Долина верности. Далее

Но как ни скрывай, а как говорится, шила в мешке не утаить… коль скоро это любовь. И в ауле прознали, что Зардах с Халидом связывают нежные чувства. Да и как было не прознать: вот идёт девушка по селу, и вдруг падает у неё из рук к примеру… корзина. И что же? Тут как тут Халид – подаёт ей с поклоном. И откуда только взялся… вот вроде только помогал забор соседке чинить. А Зардах тут и зардеется, что маков цвет. Или соберутся девушки на праздник какой под камыль* да шикепшине** танцевать – не успеет какой горец шага к его милой сделать – словно откуда ни возьмись появляется Халид и ведёт красавицу на первый зафак***. Та хоть и прикрывает смущённо свободной рукой сияющие глаза, да как тут не приметить счастливой улыбки. И не самый зоркий да и то разглядит на полночном ясном августовском небе в бриллиантовой россыпи звёзд коромысло Млечного Пути. Вот и сельчане заметили того, что не скроешь от добрососедских глаз. И стали в ауле поговаривать, не пора ли засылать сватов из унэшхо**** Халида в лэгьунэ***** Зардах. И то дело – пора возмужавшему, начавшему своё дело селянину и собственным хозяйством обзаводиться. Да и Зардах, гляди, как расцвела: то ни роза стыдливая – белая акация Кавказских гор… хоть колюча на вид, а подойди ближе – не надышишься, не налюбуешься...


Ближе к празднику урожая, когда прибывающий – на богатство да изобилие – месяц особенно ярко светит посреди полночного неба, влюблённая пара обменялась по обычаю залогом верности (лэуш) и в селе назначили день свадьбы. Жить бы тут молодым да радоваться, но не тут-то было… Налетела буря откуда не ждали. Накануне свадьбы отправились по обычаю невеста с подружками вечор к заветному источнику: кто желание загадать, а кто – из ещё не просватанных – и на суженных погадать. Каждая из девушек, как заведено испокон веков, бросала драгоценное украшение в бурные воды и шепталась с горным потоком о своём... И по всем укладам не причастным к этому, подглядывать за тайнодействием не просто запрещено – настрого заповедано.


Пошли-то юные красавицы – одна другой краше – пошли, да ни одна из них к утру обратно не воротилась. Всполошился тут весь аул: ещё бы! Почти все незамужние девушки сгинули невесть куда. Вскочили горцы на коней и поскакали в разные стороны искать своих дочерей да сестёр милых. Да как ускакали – так все и возвратились ни с чем, ни следа не сыскав пропавших юниц… Что тут делать, где искать как сквозь землю провалившихся девиц? Тут смотрят: одного из отправившихся на поиски всё ещё нет. Стали дожидаться запропастившегося. К концу следующего дня прискакал на взмыленном жеребце Халид с печальной вестью: всех девушек и не только их села, похоже ещё с нескольких погрузили на корабль с чёрным флагом, что вчера в ночи отчалил от берега. А по пути к морю охраняли пленниц как зеницу ока столько вооружённых разбойников, что не в бой вступить, ни даже приблизиться к отряду одному ему было невозможно. Но насколько он смог разобрать чужеземную речь и причитания девушек – похоже решено везти похищенных кого на рынок невольничий, а кого и сразу в гаремы.

 

Сверкали гневно глаза молодых горцев, что слушали речь Халида. Сжимали в злобе до скрежета зубы, кто в запале и кинжал из ножен выхватывал, чтобы сразу вдогонку пуститься за похитителями, да старики их удержали: куда им гнаться за пиратами? Ещё и по морю… Посудили-порядили и решили бросить клич по соседям, чтобы вместе думать, как выручать из неволи девушек.

-------------------------------------

камыль* - музыкальный народный инструмент адыгов

шикепшине**- музыкальный инструмент

зафак*** - адыгейский старинный танец. Обычно первым танцуется на свадьбах и больших праздниках

унэшхо**** - мужская половина жилища адыгов

лэгьунэ***** - женская половина дома

Продолжение в пути…


Рецензии