Фразеологический словарь языка Г. И. Григорьева
Г. И. ГРИГОРЬЕВА
Бесперстых А. П.
Б53 Фразеологический словарь языка Г. И. Григорьева. / А. П. Бесперстых, 2024.
Словарь, составленный на материале книги известного писателя и религиозного деятеля Григория Игоревича Григорьева «Городокское приволье» из цикла «Ветер Радости», содержит около 400 фразоупотреблений, которые представляют собой яркие и образные устойчивые сочетания слов самого различного характера: идиомы, составные термины, сравнительные обороты, тавтологические, пословицы и поговорки, крылатые выражения и т. п. Каждая фразеологическая единица сопровождается толкованием значения, а также иллюстрируется цитатой (цитатами) и имеет стилистические пометы, характеризующие её употребление в определённом стиле речи.
Словарь будет полезен филологам, учителям-словесникам, учащейся молодёжи, всем, кто не равнодушен к образному русскому слову.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В загл. – в заглавии
В назв. – в названии
Высок. – высокое
Ирон. – ироническое
Книжн. – книжное
-л.– либо
Народн. – народное
Народно-поэт. – народно-поэтическое
Неодобр. – неодобрительно
Перен. – в переносном значении
Поэт. – поэтическое
Прост. – просторечное
Употр. – употребляется
Устар. – устаревшее
; – знак отделения
А
АГНЕЦ ; КАК АГНЕЦ. Устар. Смирно, послушно. Для усмирения безумца с фермы была доставлена вырастившая его доярка. Увидев воспитательницу, бугай враз присмирел, а когда та взмахнула хворостиной, даже присел от страха. Колхозница взяла его за металлическое кольцо в носу и повела на скотный двор. Сконфуженный Мишка-бык шёл за ней, как агнец (Бык да баран).
АХАЛИ ; АХАТЬ И ОХАТЬ. Разг. Очень восхищаться чем-л. Улов я нацепил на кука;н и торжественно понёс домой. Я не пошёл напрямик, а решил дать крюк в пару километров, чтобы продефилировать со своей подчёпкой по центральным улицам. Встречные люди, глядя на моих язей, охали и ахали («Звезда рыбака»).
АХНУЛИ ; АХНУЛИ И ПРИСЕЛИ. Разг. Сильно удивились чему-л. Лесной пригорок был сплошь покрыт огромными грибами, размером с обеденную тарелку. Увидев «груздёвую силу», мы даже «ахнули и присели». Грибов было хоть косой коси («Война грибов с ягодами»). БАБА ; БАБА-ЯГА. Народн. В русских сказках: злая старуха-колдунья. И сегодня, глядя на мерцающие угли, мне вновь хочется слушать о Кощее Бессмертном и Бабе-яге; о Василисе Прекрасной и трёх всадниках, белом, красном и чёрном («Я люблю тебя, жизнь…»).
Б
БАРАН ; СМОТРЕТЬ КАК БАРАН НА НОВЫЕ ВОРОТА на кого. Прост. Тупо, с недоумением, ничего не понимая; в растерянности, глуповато смотреть на кого-что-л. За завтраком я то и дело поглядывал на деда Василия: помнит ли он о нашей ночной вылазке? Видя моё необычное поведение, Василий Ильич спросил: ; Что ты смотришь на меня, как баран на новые ворота? (Бартули или угри).
БЕЗМОЛВИЕ ; БЕЛОЕ БЕЗМОЛВИЕ. Поэт. Полная тишина (зимой). За полдень муть с солнца немного сошла и стало чуток теплее. Меня окружило белое безмолвие. Словно с высокой горы я увидел озеро и себя – одинокой чёрной точкой на нём. А вокруг простирались завьюженные леса, над которыми сочился неясный свет зимнего солнца (Обещание завтра).
БЕЛЫЙ ; БЕЛЫЙ-БЕЛЫЙ. Так и прошёл этот короткий зимний день. И перед глазами стоял обмёрзлый в лунке поплавок, белый-белый снег да сиреневое небо (Обещание завтра).
БЛИЖНЕГО ; ВОЗЛЮБИ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО, КАК САМОГО СЕБЯ. Аристотель считал, что все чувства к окружающим – это проекция отношений к самому себе. Об этом же говорит и Христос: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя». Здоровая любовь к себе необходима, если она, конечно, не переходит в эгоизм и нарциссизм (Синяя птица). ; № Евангелие от Марка, 12, стих 31.
БОГ ; БОГ ЕСТЬ ЛЮБОВЬ. Любые богословские описания Творца лишь в малой степени способны передать личное восприятие Бога. Думаю, правы те, кто говорит, что Бог есть Любовь, и те, кто называет Его безбрежным Океаном (Ветер Радости). ; Евангелие: 1-е послание Иоанна 4 стих 16.
БОКУ ; С БОКУ НА БОК. Перен. Беспокойно (о лежащем, спящем человеке) Разволновавшись, я долго не мог заснуть и ворочался с боку на бок, пока не оказался на третьяковской мельнице (Шаровая молния).
БРАТЬ ; БРАТЬ СВОЁ. Производить ожидаемое, обычное действие. На уго;ре погуливал огненный ветришко. Хотелось побыстрее скрыться от него внизу – в озёрной впадине. Да и озеро брало своё: манило, сулило радости и настраивало на бодрый лад (Обещание завтра). Весна брала своё, и однажды во время половодья в Прудке прорвало плотину. Наша милая речка разлилась, забуянила не на шутку и стала неузнаваемой – широкой, блескучей и шумливой. И по ней двинулся лёд… (Ледоход).
БРИТВА ; ОСТРЫЙ КАК БРИТВА. Про угря ходит немало россказней и небылиц. Подвыпившие рыбаки уверяли, что в ночные бури эти «змеерыбы» заползают по мокрой траве в огороды, чтобы полакомиться горохом. Наслушавшись подобных баек, я любил представлять, как угри встают на хвосты и острыми, как бритва, зубами откусывают гороховые стручки… (Бартули или угри). Однако Василий Ильич даже обрадовался этому казусу, так как не любил шумных выпивок. Когда уха была готова, дед распаковал свою дорожную сумку и под восторженные возгласы изголодавшейся родни острым, как бритва, топором настругал сала и помидоров («Куба – любовь моя»).
БУДЬ ; БУДЬ ГОТОВ! Приветственный возглас пионерам. Наш вопль, словно медный таз, брошенный с горы, разом накрывал речные звуки. Войдя в раж, мы горланили что есть мочи, и казалось, во всём подлунном мире остаётся лишь пламенный призыв: «Будь готов!» (Костры детства).
БЫЛ ; И БЫЛ ТАКОВ. Разг. Бесследно исчез. Очнувшись, я увидел, что всё ещё вываживаю рыбину. Ежели не вытяну сейчас, то отморожу руки! ; мелькнула мысль. Окунь, глотнув обжигающего воздуха, трепыхнулся – и был таков. С мормышкой вместе (Обещание завтра).
БЫЛО ; КАК БЫ ТО НИ БЫЛО. Во всяком случае, при любых обстоятельствах. Как бы то ни было, юный мститель горячо защищает правду и, сам того не ведая, нередко творит кривду. И хорошо, если в руках ребёнка в такой момент окажется рогатка, а не боевой автомат… (Баллада о рогатке). Но как бы то ни было, если ваша жизнь стала пасмурной, осветить её может только любовь (Синяя птица).
НЕ ТУТ-ТО БЫЛО. Разг. Напрасно; бесполезно (о неоправдавшихся надеждах, ожиданиях и т. п.). Мы врывались всё глубже и глубже, так что раскопали огромную яму – глубиной три и шириной четыре метра. Но не тут-то было – злодейский корень уползал от нас в самые подземные недра… (Старый хрен).
БЫТЬ ; БЫТЬ НАВЕСЕЛЕ. В состоянии нетяжёлого опьянения, подвыпивши, под хмельком. Летней белой ночью у нас отмечал юбилей один малоизвестный поэт. Когда компания была уже навеселе, захмелевший юбиляр неожиданно заявил: ; Да будет вам известно, что я единственный в мире «индейский еврей»! (Индей).
ТАК И БЫТЬ. Разг. Употр. при выражении вынужденного согласия. ; Ладно, так и быть, ; примирительно сказала тётя Роза, ; вот тебе рупь ; это красная цена твоей синей птице (Запахи детства).
В
ВАЛ ; ДЕВЯТЫЙ ВАЛ. В назв. Книжн. Символ роковой опасности, наивысшего подъёма грозной, непреодолимой силы. «Девятый вал» Айвазовского завораживал. Казалось, горы светящейся зелёной воды вот-вот обрушатся и затопят с головой (С Новым годом!).
ВАСИЛИСА ; ВАСИЛИСА ПРЕКРАСНАЯ. Народн. Героиня русских народных сказок. И сегодня, глядя на мерцающие угли, мне вновь хочется слушать о Кощее Бессмертном и Бабе-яге; о Василисе Прекрасной и трёх всадниках, белом, красном и чёрном («Я люблю тебя, жизнь…»).
ВЕДРА ; ЛИТЬ КАК ИЗ ВЕДРА. Разг. О продолжительном или сильном дожде. Мы схоронились под плащ-палатками горохового цвета. Дождь лил как из ведра, но я почему-то не промокал и не мёрз. Буря была такая, как будто приближался конец света. Молнии сверкали, не переставая. Гром глухо сотрясал землю (Бартули или угри).
ВЕНЕЦИЯ ; СЕВЕРНАЯ ВЕНЕЦИЯ. Поэт. Неофициальное название Санкт-Петербурга. Тогда я не знал Библии, но твёрдо запомнил: туман всегда исчезает на восходе солнца. Хотя в Туманном Альбио;не и нашей промозглой Северной Венеции он может поселиться и надолго… (Остров солнечных воспоминаний).
ВЕРХ ; БРАТЬ ВЕРХ над кем. Разг. Главенствовать, побеждать. Борька, знатный племенной баран, весом под двести кило, возглавлял отару овец. Иногда овцы паслись отдельно, а иногда вместе с коровами. И тогда Борька вступал в битву с Мишкой за главенство над объединёнными стадами. Как ни поразительно, но баран почти всегда брал верх над быком (Бык да баран). Я попробовал разжать зубастые челюсти палкой, но хищница трепыхнулась и перекусила её. Я вновь подумал, что щуке очень не повезло, ведь поводок был стальной… А она снова билась о землю, чёрная и грязная, билась из последних сил. Рыба не умеет экономить силы, вот человек и берёт верх. Но рыба всегда борется до конца (Самая большая).
ВЕСИ ; ГОРНИЕ ВЕСИ. Инд.-авт. Места обитания Бога и его ангелов, куда праведники отправляются после кончины. Сегодня моих родителей уже нет в этом мире. Надеюсь, они живут в горних весях, где нет болезней, печалей, и жизнь бесконечная (А мне семнадцать лет). ; Ср. горний мир.
ВЗГЛЯДА ; С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА. Сразу же. А когда появлялось свободное время, мы ходили по музеям. Помню, как меня с первого взгляда пленил Малахитовый зал Эрмитажа (С Новым годом!).
ВИДИМО ; ВИДИМО-НЕВИДИМО. Разг. Очень много. По рассказам деда Василия, до войны глубина Горожанки перед плотиной достигала десяти метров, а рыбы в ней водилось видимо-невидимо. И теперь все ребята мечтали о будущих речных разливах и невероятных рыбалках… (Речной Бублик).
ВОДА ; БОЛЬШАЯ ВОДА. Разг. Половодье. Всем мальчишкам очень хотелось покататься на льдинах, но по большой воде до них было не добраться. Так что оставалось лишь наблюдать с берега, как ледяные глыбы со скрежетом сталкиваются на стремнине (Ледоход).
ВОРОБЕЙ ; СТРЕЛЯНЫЙ ВОРОБЕЙ. Разг. Много перенёсший, бывалый человек. ; А ну давай ко мне! – командовал бывалый солдат и стреляный воробей Василий Ильич. – Узна;ешь, почём фунт лиха! ; Что ещё за фунт лиха? – упрямился я. ; Мне и внизу-то дышать нечем… ; И отмахиваясь веником от пара, потихоньку пятился к выходу (Почём фунт лиха).
ВОТ ; ВОТ-ВОТ. 1. Разг. Вскоре, в ближайшем будущем. На мгновение юбиляр задумался и стал серьёзным: ; Часто я вижу, как на град Петра опускаются свинцовые тучи и дождевым прессом прижимают город к земле. Кажется, небо вот-вот раздавит дома, но его удерживают купола храмов… (Индей). Перестук колёс на далёкой железной дороге нарастал и стремительно приближался. Моя душа трепетала и замирала: чудилось, вот-вот из утреннего тумана на нас вынырнет поезд… (А мне семнадцать лет). По Ленинграду проходили многотысячные демонстрации с плакатами: «Все в космос!», «Чур, я второй!». Вцепившись в руку папы Игоря, я плыл в ликующей толпе, и мне казалось, что вся наша страна вот-вот улетит в космос («Заправлены в планшеты космические карты…»). Я попал в волшебный лес уральских самоцветов, и казалось, вот-вот из зелёной стены выйдет сама Хозяйка Медной горы и протянет «каменный цветок» (С Новым годом!). 2. Прост. Выражение уверенного подтверждения (обычно в ответной реплике). ; Да, хочу всё знать! ; Но что можно увидеть посреди туч? – удивился Вовка. ; Вот-вот, ; поддержал его Саня, ; мы уже летаем гораздо выше туч ; в космос. ; То-то и оно! ; посетовал я. – В космос летаем, а про шаровую молнию ничего толком не знаем (Шаровая молния).
ВРЕМЕНА ; В БЫЛЫЕ ВРЕМЕНА. Раньше, прежде. В былые времена здесь проходил главный путь из столичного Петербурга в некогда стольный град Киев (Европейский маршрут Е95). В СТАРОДАВНИЕ ВРЕМЕНА. Однако снежные вихри не сдаются ; они подхватывают меня и переносят в Городок. Сверху я вижу наш старый дом и дорогу возле дома. Дорога эта была построена в стародавние времена, ещё при царе Горохе (Ледоход).
ВРЕМЕНЕМ ; СО ВРЕМЕНЕМ. Впоследствии, с годами, в будущем. Со временем мы полюбили сидеть за плотиной, под струями местного Ниагарского водопада , и плавать в бурлящем водовороте. Для полного счастья нам не хватало лишь лодки (Речной Бублик).
ТЕМ ВРЕМЕНЕМ. В то же время. Тем временем вечер окутал буераки, косогоры и даже сами Воробьёвы горы. Полумрак просквозил по водной шири, превратив плёсы в зеркала, и затаился на берегу (Апрельские ручьи).
ВРЕМЯ ; В СВОЁ ВРЕМЯ. Прежде, когда-то в прошлом. Отец был знатоком собачьих пород и в своё время работал охотником-промысловиком и судьёй на выставках собак (Наш дом).
В ТО ВРЕМЯ. Тогда. На горе у Первого (Лугового) озера в конце Зелёной улицы у деда было поле. Там мы сажали картошку. Конечно, плуг в то время мне было не удержать, но за бороной я ходил вполне исправно (Мы пахали). В то время я не понимал, как можно быть верным Христу, если докажут, что истина вне Его. Но именно тогда я интуитивно понял, что не смогу в полной мере радоваться жизни, пока не найду ответ на наболевший вопрос – есть ли жизнь после смерти? Ведь только бессмертие может дать человеку надежду, а надежда ; неиссякаемую энергию для преодоления любых трудностей (У Христа за пазухой).
ВСЁ ; ВСЁ И ВСЯ. Устар. Решительно всё, всё без исключения. А ночь не медлила: надвигалась, накатывалась, охватывала всё и вся. Светляки зажигали свои зеленоватые лампадки, и было так тепло! (Под небом на земле).
ВЫЗОВ ; БРОСАТЬ ВЫЗОВ кому. Смело, дерзко проявлять своё сопротивление противнику; вызывать на бой, на борьбу. Беспредельна власть ветра и снега в такую ночь, оттого и свирепствует буря, бросая людям свой вызов. Но к утру метель стихает, и рождается новая дорога («И снег, и ветер…»).
Г
ГЛАЗА ; ГЛАЗА БОЯТСЯ, А РУКИ ДЕЛАЮТ. Народн. Не надо слишком драматично воспринимать предстоящую работу, преувеличивать ее трудность: как бы тяжело ни казалась. На грибную резню ушло несколько часов. И лишь когда все грузди были собраны, мы стали бережно складывать их в картофельные мешки. А закончив, поняли, что теперь придётся волочить их до подводы. Но, как говорится, глаза боятся, а руки делают. И воистину своя ноша не бывает тяжёлой, к тому же радость от знатной добычи придавала нам сил («Война грибов с ягодами»).
ГЛАЗА РАЗБЕГАЛИСЬ у кого. Разг. Кто-л. не может сосредоточить взгляд на чём-л. от разнообразия впечатлений. При виде грибного войска, выстроившегося по обе стороны дороги, у меня разбегались глаза. «Дедушка, гляди! – кричал я. – Подосиновики – как бусы!..» (И подосиновики, как бусы).
ХОТЬ ГЛАЗА ВЫКОЛИ. Разг. Очень темно. Вскоре ночь вступила в полную мощь. Луну временами закрывают облака, и тогда черно кругом, хоть глаз выколи! А когда тучи расползаются ; так лунно, что хоть зажмуривайся! (Ночь на мельнице в Третьяках).
ГЛАЗАХ ; НА ГЛАЗАХ. В присутствии кого-л.; при непосредственном восприятии чего-л. О, незабываемые тихие вечера, когда день в окне на глазах переходит в сумерки, а потом в ночь: точно капля фиолетовых чернил растворяется в оконном проёме, сначала едва-едва, а потом – до густоты и цвета в чернильном пузырьке… («Я люблю тебя, жизнь…»). С дорог, тропинок, пригорков и крыш неслись бурлящие дождевые потоки. Речка разливалась прямо на глазах. Она вышла из берегов, а вода из кристально чистой вмиг стала глинисто-мутной (Шаровая молния). В ту пору нам казалось, что из свинца можно выплавить всё что угодно. Мы лепили из глины формы и заливали в них жидкий сверкающий металл, который застывал прямо на глазах (Костры детства). Слева, над лесом, ещё гремела гроза, а справа вставало солнце. Передо мной развернулось подоблачное коромысло радуги. Солнце поднималось на глазах. Внезапно его лучи, словно стрелы, пронзили чёрный край уползающей тучи. От этого радуга встрепенулась, как живая, и побежала догонять уходящую в даль грозу (Река моей жизни).
ГЛЯДИ ; ТОГО И ГЛЯДИ. Разг. О возможности внезапного события, действия. Выйдя на лёд, я оглянулся на Городок: мороз придавил город к земле, и деревья белыми стали, того и гляди – воздух начнёт замерзать. Ну ничего, на восходе солнца всегда студёно, днём непременно потеплеет (Обещание завтра). Мы плыли по озеру, а вокруг не было ни души, только брёвна да коряги текли нам навстречу, того и гляди весло об них сломаешь (Апрельские ручьи).
ГОВОРИТЬ ; ЧТО И ГОВОРИТЬ. Разг. Верно, конечно. И кажется, что сейчас из мрачных глубин мельницы выйдет старая зна;харка, трясущимися руками снимет мышей и бросит их в котёл, бормоча заклинания. Что и говорить, хозяйство запущенное (Ночь на мельнице в Третьяках).
ГОВОРЯ ; ЧЕСТНО ГОВОРЯ. Разг. Сообщая всю правду, без утайки, всё как есть Честно говоря, я недолюбливал хвалёную городокскую парилку, и, для того чтобы поднять мой боевой дух, Василий Ильич читал наизусть «Василия Тёркина» (Почём фунт лиха).
ГОД ; НОВЫЙ ГОД. Самым главным праздником моего детства был Новый год («В лесу родилась ёлочка»). О Рождестве в то время я знал лишь по фильму «Ночь перед Рождеством». Рождество представлялось мне далёким и таинственным, а Новый год – близким и понятным, ведь этот сказочный праздник сам приходил на порог нашего дома (Там же). Когда мы возвращались с ёлочкой, вместе с ней в дом входил Новый год (Там же). Человек может потерять работу, и в личной жизни всё может оказаться непросто... Но никто не может лишить нас Нового года – он неизбежен, он всегда с нами! (С Новым годом!). Человек может потерять работу, и в личной жизни всё может оказаться непросто... Но никто не может лишить нас Нового года – он неизбежен, он всегда с нами! (Там же).
ГОДОМ ; С НОВЫМ ГОДОМ! Выражение добрых пожеланий в связи с наступлением праздника Нового года. В то время мы любили играть в солдатиков и стрелять из пружинных пушек мелкой охотничьей дробью. Завидев меня, солдаты взяли на караул, а я поздравил их: с Новым годом!.. (С Новым годом!).
СТАРЫЙ НОВЫЙ ГОД. Неофициальный праздник, отмечаемый по григорианскому календарю в ночь с 13 на 14 января.; Когда мы с дедом возвращались в Городок, я, как знатный коробейник, привозил горы подарков. Друзья с нетерпением ждали меня, чтобы по-столичному отпраздновать Старый Новый год (С Новым годом!). Чего только не бывает на свете под Старый Новый год! В эту ночь можно запросто повстречаться с чудом, да и самому всласть почудить (Накануне чуда).
ГОЛОВОЙ ; С ГОЛОВОЙ. Разг. Полностью, целиком. В ту зиму Городок с головой занесло снегом. Улицы утонули в гигантских сугробах, а после расчистки превратились в глубокие туннели посреди снежных гор (Лето зимой). Оставшись в классе один, я тяжело вздохнул и с головой занырнул в учебник… (Река моей жизни).
ГОЛОВУ ; СЛОМЯ ГОЛОВУ. Разг. Очень быстро, стремительно, поспешно. Заслышав пронзительное лязгание, соседи выбегали посмотреть, не случился ли где пожар, мы же сломя голову мчались на свои чердаки (Старый хрен). Экипажем «авианосца» Бублика командовал лично Вовка Евсеев. Высоко подпрыгивая и снося всё на своём пути, мчалось с горы двухметровое колесо. За ним сломя голову бежала команда оголтелых рогатконосцев (Баллада о рогатке).
ГОЛОС ; ЗАМОГИЛЬНЫМ ГОЛОС. Разг. Глухой и низкий (о голосе). Мы, как зомби, ходили на все сеансы «Фантомаса» подряд И всякий раз, когда злодей замогильным голосом выводил своё знаменитое «Ха! Ха! Ха!», тряслись, как собачьи хвосты (Майский жук).
ГОРАМИ ; ЗА ГОРАМИ, ЗА ДОЛАМИ. Народно-поэт. Далеко. Уже вечерело, когда я взялся за вёсла своей зелёной лодки. Васька сел рулевым на корму, и мы отчалили. Путь наш был неблизок – мы собирались перегнать лодку Васькиного деда из деревни Озёрки к нам в Городок. А были те Озёрки за горами, за долами (Апрельские ручьи).
ГОРЫ ; ГОРЫ СВЕРНУТЬ. Разг. Делать большое дело, требующее чрезвычайных усилий. Любовь – это удивительный духовный взлёт, когда у тебя появляются перспективы, смыслы и такие силы, что горы можно свернуть. И нет непреодолимых препятствий... (Синяя птица).
ГОРЯ ; НЕ ПРОПАДЁШЬ, НО ГОРЯ ТЯПНЕШЬ с кем. Ирон. Придётся испытать немало и трудностей. Со мной не пропадёшь, но горя тяпнешь! ; Давай, давай! Заползай! Со мной не пропадёшь, но горя тяпнешь! – подбадривал меня дед (Почём фунт лиха).
ГРАД ; ГРАД ПЕТРА. Петербург. На мгновение юбиляр задумался и стал серьёзным: ; Часто я вижу, как на град Петра опускаются свинцовые тучи и дождевым прессом прижимают город к земле (Индей).
ГРИБ ; БЕЛЫЙ ГРИБ. Съедобный гриб из рода боровик. Когда появлялись первые белые грибы, дед Василий откладывал дела, и мы уходили в леса и поля (И подосиновики, как бусы). Дед выводил меня из чащи на лесные окраины, в любимые им берёзовые гривы, где росли белые грибы. Менее чем за час наши корзины наполнялись отборными боровиками. И требовалось немало усилий, чтобы оторваться от этого завораживающего сбора (Там же).
ГРОМ ; КАК ГРОМ СРЕДИ ЯСНОГО НЕБА. Разг. Неожиданно. Когда стали накрывать праздничный стол, тётя Света схватилась за сердце: ; Мать честная! Сумки-то с едой дома забыли! Следом, как гром среди ясного неба, рявкнул голос дяди Володи: ; Ёлки-палки! И бутылки оставили!.. («Куба – любовь моя»).
Д
ДЕД ; ДЕД-МОРОЗ. Народн. Сказочное существо ; олицетворение мороза: старик с румяным лицом и красным носом, с седой бородой и усами, в тулупе, шапке и валенках. Мы с дедом Василием и мамой Олей укутывали ёлку серебряным и золотым «дождиком». А крестовину покрывали толстым слоем белой ваты, так что вырастал целый сугроб. И наконец водружали посреди ватного сугроба знатного деда-мороза («В лесу родилась ёлочка»).
ДЕЛО ; ДРУГОЕ ДЕЛО. Разг. Совсем не то, что было. ; Ничего себе галлюцинация! Я сам видел прожжённую дыру в стене дома! ; возмутился Сашка Артюх. ; Ну если сам видел… это другое дело, – дал задний ход Вовка (Шаровая молния).
НАШЕ ДЕЛО ПРАВОЕ, ВРАГ БУДЕТ РАЗБИТ, ПОБЕДА БУДЕТ ЗА НАМИ! Мы верили, что «наше дело правое, враг будет разбит, победа будет за нами!». Но на всякий случай изготовили секретное оружие – «Царь-рогатку» (Баллада о рогатке). Заключительная фраза обращения к советскому народу, которое заместитель Председателя Совета Народных Комиссаров СССР В. М. Молотов зачитал в день начала Великой Отечественной войны.
СДЕЛАЛ ДЕЛО – ГУЛЯЙ СМЕЛО. О необходимости сначала поработать, а после уже отдыхать. ; Сделал дело – гуляй смело, ; повторяла мама Оля. И я быстро убедился ; гораздо спокойнее сделать уроки сразу после школы и с чистой совестью бежать на речку или кататься на велосипеде («Тропинка первая моя»).
ТО И ДЕЛО. Разг. Очень часто, регулярно, постоянно. Наворачивая за обе щёки, я то и дело нахваливал маму Олю: как же вкусно она готовила! В тот день у меня был зверский аппетит, ведь ; мы пахали... (Луговые стрекозы). Мы шли по натоптанной в снегу тропинке, до того узкой, что в темноте то и дело бухались в сугробы. Но нам это было только в радость (Накануне чуда). За завтраком я то и дело поглядывал на деда Василия: помнит ли он о нашей ночной вылазке? Видя моё необычное поведение, Василий Ильич спросил: ; Что ты смотришь на меня, как баран на новые ворота? (Бартули или угри). По всей земле оставались многочисленные следы кровавой жатвы: братские кладбища и могилы; окопы и блиндажи; землянки и повреждённое оружие; разбомбленные электростанция и плотина на реке Горожанке. Даже в огороде мы то и дело находили гильзы, патроны и битые осколки немецкой посуды со свастикой (Следы войны).
ДЕЛОМ ; ПЕРВЫМ ДЕЛОМ. Прежде всего. Приехав в деревню Ма;рченки на берегу озера Ужо, мы с дедом отправились ставить кружки;. А Фёдор Александрович первым делом пошёл в деревню, купил гуся и приготовил его в чесночном соусе (Сом Егорка).
ДЕНЬ ; ДЕНЬ-ДЕНЬСКОЙ. Разг. В течение целого дня. На Бас-острове находились два прекрасных песчаных пляжа, где мы загорали и купались день-деньской (Остров солнечных воспоминаний).
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖЕНСКИЙ ДЕНЬ. Праздник, который отмечается ежегодно 8 марта. В Международный женский день я торжественно вручил маме Оле вазу собственного изготовления (Костры детства).
НА ЧЁРНЫЙ ДЕНЬ. Прост. Про запас. Курицы сердито квохтали, трепыхались и подпрыгивали, так что казалось, льдина вот-вот взлетит. ; На кой ляд вам столько птицы? – поинтересовался дед. ; На чёрный день… (Река моей жизни).
ДЕРЕВНЕ ; В ЭТОЙ ДЕРЕВНЕ ОГНИ НЕ ПОГАШЕНЫ. В цит. Погасли окна многих деревень, и даже фундаменты домов размыло временем. Дворы заросли лесом, и теперь там бродят дикие звери. Но когда в ночи я вижу одинокий огонёк ; во мне вспыхивает надежда. И, как молитву, я повторяю: в этой деревне огни не погашены… («В этой деревне огни не погашены…»). ; Из стихотворения Н. Рубцова «Зимняя песня».
ДЕРЕВО ; КРАСНОЕ ДЕРЕВО. Тропические виды деревьев с красной и коричневой древесиной. Однажды часовой мастер предложил Василию Ильичу посмотреть трофейные часы из Германии. Особенно понравились деду старинные настенные красного дерева (Часовой мастер).
ДНЁМ ; НИ ДНЁМ НИ НОЧЬЮ. Разг. Постоянно. Мы воображали, что под Городком находится подземный город, со своими улицами, домами и несметными сокровищами. Мысли об этом не давали нам покоя ни днём ни ночью (Курганы).
ДНЯ ; ДО СЕГО ДНЯ. Устар. До настоящего времени. Проснулся я с уверенностью, что всё зло в мире уже побеждено. Не угасло это чувство и до сего дня, ведь я знаю: на дорогах жизни меня незримо сопровождает святой Георгий – Победоносец… (Победоносец).
ДОРОГА ; ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА. Рельсовый путь, предназначенный для передвижения колёсного транспорта. Перестук колёс на далёкой железной дороге нарастал и стремительно приближался. Моя душа трепетала и замирала: чудилось, вот-вот из утреннего тумана на нас вынырнет поезд… (А мне семнадцать лет...). ДОРОГИ ; ДОРОГИ РАЗОШЛИСЬ чьи. Разг. Прекратилась связь, общение. Иногда мы рыбачили здесь вместе с Витькой Долгополовым. Но после восьмого класса дороги наши разошлись, и лишь через много лет я узнал, что Витька трагически погиб в расцвете лет. Когда я вспоминаю своего одноклассника, то думаю: как хорошо, что мы не ведаем своего будущего… (Первая зимняя удочка).
ДРУГ ; ДРУГ В ДРУГА. Одно в другое (переходить). За свою жизнь человек в той или иной степени испытывает все восемь видов любви. Они могут сочетаться самым причудливым образом и переходить друг в друга, приводя порой к самым разным последствиям (Синяя птица).
ДРУГ ДРУГА. Один другого, взаимно. Домой мы возвращались по разнотравью росистых лугов. Папа Игорь с мамой Диной придумывали разные истории о больших рыбах. Мы любили друг друга и были самыми счастливыми людьми на всём белом свете (А мне семнадцать лет). ДРУГ ДРУЖКУ. Конечно же, такая зима была нам в радость. В огородах мы строили ледяные крепости и брали их приступом, забрасывая друг дружку снежками (Лето зимой).
ДРУГ ДРУГУ. Один другому. Все мои друзья читали взахлёб и наперебой пересказывали друг другу самые интересные книги. Читали и днём, и ночью, и в любое свободное время. Читали всё подряд: приключения и фантастику, сказки и былины, Гоголя и Пушкина, Андерсена и Джека Лондона. Читали, но не могли утолить свой книжный голод (Я – Гриша).
ДРУГ НА ДРУГА. Один на другого. Обматывали ёлку гирляндами разноцветных огней, украшали бусами, флажками и прищепляли к веткам маленькие подсвечники. А потом развешивали на ней игрушки: стеклянные, из папье-маше, картона и разноцветной фольги. На нашем сказочном дереве мирно уживались не похожие друг на друга игрушки из разных эпох («В лесу родилась ёлочка»).
ЗАКАДЫЧНЫЙ ДРУГ. Прост. Близкий друг. Санный путь знает всех зверей в лесу, а сам лес – его закадычный друг («И снег, и ветер…). Перебравшись через Усысу, мы увязли в земле, разбитой копытами стада, приходящего сюда на водопой. Весёлые и чумазые, вскарабкались на твёрдый островок и, посмотрев друг на друга, расхохотались. Да и как удержаться от смеха, когда видишь закадычного друга, по уши перемазанного глиной, и его растерянные глаза? (Ещё здесь, на земле). Словно ручейки к озеру, со всех сторон к базару стекались люди. Нередко по пути можно было встретить закадычных друзей или дальних родственников, с которыми давно не виделись (Запахи детства).
ДУХОМ ; ВОСПРЯНУТЬ ДУХОМ. Книжн. Преодолеть уныние, апатию; обрести прежнюю бодрость, хорошее настроение. Заслышав команду, «орудийный расчёт» открыл ураганный огонь, паля во всех без разбора. На нас обрушился град гнилых овощей: картошки, свёклы и кабачков. Получив такую огневую поддержку своей артиллерии, мы воспряли духом и с новой силой ринулись в наступление (Баллада о рогатке).
ДУХУ ; КАК НА ДУХУ. Устар. Ничего не утаивая; совершенно откровенно. Призна;юсь вам как на духу: я не догнал свою мечту, но зато знаю, что моя мечта так и живёт среди молний (Под небом на земле).
ДУША ; ДУША В ПЯТКИ УШЛА у кого. Разг. Шутл. Возникает ощущение сильного страха, испуга, робости, волнения. Когда впервые с киноафиши на меня глянул синелицый человек, похожий на инопланетянина, ; душа ушла в пятки. Эти необыкновенные плакаты придумывал наш любимый учитель рисования ; Борис Иванович Майоров. Они сражали наповал! Мы, как зомби, ходили на все сеансы «Фантомаса» подряд (Майский жук).
ДУШИ ; ОТ ДУШИ. Искренно. ; Скажи, Гриша, вот ты ; кто? Ну, кто ; ты? ; Я?.. Я ; Гриша! Класс покатился со смеху. Зоя Васильевна от души смеялась вместе со всеми и не поставила никакой оценки (Я – Гриша). ОТ ВСЕЙ ДУШИ. На другой день мы забирались в поля, где в высоких травах ловили луговых стрекоз и кузнечиков, чтобы пойти на язя. Иногда вместе с нами путешествовала мама Дина, которая тоже была азартной рыбачкой. Больших кузнецов поймать было непросто, и, когда это удавалось, мы радовались и смеялись от всей души (А мне семнадцать лет).
НИ ДУШИ. Никого. Мы плыли по озеру, а вокруг не было ни души, только брёвна да коряги текли нам навстречу, того и гляди весло об них сломаешь (Апрельские ручьи).
ДЫХАНИЕ ; ЗАТАИВ ДЫХАНИЕ. Сосредоточенно, напряжённо вслушиваясь. А потом под музыку полыхающего костра Ткачёвы рассказывали об Острове свободы... Мы слушали их, затаив дыхание, словно пришельцев с другой планеты («Куба – любовь моя»).
ДЫШАТЬ ; ДЫШАТЬ НЕЧЕМ. Разг. Душно, не продохнуть. ; А ну давай ко мне! – командовал бывалый солдат и стреляный воробей Василий Ильич. – Узна;ешь, почём фунт лиха! ; Что ещё за фунт лиха? – упрямился я. ; Мне и внизу-то дышать нечем… ; И отмахиваясь веником от пара, потихоньку пятился к выходу (Почём фунт лиха).
Е
ЕДВА ; ЕДВА-ЕДВА. В незначительной степени; чуть-чуть, совсем немного, слегка. О, незабываемые тихие вечера, когда день в окне на глазах переходит в сумерки, а потом в ночь: точно капля фиолетовых чернил растворяется в оконном проёме, сначала едва-едва, а потом – до густоты и цвета в чернильном пузырьке… («Я люблю тебя, жизнь…»).
ЕДВА ; ЕДВА ЛИ. Употр. для выражения сомнения в чём-л., в достоверности чего-л; вряд ли. Неподалёку от нашего дома в Городке, на улице Карла Маркса, жил старый еврей – Муля Бык. Хотя Муля казался нам стариком, было ему едва ли за пятьдесят. На войне его контузило и повредило ногу, отчего Муля не только хромал, но и слегка тронулся умом (Бык да баран).
ЁЛКИ ; ЁЛКИ-ПАЛКИ. Прост. Выражение восхищения или недоумения, досады. Когда стали накрывать праздничный стол, тётя Света схватилась за сердце: ; Мать честная! Сумки-то с едой дома забыли! Следом, как гром среди ясного неба, рявкнул голос дяди Володи: ; Ёлки-палки! И бутылки оставили!.. («Куба – любовь моя»).
Ж
ЖИВ ; НИ ЖИВ НИ МЁРТВ. Разг. О состоянии сильно испугавшегося, оцепеневшего от страха человека. ; Я видел мельника на следующий день, ; подтвердил Вовик. – Он был ни жив ни мёртв и рассказывал, что, когда молния зависла над его головой, даже дышать перестал (Шаровая молния).
ЖИЗНИ ; В ЖИЗНИ. Разг. Никогда. ; Знаешь, я сегодня в первый раз попробовал сало, ; признался Коля. ; Такой вкуснятины я в жизни не ел! Это в сто раз лучше всяких лангустов и крабов! («Куба – любовь моя»).
ЖИЗНЬ ; ОБРЕСТИ ВТОРУЮ ЖИЗНЬ. Книжн. Оживить, обновить, возродить что-л. Через много лет я забрал эти часы в Ленинград. За два века постоянного хода они изрядно поизносились и однажды стали. Долго я искал такого же опытного часовщика, каким был Борис Гайдук, и в конце концов нашёл в Эрмитаже. После капитального ремонта часы обрели вторую жизнь (Часовой мастер).
НА ВСЮ ЖИЗНЬ. Навсегда. Однажды после нашего выступления старый солдат, полный кавалер ордена Славы, рассказал историю о бессменном часовом, которую я запомнил на всю жизнь (Бессменные часовые).
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ЖИЗНЬ. Как-то я допоздна зарыбачился на своей милой речке, и в доме уже зажглись окна. Я вбежал со словами: «Немедленно погасите свет, а то мне поздно будет гулять!». И когда по моей просьбе выключили свет, от радости я запел ; я люблю тебя, жизнь… («Заправлены в планшеты космические карты…»). ; «Я люблю тебя, жизнь» ; популярная советская песня 1956 года на стихи Константина Ваншенкина и музыку Эдуарда Колмановского.
ЖУК ; МАЙСКИЙ ЖУК. Общепринятое название восточного майского хруща и западного майского хруща. Вечер, когда вылетают майские жуки ; фееричны… Происходит это на закате солнца. Сперва в воздухе барражируют невесть откуда появившиеся одинокие жуки-пилоты. Потом на ветки рассаживаются жуки-разведчики. И вскоре несметные полчища майских жуков облепляют все деревья (Майский жук). А жуки летят и летят… Так что жужжание жучьих эскадрилий перекрывает даже пение птиц. Майские жуки ; знатная наживка на крупного язя, а самым лучшим местом охоты на них был горсад ; настоящее царство майских жуков (Там же).
З
ЗАБЕГАТЬ ; ЗАБЕГАТЬ ВПЕРЁД. Разг. Нарушая последовательность действий, совершать, делать что-л. преждевременно. Навряд ли кто-нибудь восславлял в балладах рогатку. Забегая вперёд, скажу, что и у меня это получилось совсем не так, как я задумывал (Баллада о рогатке).
ЗАВЕТ ; НОВЫЙ ЗАВЕТ. Часть Библии, излагающая жизнеописание Иисуса Христа, а также содержание его проповедей и др. основы христианского вероучения. В загл. Рыбы Нового Завета.
ЗАЙЦАМИ ; ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ ПОГОНИШЬСЯ, НИ ОДНОГО НЕ ПОЙМАЕШЬ. Народн. Если возьмёшься сразу за несколько дел, не добьёшься результата ни в одном. Поднималось солнце, и зелёные холмы вокруг Жабиницы начинали светиться. Я входил в мягкий свет, чтобы просушиться от утреннего тумана. В ласковом лучистом тепле хотелось остаться навсегда. Однако, вспомнив про плотву и раков, я со всех ног летел на Святое .Но когда забрасывал удочку, клёв уже заканчивался, словно кто-то смеялся надо мной: «За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь» (За двумя зайцами).
ЗАПУСТЕНИЕ ; ПРИЙТИ В ЗАПУСТЕНИЕ. Заглохнуть. С годами необходимость в местном электричестве исчезла, поскольку электроэнергия стала подаваться из Витебска. ГЭС пришла в запустение, плотину забросили, и однажды весеннее половодье, подмыв дамбу, прорвало застовы (Бык да баран).
ЗДОРОВЬЕ ; НА ЗДОРОВЬЕ. Разг. О пожелании чего-л. Поплавок вздрогнул. Я вытащил махонького окунька и бросил его в лунку, назидая: ; Ступай-ка восвояси, грейся себе на здоровье, да в другой раз будь осмотрительней, понимай, куда прёшь.А то у нас тут, на поверхности, – это тебе не в вашей зимовальной яме. Тут, брат, один мороз чего стоит (Обещание завтра).
ЗЕЛЬЕ ; ПРИВОРОТНОЕ ЗЕЛЬЕ. Устар. Лечебный, ядовитый или (по старинным народным представлениям) привораживающий настой (преимущественно из трав), смесь. Эрос у страстных натур, особенно при невозможности удовлетворения своей страсти, может обернуться манией . У древних греков такая любовь считалась гневом богов. Эта любовь-одержимость чревата разрушением личности и, как приворотное зелье, может привести к трагическим последствиям (Синяя птица).
ЗЕМЛИ ; СЛОВНО ИЗ-ПОД ЗЕМЛИ (появиться). Разг. Неожиданно. Автомобильные катастрофы происходили самым непостижимым образом. По рассказам выживших на них наваливалась непреодолимая дремота, и, словно из-под земли, появлялись немецкие танки (Журавли).
ЗЕМЛЮ ; КАК СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИЛИТЬСЯ. Разг. Неожиданно исчезнуть. И уже когда совсем потеряли надежду её найти, из Мы взобрались на заповедную гору, но грибная поляна как сквозь землю провалилась. И уже когда совсем потеряли надежду её найти, из-под сумрачных елей глянула на нас «груздёвая рать»… («Война грибов с ягодами»).
ЗИМА ; ЗИМА СНЕЖНАЯ БЫЛА. Славик стоял понурый и молчаливый. В руках он держал разбитые очки, порванный шлем и краги. А вокруг – зима снежная была… (Лето зимой). ; Из русской народной песни «Как на тоненький ледок».
ЗМЕЙ ; ЗАШИПЕТЬ КАК ЗМЕЙ. И вот, когда в очередной раз, передразнивая свои страхи, я, как змей, зашипел: ; Живым не выйдешь… Не выйдешь… ; меня разобрал неожиданный смех! (Домик страха).
ЗНАТЬ ; КАК ЗНАТЬ. Разг. Выражение сомнения, неуверенности, несогласия. ; При коммунизме не бывает чёрных дней, ; просветил тётушек Василий Ильич. ; Как знать, как знать… ; покачали головами обе тёти (Река моей жизни).
ЗУБ ; ЗУБ НА ЗУБ НЕ ПОПАДАЕТ у кого. Прост. Кто-л. очень озяб или испугался и дрожит от этого. Перекупавшись так, что зуб на зуб не попадал и покрывшись гусиной кожей, мы отогревались на горячем камне, как на спине у Чуда-юда Рыбы-кит (Речной Бублик).
И
ИВАН ; ИВАН-КУПАЛА. Древний праздник летнего солнцестояния (24 июня старого стиля) у восточных славян. Это была ночь на Ивана Купалу. Я сидел у костра. За рекой на одинокую долю жалобился одинокий пес… (Ночь на Ивана Купалу).
ИМЕЕМ ; ЧТО ИМЕЕМ ; НЕ ХРАНИМ, ПОТЕРЯВШИ – ПЛАЧЕМ. Истинная ценность чего-л. выясняется, когда этого лишаешься. Так уж устроено беспечное человечество, что мы больше всего ценим то, что теряем. Как в известной поговорке: «Что имеем ; не храним, потерявши – плачем» (Запахи детства).
ИСХОДЕ ; НА ИСХОДЕ. Разг. На завершающем этапе, в конце чего-л. Но тут щука, как торпеда, ушла в глубину. Катушка больно ударила по пальцам, однако жилка, на счастье, разматывалась ровно; захлестнись леска на руке ; и добыча уволокла бы меня за собой. Когда же подводное чудовище устало, пальцы мои были в крови, а силы на исходе (Самая большая).
К
КАК ; КАК МОЖНО. Со сравн. ст. наречия означает возможно высокую степень качества. Стоит солнцу показаться из-за горизонта, что есть мочи запевают птицы и начинается бешеный клёв рыбы. Поэтому я старался проснуться как можно раньше («Я люблю тебя, жизнь…»).
ОХ КАК. Очень. Мы любили дядю Борю, ведь он был не только отличным рисовальщиком, но и знатным удильщиком. Не раз мы рыбачили вместе с ним на городокских озёрах, и обловить его было ох как непросто! (Майский жук).
КАПЛИ ; НИ КАПЛИ. Разг. Нисколько, ничуть. В то время в нас не было ни капли печали. Мы любили ледоход, любили идти вдоль Горожанки за плывущими льдинами. А когда ранним утром идёшь по берегу бурлящей реки, думается только о хорошем (Ледоход).
КАРАУЛ ; ВЗЯТЬ НА КАРАУЛ. Устар. Отдать честь воинским ружейным приёмом. В то время мы любили играть в солдатиков и стрелять из пружинных пушек мелкой охотничьей дробью. Завидев меня, солдаты взяли на караул, а я поздравил их: с Новым годом!.. (С Новым годом!).
КАРЛО ; ПАХАТЬ КАК ПАПА КАРЛО. Разг. Много, интенсивно работать. Мне очень хотелось увидеть дом ветчины, и потому всё лето я пахал как папа Карло: таскал воду из колодца, поливал грядки, кормил курей и собак и выгребал навоз из сарая (Откуда приходит ветчина). ; Папа Карло ; от имени персонажа сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино».
КИШЕТЬ ; КИШМЯ КИШЕТЬ ; Разг. О скоплении живых существ (обычно в водоёмах, лесных зарослях и т. п.). … Мы, пятеро мальчишек, выбрались на рыбалку с ночлегом и сидели у костра на берегу озера. Вода в озере прозрачная, и глубокое оно до ужасти. Рыбы тут кишмя кишело, да только была та рыба хитрющей и неподатливой (Под небом на земле).
КОЖА ; ГУСИНАЯ КОЖА. Перен. Кожа, покрытая мелкими пупырышками, появляющимися у человека от холода или нервного возбуждения. Перекупавшись так, что зуб на зуб не попадал и покрывшись гусиной кожей, мы отогревались на горячем камне, как на спине у Чуда-юда Рыбы-кит (Речной Бублик).
КОЛОКОЛЬНИ ; СО СВОЕЙ КОЛОКОЛЬНИ (судить). Разг. Крайне ограниченно, односторонне. Что такое любовь? Всякий судит о ней со своей колокольни… А вот у древних греков существовала тончайшая дифференциация различных видов любви (Синяя птица).
КОМАНДЕ ; КАК ПО КОМАНДЕ. Разг. Быстро, разом, дружно. Дождь превратился в настоящий водопад, мне стало казаться, что начинается всемирный потоп. И вдруг угри, как по команде, встали не на хвосты, а на головы (Бартули или угри).
КОНДИЦИИ ; В ПОЛНОЙ КОНДИЦИИ. Разг. Нормально. Здесь же, на берегу, дед Василий чистил, отмывал и отваривал грибы. Он сортировал их по кастрюлям, солил, прослаивал хреном и листом смородины и, посыпав перцем, ставил точку: ; Вот теперь всё в полной кондиции! (И подосиновики, как бусы).
КОНЕЦ ; КОНЕЦ СВЕТА. Прост. Что-л. из ряда вон выходящее, необычное. Мы схоронились под плащ-палатками горохового цвета. Дождь лил как из ведра, но я почему-то не промокал и не мёрз. Буря была такая, как будто приближался конец света. Молнии сверкали, не переставая. Гром глухо сотрясал землю (Бартули или угри).
КОНЦА ; НИ КОНЦА НИ КРАЯ. Разг. О чём-л. бесконечном, беспредельном. Дед Василий спустил меня вниз. И теперь я, как заправский шахтёр, насыпа;л сапёрной лопаткой землю в вёдра, а дед вытаскивал их на верёвке. Я вгрызался в земную кору, но зловредному корню не было ни конца ни края (Старый хрен).
КОНЦЕ ; В КОНЦЕ КОНЦОВ. Разг. В результате, в итоге. «Наверное, там засыпана прикормленная рыбаками уловистая лунка. Надо её раскопать», ; решил я. Напрасно Василий Ильич отговаривал меня: ; Зря только время потеряешь. Пойдём на наше заветное место – там всегда клюёт. Но я не слушал деда, и тот в конце концов махнул на меня рукой («В этой деревне огни не погашены…»). Через много лет я забрал эти часы в Ленинград. За два века постоянного хода они изрядно поизносились и однажды стали. Долго я искал такого же опытного часовщика, каким был Борис Гайдук, и в конце концов нашёл в Эрмитаже. После капитального ремонта часы обрели вторую жизнь (Часовой мастер).
КОСОЙ ; ХОТЬ КОСОЙ КОСИ. Разг. Очень много. Лесной пригорок был сплошь покрыт огромными грибами, размером с обеденную тарелку. Увидев «груздёвую силу», мы даже «ахнули и присели». Грибов было хоть косой коси («Война грибов с ягодами»). («Война грибов с ягодами»).
КОТ ; КОТ НАПЛАКАЛ. Прост. Ирон. Очень мало. И хотя вина заготавливалось не кот наплакал, оно редко доживало до зимы. В хлебосольном доме Василия Ильича постоянно бывали гости. Дед любил угощать всех без исключения и приговаривал: «Сколько за столом, столько в раю» («Яблони в цвету…»).
КОЩЕЙ ; КОЩЕЙ БЕССМЕРТНЫЙ. Народн. Злой и коварный волшебник, обладающий тайной бессмертия, персонаж русских народных сказок. И сегодня, глядя на мерцающие угли, мне вновь хочется слушать о Кощее Бессмертном и Бабе-яге; о Василисе Прекрасной и трёх всадниках, белом, красном и чёрном («Я люблю тебя, жизнь…»).
КРИЗИС ; КАРИБСКИЙ КРИЗИС. Истор. В октябре 1962 года, обострение отношений между СССР и США, поставившее мир перед опасностью ядерной войны между сверхдержавами. Вскоре разразился Карибский кризис, из-за которого едва не началась третья мировая война. А потом в Советский Союз приехал Фидель Кастро («Куба – любовь моя»).
КРУГ ; СПАСАТЕЛЬНЫЙТ КРУГ. Перен. Книжн. О чём-л., служащем средством спасения, помогающем избавиться от трудностей, болезней, неприятностей. Больная совесть – это и аварийная сигнализация страждущей души, и Божественное предупреждение. Она ; костёр надежды для замерзающего в зимнем лесу путника. Она ; спасательный круг Божественной любви. Она ; маяк в штормовом океане (У Христа за пазухой).
КРУГУ ; ПЕРЕДАВАТЬ ПО КРУГУ. Передавать что-л. последовательно один другому. Все принялись уплетать смачную закуску за обе щёки, а котелок с густой наваристой ухой пустили по кругу («Куба – любовь моя»).
КРЫЛЬЯ ; ВЫРАСТАЮТ КРЫЛЬЯ у кого. Кто-л. имеет возможность проявить себя, осуществить что-л.; верит в свои силы; способен развернуть какую-л. деятельность. Во время учёбы в школе, всякий раз когда я влюблялся ; у меня вырастали крылья. Наверное, многие из вас переживали нечто подобное (Синяя птица).
КРЮК ; ДАТЬ КРЮК. Прост. Пройти или проехать лишнее расстояние окольным путём, окольной дорогой. Улов я нацепил на кука;н и торжественно понёс домой. Я не пошёл напрямик, а решил дать крюк в пару километров, чтобы продефилировать со своей подчёпкой по центральным улицам. Встречные люди, глядя на моих язей, охали и ахали («Звезда рыбака»).
КУБА ; КУБА – ЛЮБОВЬ МОЯ. В загл. Песня о Кубинской революции Написана композитором Александрой Пахмутовой на стихи Николая Добронравова и Сергея Гребенникова.
КУБАРЕМ ; СКАТИТЬСЯ КУБАРЕМ. Разг. Перевертываясь, кувыркаясь. Я заглянул в щель и в лучах луны увидел мелькающие тени и чей-то длинный хвост. Спотыкаясь в темноте, я пулей пролетел по плотине и кубарем скатился к реке: ; Ребята! Там черти!.. (Ночь на мельнице в Третьяках).
КУДА ; ХОТЬ КУДА. Разг. Отличный, превосходный. Спускаясь по реке, они [рыбаки] проходили с накидкой не один километр, и улов у них бывал хоть куда ; несколько крупных щук и язей по паре килограммов Нам же большие накидки были не по силам, а в малые попадались лишь курмели; и прочая мелочь («Звезда рыбака»).
КУЧА ; КУЧА МАЛА. Прост. То, что свалено или собрано горкой, грудой. Гигантская камера прокатилась до самой середины реки и тяжело плюхнулась в воду. Волна от Бублика попереворачивала все камеры, и свои, и чужие, так что оба войска смешались в кучу малу (Баллада о рогатке).
Л
ЛАДЫ ; НА ВСЕ ЛАДЫ. Разг. По-разному, как только можно. Гости читали свои стихи и прозу, шутили и рассказывали забавные истории, одна из которых превратилась в известный анекдот, пересказываемый ныне на все лады (Индей).
ЛАПТЕМ ; НЕ ЛАПТЕМ ЩИ ХЛЕБАВШИ. Устар. Прост. Не хуже других. ; Только Василию Ильичу ничего не говори, ; попросил отец. – Сделаем ему курприз.; Хорошо! Покажем ему, что и мы не лаптем щи хлебавши (Сом Егорка).
ЛЕС ; ЗАРАСТИ ЛЕСОМ ЗАБВЕНИЯ. Инд.-авт. Прошло полвека. Обрушились погреба и ледники. Светлые деревни моего детства заросли лесом забвения, а на месте их домов стоят теперь – курганы… (Курганы). ; Порасти травой забвения (книжн.) ; оказаться давно забытым.
ЛЕТУ ; КАНУТЬ В ЛЕТУ. Книжн. Быть навечно забытым, преданным забвению (о событиях, фактах, воспоминаниях). быть навечно забытым, преданным забвению (о событиях, фактах, воспоминаниях). Нынешняя молодёжь мало знает о том времени, в котором жили их дедушки и бабушки, мамы и папы. Время это безвозвратно кануло в Лету… Стремительное течение реки времени не повернуть вспять, но пока есть мы, в нас живут воспоминания (Послесловие).
ЛУНЬ ; БЕЛЫЙ КАК ЛУНЬ. Разг. Совершенно седой. Встречавшие увидели высокого и белого как лунь казака, с двумя георгиевскими крестами и такой же, как у отца, серьгой. На нём были новые шаровары с лампасами, а на боку висела сабля (Бессменные часовые).
ЛУЧШЕ ; ЛУЧШЕ НЕКУДА. Разг. Очень хорошо. С середины речного разлива мы с трудом узнавали родные берега, словно оказались в неведомой стране. А потом, выбрав удобную гавань, устроили пир на весь мир и царское купание. Нырять с Бублика было лучше некуда, только забираться обратно сложновато (Речной Бублик).
ЛЮБОВЬ ; ЛЮБОВЬ-ДРУЖБА. Филия – любовь-дружба, влюблённость в личность другого человека. Она расцветает на почве единых ценностей и устремлений, на основе взаимопонимания и взаимодополнения (Синяя птица).
ЛЮБОВЬ ЗЛА, ПОЛЮБИШЬ КОЗЛА. Народн. Amor caecus est (любовь слепа) гласит крылатое латинское выражение, а на Руси говорят ; любовь зла, полюбишь козла. Нередко мы создаём идеальный образ и очаровываемся собственным творением. А потом сбрасываем своего избранника с пьедестала за то, что он не оправдал наших иллюзий (Синяя птица).
ЛЮБОВЬ-ИГРА. Ухаживание, кокетство. Жажда одной лишь эротической влюблённости может приводить к лю;дусу – погоне за яркими эмоциями. Людус ; это любовь-игра, где причудливо переплетаются кокетство, флирт, желание, предвкушение и соблазнение (Синяя птица).
ЛЮБОВЬ-МАНИЯ. Книжн. Бурное и всепоглощающее чувство. Эрос у страстных натур, особенно при невозможности удовлетворения своей страсти, может обернуться манией. У древних греков такая любовь считалась гневом богов. Эта любовь-одержимость чревата разрушением личности и, как приворотное зелье, может привести к трагическим последствиям. В наше время любовь-мания может овладеть человеком даже через виртуальную реальность (Синяя птица).
ЛЮБОВЬ-НЕЖНОСТЬ. Любовь-прагма – любовь практическая и рассудочная. Она основана на взаимной пользе в решении жизненных задач и, при благоприятном стечении обстоятельств, способна перерасти в любовь-сторге. Сторге; – любовь-нежность, любовь-привязанность может развиваться при долгом счастливом браке (Синяя птица).
ЛЮБОВЬ-ОДЕРЖИМОСТЬ. Основа её ; страсть и ревность. Эрос у страстных натур, особенно при невозможности удовлетворения своей страсти, может обернуться манией . У древних греков такая любовь считалась гневом богов. Эта любовь-одержимость чревата разрушением личности и, как приворотное зелье, может привести к трагическим последствиям (Синяя птица).
ЛЮБОВЬ-ПРАГМА. Книжн. Любовь-прагма – любовь практическая и рассудочная. Она основана на взаимной пользе в решении жизненных задач и, при благоприятном стечении обстоятельств, способна перерасти в любовь-сторге (Синяя птица).
ЛЮБОВЬ-ПРИВЯЗАННОСТЬ. Любовь-прагма – любовь практическая и рассудочная. Она основана на взаимной пользе в решении жизненных задач и, при благоприятном стечении обстоятельств, способна перерасти в любовь-сторге. Сторге; – любовь-нежность, любовь-привязанность может развиваться при долгом счастливом браке (Синяя птица).
ЛЮБОВЬ-ЭРОС. Любовь-эрос приводит к обожествлению возлюбленного. Но когда гормональный уровень возвращается в свои берега, нередко наступает разочарование (Синяя птица). ; Эрос имеет отношение к чувственному типу любви, основанной на служении себе и самоудовлетворении.
ЛЯД ; НА КОЙ ЛЯД. Прост. С какой целью? Для чего? Зачем? ; А вот я хочу пролететь на самолёте через центр грозы… – мечтательно протянул я. – Как в кинофильме «Иду на грозу»? – поинтересовался Вовик. ; Почему бы и нет? ; На кой ляд тебе это надо? ; Хочу посмотреть, не живут ли в грозовых тучах шаровые молнии (Шаровая молния). Курицы сердито квохтали, трепыхались и подпрыгивали, так что казалось, льдина вот-вот взлетит. ; На кой ляд вам столько птицы? – поинтересовался дед. ; На чёрный день… (Река моей жизни).
М
МАГНИТОМ ; ТЯНУТЬ СЛОВНО МАГНИТОМ кого. Манить к себе. В любую свободную минуту я бежал на раскопки, куда меня тянуло, словно магнитом. Даже в дождь здесь собиралась целая орава копателей, вооружённых сапёрными лопатками, так что комья земли летели во все стороны (Курганы). ПРИТЯГИВАТЬ КАК МАГНИТОМ.И всё же нас, мальчишек, как магнитом притягивала смерть, за которой стояла великая тайна. Однажды мы пошли в урочище Воробьёвы горы, где были расстреляны и погребены более двух тысяч евреев из Городокского гетто. На братской могиле мы не по-детски затихли: в школе нам рассказывали, что в начале оккупации фашисты методично и хладнокровно расстреливали евреев, а их детей живыми закапывали в землю (Живые и мёртвые).
МАК ; КОМАРЫ МАК ТОЛКУТ. Народн. Быть хорошей погоде. Под горой журчала и серебрилась в лунном свете наша любимая Горожанка. Комары деловито толкли мак, а цикады филигранно выпиливали свои рулады (Костры детства).
МАРТА ; 8 МАРТА. Международный женский день. На уроках труда в начальной школе мы пришивали пуговицы, штопали носки и вышивали крестиком поздравления к 8 Марта (Костры детства).
МАТЬ ; МАТЬ ЧЕСТНАЯ. Прост. Восклицание, выражающее удивление, досаду, испуг, радость. Когда стали накрывать праздничный стол, тётя Света схватилась за сердце: ; Мать честная! Сумки-то с едой дома забыли! Следом, как гром среди ясного неба, рявкнул голос дяди Володи: ; Ёлки-палки! И бутылки оставили!.. («Куба – любовь моя»).
МАШИНА ; МАШИНА ВРЕМЕНИ. В фантастической литературе и фильмах машина, позволяющая людям перемещаться в прошлые или будущие эпохи. Мы забыли о погребе, потому что раскопки превратились в нашу машину времени, которая приносила всё новые и новые артефактs, от времён недавно прошедшей войны до петровской эпохи (Курганы).
МГНОВЕНИЕ ; В МГНОВЕНИЕ ОКА. Книжн. Очень быстро. В мгновение ока угри наоткусывали громаднющий гороховый стог и дружно принялись его пожирать. При этом горошины лопались, словно электрические разряды (Бартули или угри).
МЕРА ; В ПОЛНОЙ МЕРЕ. В полном объеме, целиком, полностью. Каждый получает талант при рождении, но, чтобы появились плоды, требуется немалый труд. В полной мере я осознал это, начав работу над первой книгой «Ветра Радости» (Проснувшиеся воспоминания).
МЕРЕ ; В ПОЛНОЙ МЕРЕ. В полном объёме, целиком, полностью. В то время я не понимал, как можно быть верным Христу, если докажут, что истина вне Его. Но именно тогда я интуитивно понял, что не смогу в полной мере радоваться жизни, пока не найду ответ на наболевший вопрос – есть ли жизнь после смерти? Ведь только бессмертие может дать человеку надежду, а надежда ; неиссякаемую энергию для преодоления любых трудностей (У Христа за пазухой).
МИНУТУ ; НИ НА МИНУТУ. Разг. Ни на самое короткое время. ; Постой! Как ты сказал? – переспросил Абрамов. ; Не рабы труда, а служители Земли? – Он на минуту задумался и, обращаясь к отцу, добавил: ; А ведь Гришка прав! Они и взаправду – служители Земли… (Служители Земли).
МИР ; ПОЛДУННЫЙ МИР. Устар. Высок. Находящийся на земле, земной. Наш вопль, словно медный таз, брошенный с горы, разом накрывал речные звуки. Войдя в раж, мы горланили что есть мочи, и казалось, во всём подлунном мире остаётся лишь пламенный призыв: «Будь готов!» (Костры детства). Городокский базар был переполнен народом и гудел на весь подлунный мир. Повсюду кипела оживлённая торговля, сопровождаемая громкими выкриками (Запахи детства).
МИРОМ ; ВСЕМ МИРОМ. Разг. Сообща, всем вместе. Всем миром мы преодолели многочисленные трудности и построили дивную пятикупольную шатровую церковь под колокола по проекту академика В. Ф. Назарова (Наш дом).
МНЕ ; НЕ ПО МНЕ. Разг. Не так, как свойственно мне, как характерно для меня. На Первище мы ловили перемётами довольно крупных угрей, но такая рыбалка была не по мне. Ведь для того чтобы взять двух-трёх угрей, требовалось поймать уйму бартулей и наживить сотни крючков, на что порой уходила целая неделя (Бартули или угри).
МОЛИТВУ ; ПОВТОРЯТЬ КАК МОЛИТВУ. Трепетно, радостно, воодушевлённо. Погасли окна многих деревень, и даже фундаменты домов размыло временем. Дворы заросли лесом, и теперь там бродят дикие звери. Но когда в ночи я вижу одинокий огонёк ; во мне вспыхивает надежда. И, как молитву, я повторяю: в этой деревне огни не погашены… («В этой деревне огни не погашены…»).
МОЛНИЯ ; ШАРОВАЯ МОЛНИЯ. Природное явление, выглядящее как светящееся и плавающее в воздухе образование. Я никак не мог проснуться и в мыслях всё ещё блуждал между бартулями, угрями и шаровыми молниями. Но запах яичницы-глазуньи с жареной ветчиной быстро вернул меня на землю… (Бартули или угри). ; Во время грозы часто появляются шаровые молнии, ; сказал Сашка. – Если увидишь такую, надо замереть и не шевелиться (Шаровая молния). То лето и впрямь было грозовым. Тучи кругами ходили над Городком. И, по рассказам очевидцев, то тут, то там появлялись шаровые молнии, так что разговоры на эту тему не прекращались (Там же).
МОЛОТКАСТЫЙ ; МОЛОТКАСТЫЙ, СЕРПАСТЫЙ. Советский паспорт. Когда я раскрыл свой «молоткастый, серпастый», то обомлел: в графе «национальность» значилось – «индейский еврей» (Индей). ; Выражение из стихотворения В.В. Маяковского “Стихи о советском паспорте”, 1929 г.
МОРЕ ; ЖИТЕЙСКОЕ МОРЕ. Книжн. Жизнь с её заботами и волнениями. Наполненный человеческими голосами, плывёт наш дом по волнам моря житейского и укрывает от бурь, дождей и гроз (Наш дом).
МОЧИ ; ЧТО ЕСТЬ МОЧИ. Очень сильно, во всю мочь. Стоит солнцу показаться из-за горизонта, что есть мочи запевают птицы и начинается бешеный клёв рыбы. Поэтому я старался проснуться как можно раньше («Я люблю тебя, жизнь…»). Всякий раз, когда требовалось провести секретные переговоры, Славик что есть мочи дубасил по умывальнику молотком. Его дребезжание разносилось не только по нашей улице Карла Маркса, но и по всем ближайшим переулкам (Старый хрен). Наш вопль, словно медный таз, брошенный с горы, разом накрывал речные звуки. Войдя в раж, мы горланили что есть мочи, и казалось, во всём подлунном мире остаётся лишь пламенный призыв: «Будь готов!» (Костры детства).
МОЩЬ ; В ПОЛНУЮ МОЩЬ. С максимальной интенсивностью, вовсю. Вскоре ночь вступила в полную мощь. Луну временами закрывают облака, и тогда черно кругом, хоть глаз выколи! А когда тучи расползаются ; так лунно, что хоть зажмуривайся! (Ночь на мельнице в Третьяках).
МЫШЬ ; ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ. Небольшое млекопитающее отряда рукокрылых. Паутина под ветхой кровлей местами проседает клочьями, и тогда сквозь неё видны летучие мыши, висящие головами вниз (Ночь на мельнице в Третьяках).
Н
НАВРЯД ; НАВРЯД ЛИ. Употр. для выражения сомнения в достоверности высказываемого. Однажды я спросил друга: ; А что там внутри? ; Обычное овощехранилище. ; А вдруг там спрятан клад?! ; Навряд ли… ; пожал плечами Славик (Курганы).
НАГЛОСТЬ ; НАГЛОСТЬ – ВТОРОЕ СЧАСТЬЕ. Разг. Неодобр. О том, что благодаря нахальству, бесцеремонности, цинизму некоторые люди добиваются большего, чем окружающие. На этой ярмарке тщеславия я то и дело слышал, что наглость – второе счастье, и не раз становился зрителем самых невероятных сцен (Запахи детства).
НАМЕРЕНИЯМИ ; БЛАГИМИ НАМЕРЕНИЯМИ ВЫМОЩЕНА ДОРОГА В АД. Книжн. Добрых намерений и желаний недостаточно для того, чтобы попасть в рай. И, как ни странно, первые злые поступки ребёнка нередко происходят от его желания добра. Воистину благими намерениями вымощена дорога в ад (Баллада о рогатке).
НЕ ; НЕ ДО кого, чего. Употр. при указании на явление, предмет, человека, заниматься которым нет возможности из-за отсутствия времени, занятости другим. Когда вернулись к омуту, начался бешеный клёв налима, так что стало не до чертей (Ночь на мельнице в Третьяках)
НЕБА ; ДО СЕДЬМОГО НЕБА. Инд.-авт. О высшей степень радости, счастья, блаженства. За плотиной мы забрасывали удочки в зеркальный омут, словно в голубое небо. И казалось, застывшие поплавки тихо покачиваются в бездонной вышине. Да и сами мы находились незнамо где: то ли на небе, то ли на земле. А когда удавалось поймать язя, взлетали ещё выше ; до самого седьмого неба!.. (А мне семнадцать лет). ; Ср. на седьмом небе.
НЕВЕСТЬ ; НЕВЕСТЬ ОТКУДА. Разг. Непонятно откуда. Вечер, когда вылетают майские жуки ; фееричны… Происходит это на закате солнца. Сперва в воздухе барражируют невесть откуда появившиеся одинокие жуки-пилоты. Потом на ветки рассаживаются жуки-разведчики. И вскоре несметные полчища майских жуков облепляют все деревья (Майский жук). ; А вдруг там вход в подземные лабиринты? – спросил невесть откуда взявшийся Ленька Хазанов. – Где спрятано золото! Давай копать! (Курганы). Происходит это по наущению невесть откуда приходящих тёмных мыслей, ведь мир повёрнут к свету лишь одной частью, а другой ; утопает во мраке (Баллада о рогатке).
НЕГР ; ЧЁРНЫЙ КАК НЕГР. На летние каникулы в Городке собиралось множество мальчишек и девчонок из разных городов Советского Союза. Маек и рубашек в ту пору мы не носили ; ходили в одних плавках, от этого к концу лета становились чёрными, как негры (Ихтиолог).
НЕЗНАМО ; НЕЗНАМО ПОЧЕМУ. Прост. Неизвестно почему. И незнамо почему, но глаза заворожённо стремятся вдаль, в погоне за лунным лучом. И ноги сами уводят в поля (Ночь на Ивана Купалу).
НЕКТО ; НЕКТО-НЕЧТО. Инд.-авт. О неопределённом предмете или лице. И под берегом озера крестом вниз покоится ветхая деревянная церковка, и некто-нечто в белом прямо с паперти гонит по воде круги (Ночь на Ивана Купалу).
НИЧЕГО ; НИЧЕГО СЕБЕ. Разг. Возглас, выражающий удивление, недовольство или недоверие и тому подобные эмоции. ; Вы слыхали, в Свинолупах огромный огненный шар во время грозы влетел в открытую дверь, а вышел сквозь угол дома, ; сообщил новость Саня. ; А может, это была галлюцинация? – усомнился Вовик. ; Ничего себе галлюцинация! Я сам видел прожжённую дыру в стене дома! ; возмутился Сашка Артюх (Шаровая молния).
НОГ ; СО ВСЕХ НОГ. Разг. Очень быстро, стремительно. ; Вот так бабахнуло! ; Похоже, в землю. Где-то рядом!.. ; А вдруг на нашей улице?! И мы со всех ног помчались домой… (Шаровая молния). Поднималось солнце, и зелёные холмы вокруг Жабиницы начинали светиться. Я входил в мягкий свет, чтобы просушиться от утреннего тумана. В ласковом лучистом тепле хотелось остаться навсегда. Однако, вспомнив про плотву и раков, я со всех ног летел на Святое (За двумя зайцами).
НОГИ ; ПЕРЕМИНАТЬСЯ С НОГИ НА НОГУ. Разг. Слегка переступать с ноги на ногу от долгого стояния на одном месте или от смущения. Здесь перен. Когда ночью месяц задаривает светом поля и озёра, под старыми липами всё равно темно. А на дворе, в хлеву, кто-то переминается с ноги на ногу и тяжело вздыхает: верно, корова (Ночь на Ивана Купалу).
НОС ; ПОД НОС. Прост. Очень тихо, невнятно (бормотать, бубнить, бурчать и т. п.) Муля Бык целыми днями сидел на лавочке возле дома и что-то бубнил себе под нос (Бык да баран).
НОША ; СВОЯ НОША НЕ БЫВАЕТ ТЯЖЁЛОЙ. Народн. На грибную резню ушло несколько часов. И лишь когда все грузди были собраны, мы стали бережно складывать их в картофельные мешки. А закончив, поняли, что теперь придётся волочить их до подводы. Но, как говорится, глаза боятся, а руки делают. И воистину своя ноша не бывает тяжёлой, к тому же радость от знатной добычи придавала нам сил («Война грибов с ягодами»).
НУЖДЕ ; ПО БОЛЬШОЙ НУЖДЕ. Разг. Для отправления естественной потребности, т. е. для освобождения кишечника. На грибную резню ушло несколько часов. И лишь когда все грузди были собраны, мы стали бережно складывать их в картофельные мешки. А закончив, поняли, что теперь придётся волочить их до подводы. Но, как говорится, глаза боятся, а руки делают. И воистину своя ноша не бывает тяжёлой, к тому же радость от знатной добычи придавала нам сил («Война грибов с ягодами»).
НЮХ ; СОБАЧИЙ НЮХ у кого. О человеке, тонко воспринимающем запахи. Запахи в моей жизни всегда занимали особое место. Иногда я даже отыскивал по запаху затерявшиеся вещи. Как и у мамы Оли, у меня с детства был собачий нюх (Запахи детства).
О
ОГОНЁК ; НА ОГОНЁК. Разг. Мимоходом, без какой-либо заранее продуманной цели (зайти к кому-л.). В нашей коммуналке по вечерам собирались шумные писательские компании. На огонёк сюда заглядывали Фёдор Абрамов, Виктор Астафьев, Василий Белов, Андрей Вознесенский, Валентин Пикуль, Глеб Горбовский, Николай Рубцов, Глеб Горышин, Лев Маляков, Владислав Шошин, Леонтий Шишко, Вячеслав Кузнецов и многие другие (Индей).
ОНО ; ТО-ТО И ОНО. Прост. Употр. в ответной реплике для подчёркивания важности какого-л. обстоятельства, упомянутого собеседником. ; Да, хочу всё знать! ; Но что можно увидеть посреди туч? – удивился Вовка. ; Вот-вот, ; поддержал его Саня, ; мы уже летаем гораздо выше туч ; в космос. ; То-то и оно! ; посетовал я. – В космос летаем, а про шаровую молнию ничего толком не знаем (Шаровая молния).
ОСТРОВ ; ОСТРОВ СВОБОДЫ. Книжн. Неофициальное название Кубы. Куба представлялась мне огромным солнечным Островом свободы, где бесстрашные герои-барбудосы борются с американскими империалистами за свободу всех народов мира («Куба – любовь моя»). А потом под музыку полыхающего костра Ткачёвы рассказывали об Острове свободы... Мы слушали их, затаив дыхание, словно пришельцев с другой планеты (Там же).
ОТКЛАДЫВАЙ ; НЕ ОТКЛАДЫВАЙ НА ЗАВТРА ТО, ЧТО МОЖНО СДЕЛАТЬ СЕГОДНЯ. Разг., Шутл. Если что-л. можно отложить, то лучше это сделать. ; А может, всё-таки завтра?.. ; Завтра ; воскресенье! ; Я готов заниматься и в воскресенье! Только днём, когда рыба не клюет. ; Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня! ; Это выражение американской буржуазии, Пётр Михайлович. На Руси же говорят: утро вечера мудренее, ; на го;ре себе блеснул я эрудицией. ; Приговор окончательный и обжалованию не подлежит! – резко оборвал меня дядя Петя (Река моей жизни).
П
ПЕЧКА ; РУССКАЯ ПЕЧКА. Большая, кирпичная, реже глинобитная, с подом, широким устьем, высоким сводом и большой лежанкой. ; Погодка нынче славная! – улыбнулся дед. – Ветер в поле леденющий! Не иначе, бесы разгулялись на белом приволье… ; Снежные духи не сбили тебя с пути? ; Конечно, нет! Ведь я пел твою песню: «Не думай, что всё пропели, Что бури все отгремели. Готовься к великой цели, А слава тебя найдёт». И я пошёл отогреваться у жаркой русской печки («И снег, и ветер…»).
ПИР ; ПИР НА ВЕСЬ МИР. Разг. О весёлом празднестве с обильным угощением. Здесь перен. С середины речного разлива мы с трудом узнавали родные берега, словно оказались в неведомой стране. А потом, выбрав удобную гавань, устроили пир на весь мир и царское купание. Нырять с Бублика было лучше некуда, только забираться обратно сложновато (Речной Бублик). Почти каждый вечер на речном обрыве мы устраивали пир на весь мир: варили уху со щавелём, поджаривали хлеб, запекали картошку в углях костра и бала;кали обо всём на свете (Костры детства).
ПЛОД ; ЗАПРЕТНЫЙ ПЛОД ВСЕГДА СЛАДОК. Книжн. что-л. заманчивое, привлекательное, желанное, но недоступное или запрещённое. Мы понимали, что взрослые не позволят нам искать клад в погребе. Но запретный плод всегда сладок ; и старый погреб превратился для нас в остров сокровищ (Курганы).
ПОКОЯ ; НЕ ДАВАТЬ ПОКОЯ кому. Постоянно беспокоить, тревожить кого-л. Мы воображали, что под Городком находится подземный город, со своими улицами, домами и несметными сокровищами. Мысли об этом не давали нам покоя ни днём ни ночью (Курганы).
ПОР ; ДО СИХ ПОР. Разг. До настоящего времени. Испытывать новую удочку мы отправились на ближайшее к Городку Белое озеро. До сих пор помню, как я впервые опустил мормышку на самое дно, и представлял, как там, в озёрной яме, вокруг моих мотылей собрались невиданные рыбы (Первая зимняя удочка). Сколько рассветов и закатов встретил я на городокских озёрах! Мне кажется, я ушёл на них в детстве, да так и не вернулся. А собранные здесь солнечные воспоминания до сих пор освещают мою жизнь… (Обещание завтра).
ПОРУ ; В ТУ ПОРУ. Тогда. На летние каникулы в Городке собиралось множество мальчишек и девчонок из разных городов Советского Союза. Маек и рубашек в ту пору мы не носили ; ходили в одних плавках, от этого к концу лета становились чёрными, как негры (Ихтиолог).
ПОТЕ ; В ПОТЕ ЛИЦА. Книжн. Напряжённо, с полной отдачей, с большим усердием. Мы с ребятами нередко сдавали в заготпункт рябину, черёмуху, грибы и лечебные травы. Но особенно ценились крылья майских жуков. Из этих крыльев делалось какое-то лекарство, поэтому стоили они дорого – копейка за пару. На вырученные деньги мы покупали конфеты и мороженое. Такие сласти были особенно вкусны, так как зарабатывались в поте лица (Запахи детства).
ПОТОП ; ВСЕМИРНЫЙ ПОТОП. Библейское. Затопившее всю землю наводнение, с помощью которого Бог решил наказать людей за их грехи. Дождь превратился в настоящий водопад, мне стало казаться, что начинается всемирный потоп. И вдруг угри, как по команде, встали не на хвосты, а на головы (Бартули или угри).
ПОРТРОХАМИ ; СО ВСЕМИ ПОТРОХАМИ. Прост. Шутл. Целиком, со всем, что есть. Было принято радикальное решение ; выкорчевать злостного огородного вредителя со всеми потрохами и навсегда покончить с его экспансией (Старый хрен).
ПРАВА ; ВСТУПАТЬ В СВОИ ПРАВА. Книжн. Проявляться в полной мере. На чистом вечернем небе зажглись первые высокие звёзды. Они перемигивались далёкими, зовущими в небесную высь маяками. Ночь постепенно вступала в свои права. Над Городком разворачивалось безбрежное звёздное небо (Ещё здесь, на земле).
ПРАВАХ ; НА ПРАВАХ кого. В качестве кого-л. Народ призадумался… И тогда, чтобы заполнить паузу, папа Игорь на правах хозяина произнёс тост: – Да здравствует единственный в мире ; индей... (Индей).
ПРАВИЛО ; КАК ПРАВИЛО. Обычно. Я был не очень послушным, зато чрезвычайно самостоятельным мальцо;м ; чего-чего, а упрямства мне было не занимать – и, как все дети, порой любил покапризничать. Василий Ильич, как правило, не обращал на это внимания и лишь приговаривал: ; Если ломать упрямство в детстве, то может сломаться и характер («Я люблю тебя, жизнь…»). Внутренние страхи всегда парадоксальны ; любая попытка не думать о плохом лишь усиливает наваждение. Именно поэтому в жизни нас, как правило, преследует то, чего мы боимся (Домик страха).
ПРИГОВОР ; ПРИГОВОР ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ И ОБЖАЛОВАНИЮ НЕ ПОДЛЕЖИТ. Книжн. Последний, больше не подлежащий пересмотру или отмене. Здесь перен., шутл. ; А может, всё-таки завтра?.. ; Завтра ; воскресенье! ; Я готов заниматься и в воскресенье! Только днём, когда рыба не клюет. ; Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня! ; Это выражение американской буржуазии, Пётр Михайлович. На Руси же говорят: утро вечера мудренее, ; на го;ре себе блеснул я эрудицией. ; Приговор окончательный и обжалованию не подлежит! – резко оборвал меня дядя Петя (Река моей жизни).
ПРИЙТИ ; ПРИЙТИ В СЕБЯ. Разг. Обрести, восстановить свою способность ориентироваться, чувствовать, думать, соображать. Вскоре я пришёл в себя и стал насвистывать песенку, слышанную от больших ребят: ; Чина, чина, чина чан, Я китайский мальчуган… (Самая большая).
ПРИСТУПОМ ; БРАТЬ ПРИСТУПОМ что. Разг. Завладевать чем-л., захватывать что-л., кого-л. силой.. Конечно же, такая зима была нам в радость. В огородах мы строили ледяные крепости и брали их приступом, забрасывая друг дружку снежками (Лето зимой).
ПРОПАСТИ ; ДО ПРОПАСТИ. Прост. Очень много. Старая мельница в Третьяках всегда притягивала меня с неодолимой силой. Здесь падающая вода промыла за плотиной глубокий омут, где жило до про;пасти рыбы (Ночь на мельнице в Третьяках).
ПРУД ; ПРУД ПРУДИ. Разг. Очень много. В десяти километрах от Городка находилась деревня Войха;ны, где на реке Усысе стояла плотина с гидроэлектростанцией. Перед плотиной образовался трехкилометровый разлив с глубокими омутами ; рыбы здесь было пруд пруди (Бык да баран).
ПТИЦА ; ВОСКРЕСНУТЬ, КАК ПТИЦА ФЕНИКС. Книжн. Возродиться. Я леденел от ужаса, но направлял против страхов весь свой дух противоречия: ; Живым не выйдешь… Не выйдешь… Я мысленно умирал, я представлял себя лежащим в гробу, чтобы воскреснуть, как птица Феникс (Домик страха).
СИНЯЯ ПТИЦА. Высок. То, что воплощает для кого-л. идеал счастья; символ счастья. Блажен тот, кто не посадил в клетку свою Синюю птицу. В сердце такого человека навсегда сохранится озарение первых влюблённостей. И сегодня душа моя радуется, оттого что на недосягаемой высоте парит в небесах моя ; Синяя птица… (Синяя птица).
ПУЗА ; ОТ ПУЗА. Прост. Досыта, вволю. А наевшись от пуза, валялись в тёплой траве и подолгу смотрели на звёзды (Костры детства).
ПУЛЕЙ ; ПРОЛЕТЕТЬ ПУЛЕЙ. Разг. Стремительно. Я заглянул в щель и в лучах луны увидел мелькающие тени и чей-то длинный хвост. Спотыкаясь в темноте, я пулей пролетел по плотине и кубарем скатился к реке: ; Ребята! Там черти!.. (Ночь на мельнице в Третьяках).
ПУТИ ; СБИТЬСЯ С ПУТИ. Заблудиться. Всё вокруг кружилось и вьюжилось. Я сбился с пути. А в голове, под гулкий аккомпанемент сердца, стучало: «Пускай нам с тобой обоим Беда грозит за бедою, Но дружбу мою с тобою Одна только смерть возьмёт» («И снег, и ветер»…).
ПЬЕДЕСТАЛА ; СБРАСЫВАТЬ С ПЬЕДЕСТАЛА кого. Книжн. Неодобр. Развенчать, унизить. Amor caecus est (любовь слепа) гласит крылатое латинское выражение, а на Руси говорят ; любовь зла, полюбишь козла. Нередко мы создаём идеальный образ и очаровываемся собственным творением. А потом сбрасываем своего избранника с пьедестала за то, что он не оправдал наших иллюзий (Синяя птица).
Р
РАВНО ; ВСЁ РАВНО. При любых обстоятельствах, в любом случае. Справа от нашего дома, словно утёс в небе, возвышалась церковь Воскресения Христова у Варшавского вокзала. И хотя она была в запустении, всё равно казалась сказочно красивой и притягивала меня с неодолимой силой (Наш дом).
НЕ ВСЁ ЛИ РАВНО. Разг. Нет никакой разницы. Но Маня заспорила: – Да это же была ведьма! А ведьмы месяцев не крадут. Это только черти месяцы воруют. – Чёрт или ведьма, – какая разница, – рассудил Сашка. – Не всё ли равно, кто из них месяц стибрит… (Накануне чуда).
РАДОСТЬ ; В РАДОСТЬ. О чём-л. доставляющем радость или удовольствие. Конечно же, такая зима была нам в радость. В огородах мы строили ледяные крепости и брали их приступом, забрасывая друг дружку снежками (Лето зимой).
РАЖ ; ВОЙТИ В РАЖ. Прост. Быть в состоянии нарастающего исступления, предельной увлечённости чем-л. Наш вопль, словно медный таз, брошенный с горы, разом накрывал речные звуки. Войдя в раж, мы горланили что есть мочи, и казалось, во всём подлунном мире остаётся лишь пламенный призыв: «Будь готов!» (Костры детства).
РАЗ ; В СТО РАЗ. Разг. Во много раз, намного. ; Знаешь, я сегодня в первый раз попробовал сало, ; признался Коля. ; Такой вкуснятины я в жизни не ел! Это в сто раз лучше всяких лангустов и крабов! («Куба – любовь моя»).
НЕ РАЗ. Многократно. Мы с ребятами не раз обсуждали, как может светить солнце в Америке, если она под нами, и что будет, если идти всё время за солнцем? («Человек идёт за солнцем»). Мы любили дядю Борю, ведь он был не только отличным рисовальщиком, но и знатным удильщиком. Не раз мы рыбачили вместе с ним на городокских озёрах, и обловить его было ох как непросто! (Майский жук). Отец вспоминал любимых тестя и тёщу ; Василия Ильича и Ольгу Александровну: ; Они великие труженики. Их горячие сердца не раз согревали меня в холодные времена!.. (Служители Земли).
РАЗ ПЛЮНУТЬ. Прост. Очень легко. ; В такое ненастье угрю всё нипочём, ; твёрдо ответил Василий Ильич. – Проползти пару километров по мокрой траве – ему раз плюнуть! (Бартули или угри)
РАЗБОЙНИК ; БЛАГОРОДНЫЙ РАЗБОЙНИК. Книжн. Герой литературного произведения, народных легенд или картин, который вынужден был стать или своевольно стал преступником, однако сохранил представления о чести и достоинстве. Этот герой пока ещё не чувствует разницы между добром и злом, но уже готов к смертельной схватке, потому что в его душе развевается знамя «благородного разбойника» (Баллада о рогатке).
РАЗНИЦА ; КАКАЯ РАЗНИЦА. Разг. Не всё ли равно. Но Маня заспорила: – Да это же была ведьма! А ведьмы месяцев не крадут. Это только черти месяцы воруют. – Чёрт или ведьма, – какая разница, – рассудил Сашка. – Не всё ли равно, кто из них месяц стибрит… (Накануне чуда). ; Послушай, ты замок когда-нибудь смазываешь? ; Да ты ключ не той стороной вставляешь, ; заметил я, чем окончательно расстроил Ваську. ; Той, не той, какая разница! – Он так свирепо повернул ключ в замке, что тот неожиданно открылся (Апрельские ручьи).
РАНО ; РАНО ИЛИ ПОЗДНО. Разг. Когда-нибудь обязательно (что-л. произойдёт). Меня всегда волновал вопрос – как быть счастливым? В детстве это состояние нескончаемой радости приходило само собой и омрачалось лишь смертью близких людей. Встречаясь со смертью, я никак не мог смириться с мыслью, что жизнь рано или поздно оборвётся в никуда... (У Христа за пазухой).РАСЦВЕТЕ ; В РАСЦВЕТЕ ЛЕТ. В молодости. Иногда мы рыбачили здесь вместе с Витькой Долгополовым. Но после восьмого класса дороги наши разошлись, и лишь через много лет я узнал, что Витька трагически погиб в расцвете лет. Когда я вспоминаю своего одноклассника, то думаю: как хорошо, что мы не ведаем своего будущего… (Первая зимняя удочка).
РАЮ ; КАК В РАЮ. Перен. О том, что доставляет удовольствие и наслаждение. Затянутая туманом, река парила. Даже если рыба не клевала, я чувствовал себя как в раю и ; сам того не зная ; наполнялся Ветром Радости («Я люблю тебя, жизнь…»).
РЕВОЛЮЦИЯ ; КУБИНСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ. Истор. Вооружённая борьба за власть на Кубе, начавшаяся 26 июля 1953 года и закончившаяся 1 января 1959 победой восставших.. Когда произошла Кубинская революция, я жил в Ленинграде и имя легендарного команданте Че Гевары было у всех на слуху («Куба – любовь моя»).
РОБИН ; РОБИН ГУД. Герой средневековых английских народных баллад, благородный предводитель лесных разбойников В определённом возрасте у детей обостряется чувство справедливости, и тогда в каждом мальчишке просыпается Робин Гуд (Баллада о рогатке).
РОГОМ ; УПЕРЕТЬСЯ РОГОМ. Прост. Проявить неуступчивость, упрямство. Лето быстро закончилось, но я упёрся рогом и наотрез отказался возвращаться в Ленинград (Городокское приволье).
РОДИНА ; МАЛАЯ РОДИНА. О месте, где человек родился, провёл детство, юность; родной край. В дни моего детства вдоль берегов рек и озёр стояли многочисленные деревни и хутора. Их огороды нередко спускались прямо к воде, а в береговых косогорах притаились погреба и ле;дники. Эти вросшие в землю закрома малой родины вселяли уверенность в завтрашнем дне, ведь в них сохранялись плоды летнего труда, заготовленные на долгую зиму (Курганы).
РОДИНА ИЛИ СМЕРТЬ. Истор. Лозунг республиканцев в годы гражданской войны в Испании 1936 ; 1939 гг. Мы верили, что доблестные кубинские повстанцы скорее погибнут, чем отступят от великой цели построения коммунизма на всей планете Земля. Мы искренне любили этих далёких барбудосов и хотели стать такими же, как они: Родина или смерть! («Куба – любовь моя»).
РОЖДЁННЫЙ ; РОЖДЁННЫЙ ПОЛЗАТЬ ЛЕТАТЬ НЕ МОЖЕТ. Каждому уготовано предназначенное окружением и обстоятельствами. Как птенцы, выпорхнувшие из гнезда, мы разлетелись в разные стороны… Словно в замедленной съёмке, вокруг нас кувыркался «космический мусор». Мне даже показалось, что посреди летящего хлама я вижу краги и шлем Славика Лахно. «Нет, рождённый ползать летать не может!» ; подумал я и, словно тетерев, занырнул в пушистый сугроб. Увидев это, на горе попадали от смеха ребята. Мы восстали из-под снега, словно снежные человеки (Лето зимой). ; Из стихотворения в прозе «Песня о Соколе» (1898) Максима Горького (псевдоним Алексея Максимовича Пешкова, 1868 ;1936).
РУКИ ; ЗОЛОТЫЕ РУКИ у кого. Разг. Одобр. О человеке, который справляется с любой работой, умело, искусно всё делает. Этот уютный деревянный дом Василий Ильич построил сам. В нём были зал, столовая, две спальни, кухня, коридор, кладовка и пара погребов. Всё здесь было сделано золотыми руками деда Василия, и от этого дом казался живым (Старый хрен).
РУКОЙ ; МАХНУТЬ РУКОЙ на что. Разг. Перестать заниматься, интересоваться кем-чем-н. как не заслуживающим внимания. «Наверное, там засыпана прикормленная рыбаками уловистая лунка. Надо её раскопать», ; решил я. Напрасно Василий Ильич отговаривал меня: ; Зря только время потеряешь. Пойдём на наше заветное место – там всегда клюёт. Но я не слушал деда, и тот в конце концов махнул на меня рукой («В этой деревне огни не погашены…»).
РУКУ ; СТОИТ ТОЛЬКО РУКУ ПРОТЯНУТЬ. Разг. Очень близко. Когда я очнулся, солнце спустилось к вечеру и тихо было вокруг. Пожалуй, с той самой поры у меня звенит в ушах, но зато я знаю: Страна Гроз где-то рядом, стоит только руку протянуть. А ещё я понял, что с молнией шутки плохи (Под небом на земле).
РЫБА ; МОЛЧАТЬ КАК РЫБА. Ничего не говорить. Помню, как учительница русского языка и литературы Зоя Васильевна вызвала меня к доске и я поплыл на правилах. Мне подсказывал весь класс, отчего я ещё больше растерялся. И тогда наша классная руководительница решила помочь: ; Приведи пример существительного… Но я молчал, как рыба (Я – Гриша).
РЫБАК ; РЫБАК РЫБАКА ВИДИТ ИЗДАЛЕКА. Народн. Единомышленник единомышленника узнает сразу. Изображение рыбы было тайным знаком христиан во времена гонений в Римской империи. Прежде чем начать разговор с незнакомцем, верующий во Христа рисовал на земле или в воздухе «пароль» – часть контура рыбы. Если собеседник был христианином, то в качестве «отзыва» заканчивал рисунок. Так первые христиане узнавали друг друга; как говорится в русской пословице: рыбак рыбака видит издалека (Рыбы Нового Завета).
РЫБАКИ ; РЫБАКИ: ЛОВИМ НА ВОДЕ КРУГИ. Да, все мы, все мы, рыбаки, ; ловим на воде круги… Я всегда исцелялся от тяжёлых мыслей на водных гладях Богом созданных рек, озёр и морей! (Два Игоря). ; Из стихотворения Игоря Григорьева «Рыбаки».
РЫБКА ; ЗОЛОТАЯ РЫБКА. Плотва на Святом была золотой, с малиново-красными плавниками. Снимая её с крючка, я думал: «Уж не Золотая ли это рыбка?» (За двумя зайцами). ; Из сказки А. С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»
С
САДУ ; ВО САДУ ЛИ, В ОГОРОДЕ. Поэт. В назв. русской народной песни. Во саду ли, в огороде росли две огромные груши, шесть больших яблонь, сливы и вишни, а по краям сплошной стеной стояли кусты смородины и крыжовника (Старый хрен).
САМО ; САМО СОБОЙ. Непроизвольно, невольно. А в ответ шипело: ; Живым не выйдешь… Не выйдешь… Струйки холодного пота змеились по спине, но песня уже лилась сама собой: А нам всё равно, а нам всё равно, Станем мы храбрей и отважней льва!» (Домик страха). САМИ СОБОЙ. От Сашкиных слов нам стало и жутко, и сладостно. Глаза сами собой стали всматриваться в выползающий из печной трубы дым. Из этого дыма я стал мысленно лепить ведьму верхом на помеле: голову, руки, ноги… И вдруг видение ожило и унеслось к звёздам! (Накануне чуда). Вспомнилось перволедье и гул пешен, и звонкая перекличка рыбаков, и предостерегающее потрескивание льда под ногами, и сверкающая серебром рыбья стая под самым прозрачным льдом… Мысли рождались сами собой, словно приходили извне (Цвет заходящего солнца).
СВЕТ ; ЧУТЬ СВЕТ. Разг. Очень рано. В эту тёплую летнюю ночь мы заснули прямо у догорающего костра. Дядя Федя проснулся чуть свет, разбудил всех, и мы поплыли проверять кружки (Сом Егорка).
СВЕТЕ ; ВСЁ НА СВЕТЕ. Разг. Решительно, абсолютно всё. Грибы заманивали меня… И вывести из грибной мании могла только рыбалка. Василий Ильич это хорошо понимал и уводил меня на лесную речку Овсянку, где я забывал обо всём на свете (И подосиновики, как бусы). Изморозь поднялась с Бас-острова и, выстуживая всё на своём пути, медленно ползла в мою сторону. Как бы не обморозиться. «Сейчас, пожалуй, за тридцать!» ; пронеслось в мыслях. Но тут начался клёв, и я забыл обо всём на свете (Обещание завтра). Почти каждый вечер на речном обрыве мы устраивали пир на весь мир: варили уху со щавелём, поджаривали хлеб, запекали картошку в углях костра и бала;кали обо всём на свете (Костры детства).
СЕЛУ ; НИ К СЕЛУ НИ К ГОРОДУ. Разг. Совершенно некстати, не к месту. Многонациональная писательская братия со смехом передавала злополучный паспорт из рук в руки. И тут кто-то из уже изрядно подвыпившей компании ни к селу ни к городу потребовал: ; Расскажи-ка нам о своих творческих планах, индей! (Индей).
СЕЛЬДИ ; НАБИТЬСЯ СЛОВНО СЕЛЬДИ В БОЧКУ. Очень много; так много, что тесно. Угри как угорелые ринулись к дому и набились в него словно сельди в бочку. ; Вот это улов! – восхитился я. – Только как же мы их всех перечистим и закоптим?.. (Бартули или угри).
СЕРДЦЕ ; ЧУЕТ МОЁ СЕРДЦЕ. Перен. Разг. Выражение уверенности в неизбежности чего-л. (обычно плохого, неприятного) или предчувствия чего-л. И вдруг видение ожило и унеслось к звёздам! – Ты видел? – шепнул я Сане. – Конечно, видел! Чует моё сердце: быть нам сегодня без месяца (Накануне чуда).
СИЛ ; ВЫШЕ СИЛ чьих. Нет возможности преодолеть, вынести что-л. В тот день я не пошёл вместе со всеми на кладбище: это было выше моих сил. Я не мог смириться со смертью и был уверен, что сам буду жить вечно (Живые и мёртвые).
ИЗО ВСЕХ СИЛ. Разг. Очень сильно. М еня распирало от гордости, но я крепился изо всех сил. А потом не выдержал и громко запел: «У рыбака своя звезда – Сестра рыбацких сейнеров и шхун, В туманном небе в давние года Её зажёг для нас Нептун» («Звезда рыбака»). В дальних «морских» походах нас всегда сопровождала армада разнокалиберных камер: от автомобильных и мотоциклетных до мопедных и велосипедных. Если ребятня надоедала, мы включали форсаж ; изо всех сил гребли вёслами и ластами и быстро скрывались за поворотом реки (Речной Бублик). Стараясь быстрее преодолеть плёс, я грёб изо всех сил и не видел, как по всему озеру побежали белые «барашки» (Зелёная лодка). Я шёл, небо хмурилось, даль переливалась молниями. И вдруг всё закружилось, засверкало, взорвалось и понеслось в сумасшедшем вихре. И родилась во мне радость, ведь я искал Страну Гроз! Хотелось закричать изо всех сил, подпрыгнуть до неба и ухватиться за тучу! И поймать молнию!.. (Под небом на земле). Стремясь проплыть вперёд, мы гребли против течения изо всех сил. А река смеялась над нами шумным плеском возле бортов (Ещё здесь, на земле).
ИЗ ПОСЛЕДНИХ СИЛ. Разг. С предельным напряжением (оставшихся) сил, превозмогая себя. Я попробовал разжать зубастые челюсти палкой, но хищница трепыхнулась и перекусила её. Я вновь подумал, что щуке очень не повезло, ведь поводок был стальной… А она снова билась о землю, чёрная и грязная, билась из последних сил. Рыба не умеет экономить силы, вот человек и берёт верх. Но рыба всегда борется до конца (Самая большая).
СИЛА ; НЕЧИСТАЯ СИЛА. Прост. Собирательное имя потусторонней силы и существ: злых духов, чертей, бесов, оборотней и нежити.. Чтобы от неё защититься, кто-то стал тайно носить Когда я учился в четвёртом классе, на киноэкраны СССР вышел фильм «Вий». И теперь нам повсюду мерещилась нечистая сила. Чтобы от неё защититься, кто-то стал тайно носить крестик или иконку, а кто-то пробовал пить чай с чесноком или осиновой стружкой (Ночь на мельнице в Третьяках).
СИЛАМ ; НЕ ПО СИЛАМ. Прост. Не может, не в состоянии сделать что-л.; очень тяжело. Спускаясь по реке, они [рыбаки] проходили с накидкой не один километр, и улов у них бывал хоть куда ; несколько крупных щук и язей по паре килограммов Нам же большие накидки были не по силам, а в малые попадались лишь курмели; и прочая мелочь («Звезда рыбака»). НЕ В СИЛАХ. Нарастающий гул города пока ещё не в силах заглушить шум ветра, шелест листвы, пение птиц и плеск воды в пруду у нашего дома (Наш дом).
СИЛОЙ ; ПРИТЯГИВАТЬ С НЕОДОЛИМОЙ СИЛОЙ. Очень сильно манить к себе. Старая мельница в Третьяках всегда притягивала меня с неодолимой силой. Здесь падающая вода промыла за плотиной глубокий омут, где жило до про;пасти рыбы (Ночь на мельнице в Третьяках).
С НОВОЙ СИЛОЙ. С удвоенной энергией. Заслышав команду, «орудийный расчёт» открыл ураганный огонь, паля во всех без разбора. На нас обрушился град гнилых овощей: картошки, свёклы и кабачков. Получив такую огневую поддержку своей артиллерии, мы воспряли духом и с новой силой ринулись в наступление (Баллада о рогатке).
СКАЗАТЬ ; МОЖНО СКАЗАТЬ. Разг. Употр. для указания на возможность, допустимость какого-л. утверждения, сообщения. Всё лето я проводил на Горожанке, где загорал и купался с ребятами. Можно сказать, я жил не на речке, а в речке, из которой практически не вылезал (Ихтиолог).
СКАЗКЕ ; НИ В СКАЗКЕ СКАЗАТЬ, НИ ПЕРОМ ОПИСАТЬ. Народно-поэт. Нельзя выразить словами. Солнце над нашей поляной поднималось всё выше и выше, быстро высушивая росяную траву. Я лежал на лужайке, смотрел на бегущие облака, и мне было так хорошо, что ни в сказке сказать, ни пером описать (И подосиновики, как бусы).
СЛАВУ ; НА СЛАВУ. Разг. Очень хорошо. Мельница отдыхает после тяжёлого дня. Был большой помол, и жернова поработали на славу. А теперь они остановились и тихонько поскрипывают, и половицы тоже вздыхают. Тяжело в такую жару молоть муку (Ночь на мельнице в Третьяках).
СЛЕДА ; ИСЧЕЗНУТЬ БЕЗ СЛЕДА. Совсем, совершенно; бесследно. Скоро всё растает, лёд и снег исчезнут без следа, но талые воды разбудят землю, напоят её соками жизни. Сырая весна – хорошая пашня. И берёзовый сок не весенний ли ручей?.. (Ледоход).
СЛОВ ; БЕЗ ЛИШНИХ СЛОВ. Не говоря, не рассуждая много, не теряя времени напрасно. С трудом переставляя по ступенькам таз с холодной водой, я обречённо полез на полок. И, карабкаясь наверх, старался не думать о том, что ждёт меня на этой безымянной высоте. Когда же дополз до деда Василия, тотчас спрятал лицо в ледяную воду, а любимый дедушка без лишних слов принялся охаживать меня жгучим веником... (Почём фунт лиха).
СЛОЖНОСТИ ; Книжн. В сумме, в итоге. В ОБЩЕЙ СЛОЖНОСТИ. В общей сложности я провёл на этой трассе больше года и за это время почти десять раз обогнул Землю по экватору (Европейский маршрут Е95).
СЛУХИ ; ХОДЯТ СЛУХИ о чём. Разг. Слышно, якобы, будто бы. В Городке давно ходили слухи о том, что в ближайшее время будет заново отстроена разбомбленная во время войны плотина. Мы ждали этого как манны небесной (Речной Бублик).
СЛУХУ ; НА СЛУХУ. Прост. Экспрес. О том, что постоянно произносится, поётся, звучит и т. п. Когда произошла Кубинская революция, я жил в Ленинграде и имя легендарного команданте Че Гевары было у всех на слуху («Куба – любовь моя»).
СЛУЧАЕ ; В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ. Книжн. Иначе, а то. Наши дороги помогают постигать красоту и мудрость мира и наполняют душу радостью и горечью житейского опыта. Очень важно полюбить свои пути – тогда они будут благословенны. В противном случае дорога жизни может внезапно оборваться... (Европейский маршрут Е95).
СЛУЧАЙ ; НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ. Разг. Допуская возможность чего-л., предвидя необходимость чего-л. ; Не позавидуешь тому, кто сейчас на воде, ; вслух подумал я. ; Ведь молнии бахают в воду, в горы и высокие деревья. И мы на всякий случай отодвинулись подальше от реки (Шаровая молния). Мы верили, что «наше дело правое, враг будет разбит, победа будет за нами!». Но на всякий случай изготовили секретное оружие – «Царь-рогатку» (Баллада о рогатке).
СМЕХ ; РАЗОБРАЛ СМЕХ кого. Разг. Рассмеялся. И вот, когда в очередной раз, передразнивая свои страхи, я, как змей, зашипел: ; Живым не выйдешь… Не выйдешь… ; меня разобрал неожиданный смех! (Домик страха).
СМЕХУ ; ПОПАДАТЬ ОТ СМЕХА. Разг. Сильно, громко рассмеяться. Как птенцы, выпорхнувшие из гнезда, мы разлетелись в разные стороны… Словно в замедленной съёмке, вокруг нас кувыркался «космический мусор». Мне даже показалось, что посреди летящего хлама я вижу краги и шлем Славика Лахно. «Нет, рождённый ползать летать не может!» ; подумал я и, словно тетерев, занырнул в пушистый сугроб. Увидев это, на горе попадали от смеха ребята. Мы восстали из-под снега, словно снежные человеки (Лето зимой). ПОКАТИТЬСЯ СО СМЕХУ. Зоя Васильевна вызвала меня к доске. ; Приведи пример существительного… Но я молчал, как рыба. Пытаясь вывести меня из ступора, учительница задала наводящий вопрос: ; Скажи, Гриша, вот ты ; кто? Ну, кто ; ты? ; Я?.. Я ; Гриша! Класс покатился со смеху (Я – Гриша).
СМОТРЕТЬ ; СМОТРЕТЬ В ОБА. Разг. проявлять крайнюю осторожность, внимательность; быть начеку. Но тут я увидел, как со всех сторон к зарослям кладбищенского гороха сползаются гигантские угри. Это так поразило меня, что я враз забыл о мертвецах. ; Дедушка, они сейчас встанут на хвосты? ; Смотри в оба… (Бартули или угри).
СОВЕСТЬЮ ; С ЧИСТОЙ СОВЕСТЬЮ. Разг. Не испытывая угрызений совести. Сделал дело – гуляй смело, ; повторяла мама Оля. И я быстро убедился ; гораздо спокойнее сделать уроки сразу после школы и с чистой совестью бежать на речку или кататься на велосипеде («Тропинка первая моя»).
СОЛОВЕЙ ; СОЛОВЕЙ-РАЗБОЙНИК. Народн. Лесное чудовище, нападающее на путников и обладающее смертоносным свистом.. Стоя на сказочном перекрёстке дорог, переносился в былины: про Соловья-разбойника, Илью Муромца, трёх богатырей и стольный град Киев (С Новым годом!).
СТАЛЬ ; ЗАКАЛЯЛЯТЬСЯ КАК СТАЛЬ. Становиться более выносливым, способным к преодолению трудностей, невзгод, лишений. Но особо почитались у нас спортивные достижения, поэтому на лужайке у реки мы оборудовали площадку с турником, кольцами, брусьями, гирями и штангой. И всё свободное время кувыркались, подтягивались, отжимались и купались – закалялись как сталь (Костры детства).
СТАР ; И СТАР И МЛАД. Разг. Все до единого, от мала до велика. Всяким воскресным утром на базарной площади Городка собирался и стар и млад. Ещё до восхода под окнами нашего дома тянулись в сторону рынка вереницы людей (Запахи детства).
СТЕПЕНИ ; В МАЛОЙ СТЕРЕНИ. Не очень, не так чтобы. Любые богословские описания Творца лишь в малой степени способны передать личное восприятие Бога. Думаю, правы те, кто говорит, что Бог есть Любовь, и те, кто называет Его безбрежным Океаном (Ветер Радости).
В ТОЙ ИЛИ ИНОЙ СТЕПЕНИ. Книжн. В некотором роде. За свою жизнь человек в той или иной степени испытывает все восемь видов любви. Они могут сочетаться самым причудливым образом и переходить друг в друга, приводя порой к самым разным последствиям (Синяя птица).
СТОИТ ; ЧЕГО СТОИТ. Разг. Употр. для обозначения высокой степени проявления качеств, а также для выражения чувства восхищения по поводу кого-л. или чего-л. Поплавок вздрогнул. Я вытащил махонького окунька и бросил его в лунку, назидая: ; Ступай-ка восвояси, грейся себе на здоровье, да в другой раз будь осмотрительней, понимай, куда прёшь. А то у нас тут, на поверхности, – это тебе не в вашей зимовальной яме. Тут, брат, один мороз чего стоит (Обещание завтра).
СТОЛ ; НАКРЫТЬ СТОЛ кому. Организовать угощение. Мы зашли в ближайший дом, незнакомые хозяева встретили нас, как старых знакомых. Они накрыли стол и поджарили яичницу с салом. За едой мы говорили обо всём на свете, словно добрые друзья («В этой деревне огни не погашены…»).
СТОРОН ; СО ВСЕХ СТОРОН. Отовсюду. Как и все первоклассники, я с нетерпением ожидал 1 сентября и готовился к нему заранее. И вот этот тихий солнечный день настал. Со всех сторон к школьному двору устремились счастливые мальчишки и девчонки («Тропинка первая моя…»). Неровная нынче зима: то морозы, то оттепель, да и ветра дуют со всех сторон (Обещание завтра). Мельница старая. В ней и днём сумрак. В щели со всех сторон просачиваются солнечные лучи, и в них кружится мучная пыль (Ночь на мельнице в Третьяках). Я чувствовал, как со всех сторон сползаются страхи. Мне хотелось пулей вылететь из подвала, и тогда я громко говорил самому себе: ; Я – Брестская крепость! Мой девиз ; «Ни шагу назад»! (Домик страха).
СТОРОНОЙ ; НЕ ОБОЙТИ СТОРОНОЙ кого. Затрагивать, касаться кого-л. Когда в Советском Союзе – самой читающей в мире стране ; бушевала книжная лихорадка. Эта «эпидемия» не обошла стороной и нас, детей (Я – Гриша).
ОБОЙТИ СТОРОНОЙ. Не затронуть что-л. Но, вспоминая детство, не могу обойти стороной эту важнейшую тему, ведь наступает время, когда многие мальчишки берутся за рогатки (Баллада о рогатке).
ПРОЙТИ СТОРОНОЙ. Миновать, не коснуться кого-л. Леденящее облако прошло стороной, и вновь открылось сиреневое небо. На снегу остались замерзать несколько крупных окуней. Клёв прекратился (Обещание завтра).
СТОРОНЫ ; ВО ВСЕ СТОРОНЫ. Во все направления, везде. В любую свободную минуту я бежал на раскопки, куда меня тянуло, словно магнитом. Даже в дождь здесь собиралась целая орава копателей, вооружённых сапёрными лопатками, так что комья земли летели во все стороны (Курганы).
СТРАХ ; НА СВОЙ СТРАХ И РИСК. Разг. Рассчитывая только на себя, принимая на себя всю ответственность за что-л. Взрослые не только не разрешили [прокопать туннель к погребу], но и отругали Славика. И тогда мы приступили к раскопкам на свой страх и риск… (Курганы).
СТРОРНЫ ; ВО ВСЕ СТОРОНЫ. Разг. Куда угодно, во все концы. Когда земля укрылась многокрасочным маскхалатом, на разведку тихо вышли подземные жители ; грибы. Сперва осторожно, бесшумной поступью они двинулись вдоль созревших полей, по просёлочным дорогам, перелескам и гривам. А осмелев, разбежались во все стороны, углубившись в дремучие леса (И подосиновики, как бусы). На приречной лужайке загорала городокская детвора. Увидев, что на неё катится нечто невообразимое, она прыснула во все стороны (Речной Бублик).
СЧАСТЬЮ ; К СЧАСТЬЮ. Выражение я по поводу чего-л. До берега оставалось полкилометра, но я и не думал отступать, упрямо продвигаясь к пристани. Не знаю, чем бы закончилось моё противостояние стихиям, но, к счастью, ветер неожиданно ослаб (Зелёная лодка). НА СЧАСТЬЕ. Но тут щука, как торпеда, ушла в глубину. Катушка больно ударила по пальцам, однако жилка, на счастье, разматывалась ровно; захлестнись леска на руке ; и добыча уволокла бы меня за собой. Когда же подводное чудовище устало, пальцы мои были в крови, а силы на исходе (Самая большая).
СЧАСТЬЯ ; ДЛЯ ПОЛНОГО СЧАСТЬЯ. Разг. Для радости, ликования. Впоследствии, с годами, в будущем. Со временем мы полюбили сидеть за плотиной, под струями местного Ниагарского водопада, и плавать в бурлящем водовороте. Для полного счастья нам не хватало лишь лодки (Речной Бублик).
Т
ТИПУН ; ТИПУН ВАМ НА ЯЗЫК. Разг. Предосудительное. Недоброе пожелание тому, кто сказал, говорит не то, что следует. ; Похоже, шаровая молния прожгла дырку в крыше. ; А вдруг это мы её накликали? – Хорошо, хоть дом не спалили… ; Типун вам на язык! ; Чур меня, чур! (Шаровая молния).
ТОРМАШКАМИ ; ВВЕРХ ТОРМАШКАМИ. Прост. Вверх дном, в опрокинутом положении. Старый металлический умывальник во дворе у Лахно мы подвесили вверх тормашками и нарекли «Царь-колокол». Но, в отличие от именитого московского тёзки, который не звонил ни разу, наш рукомойник бренчал не переставая (Старый хрен).
ТРУБКУ ; РАСКУРИТЬ ТРУБКУ МИРА. Примириться с кем-л., помириться, заключить мир. Помириться нам было нетрудно, ведь мы учились в одной школе и многие ; в одном классе. Наши отряды не могли зарыть томагавк войны ; у нас не было томагавков. И не могли раскурить трубку мира, так как в то время мы ещё не курили (Баллада о рогатке). Трубка мира ; один из культурных символов североамериканских индейцев, ставший общемировым термином.
ТУТ ; ТО ТУТ, ТО ТАМ. Разг. То в одном месте, то в другом. То лето и впрямь было грозовым. Тучи кругами ходили над Городком. И, по рассказам очевидцев, то тут, то там появлялись шаровые молнии, так что разговоры на эту тему не прекращались (Шаровая молния).
У
УБЫЛЬ ; ПОЙТИ НА УБЫЛЬ. Уменьшиться, убывать. Я родился в самую долгую ночь ; 23 декабря. После чего ночь пошла на убыль, и день увеличился на целую минуту (Ты на небе, а не на земле).
УГОРЕЛЫЙ ; КАК УГОРЕЛЫЙ. Разг. Поспешно, стремительно. Угри как угорелые ринулись к дому и набились в него словно сельди в бочку. ; Вот это улов! – восхитился я. – Только как же мы их всех перечистим и закоптим?.. (Бартули или угри). Клёв на Святом заканчивался словно по чьей-то команде. И я как угорелый мчался на Жабиницу, чтобы поймать карася (За двумя зайцами).
УЖАСТИ ; ДО УЖАСТИ. Прост. Очень много. Давно это было… Мы, пятеро мальчишек, выбрались на рыбалку с ночлегом и сидели у костра на берегу озера. Вода в озере прозрачная, и глубокое оно до ужасти (Под небом на земле).
УМОМ ; ТРОНУТЬСЯ УМОМ. Разг. Лишиться рассудка. Неподалёку от нашего дома в Городке, на улице Карла Маркса, жил старый еврей – Муля Бык. Хотя Муля казался нам стариком, было ему едва ли за пятьдесят. На войне его контузило и повредило ногу, отчего Муля не только хромал, но и слегка тронулся умом (Бык да баран).
УРОК ; ПРЕПОДАТЬ УРОК кому. Книжн. Показать на примере; поучать. Не знаю, что случилось с нами в тот день, но, не сговариваясь, мы перестали дразнить Мулю. Возможно, та река была волшебной и исцелила нас от желания безнаказанно поиздеваться над другими. А урок нам преподали – бык да баран… (Бык да баран).
УТРО ; УТРО ВЕЧЕРА МУДРЕНЕЕ. Не стоит торопиться с принятием важного решения. ; Я сделаю другую лодку ; с высокими бортами и устойчивую к любым штормам. Весь вечер мы обсуждали, как будет выглядеть новая лодка. В конце концов Василий Ильич сказал: ; Утро вечера мудренее (Зелёная лодка). ; А может, всё-таки завтра?.. ; Завтра ; воскресенье! ; Я готов заниматься и в воскресенье! Только днём, когда рыба не клюет. ; Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня! ; Это выражение американской буржуазии, Пётр Михайлович. На Руси же говорят: утро вечера мудренее, ; на го;ре себе блеснул я эрудицией. ; Приговор окончательный и обжалованию не подлежит! – резко оборвал меня дядя Петя (Река моей жизни).
Ф
ФУНТ ; ПОЧЁМ ФУНТ ЛИХА. (Узнать, понять), как тяжело в горе, как тяжелы испытания, беды и т. п. В загл. (Почём фунт лиха). душно, не продохнуть; А ну давай ко мне! – командовал бывалый солдат и стреляный воробей Василий Ильич. – Узна;ешь, почём фунт лиха! ; Что ещё за фунт лиха? – упрямился я. ; Мне и внизу-то дышать нечем… ; И отмахиваясь веником от пара, потихоньку пятился к выходу (Почём фунт лиха).
Х
ХВОСТ ; ТРЯСТИСЬ КАК СОБАЧИЙ ХВОСТ. Прост. Бояться, очень испугаться. Мы, как зомби, ходили на все сеансы «Фантомаса» подряд И всякий раз, когда злодей замогильным голосом выводил своё знаменитое «Ха! Ха! Ха!», тряслись, как собачьи хвосты (Майский жук). ТРЕПЫХАТЬСЯ КАК ЗАЯЧИЙ ХВОСТ. Стоило мне замолчать, как что-то шипело: ; Назад живым не выйдешь… Живым не выйдешь… Не выйдешь… Сердце трепыхалось, как заячий хвост, но я гнул свою линию: «А дубы-колдуны что-то шепчут в тумане, У поганых болот чьи-то тени встают. Косят зайцы траву, трын-траву на поляне, и от страха всё быстрее песенку поют» (Домик страха).
ХЛЯБИ ; РАЗВЕРЗЛИСЬ ХЛЯБИ НЕБЕСНЫЕ. Шутл. О проливном дожде, затяжной непогоде. Бетонный мост, под которым мы спасались от бури, вздрагивал от тяжёлых залпов небесных орудий, и раскаты грозовой артиллерии отдавались под ним гулким эхом. ; Разверзлись хляби небесные! – восхитился Сашка Артюх. ; Вот это дождище! Похоже, накрылась наша рыбалка, ; посетовал Вовка Иванов (Шаровая молния).
ХОД ; ДАТЬ ЗАДНИЙ ХОД. Прост. Отказываться от прежде сказанного, сделанного. ; Ничего себе галлюцинация! Я сам видел прожжённую дыру в стене дома! ; возмутился Сашка Артюх. ; Ну если сам видел… это другое дело, – дал задний ход Вовка (Шаровая молния).
ХОДУНОМ ; ЗАХОДИТЬ ХОДУНОМ. Разг. Сильно заколебаться, сотрясаться, задрожать. Пока мы так болтали, гроза ушла за Городок. Дождь прекратился, и чёрные тучи, кишащие молниями, скатывались за горизонт. Мы уже собирались домой, когда последний раскат грома встряхнул землю. Старо-Невельский мост над нами подпрыгнул и заходил ходуном (Шаровая молния). На рассвете из озёрной ямы выплывала стая сверкающей плотвы – и начинался бешеный клёв. Эта огромная плотва сразу утягивала поплавок в глубину, удочка вырывалась из рук, а плавун под ногами ходил ходуном (За двумя зайцами). Мы разделись и пошли вброд, увязая в глинистом дне. Стоило коснуться ногами сухих досок, как они заходили ходуном, едва удерживаясь, но всё же помогли нам перебраться на другую сторону (Ещё здесь, на земле).
ХОЗЯЙСТВЕ ; В ХОЗЯЙСТВЕ СГОДИТСЯ ВСЁ, ДАЖЕ ПУЛЕМЁТ. Народн. Когда вода сбегала с дороги, обнажался мостовой булыжник. И между камней, словно грибы-подснежники, вырастали болты и гайки, отвалившиеся от машин при езде по зимним ухабам. Я любил очищать дорогу от этого подснежного мусора и, собрав богатый металлический урожай, торжественно вручал его деду. ; Молодец! В хозяйстве сгодится всё, даже пулемёт! – хвалил меня дед Василий (Ледоход).
ХРИСТА ; КАК У ХРИСТА ЗА ПАЗУХОЙ. Разг. Очень хорошо, комфортно, в безопасности. Но поскольку многие люди пошли дорогами зла, то любовь в нашем мире стала уменьшаться. Поэтому жить в любви и есть наисладчайший крест Христов, так что всякий, кто решится нести этот крест с благодарностью, уже при земной жизни заживёт как ; у Христа за пазухой... (У Христа за пазухой).
Ц
ЦАРЕ ; ПРИ ЦАРЕ ГОРОХЕ. Шутл. Очень давно. Однако снежные вихри не сдаются ; они подхватывают меня и переносят в Городок. Сверху я вижу наш старый дом и дорогу возле дома. Дорога эта была построена в стародавние времена, ещё при царе Горохе (Ледоход).
ЦАРСТВЕ ; В ТРИДЕВЯТОМ ЦАРСТВЕ, ТРИДЕСЯТОМ ГОСУДАРСТВЕ. Народн.-поэт. Очень далеко. Владимир Николаевич писал подробные отчёты в Городок. Когда мы с дедом читали его письма, нам казалось, что живут наши «кубинцы» в тридевятом рыбьем царстве, тридесятом банановом государстве («Куба – любовь моя»).
ЦАРЬ ; ЦАРЬ-КОЛОКОЛ. Истор. Название колокола, установленного в Московском Кремле Старый мталлический умывальник во дворе у Лахно мы подвесили вверх тормашками и нарекли «Царь-колокол». Но, в отличие от именитого московского тёзки, который не звонил ни разу, наш рукомойник бренчал не переставая (Старый хрен).; Масса колокола свыше 200 т, высота (с ушками) 6,14 м, диаметр 6,6 м. Отлит из бронзы мастерами И. Ф. Моториным и его сыном Михаилом в 1733;35 гг.
ЦАРЬ-РОГАТКА. Инд.-авт. Мы верили, что «наше дело правое, враг будет разбит, победа будет за нами!». Но на всякий случай изготовили секретное оружие – «Царь-рогатку» (Баллада о рогатке). Тогда мы сложили рогатки в кучу и устроили из них костёр дружбы. «Царь-рогатку» попилили на части, но она долго не хотела разгораться, а потом вдруг вспыхнула ярким синим пламенем. ; Ср. Царь-пушка ; известна во всём мире как оружие с самым крупным калибром. Колоссальное орудие было создано в 1586 г. народным умельцем Андреем Чо;ховым.
ЦЕНА ; КРАСНАЯ ЦЕНА. Разг. Самая высокая цена, которую можно дать за что-л. ; Ладно, так и быть, ; примирительно сказала тётя Роза, ; вот тебе рупь ; это красная цена твоей синей птице (Запахи детства).
Ч
ЧАСОВ ; СЧАСТЛИВЫЕ ЧАСОВ НЕ НАБЛЮДАЮТ. Шутл. Ярко светило солнце. Мы с отцом загорали в огороде, наматывали леску на удилища, делали поплавки и строили грандиозные рыбацкие планы. Эта работа занимала порой весь день, но счастливые часов не наблюдают (Городокское приволье). ; Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795;1829).
ЧЕГО ; ЧЕГО-ЧЕГО. Употр. для выделения, подчёркивания исключительности предмета, явления, события и т. п., о котором сообщается. Я был не очень послушным, зато чрезвычайно самостоятельным мальцо;м ; чего-чего, а упрямства мне было не занимать – и, как все дети, порой любил покапризничать («Я люблю тебя, жизнь»…).
ЧЕЛОВЕК ; СНЕЖНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Легендарное человекообразное существо, якобы встречающееся в различных высокогорных или лесных районах Земли. Как птенцы, выпорхнувшие из гнезда, мы разлетелись в разные стороны… Словно в замедленной съёмке, вокруг нас кувыркался «космический мусор». Мне даже показалось, что посреди летящего хлама я вижу краги и шлем Славика Лахно. «Нет, рождённый ползать летать не может!» ; подумал я и, словно тетерев, занырнул в пушистый сугроб. Увидев это, на горе попадали от смеха ребята. Мы восстали из-под снега, словно снежные человеки (Лето зимой).
ЧЕМ ; НИ С ЧЕМ. Разг. Без всего, не получив ожидаемого. Инвалид не выдерживал и бросался в погоню. Но наша борзая банда вмиг разбегалась врассыпную. И, тяжело прихрамывая, Муля ни с чем возвращался на свою скамью (Бык да баран).
ЧТО ; НИ ЗА ЧТО. Ни при каких условиях, никогда. ; Сань, как думаешь, долетит ли дым до звёзд? – спросил я друга. ; Ни за что не долетит, ; встряла Машка. – А может, и долетит, – почесал затылок Сашка. – Ведь долетел же чёрт из печной трубы до месяца в сегодняшнем кине* (Накануне чуда). Индюки то и дело залетали на дуб за огородом и ни за что не хотели возвращаться на землю, так что приходилось снимать их с пожарной лестницей (Откуда приходит ветчина).
ЧТО ; ЧТО ЛИ. Может быть, возможно. Когда ночью месяц задаривает светом поля и озёра, под старыми липами всё равно темно. А на дворе, в хлеву, кто-то переминается с ноги на ногу и тяжело вздыхает: верно, корова. А в саду, под яблонями, что-то падает и перекатывается: спелые яблоки, что ли? (Ночь на Ивана Купалу).
ЧУДО ; ЧУДО-ЮДО РЫБА-КИТ. Народно-поэт. Сказочное чудовище. Употр. шутливо-иронически по поводу какого-л. странного, нелепого, непонятного явления, предмета, существа и т. д. Перекупавшись так, что зуб на зуб не попадал и покрывшись гусиной кожей, мы отогревались на горячем камне, как на спине у Чуда-юда Рыбы-кит (Речной Бублик).
ЧУР ; ЧУР МЕНЯ, ЧУР! Устар. Возглас, оберегающий от нечистой силы. ; Похоже, шаровая молния прожгла дырку в крыше. ; А вдруг это мы её накликали? – Хорошо, хоть дом не спалили… ; Типун вам на язык! ; Чур меня, чур! (Шаровая молния).
Ш
ШАГУ ; НИ ШАГУ НАЗАД. Высок. Приказ, запрещающий отступление. Я чувствовал, как со всех сторон сползаются страхи. Мне хотелось пулей вылететь из подвала, и тогда я громко говорил самому себе: ; Я – Брестская крепость! Мой девиз ; «Ни шагу назад»! (Домик страха).
ШАР ; ЗЕМНОЙ ШАР. Планета Земля; весь мир. Работа с нескончаемыми потоками людей в качестве врача, а потом и священника забирала всю творческую энергию. В этой бесконечной «битве со змием» я провёл более сорока лет и сам не заметил, как стал «дежурным по земному шару» (Проснувшиеся воспоминания).
ШУТКИ ; ШУТКИ ПЛОХИ. Перен. Нельзя шутить или иметь дело с кем,-чем-л. из-за опасения неприятных последствий. Когда я очнулся, солнце спустилось к вечеру и тихо было вокруг. Пожалуй, с той самой поры у меня звенит в ушах, но зато я знаю: Страна Гроз где-то рядом, стоит только руку протянуть. А ещё я понял, что с молнией шутки плохи (Под небом на земле).
ШУТКУ ; НЕ НА ШУТКУ. Перен. Очень сильно; основательно. Весна брала своё, и однажды во время половодья в Прудке прорвало плотину. Наша милая речка разлилась, забуянила не на шутку и стала неузнаваемой – широкой, блескучей и шумливой. И по ней двинулся лед… (Ледоход). Дома, желая похвалиться перед дедом Василием, я весело рассказал о своём приключении. Но он не на шутку встревожился: ; Зачем же ты вышел на плёс в такой сильный ветер? Надо было оставить лодку у Ба;сика и идти домой по берегу (Зелёная лодка).
Щ
ЩЕКИ ; ЗА ОБЕ ЩЁКИ. Разг. С большим аппетитом, жадно (есть). Наворачивая за обе щеки, я то и дело нахваливал маму Олю: как же вкусно она готовила! В тот день у меня был зверский аппетит, ведь ; мы пахали... (Луговые стрекозы). Все принялись уплетать смачную закуску за обе щёки, а котелок с густой наваристой ухой пустили по кругу («Куба – любовь моя»).
Э
ЭТО ; ВОТ ЭТО ДА. Разг. Возглас, выражающий изумление или удивление в связи с неожиданным сообщением или неожиданно свершившимся событием. Меня поразило, как мягко, словно с небесным гидроусилителем, отозвался руль, и, продолжая скользить по льду, моя «Субару-Форестер» неожиданно выровнялась и замерла у самого кювета… «Вот это да!..» ; пронеслось в голове (Победоносец).
Свидетельство о публикации №224113001695