт.
Округа утопала в громе военного действия. Непрестанный рев винтовок, дробовиков, автоматов, пусковых установок и стационарных орудий сливался в нескончаемую милитаристическую увертюру, своей напористостью поглощавшую самое себя — и все же, один-единственный выстрел, сделанный им самим, показался Рэдфорду самым громким, самым отчетливым, выделенным из общей пальбы, слышимым каждому участнику творящейся вокруг какофонии смерти.
Закинув карабин за плечо, он подошел к телу Джеймсона. Коммуникационная станция трещала десятками голосов, охваченных паникой. Сопротивление в центре застало карательные силы врасплох. Рывком Рэдфорд выдернул из станции блок передачи данных, вскрыл его, извлек наружу коммуникационный чип и вставил его в радио-слот на собственной броне. Теперь он мог слушать переговоры сослуживцев на своей рации, но из-за большого объема передаваемых данных не мог на них отвечать.
- Беги отсюда, - обратился Рэдфорд к девочке.
Та, распрямившись, вытирала слезы маленькими кулачками. Посмотрев на него, она жалобно вопросила:
- К-куда?..
Рэдфорд молча указал на спуск в метрополитен, чудом уцелевший под градом бетонных обломков.
- Иди вниз и ищи кого-нибудь в таком же жилете, как у тебя, - сказал он.
- Там н-никого… нет, - девочка всхлипнула. – В-все… у-ушли… на… на.. наверх. С-стрелять… по вам…
- Тогда просто спрячься и не высовывайся. Пока стрельба не закончится.
- Она н-никогда… н-не заканчивается…
Рэдфорд нахмурился и внимательно посмотрел на девочку.
- Как это?..
Она подняла глаза на своего спасителя. Её зрачки были абсолютно черными, щеки – совершенно сухими. Её голос звучал не голосом ребенка, но взрослой женщины, когда она ответила:
- Ты знаешь, Джон.
Рэдфорд моргнул. Неуловимая, преходящая доля секунды, на которую прикрытые веки отделили его от внешнего мира, вдруг растянулась до бесконечности, и он почувствовал, как земля ушла у него из-под ног. Отчаянно обхватив свой карабин, он полетел куда-то вниз, и летел до тех пор, пока не затихли взрывы и выстрелы. Как только отзвенело эхо последнего рикошета, подошвы его сапог врезались в некую твердь, а веки наконец распахнулись. Выпрямившись, Рэдфорд оглянулся. Он стоял в полумраке станции метро, у самого края платформы, наполовину заваленной кусками потолка и рухнувших колонн.
- …Говорит девятнадцатый, прием… - зашуршало радио. – Штаб, на связи девятнадцатый, ответьте…
- Штаб на месте, слушаю, - ответил женский голос откуда-то из сумрака по ту сторону рельс.
Рэдфорд всмотрелся во тьму и разглядел полоску синего света, окаймлявшую сгорбившийся женский силуэт. Он щелкнул переключателем фонарика на бронекостюме, но светодиод лишь прыснул искрами и погас, не успев толком разгореться.
- …У нас дезертир, прием… Повторяю, у нас дезертирство… Сержант Джонатан Рэдфорд убил сержанта Седрика Джеймсона на подходе к центральной плазе и отступил в подземку. Повторяю, Рэдфорд сейчас где-то под землей, он вооружен и опасен…
- Каким и должен быть настоящий каратель, разве нет? – женский голос горько рассмеялся. – Девятнадцатый, прием. Разве не так заведено у вас, костоломов?
Рэдфорд покачал головой и, глубоко вдохнув, спрыгнул на рельсы. Осторожно ступая в темноте, он начал медленно пробираться к синему свету.
- Рэдфорд. Мой Джонатан Рэдфорд…
Контактный рельс заискрил под прорезиненными сапогами Рэдфорда, заставив того чертыхнуться. Одним прыжком он перемахнул через центральное заграждение, отделявшее одну пару путей от другой и, нащупав пальцем курок, продолжил двигаться вперед.
- …Штаб, мы перегруппировываемся у жилого комплекса на семьсот четырнадцатой и начинаем атаку на центр.. Повторяю, перегруппировка на семьсот четырнадцатой. Пришлите кого-нибудь подобрать Джеймсона, пока его экипировку не разобрали повстанцы. Прием.
- Купол… Как так могло случиться, Джон? – недоуменно спросил голос. – Никогда бы не поверила, что такое может быть…
Достигнув противоположной платформы, Рэдфорд вскочил на неё и зашагал к силуэту женщины, склонившейся над портативным коммуникатором, похожим на тот, что носил Джеймсон.
- …Штаб, подтвердите перегруппировку, нам нужен весь отряд, прием.
Он подошел к ней почти вплотную. Она подняла голову, подставив свету свое залитое кровью лицо.
- Джон.
- Сибил.
Немного помолчав, Сибил произнесла:
- Ты солнце, подпитывающее цветы тирании, Джон.
- Больше нет, - ответил Рэдфорд.
- Больше и не нужно. Ты обратил в руины целый мир, - она улыбнулась, обнажив запятнанные кровью зубы. – Твоя беготня туда-сюда уже ни к чему не приведет.
- Я могу все исправить.
- Ты безумен, Джон. Ты повредил купол. Думаешь, он не повредил тебе?
- Сибил…
Рэдфорд отпустил карабин и тот повис на его шее. Он присел на корточки рядом с Сибил и взял её за изуродованную, обожженную ладонь.
- Я ошибся, - тихо проговорил он. – Я во всем… Я был не прав. Но здесь еще есть кого спасать. Я… Я могу хотя бы попытаться.
Сибил перебирала его пальцы своими. На мгновение, тьма в её глазах рассеялась, обнажив их естественную синеву.
- Джон… - прошептала она. – Я – лепесток, рассекаемый пулей. Не держись за то, чего уже нет...
Второй рукой Сибил смахнула пыль с волос Рэдфорда и, потянувшись вперед, поцеловала его в лоб. Он зажмурился, пытаясь сдержать слезы. Грохот поезда, промчавшегося мимо платформы, заглушил рокот коммуникатора. Пальцы Сибил растворились в воздухе и пеплом осели на перчатке Рэдфорда. Чья-то маленькая ручка тронула его за плечо.
- Дяденька каратель… как вы?
Рэдфорд вздрогнул и обернулся. Девочка, которую он спас на поверхности, переминалась с ноги на ногу, тревожно на него поглядывая. На станции было светло, над станцией гремела битва.
- Другие дяденьки каратели за нами не пошли? – рассеянно осведомился он.
- Они остались с тем дяденькой, которого вы… - она замялась.
- Я понял.
Рэдфорд вновь перевел взгляд на труп женщины-повстанца, лежавший перед старым, пошарпанным коммуникатором. Это была не Сибил, и коммуникатор был наполовину разобран – видимо, его пытались починить. Среди осколков напольной плитки виднелись битые микросхемы и обрывки проводов; из бокового слота станции связи торчал кончик синего, тускло поблескивавшего на свету декодера повстанцев. Рэдфорд вытащил его, отщелкнул бронепластину на своем левом запястье и вставил декодер в свободную ячейку промеж играющими огнями датчиками и переключателями. Его собственная рация шумно затрещала; через мгновение, сквозь треск донеслись голоса:
- …Они стягивают силы возле плазы...
- …У нас не хватает людей, прорыв по всем блокпостам, мы теряем периметр!..
- ...Каратели на плазе, повторяю, каратели входят на плазу…
- ...Говорит Семия Норт. Последний рубеж обороны будет организован около входа в обсерваторию. Повторяю, все, кто еще жив и слышит меня – направляйтесь к центру управления купольной защитой…
- Семия... – прошептал Рэдфорд.
- Мисс Норт!
Обрадованная девочка вновь принялась дергать его за плечо.
- Скажите ей, что мы здесь! Она придет и спасет нас!
- Я не думаю… Точнее, я не могу, - поправился Рэдфорд. – Меня никто не услышит.
- Но… - она вновь поникла. – Что же делать?..
Рэдфорд поднялся и оглянулся по сторонам. Они спустились вниз на семьсот четырнадцатой, а затем, уходя от погони, пересекли две рельсовые ветки, таким образом достигнув другой стороны улицы. Горстка автоматизированных поездов, еще не вышедших из строя, по-прежнему «населяла» тоннели, на немыслимых скоростях проносясь по заданным маршрутам и нигде не останавливаясь. Идти по путям до станции плазы было бы большим риском, но подняться обратно на поверхность означало бы верную смерть...
- Сюда, - девочка потянула Рэдфорда за перчатку и засеменила в сторону служебной двери.
Проход был заперт, но ключ-сканер все еще работал, излучая синее мерцание. Рэдфорд поднес к нему запястье и замок послушно щелкнул. Девочка распахнула дверь и побежала вниз по лестнице, продолжая увлекать за собой своего спутника.
- Ты знаешь дорогу? – спросил Рэдфорд, послушно следуя за ней.
- Нас водили здесь во время прошлой атаки, когда была э.. эва… эвакуация, вот, - объяснила девочка. – Я помню, как идти… Немножко.
Они спустились в обширный коридор, чуть поодаль разветвлявшийся в три разные стороны. Вдруг девочка остановилась и нахмурилась.
- Значит, это вы… Рэдфорд? Джона… Джонатан Рэдфорд?
- Это я, - кивнул Рэдфорд.
- Говорят, вы плохой… - с опаской проговорила девочка.
Рэдфорд опустил голову.
- Это правда. Но я пытаюсь стать хорошим.
- А, я поняла! – обрадовалась она. – Поэтому вы меня спасаете?
- …Нет. Я пытался от тебя избавиться, если помнишь.
- Да...
Девочка задумалась. Она не отпускала рукав Рэдфорда. Тот же, в свою очередь, терпеливо ждал.
- Может, мне не стоит вести вас к мисс Норт… Вдруг, вы все врете и на самом деле хотите остаться плохим.
Свободной рукой Рэдфорд извлек из нагрудного кармана продолговатую металлическую пластину серо-зеленого оттенка, исчерченную замысловатым узором золотых линий. Он протянул её девочке.
- Это ключ купола. Таких всего три. Второй у Семии. Мне нужно взять его у неё.
- Зачем?..
- Чтобы перезапустить купол. Отрезать карателей от подкреплений. Они больше не смогут войти в город, и тогда у повстанцев появится шанс.
Девочка вертела пластину в руках, с интересом разглядывая золотой рисунок. Вдруг на её лице проступило недоумение и она подняла глаза на Рэдфорда:
- Но разве не вы… сломали купол? Все говорят, что это вы пустили карателей…
- …Так и было. Я ошибся… Меня обманули. Или… Я обманул сам себя, - Рэдфорд тряхнул головой. – Так или иначе, я хочу все исправить. Пока еще могу.
- Но вы сказали, что ключа три... А где третий?
- У моей жены.
- А где ваша жена?
- Она… умерла. Но её снаряжение должны были передать в обсерваторию. Скорее всего, её ключ тоже там.
Девочка участливо сжала запястье Рэдфорда.
- Значит, вы не хотите спасать только меня… Вы хотите спасти всех.
- Всех, кого смогу.
- …Тогда пойдемте, - решительно сказала она.
И они пошли, сопровождаемые эхом натужно скрипящих армейских сапог и неуклюже шлепающих по бетону босых детских ног. Юная проводница Рэдфорда сначала завернула направо, а затем налево, провела его вниз по еще одному лестничному пролету, толкнула двойные двери и уверенно зашагала с ним по узкому, но длинному служебному тоннелю. Вращающиеся аварийные лампы разгоняли тьму бегущими красными отсветами; где-то над потолком слабо подвывала разряженная сирена. Отсюда почти не было слышно сражения на поверхности – только особенно сильные взрывы сотрясали пол под ногами и сбивали крошево с железобетонных перекладин над головой.
Они шли долго. Тоннель продолжал бежать вперед, не меняя направления и не давая ни единого намека на выход. Рэдфорд вдруг почувствовал, как с его запястья соскользнули пальцы ребенка. Он опустил глаза и обнаружил, что шагает в полном одиночестве.
- Джон...
Рэдфорд обернулся. В противоположную сторону тоннель казался таким же бесконечным. Красные отсветы танцевали по кругу в такт приглушенной сирене.
- Джон.
Он повернулся обратно. Сибил смотрела на него черными глазами. Кровоподтеки на её лице блестели, отражая аварийные лампы.
- Не говори ничего, - попросил Рэдфорд.
Положив руку на плечо Сибил, он обошел её боком и зашагал вперед. Развернувшись, она пошла рядом с ним, сильно прихрамывая.
- Я тебе не враг, Джон.
- Я знаю. Но все-таки ты просишь от меня невозможного.
- Все совсем не так. Я просто… Ах!..
Её ноги подкосились и она ударилась коленями о железобетон. Рэдфорд нырнул вниз и поймал Сибил прежде, чем она совсем распласталась на земле. Он обхватил её за бок, закинув её руку себе на шею; аккуратно подвинувшись в сторону, Рэдфорд прислонил Сибил к стене и присел рядом с ней. Она смотрела на него глазами, полными слёз.
- Этот путь… ведет в никуда, Джон, - прошептала она.
- Почему ты так говоришь? Я не понимаю…
- Ты узник темницы, которую сам выстроил. Ты оставил себе окошко для дневного света, но даже не смотришь на него.
- Сибил… - в отчаянии Рэдфорд схватился за голову. – Я не понимаю, что ты говоришь!..
- Ты все потерял. Все, что у тебя было – ты уничтожил, Джон…
- Еще есть шанс… - бормотал он, зажмурив глаза. – Еще есть время… Еще не все потеряно... Сибил! Скажи мне, что не все потеряно…
- …Рэдфорд.
Второй, более грубый и напористый голос донёсся откуда-то из бездны, которая окутывала его все сильнее. Рэдфорд дрожал, зарываясь пальцами в собственные волосы. Он боялся. Боялся, как никогда.
- …Ты слишком напорист для человека, повинного в стольких смертях.
- Я просто хотел лучшего для себя, - прошептал он. – И для неё… И для неё тоже.
- Ты всю жизнь только и делаешь, что прыгаешь из одной стороны в другую, а потом возвращаешься обратно – когда уже поздно, конечно. Есть ли в этом толк, Джон?
- Я не хотел умирать… Не хотел, чтобы она умерла.
- Ты все время думал только о себе.
- Нет!
- Ты думал только о себе, Джон.
- НЕТ!
- Отпусти. Забудь. Только так тебе станет легче.
- Я… Я не могу… - он прижал ладони к лицу, сотрясаясь от рыданий.
- Джон… Её не вернуть.
- Я знаю… Боже мой, я знаю… Сибил… Господи, прости меня…
- …Назови мне хоть одну причину, по которой я не должна сразу вышибить тебе мозги, Рэдфорд.
Он открыл глаза. Перед ним стояла смуглая женщина средних лет, обвешанная тяжелой экипировкой в повстанческих цветах. Её рука сжимала массивный пистолет, направленный Рэдфорду в лоб.
- Если бы не девчонка, постовые положили бы тебя прямо на выходе из метро, ты знаешь об этом?
- Семия… Я пришел помочь.
Норт с размаху ударила его рукоятью пистолета по лицу. Со стоном Рэдфорд упал землю, держась рукой за скулу. Где-то рядом закричал ребенок.
- Ты?! Помочь?! – она с силой пнула его в грудь железным сапогом. Мыча от боли, Рэдфорд перекатился на спину. – Ты убил нас, мразь! Ты всех нас похоронил! Поганая гнида!
Норт передернула затвор и принялась всаживать пулю за пулей около головы Рэдфорда. Тот отчаянно дергался туда-сюда и жмурился от выстрелов, чередовавшихся с криками маленькой девочки.
- Я убью тебя, Рэдфорд, - она склонилась над своим пленником, схватила его за грудную пластину и подняла в воздух. – Своими руками завалю, пока еще могу!
Приставив пистолет к подбородку Рэдфорда, Норт вдавила ствол ему в кость.
- Есть, что еще сказать, пока живой? – процедила она сквозь зубы.
- Где… вещи Сибил? – прохрипел Рэдфорд.
- Что?..
- Её вещи… В ремонтных лабораториях… Что-нибудь, что от неё осталось…
Норт озадаченно моргнула.
- Ты что несешь, подонок…
- Убей меня… Если хочешь. Но найди… её броню. У неё… третий ключ…
Норт разжала пальцы. Рэдфорд упал на землю и пополз прочь, кашляя и отрывисто втягивая воздух. Только сейчас, мельком оглядываясь, он наконец сообразил, что находится прямо у входа в обсерваторию. Они с Норт стояли в квадрате из песочных мешков, в самом средоточии центральной плазы, окруженные толпой повстанцев. Израненные мужчины и женщины в искореженной броне и изорванных униформах смотрели на разворачивающуюся перед ними сцену молча, недвижно. Встретившись глазами с некоторыми из них, Рэдфорд удостоверился, что тут ему совсем не рады – окончательно и бесповоротно. Ничего другого, он, конечно, не смел и ждать, однако вынести такое количество ненависти, сконцентрированное и дистиллированное в серию укорительных взоров, все же было тяжело. Рэдфорд перевел взгляд на орудия ПВО, безостановочно сшибающие карательные дроны, роившиеся в небе. Операторы массивных пушек смотрели на него так же укоризненно, как и все остальные.
- Свой ключ принес? – спросила Норт. Она говорила тихо и спокойно – её едва было слышно на фоне непрекращающейся схватки.
- Принес, - Рэдфорд вновь закашлялся, с трудом поднимаясь на ноги. - Нужно только найти броню Сибил…
- Пошли со мной. Каллен! – она кивнула солдату, крепко державшему за руку девочку, которую привел Рэдфорд. – Давай сюда девчонку, мы отведем её внутрь.
Каллен направился было к ним, но его шлем прошила вибрирующая снайперская пуля, оставившая за собой размашистый кровавый шлейф. Отпустив ребенка, он ничком повалился на асфальт. Испуганно визжа, девочка сразу подбежала к Рэдфорду и уцепилась за его ногу.
- Твою мать, они заняли крыши! Включить заслон! Найти укрытие! Держать оборону! – Норт выкрикивала команды, уже пригнувшись за ближайшей грудой обломков. – Рэдфорд, хватай ребенка и быстро внутрь!
Рэдфорд поднял девочку на руки и, прижав её к себе, засеменил ко входу в здание, пригибаясь настолько низко, насколько мог. Сверху с жужжанием зажегся голографический щит, об который тут же ударилось еще с десяток снайперских зарядов. Четыре-пять из них пробили заграждение, и некоторые из бойцов, не успевшие укрыться, повалились на землю.
- Мне страшно… - пробормотала девочка зареванным голосом.
Норт отстрелила электронный замок на высоких входных дверях и ударом ноги распахнула их. В приемной зале защелкали автоматы, но щелчки тут же прекратились, едва повстанцы увидели своего командира.
- В него тоже не стрелять, - громко объявила Норт. – Я знаю, многим хочется, но я потом все объясню.
Рэдфорд, более не встречаясь ни с кем глазами, проследовал за ней через вестибюль. Девочка уткнулась лицом ему в плечо, крепко обхватив его за шею. Норт нажала на кнопку вызова лифта, едва не проломив электронную панель пальцем, закованным в усиленную броню.
- Оставь её здесь. Наши о ней позаботятся.
- Она с ума сойдет от страха одна, - покачал головой Рэдфорд.
- Она не будет одна.
- Без меня – будет.
Норт словно бы хотела что-то возразить, но, подумав, лишь махнула рукой в ответ.
- Не вся экипировка возвращается в обсерваторию, Джон, - сказала она. – Если броня была сильно повреждена, наши не стали бы её забирать.
- У нас есть один шанс, Семия, - хмуро ответил Рэдфорд. – Нельзя просто взять и отвернуться от него.
Норт опустила голову и промолчала. Лифт пикнул и двери отворились. Лаборатории, где хранилось и чинилось снаряжение раненых и погибших повстанцев, находились на тридцатом этаже. Еще на сорок этажей выше располагался центр управления купольной защитой. Обсерватория была стучащим, жужжащим, искрящим и сияющим сердцем сопротивления. Несмотря на то, что до прорыва купола в руках восстания находился весь город, только здесь их контроль был абсолютным.
- Штаб, мы отправили отряд на зачистку высоток, - зашипел коммуникатор Норт, когда они вошли в кабину лифта. – Внизу все еще горячо, но они вроде бы сбавляют обороты. Прием.
- Скажи мне, что мы побеждаем, Даллас, прием, - она нажала на цифру тридцать и они с Рэдфордом поехали вверх.
- Мы не побеждаем, мэм, - с тоской в голосе отозвался солдат по ту сторону рации. – Я думаю, они вновь перегруппировываются. Партизанские отряды из пригорода передают, что на подходе подкрепления – живая сила и техника. Серьезная техника, на сей раз. Прием.
- Принято. Не отчаиваться там, боец, - Норт смерила Рэдфорда испытывающим взглядом. – Быть может, еще не все потеряно.
- Слушаюсь, мэм. Конец связи.
Остаток подъема они проехали молча – лишь девочка на руках Рэдфорда, наконец осмелившись поднять голову, изредка посматривала по сторонам, звучно шмыгая носом. Когда циферблат достиг тридцати, дверные створки разъехались и они вышли наружу, в широкое помещение, заставленное мириадами столов, компьютеров, измерительных приборов и ультрасовременных рабочих станков. В центре, на фоне закрытых бронированными ставнями панорамных окон, висел огромный стальной шар, обрамленный россыпью оранжевых ламп и камерных линз – наполовину белый, наполовину исколотый проводами и микросхемами.
- Ты здесь не был, поэтому не знаешь… Но мы собирали новое ядро купола. Почти готовое, нужно было только закончить обшивку и зарядить. Оно помогло бы нам продержаться еще около года.
- А потом? – спросил Рэдфорд.
- Потом… Мы бы что-нибудь придумали, - решительно ответила Норт.
Вдруг её словно бы осенило, и она посмотрела своему спутнику прямо в глаза:
- Ты потому это сделал? Ты думал, наше дело проиграно?
- …Отчасти. Я думал… Я думал, что если хочу лучшего будущего для нас с Сибил, то мне нужно что-то делать… - Рэдфорд покачал головой. – Видит бог, я ошибся.
- Ошибся в чем? – Норт подозрительно прищурилась. – В том, что сделал или в том, что усомнился в нашей победе?
Рэдфорд лишь тяжело вздохнул и обхватил девочку покрепче, чтобы не выронить.
- То, что я сделал… Оно почти убило нас всех. Но то, что делаешь ты… Мне кажется, ты повторяешь мои ошибки. Просто медленнее.
- Хочешь назвать меня предательницей, Рэдфорд? Ты это говоришь сейчас мне, да?
- Предатель здесь я, - отрезал Рэдфорд. – А кто ты – не мне судить. Я всего лишь пытаюсь тебя предостеречь…
Норт лишь сплюнула на пол в ответ.
- Поздновато уже, Джон, - сказала она с отвращением.
- Надеюсь, что нет… - тихо пробормотал тот в ответ.
Они прошли к главному компьютеру под незаконченным ядром. Стоя перед тремя огромными мониторами, Норт парой быстрых нажатий вошла в базу данных ремонтных лабораторий, и ввела в поисковик «Сибил Рэдфорд, сержант 6-го отряда защитного ополчения». На мониторе слева высветился номер ячейки, замигавший зеленым.
- Есть, слава богам. Пошли в хранилище.
Лабораторный склад находился слева от основной рабочей зоны. Лавируя промеж приборов и груд проводов, Рэдфорд и Норт прошли к прозрачной выдвижной двери с надписью «Ресурсы и материалы»; почти в такт их шагам бронированные ставни сотрясались под обломками подбитых дронов.
- Ячейка номер сто тридцать восемь, ряд «Б», - Норт почти трусцой понеслась вдоль мерцающих зелеными индикаторами ящиков со снаряжением, едва они успели войти. – Быстрее, Джон!
- Я устала на ручках… - проговорила девочка, то и дело вздрагивая от грохота за окнами.
Рэдфорд поставил её на землю и они вместе побежали за Норт. Та уже отстрелила замок на нужной ячейке и извлекла наружу багажный каркас.
- Джон… Тут нет её брони.
Рэдфорд заглянул внутрь. На полках каркаса лежали лишь разбитый коммуникатор, треснутый лицевой дисплей и перебитая пополам плазменная винтовка.
- Не забрали остальное… - сдавленно произнес он.
- Или уже починили и раздали. Зараза! – Норт ударила кулаком по соседнему шкафу, оставив в нем глубокую вмятину. – Это… Это все. Теперь точно все.
Вдруг её взгляд скользнул по коммуникатору Сибил, а затем, после паузы – по бронежилету, надетому поверх платья девочки. Оробев, та схватилась за штанину Рэдфорда.
- Ты надел на неё эту кирасу, Джон?
- Она была в ней.
- Где ты её взяла, малышка? – спросила Норт у девочки, резко присев рядом с ней. Та слегка отшатнулась назад от испуга.
- Мне… мне… мне её дали…
Рэдфорд пригляделся к коммуникатору, лежавшему на каркасе. Серийный номер гласил: «54821-7». Он опустил глаза на девочку. На внутренней кромке плечевой бронепластины виднелись потертые цифры. Он тоже присел рядом с ребенком и потер по кромке пальцем. Пять, четыре, восемь, два… Один… Дефис, семь.
- Помнишь ключ, который я тебе показывал в метро? – спросил Рэдфорд, аккуратно повернув девочку к себе.
- Да…
- А ты знала, что у тебя с собой такой же?
- У меня… - девочка захлопала глазами. – А где?..
Рэдфорд не спеша, стараясь не перепугать бедолагу еще сильнее, взялся за застежки на передней части кирасы и выщелкнул их из пазов. Синий армированный металл отошел от ткани и пластика, обнаружив за собой тайное отделение.
- Посмотри там.
Девочка послушно засунула руку в секретный карман и, с вытянувшимся лицом, извлекла оттуда серо-зеленую металлическую пластину с золотыми узорами.
- Слишком хорошо, чтобы быть правдой, но я сейчас от щедростей судьбы отказываться не стану, - заметила Норт. – Скорее, назад в лифт…
Со звоном прокатившись по керамической плитке, граната остановилась у ступни Рэдфорда. Пнув её назад, он повалил и девочку и Норт на землю. Взрыв обжег ему спину и забил уши. С трудом откатившись в сторону, чтобы Норт могла встать и увести ребенка, Рэдфорд попытался подняться, но не смог – ему в шею уперлась чья-то нога.
- Нельзя спасти то, чего нет, Джон.
Сибил направила пистолет ему в голову, но пуля Норт выбила оружие у неё из рук. Рэдфорд вскинул карабин и, отвернувшись в сторону, нажал на курок. Услышав, как тело рухнуло на пол, он кувыркнулся назад и за мгновение оказался на ногах, с оружием наготове. Вместо Сибил перед ним лежал каратель с простреленной грудью.
- Рэдфорд! Диверсанты!
Из разреженного воздуха, отключив модули невидимости, возникли новые противники. Норт спрятала девочку за шкафами ряда «Б» и открыла огонь по новоприбывшим. Постреливая в сторону былых сотоварищей, Рэдфорд обошел ряд «Ц» и нашел там еще одного карателя, минировавшего боковой проход между скоплениями ячеек. Он навел на него карабин, но тот, заметив Рэдфорда, швырнул в его сторону световую шашку. Рэдфорд зажмурился и принялся стрелять вслепую. Когда он вновь открыл глаза – перед ним стояла Сибил.
- Ты все разрушил. Ты не можешь ничего восстановить.
Она направила пистолет-пулемет ему промеж глаз и нажала на курок. Оружие заклинило. Рэдфорд ткнул Сибил карабином в живот и выстрелил. Та широко открыла рот, из которого потекла кровь. Сибил упала на колени, и Рэдфорд добил её, всадив пулю ей в голову.
- Прорывайся к лифту, Джон, я догоню! – крикнула Норт. Она отстреливалась сразу от трех карателей, не позволяя им подобраться к тому месту, где пряталась девочка.
Рэдфорд перешагнул через убитого им диверсанта и направился вперед. Навстречу, из-за ряда «Е» к нему вышла Сибил – она держала в руках легкий ручной пулемет. Прежде чем она успела открыть огонь, Рэдфорд убил её выстрелом в грудь. Перекинув карабин через плечо, он подобрал пулемет карателя и рванулся к выходу из хранилища. В рабочей зоне лаборатории остальные члены отряда уже закладывали взрывчатку на всем оборудовании, которое только попадалось им на глаза. Рэдфорд открыл огонь, осыпая свинцовым градом все пространство перед собой. Из-за серверного кластера слева от него показалась Сибил, вооруженная дробовиком – он изрешетил её. На столе справа вдруг разметало бумаги – Рэдфорд схватил дробовик и, держа его одной рукой, выстрелил в пустоту впереди себя. Потеряв невидимость, держась за шею и хрипя, перед ним упала Сибил. Позади него, из хранилища вырвалась Норт с девочкой на плече и принялась палить по оставшимся карателям из наплечной пушки – один из зарядов угодил в заложенную взрывчатку, и лабораторию сотрясла серия взрывов. Рэдфорд прыгнул через стол справа и укрылся за полкой с лабораторной аппаратурой. Прикрывая ребенка от обломков и огня, Норт примчалась туда же и тряхнула его за руку:
- Быстрее, пока они не оклемались!
Рэдфорд кивнул и вскочил на ноги. Втроем они пронеслись мимо охваченного пламенем главного компьютера; Норт ударила по кнопке вызова. Двери лифта раскрылись. Внутри стояла Сибил. Рэдфорд вскинул карабин.
- Подожди.
С удивлением он посмотрел на Норт. Та стояла недвижно, её, и взор девочки на её плече был обращен прямо. Рэдфорд вновь перевел взгляд на Сибил. На её лице не было крови. На её лице не было ни царапины, и она стояла напротив него, живая и прекрасная как никогда.
- Заходи, Джон, - сказала Сибил.
Рэдфорд послушно прошел в кабину. Когда он развернулся к выходу, Норт и девочки там уже не было, а только что пожираемая огнем лаборатория стояла в пыли и руинах, без намека на пламя – словно бы разруха пронеслась по ней месяцы, если не годы тому назад.
- Я не знаю, как достучаться до тебя, - произнесла Сибил, когда двери закрылись и лифт поехал вверх. – Как будто и ста тысяч этажей не хватит, чтобы ты меня услышал.
- Почему ты так уверена, что все кончено? – спросил Рэдфорд.
- Потому что ты принес конец всему.
- Но ведь…
- Ты не можешь признать этого. Ты… ты настолько далеко зашел в собственном отрицании, что даже мне порой кажется, что надежда есть, - Сибил печально улыбнулась. – А я-то уж точно не могу ни на что надеяться…
Рэдфорд взял её за руку и слегка сжал её ладонь.
- Прости меня… За то, что не смог тебя спасти.
- Я ни в чем тебя не виню, Джон, - она сжала его пальцы в ответ. – Я просто хотела бы, чтобы и ты… перестал себя винить.
- Я не могу… Я сделал ужасное. Поэтому я и здесь… Чтобы хоть как-то искупить свой проступок.
- Ты ведь знаешь, что не можешь... Никто больше не может. Больше никого не осталось.
- Почему ты так говоришь?.. – Рэдфорд тряхнул головой. – Каждый раз, как я вижу тебя… Я думал, ты поддержишь меня. Скажешь, что я все делаю правильно…
- Джон…
Сибил встала прямо перед ним. Она выглядела печальной и взволнованной.
- Я здесь, потому что какая-то бесконечно малая часть тебя осознает, в какой ужасной ситуации ты находишься, какую… бессмысленную игру ты ведешь с самим собой. Когда ты разрушил часть купола, твой разум вошел в прямой контакт с технологией, которая со временем способна расплавить самую современную пси-защиту. Думаешь, тебе удалось выстоять перед ней, когда ты и вовсе не был защищен?
- Я знаю… Знаю, что я… не в порядке, - пробормотал Рэдфорд.
- Насколько хорошо ты это знаешь, Джон? Насколько хорошо ты понимаешь глубину своего безумия?
- Я словно бы… путешествую в пространстве и времени…
Сибил печально кивнула.
- А еще?
- Я вижу свою покойную жену… Она говорит со мной.
- Еще, Джон. Еще.
- …Она говорит, что я трачу время зря. Что никого уже нельзя спасти.
- Думаешь… Думаешь, она права?
- Я не знаю… Я не понимаю, как она может быть права… Все эти люди… Эта девочка… Семия…
- Джон… Ты должен решиться. Должен заглянуть глубже.
Рэдфорд схватил Сибил за плечи и трясущимся голосом проговорил:
- Я не знаю, чего ты хочешь от меня. Я и так уже погряз по уши… Я едва дышу. Мне так не хватает тебя… Мне так не хватает нормальной жизни. Всего, что у меня никогда не было. Сибил…
Он отпустил её и отошел назад, взявшись руками за голову.
- Я мечтал о свободе, а не об осаде, - судорожно, почти сглатывая слова продолжил он. – Я хотел, чтобы мы с тобой жили в доме у озера, а не в казарме, где даже… прости Господи, любовью заняться негде! Я… я хотел, чтобы ты носила домашний халат, а не двадцать килограмм армированных пластин. Хотел бы сам играть с дочкой, которую бы ты мне родила, а не перебирать ржавые патроны и рассыпающиеся магазины. И когда ты уходишь от меня по утрам – я хотел бы знать, что ты идешь на любимую работу, а не на баррикады, где однажды тебя подстрелит каратель, и я буду вынужден смотреть, как тебя, залитую кровью, заносят в госпиталь!..
Рэдфорд вытер слёзы перчаткой и неожиданно засмеялся. Сибил смотрела на него с непередаваемой жалостью.
- Когда они вышли на меня и сказали, что я могу получить все, о чем мечтал, что с современной правительственной медициной можно человека и с того света вытащить, не то что из комы… Они пообещали баснословные деньги. Отставку. Я мог бы… Я мог бы жить как обычный человек. А когда тебя поставили бы на ноги – мы могли бы стать самой счастливой семьей на свете…
- Джон…
- Я не знал. Откуда я мог знать? – Рэдфорд всхлипнул. – Может, мне стоило знать… Но я так хотел им поверить, что сам Господь меня бы не отговорил. Эти дырявые рубашки, этот черствый хлеб… Сибил, я жил так с детства. Я стал повстанцем, чтобы больше так не жить… А в итоге получил жизнь в несколько раз хуже. Я думал тогда, что уж лучше прогнусь под притеснителями, чем буду пытаться стяжать свободу… вот таким вот способом. Но я не знал… Если бы я знал…
Настал черед Сибил класть руки ему на плечи. Она притянула его к себе и тихо сказала:
- Все это в прошлом, Джон. Теперь у тебя есть только настоящее. Ты совершил ужасный проступок, но… Ты не можешь его взять назад. Ты вновь и вновь прыгаешь в этот заболоченный омут, где чувство вины и нежелание признать истину тянут тебя вниз… А когда ты достигаешь дна, то в ужасе выныриваешь на поверхность – но только для того, чтобы уйти обратно под воду мгновение спустя. Так не может продолжаться вечно…
- Я не понимаю, о чем ты… - Рэдфорд покачал головой и шмыгнул носом. – Я так мало понимаю, когда ты мне что-то говоришь…
Сибил тяжело вздохнула. Она приблизилась к Рэдфорду вплотную и вновь поцеловала его в лоб. Её глаза блестели синевой бескрайнего моря.
- Теперь уже поздно что-то менять… Но я молю тебя – наберись выдержки. И когда придет время… Когда ты уже не сможешь отпираться от правды – будь смелым. Ради меня… Ради памяти обо мне.
- Я не понимаю, о чем ты… - шептал Рэдфорд. – Не понимаю…
- Пообещай мне, Джон.
- Хорошо… Я обещаю.
- …Мы на месте, Рэдфорд.
Двери лифта раскрылись. Норт уверенно шагнула из-за его спины, и Рэдфорд безропотно последовал за ней. Они добрались до центра управления – небольшой, в сравнении с прочими, комнатой с командным пунктом для контроля работы купола в центре. Командный пункт представлял из себя металлический терминал с сенсорной клавиатурой, тремя слотами вдоль переднего нижнего края, большим монитором с бегущей строкой данных и множеством разнообразных антенн и переключателей, позволявших корректировать силу и степень активизации купола в различных зонах.
- Слава небу, они не успели до него дойти, - выдохнула Норт. – Здорово потрудился внизу, кстати. Я и забыла, какой ты хороший боец.
- Спасибо. Хотелось бы только, чтобы… - Рэдфорд запнулся. На мгновение он забылся и ему стало неловко.
- Чтобы ты не продавал свою шкуру правительственным псам и оставался на стороне правого дела? – Норт горько хмыкнула. – Хотелось бы, да. Тебе за многое предстоит ответить, Джон.
- Я и не протестую… Каждый должен нести ответственность за свои поступки.
- Слушай, я знаю, что сначала встретила тебя пушкой в морду, но… - она на мгновение замялась. – Я думаю, я должна сказать тебе, что ценю то, что ты делаешь. Ты не герой и вряд ли заслуживаешь каких-то похвал… Но наверное стоит хотя бы отметить тот факт, что ты вернулся и пытаешься исправить то, что натворил. Когда мы соберем трибунал, чтобы судить тебя – я не забуду твоего раскаяния, и сделаю все, чтобы и другие не забыли.
- Спасибо, Семия… - Рэдфорд опустил голову. – Я не знаю, заслуживаю ли я каких-то поблажек… Но спасибо.
- Давайте скорее спасать мир! – воскликнула девочка и потянула их обоих к командному пункту.
Подойдя к терминалу, Рэдфорд извлек из нагрудного кармана свой ключ и вставил его в крайний левый слот. Норт достала свою пластину из недр бронекостюма и поместила ее в слот посередине. Девочка, тем временем, уже вовсю вклинивала недавно обнаруженный ею сувенир в слот справа.
- Знаешь, забавно… Ты ведь не знаешь, как её зовут, – задумчиво вопросила Норт, набирая на клавиатуре команду для перезапуска купола.
- Ты о чем?.. – удивленно отозвался Рэдфорд.
- Ты мог бы спросить у ребенка, как её зовут. Чтобы не приходилось называть её просто «девочкой».
- Я…
- Или у тебя не было времени спросить?
Норт повернулась к нему. Её зрачки были заполнены черным.
- …Или же она не могла говорить, потому что…
- Потому что… - Рэдфорд широко раскрыл глаза. – О нет…
Программа перезапуска была готова. Норт не нажимала кнопку активации – она просто стояла и смотрела. Маленькая детская ручка дернула Рэдфорда за рукав – он опустил взгляд и увидел девочку в бронежилете своей покойной супруги. Её зрачки тоже были заполнены чернотой. Он быстро повернулся обратно к терминалу – но вместо него обнаружил лишь груду ржавого металла, покореженного взрывом и усыпанного осколками из разбитого экрана. Переключатели и антенны были погнуты, переломаны и покрыты многомесячной пылью.
- Время признать правду, Джон, - произнес голос Сибил откуда-то сверху. – Ты не можешь возвращаться сюда бесконечно.
Рэдфорд поднял голову вверх. Крыша небоскреба была уничтожена бомбардировкой, и через покореженные металлические балки он видел солнце. Яркое, белое солнце, мимо которого то и дело проплывали редкие облака…
- …Не спи на ходу, - посоветовал Джеймсон. Он стоял рядом с коммуникационной станцией наперевес. – Нам еще идти и идти.
- Седрик?..
- Я тоже мечтал о лучшей жизни, Рэдфорд. Но о будущей, не о прошлой.
- Что…
Они стояли близ заброшенного отеля, ныне обращенного в военный барак. Недалеко, около высохшего фонтана в гостиничном дворике, ходил повстанческий патруль. Где-то по главной улице гудел бронетранспортер с солдатами.
- …Норт тебе доверяет. Я слышал, ты теперь гордый обладатель ключа.
- Я не знаю… Наверное.
- Все просто, Рэдфорд. Один маленький пролом в восточном пригороде. Просто чтобы проехал танк, да прошла пехота. Тебе зачтется.
- Ты что, предлагаешь…
- Говорят, для работы с удаленными терминалами нужен только один ключ. Я сделаю так, чтобы ты смог улизнуть незаметно и сделать свое дело.
- …Я не думал, что ты работаешь с карателями.
- Любой, кто не лишился рассудка, сейчас будет работать с карателями. Норт сошла с ума. Город не удержать. Нас всех убьют, если будем упорствовать.
- У меня жена, Седрик. Она ранена. Она… в коме.
- Я слышал. Я действительно сочувствую тебе, Джон. И так уж водится, что я знаю людей, которые могут помочь…
Луч солнца ударил Рэдфорду по глазам, и он прищурился. Когда свет рассеялся, он стоял перед уменьшенной версией командного пункта – гораздо более компактным терминалом со всего одним слотом внизу. Он вставил ключ в прорезь и быстро забегал пальцами по клавиатуре. Лишь на мгновение он остановился, чтобы глянуть в сторону – там, на походных медицинских носилках лежала Сибил, бледная, подключенная к нескольким портативным машинам жизнеобеспечения. Словно почувствовав на себе его взгляд, она медленно распахнула веки и слабым голосом спросила:
- Ты и правда верил, что меня можно спасти?
- Я не знаю, - ответил Рэдфорд. – Мне стыдно и страшно в этом признаться, но… Кажется, я больше думал о себе, чем о тебе.
Сибил сочувственно улыбнулась пересохшими губами.
- Ты не виноват в том, что случилось со мной.
Рэдфорд отрицательно помотал головой.
- Я… Я отдал тебя им.
Терминал затрясся и заискрил. Вместе с ним затряслась и заискрила земля – антенны вокруг монитора дали разряд вверх и пробили крышу операторской будки, устремившись в небо. Белая вспышка накрыла Рэдфорда, вызвав невыносимую головную боль. Он зажмурился, согнулся вдвое и закричал. Его крик разнесся по всему белому свету и затих где-то вдали за горизонтом.
…Рядом же с собой он вдруг услышал:
- …Отличная работа, сержант Джонатан Рэдфорд. Сегодня вы доказали, что самые глубокие заблуждения могут быть искоренены с должным усердием.
Рэдфорд с трудом разжал веки и увидел перед собой старого усатого генерала в карательном обмундировании.
- …Спасибо, сэр.
- Будьте покойны, - генерал оглянулся на носилки с Сибил, которые заносили в белый грузовик позади него. – О вашей супруге позаботятся должным образом.
- Это… медицинский транспорт?
- Да, это медицинский транспорт. Мы подбираем раненных с поля боя – и своих и чужих – и перевозим их в ближайшие военные госпитали на этих машинах. Вы сможете увидеться с ней после того, как поможете нам взять город.
- …Хорошо…
Стоявший рядом Джеймсон одобрительно похлопал его по плечу. Развернувшись, Рэдфорд вместе с ним встал в строй с другими карателями и боевым ходом отправился в сторону центральной плазы.
...Они не знали разницы между военными и гражданскими. Не особенно интересовались, кто сидел в окруженном ими окопе – кучка отчаявшихся повстанцев, просивших о пощаде, или без пяти минут вдова с двумя детьми, прятавшаяся там от бомбардировки. Они закладывали взрывчатку в домах и подрывали её, никого не эвакуируя. Они забрасывали кластерными гранатами окна кустарных госпиталей и походные врачебные палатки. Каратели-мужчины отлавливали понравившихся им девушек с помощью карателей-женщин, которые заманивали несчастных поближе к себе, обещая хорошее обращение в случае сдачи. Если удавалось набрать сколько-нибудь значительное количество пришедших на сдачу горожан и вражеских бойцов, их выстраивали вдоль главных городских дорог и расстреливали. Рэдфорд убивал своих бывших товарищей по оружию с заходящимся от ужаса сердцем, а невинных людей – со стиснутыми от бессильной ярости зубами. Предсмертные крики преследовали его в перерывах между боями, а фраза: «Пожалуйста, не надо!», произнесенная молящим женским голосом, врезалась в его память и испещрила трещинами его сознание.
Когда Рэдфорд заметил маленькую девочку, выбегающую из-под обломков жилого комплекса – он рефлекторно указал на неё Джеймсону. Когда маленькое тельце в платьице упало на тротуар – глаза Рэдфорда накрыла красная пелена. Джеймсон был силен, но Рэдфорд пылал гневом десятков и сотен загубленных жизней. Он насадил новообретенного брата по оружию на металлический шест как муху на булавку и вышиб ему мозги. Он провел не меньше получаса, оплакивая бездыханное тело ребенка, а затем сбежал через метрополитен, когда остальная часть их отряда подошла сзади.
- Теперь ты видишь, Джон… Реальность никуда не исчезает.
В подземке ему встретилась женщина-повстанец, работавшая над коммуникатором – она открыла огонь, едва заметив Рэдфорда. Он убил её и с помощью её ключа-карты проник в служебные помещения, где заблудился и долго искал выход обратно к рельсам. Наконец, выбравшись на станцию близ центральной плазы, он поднялся на поверхность и нарвался на последний рубеж восстания, возглавляемый самой Семией Норт. Он пытался сдаться ей. Она попыталась его застрелить. Занявшие ближайшие крыши снайперы карателей перестреляли большую часть взвода Норт, а она получила пулю от Рэдфорда, когда бросилась на него с голыми руками.
- …Ты хорош, как там тебя… Джонатан? Ты хорош. Давай пока позабудем про этот маленький инцидент с Седриком. Я понимаю, он перегнул палку, и ты среагировал. Ничего страшного, это война. Это бывает. Ты часто думаешь о своей жене, Джонатан?
…Вместе с отрядом диверсантов он вошел в здание обсерватории. Убивая всех на своем пути, они сначала достигли лаборатории, где уничтожили предметы электроники, накопители данных и складские ячейки, а затем поднялись в главный командный пункт и подорвали его – чтобы никто не мог перезапустить купол. На выходе из обсерватории Рэдфорд вдруг осознал, что его, вместе с несколькими другими бойцами, усаживают на белый грузовик – точь-в-точь такой же, на каком увезли Сибил.
- Погоди… Ты же тоже из перебежчиков, да? Я видел тебя в городе раньше.
- Да, я…
- Стоп, вы тоже? Я думал…
- Мы, что все здесь…
Грузовик вывез их через восточный пролом в куполе, но не повез по основной магистрали – вместо этого он спустился по пересеченной местности к реке. Там уже стояло два таких же – из них доставали трупы и бросали их в кучу на берегу. Рэдфорд заметил, как одно из тел задергалось, словно бы от электрошока – ближайший к нему каратель достал пистолет и произвел выстрел в голову.
- …Бессмысленно бежать от самого себя, Джон.
Охваченный яростью, помешанной с невыносимым страданием, Рэдфорд выпрыгнул из грузовика за доли секунды до того как замаскированная проводка в сиденьях, в полу и на потолке наэлектризовалась и поубивала остальных повстанцев-предателей. Не помня себя, он схватил карабин и с остервенением перебил всех тех, кто посмел поднять на него оружие. Когда с карателями было покончено, Рэдфорд бросился с воплями отчаяния разбирать кучу тел, стоявшую в два раза выше, чем он сам. До позднего вечера он беспардонно разбрасывал трупы по сторонам, копался среди месива из обожженных током лиц и конечностей… Пока наконец не нашел её.
- Ну вот и все, Джон.
Сибил смотрела на Рэдфорда остекленелыми глазами, опадая в его руках как призрачная вуаль. Он плакал над ней беззвучно. Его пальцы то обхватывали её запястье, пытаясь отыскать несуществующий пульс, то пробегали по её волосам, словно бы в надежде, что запоздалая ласка вернет её к жизни.
- Это все, что у тебя есть, Джон.
- Это все, что у меня есть… - прошептал он.
- Больше ничего не осталось, Джон.
- Больше ничего не осталось…
Холодный ветер скользнул по его щекам. Рэдфорд поднял голову. Он стоял на вершине заброшенной обсерватории, один, среди обломков и пыли. Его пальцы судорожно цеплялись за серо-зеленую пластину с золотым узором, которая никак не входила в искривленный взрывом крайний левый слот терминала. В крупном осколке стекла, валявшемся на интерфейсе клавиатуры, он увидел себя – обросшего, грязного, поседевшего. Его проржавевший бронекостюм свисал с его исхудавших плеч как со сломанной вешалки. Рэдфорд скосил глаза на купольный ключ. На нем весело играли солнечные блики, ярко и насыщенно – словно он был сделан только вчера.
- Больше ничего не осталось, - произнес Рэдфорд вслух. Его голос звучал болезненно и надтреснуто.
Свидетельство о публикации №224112801485