Psalm 1-1

https://ru.forvo.com/languages/el/
греческий, справочник по произношению

Genesis 1
https://studybible.info/ASV/Genesis
                ................................................

К. Н. КАЧАЛОВА
Е. Е. ИЗРАИЛЕВИЧ
ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
с упражнениями и ключами
8-е издание,
переработанное и дополненное К. Н. Качаловой
в 2-х томах

https://studfile.net/preview/1866200/
500 предложений АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

           ..........................................................

WordReference.com | Онлайновые языковые словари
Англо-русский словарь на | throwing
содержащий около 210 000 слов
https://www.wordreference.com/enru/


https://studybible.info/interlinear/Psalm:1

Online Parallel Study Bible
https://studybible.info/ABP_Strongs/Psalms
          =========================================================

                Psalms 1:1

Blessed is a man who went not in counsel of impious ones, and in the way of sinners stood not, and upon a chair of mischievous ones sat not.

Блажен человек, который не следовал совету нечестивых, и на пути грешников не стоял, и на престоле нечестивых не сидел.

    Blessed – прилагательное (блаженный)

    is – глагол-связка (есть)

    a – неопределённый артикль (не переводится)

    man – существительное (человек)

    who – относительное местоимение (который)

    went – глагол (ходил)

    not – отрицательная частица (не)

    in – предлог (в)

    the – определённый артикль (не переводится)

    counsel – существительное (совет)

    of – предлог (нечестивых)

    impious – прилагательное (нечестивых)

    ones – местоимение (тех)

    and – союз (и)

    in – предлог (на)

    the – определённый артикль (не переводится)

    way – существительное (пути)

    of – предлог (грешников)

    sinners – существительное (грешников)

    stood – глагол (стоял)

    not – отрицательная частица (не)

    and – союз (и)

    upon – предлог (на)

    a – неопределённый артикль (не переводится)

    chair – существительное (седалище)

    of – предлог (развратителей)

    mischievous – прилагательное (развратителей)

    ones – местоимение (тех)

    sat – глагол (сидел)

    not – отрицательная частица (не)


• Blessed / блаженный, благословенный, счастливый, дарящий радость или успокоение
Часть речи: Прилагательное (предикативное, стоит после глагола-связки is).
БЛАГОСЛОВЕННЫЙ обычно означает: наделенный божественной милостью, счастьем.
Значения: Обладающий божественной помощью, защитой или иным благословением.

• blessed / благословенный, достойный славословия; святой, блаженный
• happy / счастливый, довольный, весёлый
Чувство, возникающее из осознания благополучия или удовольствия; наслаждение любым благом, таким как комфорт, мир или спокойствие; блаженство, удовлетворение, радость.
• to be envied / вызывающий зависть
Наилучший результат достигается благодаря восхищению, что обычно означает: к нему относятся с уважением и одобрением.
• to be / иметь реальное существование, быть живым
• envied / вызывать зависть или желание

• is / является
Означает: глагол, указывающий на существование, идентичность, эквивалентность.
Значения: (в настоящее время разговорное) Используется во фразах с экзистенциальным значением, когда семантическим субъектом является третье лицо множественного числа.

• a / один, некий, каждый
Часть речи: Неопределенный артикль.
Функция: Указывает на любой представитель категории (не конкретный человек).

• man / человек, мужчина, муж
Часть речи: Существительное (единственное число).
Человек, обычно мужчина, который может выполнить чьи-либо требования в отношении определенного вопроса.
Означает: взрослый человек мужского пола; личность, индивидуум.
Значения: Взрослый человек мужского пола. (коллективный) Все мужчины человечества в совокупности: человечество.

• who / кто, который, те, кто
Часть речи: Относительное местоимение.
Означает: «Человек или люди, которых обсуждают».
Значения: Обсуждаемый человек; вопрос о том, какой человек.

• went / отправился
Означает: прошедшее время глагола go / идти, ехать, ходить.
Курс; путь, тропинка; путешествие.
Значения: простое прошедшее время go.

• not / не, нет, ни
Часть речи: Отрицательная частица.
Функция: Отрицает действие – went not / не ходил.
«Не» означает: отрицает истинность утверждений.
Значения: Отрицает значение измененного глагола.

• in / в, на, по
Часть речи: Предлог.
Означает: Выражение включённости или положения внутри.
Значения: Знакомый или вовлеченный в отношения с кем-либо.

• counsel / адвокат, совет, юрисконсульт
Часть речи: Существительное.
Означает: Совет, который официально дается кому-либо.
Значения: Обмен мнениями и рекомендациями, особенно по юридическим вопросам; консультация. Совет; руководство.

• of / из, о, от
Часть речи: Предлог.
Означает: Выражающий связь между сущностями, компонентами.
Значения: (обычно в модальных конструкциях совершенного вида) Диалектное написание «есть». В основном при описании разговорной речи.

• impious / нечестивый, непочтительный
Часть речи: Прилагательное.
Означает: не испытывающий почтения к божественному.
Значения: Не благочестивый. Испытывающий недостаток почтения, особенно по отношению к Богу.

• ones / единицы; чей-либо, чей-то
impious ones / нечестивые [люди] > избежать повтора
Часть речи: Указательное местоимение.
Означают: цифровые обозначения, представляющие отдельные единицы.

• and / и, а, но
«и» – нейтрально указывает на сочетание.
Часть речи: Союз.
Означает: Логическая операция, сочетающая два условия.

• in / в, на, по
Часть речи: Предлог.
Означает: Выражение включённости или положения внутри.
Значения: Знакомый или вовлеченный в отношения с кем-либо.

• the / это... указывающий на конкретную сущность, на указанное сравнение
Означает: Определенный артикль, указывающий на конкретную сущность.
Значения: Со сравнительной формой или с еще и глагольной фразой, устанавливает корреляцию с одним или несколькими другими такими сравнениями.

the / тот, данный, этот,
• «этот», «эти», – определенный артикль
• one и означает «один», «один из», «любой», – неопределенный артикль

• way / способ, путь, дорога
Часть речи: Существительное.
Означает: метод или тропинку для чего-либо.
Значения: Дорога, направление, (физический или концептуальный) путь из одного места в другое.

• of / из, о, от
Часть речи: Предлог.
Означает: Выражающий связь между сущностями, компонентами.
Значения: (обычно в модальных конструкциях совершенного вида) Диалектное написание «есть». В основном при описании разговорной речи.

• sinners / грешники
Означают людей, которые нарушают законы морали.

Правило: sinner + -s- > sinners (стандартное окончание для множественного числа в английском). От существительного sinner / грешник

Часть речи: Существительное.
Значения: Человек, который грешит или уже согрешил. Человек, который грешит или уже согрешил указанным или ранее упомянутым действием или личностью. (в переносном смысле, в расширительном смысле) Человек с отрицательными качествами; тот, кто совершает плохие поступки.

• stood / стоять, баллотироваться, постоять
• stand / стенд, подставка, стойка

Часть речи: Глагол.
Stood – это форма прошедшего времени (Past Simple) и причастие прошедшего времени (Past Participle) от неправильного глагола «stand».
Означает: оставался в вертикальном положении на ногах.

• not / не, нет, ни,
Часть речи: Частица (в английском языке — adverb / наречие)
Основные функции и переводы:

Отрицание глагола > «не» • She does not understand. / Она не понимает.
Усиление отрицания > «ни» • Not a word! / Ни слова!
Краткий ответ > «нет» • There is not time. / Времени нет.

Означает: отрицает истинность утверждений.
Значения: Отрицает значение измененного глагола (преуменьшение, литоты) Используется для обозначения противоположного или почти противоположного, часто в форме преуменьшения.

• and / и, а, но
«и» – нейтрально указывает на сочетание.
Часть речи: Союз.
Означает: Логическая операция, сочетающая два условия.

• upon / на, по, после
Часть речи: Предлог.
Означает: расположенный на чём-то или над чем-то.

• a / один, некий, каждый
Часть речи: Артикль.
Артикль – «a» – используется с исчисляемыми существительными в единственном числе.

Основное правило:

«a» – перед словами, начинающимися с согласного звука (не обязательно буквы!).
«a» – ставится перед исчисляемыми существительными в единственном числе, когда они:

• указывают на любой предмет из класса (не конкретный);
• упоминаются впервые.

                Артикли — A или AN —

Артикль A употребляется перед согласной буквой.
Артикль AN перед гласной, но это зависит от произношения, а не от написания.

• Артикль не употребляется, если перед существительным стоит притяжательное или указательное местоимение.

• Запомните следующие словосочетания, в которых артикль не употребляется:
At school, at home, at work.

• chair / стул, кресло
Часть речи: Существительное.
Означает: мебель, предназначенную для комфортного сидения.
Значения: Предмет мебели, используемый для сидения, состоящий из сиденья, ножек или колесиков, спинки, а иногда и подлокотников, предназначенный для использования одним человеком. Сравните табурет, кушетку, софу, диванчик-кушеточку, двухместный диван и скамью.

• of / из, о, от
Часть речи: Предлог.
Означает: Выражающий связь между сущностями, компонентами.
Значения: (обычно в модальных конструкциях совершенного вида) Диалектное написание «есть». В основном при описании разговорной речи.

• mischievous / озорной, вредный, непослушный
Часть речи: Прилагательное.
Означает: игривое поведение, вызывающее мелкие неприятности.
Значения: Причиняющий вред; наносящий вред здоровью. Доставляющий беспокойство, дерзкий, с плохим поведением. Беспокойный, дерзкий, плохо воспитанный, озорной, непослушный; проявляет склонность доставлять неприятности в игровой форме и любит развлекаться, разыгрывая безобидные шутки над людьми или делая то, чего им делать не положено.

• ones / единицы; чей-либо, чей-то
Часть речи: Указательное местоимение.
Выполняет функцию замещения существительного «люди/мужи»
Означают: цифровые обозначения, представляющие отдельные единицы.
Грамматические особенности:

Заменяет только исчисляемые существительные во мн. числе.

• sat / сидеть
Часть речи: Глагол прошедшего времени.

Глагол (verb) – прошедшее простое время (Past Simple) и причастие прошедшего времени (Past Participle) от sat / сидеть.

• not / не, нет, ни.

               ...............................................


IMPIOUS/impious / нечестивый, непочтительный

Глагол или существительное COUNSEL:
• «совет», «давать совет», «консультировать»
counsel / адвокат, совет, юрисконсульт

Bless you. / Будьте здоровы.
bless / благословить, благословлять, освящать
you / вас, вам, вы

blessed / блаженный, благословенный, счастливый

• Окончания -ing и -ed глаголов:
blessing / благословение, благо, счастье

God bless you. / Да благословит вас Бог.
god / бог, божество, кумир
bless / благословить, благословлять, освящать
you / вас, вам, вы

Who is it? / Кто это?
who / кто, который, те, кто
is / является
it / это, он, него

• ВОПРОС относится к подлежащему
— кто выполняет действие

Who? / Кто? Кого? Кому? Кем?
who / кто, который, те, кто

went / отправился, идти, направляться, путешествовать, поворачивать.
• Окончания -ing и -ed глаголов:
wended / идти

• is the man / это мужчина

is / является
— третье лицо единственного числа настоящего времени указывает на be
the / тот, такой, этот, тем
— тот, такой, подходящий
man / человек, мужчина, муж
— человек, персона

• that walketh / который ходит

that / что, чтобы
— тот, та, то (иногда этот, эта, этот)
мест.; мн. those
walketh / ходящий

• not in the counsel / не в совете

not / не, нет, ни
in / в, на, по
the / тот, такой, этот, тем
counsel / адвокат, совет, юрисконсульт
— обсуждение, рассмотрение, консультация

• of the ungodly / из безбожных

of / из, о, от
— указывает на субъект действия
the / тот, такой, этот, тем
— указывает на существительное
ungodly / неверующий, возмутительный, нелепый
— неверующий; безбожный; нечестивый; порочный; безнравственный

• nor standeth / и не стоит

nor / ни, и ... не, также ... не
— также не, тоже не; ни..., ни...; не..., не...
— союз
standeth / стоит
— зритель на стоячих местах

• of the scornful / из презрительных

of / из, о, от
the / тот, такой, этот, тем
scornful / презрительный, насмешливый
— презрительный, пренебрежительный; насмешливый

Ask a woman. / Спросите женщину.
ask / просить, спрашивать, требовать
a / один, некий, каждый
woman / женщина, баба, служанка

What is this? / Что это?
what / что
is / является
this / это, этот, эта

Yes, it is. / Да, это.
yes / да
it / это, он, него
is / является

I'm eighteen. / Мне восемнадцать.

I / Я
I am – I'm
eighteen / восемнадцать


To be есть три формы: am, is, are.

 — Are – Am – Есть, быть, являться.

I – Я / Am – Есть, быть, являться 

I am – I`m
 
He, She, it – Он, она, оно / Is – Am – Есть, быть, являться

He is – He`s
She is – She`s
it is – it`s

You, We, They – Вы, ты, Мы, Они / Are – Am – Есть, быть, являться

You are – You`re
We are – We`re
They are – They`re

I forgive you. / Я прощаю тебя.

I / я
forgive / прощать, не взыскивать, не требовать
you / вас, вам, вы.

Forgive us. / Прости нас.
us / нас, нам, нами

Forgive me! / Прости меня!
me / мне, меня, мной

Feast your eyes. / Полюбуйтесь своими глазами.
feast / праздник, пир, банкет
your / ваш, твой
eyes / глаза

She eyed him. / Она посмотрела на него.

She sneered. / Она насмехалась.
sneered / глумиться, насмехаться, усмехаться

Avert your eyes. / Отведи свои глаза.
avert / предотвращать, отводить, отвращать
your / ваш, твой
eyes / глаза

Open your eyes! / Откройте глаза!
open / открыть, открывать, открываться

They locked eyes. / Они встретились взглядами.

His eyes sparkled. / Его глаза заблестели.
My eye hurts. / У меня болит глаз.
Which eye hurts? / Какой глаз болит?
which / какой, который, что
Eyes front. / Глаза спереди.

This is a fine ship. / Это прекрасный корабль.

The baby is growing up. / Малыш растет.
grow / расти, выращивать, увеличиваться
growing / выращивание, рост
up / выше, вверх, наверх

The baby is crawling. / Малыш ползает.
crawl / ползать, ползти, елозить
crawling / ползком

The baby was sleeping. / Малыш спал.
sleep / спать, засыпать, ночевать
sleeping / спальный, спящий, ночной



Psalm 1:1 - миниатюры, 28.11.2024 09:56


https://studybible.info/ASV/Psalms
https://biblehub.com/interlinear/apostolic/psalms/1.htm


Рецензии