Этимология русского слова Обрус. оселок

Все строительные термины заимствованы в греческий из русского. Об этом я много писал,например из слова Кита,Зид возникло римское и латинское- Читта-город.
Также название города Чита.
Осело;к — абразивный инструмент в виде прямоугольного мелкозернистого бруска, предназначенный для правки (доводки) лезвий ножей, бритв и других режущих инструментов
Не следует путать оселок с более грубым точильным бруском, предназначенным для затачивания ножей и кос
Для правки ножей также используется мусат и специальная ножеточка, а для правки бритв — особый кожаный ремен
Обруксон по гречески точильный камень
От русского обрус,оселок
Самое интересное,что древнерусское слово Обрус уже не видно в словаре. Вместо него просто брус и убрус-народная скатерть на стол с символами на ней.
Этимология же слова Брус безграмотно исковеркана
Лингвисты ученые безнадежно уперлись на трактовке от слова Бросать.
Хотя функция Бруса не бросать,а лежать в мостовой.быть уложенным стабильно устойчиво. Как и множество слов русского языка,прекрасно читается при зеркальном чтении.
Брус от русского Сруб,-четырехугольный отесанный камень


Рецензии