Пушкин Онегин и 30 кодограмм романа
Скрытый текст
Мистификация
Шифрование
Кодограмма
Аллегория
Метафора
Аллюзия
Противоречия
Это приемы производства текстов Пушкина - поэтических, и презренно прозаических
Пушкин кодировал свою тексты, используя тайнопись, подтекст, коды, шифры и прочие средства мистификации читателя
Рассмотрим некоторые кодограммы текста романа Евгений Онегин = этой ЭРЖ-д 19 века на века вечные - текста от «ума холодных наблюдений» да из «сердца горестных помет». Таких текстов уже не пишут, а и возьмутся – не напишут = одни ДырЫ
Выписываем кодограммы из посылок текста (потока данных в терминах теории передачи данных в передачах сообщений)
1) Дядя самых честных правил
Смыслы и домыслы (СД) :
- дядя брало правило и правил им честных и только самых из них
- дядя помер когда не в шутку занемог … ибо бывало мог и в шутку … правИлом то
- но дядя стал правильным только когда написал завещание и стал таким только для того, кому всё отписал, а для остальных - гадом
- почему дядя не удостоился ФИО!? Это же немыслимо как не ком иль фо … то.
2) Когда же чорт возьмет тебя …
СД: как дядю четных правил возьмет черт. За что? Отчего дядя с таким арете - непременно добыча черта… Отчего ж его Женя и автор отдают с такой спешкой в ад? Странная кодограмма
3) Наследник всех своих родных
СД: то ли дядя был последним живым предком, аккумулировавшим богатство семьи, клана, рода и племени … то ли с его завещанием письменно согласились все родные Онегина, то ли Женя был единственным потомком всех и вся… Чудеса.
4) вреден север для меня
СД: намек на то, что (а) роман в стихах произведен на «югах»: зачат в Гурзуфе Крыма с титулом Наш, начат в проклятом граде Кишиневе и первой песней из обещанных 25 записан в Одессе пыльной … или (б) что Пушкин проштрафился в северной Пальмире – СПб и был командирован на юга … или (в) что бордели севера опасны, бедны и рискованно вредны
5) Вот мой Онегин на свободе; Острижен по последней моде;
СД: Онегин у Пушкина «мотал срок»: был осужден и выпущен под залог для оформления наследства и знакомства с Таней Лариной, которой «пришла пора…» - стала накрывать истома, терзать жажда любви и миражи неги Онегина. Онегин выпущен за охраняемый строгий периметр зоны и при этом естественно и «острижен по последней моде» = под ноль! под Котовского ( как говорили про такую стрижку в городе, что на карте генеральной …
Тамбов на карте генеральной
Кружком означен не всегда;
Он прежде город был опальный,
Теперь же, право, хоть куда.
(см. М.Ю. Лермонтов Тамбовская казначейша 1838)
6) Мы все учились понемногу Чему-нибудь и как-нибудь,
СД: коммента и толков вроде бы и не требуется = фраза стала мемом и замусолена пролюдями до рвотного рефлекса. Но вся прелесть её скрыта в скрытом тексте: это Пушкин о своем образовании троечника, озорника и баловня-шалопая, оказавшегося в Сарском (тогда) Лицее по блату
7) Ученый малый, но педант
СД: последовавшее затем и понятно почему понадобившееся Пушкину описание натуры педанта не соответствует его классическому определению: Педант — это человек чрезмерно озабоченный формальными правилами и мелкими деталями в решении бытовых, личных и рабочих задачи и строго их придерживающийся. Такая личность следует определенному порядку, который сформировала сама для себя, и требует того же от окружающих [ Причина несоответствия очевидна: Женя не был педантичен, ибо не был ничем никогда озабочен; кроме одного – как бы так ни хрена не делать, постепенно погружаясь в лень, скуку и русскую хандру
8) Высокой страсти не имея Для звуков жизни не щадить
СД: это одна из скрытых формул определения Поэта – жертвы на алтаре Аполлона с музой Эвтерпой. В кодограмме два кода: страсть и жертва, не щадящая саму жизнь
9) Не мог он ямба от хорея, Как мы ни бились, отличить
СД: вторая формула дефиниции проф. поэта ///Sans paroles – и ежу Норштейна понятно (иЕНП)
10) Не нужно золота ему, Когда простой продукт имеет
СД: читайте, фратья, Капитал Маркса. Но мы думаем, что это о теории прибавочной стоимости
В продукте как товаре. Но мы зрим и скрытый текст = в кодограмме о простом продукте таится намек на … крепостных, включая мертвых их душ
11) Что занимало целый день Его тоскующую лень, —
Была наука страсти нежной, Которую воспел Назон,
СД: Пу;блий Ови;дий Назо;н (лат. Publius Ovidius Nas;, 20 марта 43 года до н. э., Сульмона — 17 или 18 год н. э., Томы) — древнеримский поэт. – автор произведения, о приготовлении которого он возвещал своим читателям ещё в 18-й элегии II книги и которое в рукописях и изданиях Овидия носит заглавие «Ars amatoria» («Любовная наука», «Наука любви»), а в сочинениях самого поэта — просто «Ars». Это — дидактическая поэма в трёх книгах, написанная, как и почти все сочинения Овидия, элегическим размером и заключающая в себе наставления, сначала для мужчин, какими средствами можно приобретать и сохранять за собой женскую любовь (1 и 2 книги), а потом для женщин, как они могут привлекать к себе мужчин и сохранять их привязанность.
12) За что страдальцем кончил он Свой век блестящий и мятежный
В Молдавии, в глуши степей, Вдали Италии своей.
CД: парная кодограмма об избранничестве поэта и цене такой богоизбранности: в 8 г н. э.цезарь Август по не вполне ясной причине (исследователями высказывается несколько версий) сослал Овидия в город Томы, где в 17 или 18 г он и скончался. То;мы (греч. ;;;;;, лат. Tomi; То;мис, греч. ;;;;;, лат. Tomis) — античный город на западном берегу Чёрного моря (современный город Констанца в Румынии). Находился на территории исторической Малой Скифии (ныне Добруджа, Румыния), основанный около 500 г до н. э. Это не Молдавия в любом ее очертании. Это так Пушкину хотелось примерить тогу римлянина и стяжать славу знаменитого поэта, сбежавшего с поля боя и предавшего дело Республики только потому, что он знал = быть ему избранным богами – знаменитым поэтом и учителем Ars-sex. Пушкин в финале грешного жития воспользовался его стихами для Я памятник себе воздвиг/// Хотя это Гораций… Мист-и-фикация.
13) В Молдавии, в глуши степей
СД: степь – кодовое слов для геолокации сельских действий и, еще более, бездействий героев ЭРЖ-д . Отсылаем к нашим исследованиям о розыске места действий недействующих ленивых мечтательных и хандрящих онеговцев: Пушкин 4 раза дал репер = глушь степных селений! Да еще и присовокупил маршрутизатор : 7 суток ехали оне … зимой, на долгих на своих из экономии бедных сельских дворян с вдовой Парашей во главе … в обозе из 17 кляч, трех кибиток и боярского древнего возка … Однако, степь в Онегине не простая, не скифская, не половецкая … или хазарская = русьская! Но об этом позже – когда будем толковать о величайшей кодограмме романа с кодом Rus!
14) IX.
..............
..............
..............
СД: Это судя по всему и есть пушкинская изография степи Моладвии и ее прорклятым содомским городом Кишинэу:
Из письма к Вигелю: Проклятый город Кишинев! Тебя бранить язык устанет. Когда-нибудь на грешный кров Твоих запачканных домов
15) Как рано мог он лицемерить,Таить надежду, ревновать,
Разуверять, заставить верить, Казаться мрачным, изнывать,
Являться гордым и послушным, Внимательным, иль равнодушным!
Как томно был он молчалив, Как пламенно красноречив,
В сердечных письмах как небрежен! Одним дыша, одно любя,
Как он умел забыть себя! Как взор его был быстр и нежен,
Стыдлив и дерзок, а порой Блистал послушною слезой!
Как он умел казаться новым, Шутя невинность изумлять,
Пугать отчаяньем готовым, Приятной лестью забавлять,
Ловить минуту умиленья, Невинных лет предубежденья
Умом и страстью побеждать, Невольной ласки ожидать,
Молить и требовать признанья, Подслушать сердца первый звук.
СД: Sans paroles! Отсылаем за кодами этой каскадной амуральной кодограммы к автору Ars, а также к коллеге Пушкина по Эколь д-Арс аматория - барона Алексею Вульфу.
16) Преследовать любовь, и вдруг Добиться тайного свиданья...
И после ей наедине Давать уроки в тишине!
CД: ключевое – код охотника и ловласа = цель науки страсти = преследовать любовь с девизом Какое дело Поэту до добродетели и порока – его дело Поэзия и никаких гвоздей (для распятия)
17) И рогоносец величавый, Всегда довольный сам собой, Своим обедом и женой.
СД: это из сериала Провидение и пророчества аса А.С. Пушкина . Отсылаем к нашим заметкам о метафабуле творений Пушкина, к его Руслану с Людмилкой, Гавриииладе, Барковиане, Цыганам, Бахчисараю, Графу Нулину и роману ЕО. Это фактически одна песнь – о неотвратимой неверности жен и неизбежности логистики ветвистых рогов мужей-кокю-ей.
18) XIII. XIV.
..............
..............
..............
СД: после слов о муже-рогоносце Пушкин осекся - он был суеверен = тексты сбываются … и в страхе, оценке рисков и ошеломлении от прозрения и апокалипсиса… поэт замолчал на теперь уже две говорящие предательски пропущенные строфы = 13-ю чертову и 14-ю … остывающую
19) Покаместь в утреннем уборе, Надев широкий боливар, Онегин едет на бульвар,
СД: загадка = в УТРЕННЕМ УБОРЕ ПРИСУТСТВУЕТ широкополая шляпа а ля Симон Боливар, который, как уверяют опытные женщины класса «дам-Ы» = «двоих не выдержит». Эдакое чуть ли не сомбреро …
Болива;р (от фр. Bolivar = cm боливар // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches W;rterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл. кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986. — Т. I : А—Д. — С. 187.) — разновидность широкополой шляпы-цилиндра, названной по имени Симона Боли;вара — национального освободителя Латинской Америки в 10-е — 20-е годы XIX века. Подобные шляпы появились в конце 1810-х годов, а вершины своей популярности достигли в начале 1820-х годов[2]. В № 2 от 1825 года журнала «Московский телеграф» сообщается, что «чёрные атласные шляпы, называемые „Боливаровыми“, выходят из моды, вместо них носят шляпы из белого гроденапля, также с большими полями». Шляпки-боливары носили также и женщины. О женских головных уборах «из белого атласа» с таким названием упоминается в «Московском телеграфе» (№ 5 от 1825 года)= см. Кирсанова Р. М. Болиар // Костюм в русской художественной культуре 18 — первой половины 20 вв.: Опыт энциклопедии / под ред. Т. Г. Морозовой, В. Д. Синюкова. — М.: Большая российская энциклопедия, 1995.
Утренний убор – это утреннее платье … свободное повседневное … Но скрытый смысл этой кодограммы в следующей XVI строфе:
20) Уж темно: в санки он садится. „Пади, пади!“ раздался крик; Морозной пылью серебрится Его бобровый воротник.
СД: морозная пыль за бегущими санями,. бобровый (дорогой) воротник накидки а ляТальма… и шляпа-боливар … А уши на морозце не отвалятся ?
В. Набоков в своем Комментарии к своему жн ЭРЖ-Д ЕО переводу пытался расчухать коды этой граммы: Такие меховые воротники носились на шинели с пелериной и широкими рукавами в эпоху Александра I — одеянии, представлявшем собой смесь штатского пальто (или кучерского кафтана с пелериной) и военной шинели того времени; знаменитый капот или, точнее, меховой каррик, вернувшийся на родину в Англию из Франции — «une karrick» (от Garrick — фамилии английского актера Дэвида Гаррика, 1717–79, происходящей, что любопытно, от гугенотского рода Garric). Бобровый воротник стоил двести рублей в ценах 1820 г., когда рубль равнялся трем английским шиллингам. В 1830-е годы николаевская (по имени царя) шинель, которую носили, например, чиновники, состоявшие на штатской службе, могла быть без меха или подбита более дешевым мехом (см. мечты Башмачкина о шинели в повести Гоголя «Шинель»). Это пальто с пелериной не следует смешивать с более поздней армейской шинелью, которая представляла и до сих пор представляет собой длинное военное пальто без пелерины с хлястиком сзади и со складкой на спине. Согласно «Этимологическому словарю» («Dictionnaire russe-fran;ais… ou dictionnaire ;tymologique de la langue russe», St. Petersburg, 1836) Шарля Филиппа Рейфа, слово шинель происходит от «chenille, tissu de soie velout;» <«синель, мягкая шелковая ткань»>. Литтре в статье «chenille» пишет: «Когда-то мужское домашнее платье, надевавшееся перед утренним туалетом». Но мнится нам: бабочколов суть иронии Пушкина не уловил …
21) И быстрой ножкой ножку бьет.
СД: ножка (женская) - рекордсмен описанных Пушкиным в главе первой роман ЭРЖ-д предметов даже при его страсти к описательным о повторениям и перечислениям: ножки он принимался обрисовывать, живописать и обмозговывать целых 15 раз. Отсылаем к нашим заметкам Онегин и ножки дам… дам… дам…
Ножка… Она, пророчествуя взгляду
Неоцененную награду,
Люблю ее, мой друг Эльвина, На зеркальном паркете зал, У моря на граните скал.
Понятно что для Пушкина женская нога … Охальник! Озорник! Но как вник …
21б) И дам обдуманный наряд; Люблю их ножки; только вряд
Найдете вы в России целой Три пары стройных женских ног.
Однако в этом (ножке, а не отражении низа в паркете) есть и еще один код: он связан с вопросом Как Пушкин мог видеть много женских обнаженных ног и спокойно оценивать их стройность и степень кривизны, если подол платья был до пола из-за обдуманного наряда!? Нет ли в этих трех парах … кода женской доступности и обманки по Гесиоду и кода перехода к почти маниакальной проблеме Пушкин = женской верности неверности ?
22) Философа в осьмнадцать лет
СД: отчего Пушкин наградил Женю Онегина – повесу праздного без места – титулом философа … одному богу известно – наверное, пародии ради и сатиры для. А вот код «17» = это фирменное в кодограммах и несуразицах кривизны пространства-времени в романе о стихах и стихосложении. Ох, уж эти гении. Мы уже толковали о возрасте Вовы Ленского – он как вошел в роман 17-летним выпускником Геттингена так и был убит Женей 17-летним:
В свою деревню в <ту же> пору4
Другой помещик [прискакал]5
И столь же строгому разбору6
В соседстве повод подавал7
По имени Владимир Ленской
Душою школьник Геттингенской8
В сношениях с глупой лунообразной небосклонной О.Лариной:
Он пел поблеклый жизни цвет,
Без малого в осьмнадцать лет
В ночь перед дуэлью в оценках дуэлиста Онегина:
А во-вторых: пускай поэт
Дурачится; в осьмнадцать лет
И даже лошадей в зимнем долгом обозе Лариных для поездки в Москву и продажи Тина на «ярманке невест» - 17!
Поднялся шум, прощальный плач:
Ведут на двор осьмнадцать кляч,
О базаре про Танин возраст мы, угрюм-реки рыбаки с брега Мяты, и не говорим = это маниакальная тема кривотолков интернетчиков: они никак не расчухают – ей 13 или все ж 17 лет в момент атаки на флеши хандрящего Женьки. Хотя и ЕНП понятно: 13 – этот оценка IQ Тани ошарашенного риском связи с нимфеткой Женей; 17 – это показание автора в письме Вяземскому: чего вы хотите от девицы в 17 лет да еще и влюбленной… пришла ж пора! Ан, нет: недоросли переноски по0прежнему талдычат: «скоко Таньке лет?» Она, стадные пЫляне, не Лолита!
23) Красноречивым сумасбродом. Защитник вольности и прав Всем случае совсем не прав.
СД: так мимоходом Пушкин описал мыслителя Руссо, который явный было рус-о! В этом ярлыке почти не скрыто раздражение одесского Пушкина: (а) на всю возню с идей либерализации Руси-Московии – Империи России будущими «декабристами», среди которых он по шумной версии по командировочному заданию был незадачливым «южным агентом под прикрытием» и (б) на всю идею демократизации общественного устройства вообще. Он был монархистом до мозгов – головного, спинного и распределенных костных
24) Быть можно дельным человеком И думать о красе ногтей:
К чему бесплодно спорить с веком? Обычай деспот меж людей.
СД: первая пара стихов забита комментаторами насмерть … А вот о непреодолимой силе Порядка вещей, вооруженного обычаями можно толковать много и плодотворно. Кратко так: Онегин не покрыл Таня из риска обычая жениться на порченной, убил Ленского из обычая (включающего страх молвы и сплетен) дел чести ( более – вздора), стал потом к княгине Тане – этой русской Золушке - приставать = Отдай обещанное! Ага, ща! Она уже милый и верный автору Идеал. Хотя и проданный, и отданный.
25) Но разлюбил он наконец И брань и саблю и свинец.
Недуг, которого причину Давно бы отыскать пора,
Подобный английскому сплину, Короче: русская хандра
Им овладела понемногу; Он застрелиться, слава богу,
Попробовать не захотел; Но к жизни вовсе охладел.
СД: в этой полустрофной кодограмме = формула русского жития = русские лень + скука и хандра с тотальной депрессией и траурной души процессией
С говорящей фирменной поэтической добавкой – теперь уже в виде целых трех пропущенных строф:
XXXIX. XL. XLI.
...................
...................
...................
Пушкин с пропусками многозначности и нечеткой логикой их нечетких множеств входил в конструктивизм вкуса
26) И устарела старина, И старым бредит новизна.
СД: суета сует. Кохелет. Эклезиаст.
27) В обоих сердца жар угас; Обоих ожидала злоба
Слепой Фортуны и людей На самом утре наших дней
СД: Злоба слепой Фортуны. Что тут скажешь… Это почти пипец. Полный слом всех восьми экзистенций и их потенций… Бедный -бедный Женя. Бедный наш Пушкин. На самом утре.
Пустошь в нутре. И презрение к людям:
Кто жил и мыслил, тот не может
В душе не презирать людей;
Кто чувствовал, того тревожит
Призрак невозвратимых дней:
Тому уж нет очарований,
Того змия воспоминаний,
Того раскаянье грызет.
28) Вздыхать о сумрачной России, Где я страдал, где я любил, Где сердце я похоронил.
Опа! На! Выкуси … Уже похоронами пахнет. Но вспоминается вот это легендарное письмо от хандрящего в Михайловском Пушкина к князю П.А. Вяземском от 27 мая 1824-го: «Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство. Ты, который не на привязи, как можешь ты оставаться в России? если царь даст мне слободу, то я месяца не останусь. Мы живем в печальном веке, но когда воображаю Лондон, чугунные дороги, паровые корабли, английские журналы или парижские театры и <бордели> — то мое глухое Михайловское наводит на меня тоску и бешенство. В 4-ой песне «Онегина» я изобразил свою жизнь; когда-нибудь прочтешь его и спросишь с милою улыбкой: где ж мой поэт? в нем дарование приметно — услышишь, милая, в ответ: он удрал в Париж и никогда в проклятую Русь не воротится — ай да умница. Незабавно умереть в Опоческом уезде. »
А где, милый наш весь, забавно то…, В Тотьме что-ли…Ай в Мучкапе на канапэ…?
29) Хандра ждала его на страже, И бегала за ним она, Как тень, иль верная жена.
СД: Хандра… Это пушкинская злая ирония: английский сплин – это от трудоголизма Хозяина морей – мал. о-ва Британия, ставшей Великой… А руси досталась лень, скука и хандра = обломовщина и нищета.
30) Но главная шифрограмма Главы первой по имени Хандра (по версии автора от 1830 г) это отсутствие в ней… Татьяны! В черновиках она звалась тогда Наташей… Но Пушкин ее утаил – в Одессе он был увлечен «южной утаенной» (кандидаток – с десяток!), А позже переименовал : ибо уже знал = быть героине Идеалом … верности… А какая Наташа идеал этого – никакая. Он ведь предвидел в Одессе какая Наташа его ждет – идеально красивая, красота которой не совместима с целомудрием и верностью (см. Гамлет в диалогах с Офелией Полониевной) . Рок. Судьба. Рога. Пуля. Смерть.
Слова и взор волшебниц сих
Обманчивы... как ножки их.
Полный строфный вариант максимально приближен к Теогонии грека Гесиода :
XXXIV.
Мне памятно другое время!
В заветных иногда мечтах
Держу я счастливое стремя...
И ножку чувствую в руках;
Опять кипит воображенье,
Опять ее прикосновенье
Зажгло в увядшем сердце кровь,
Опять тоска, опять любовь!..
Но полно прославлять надменных
Болтливой лирою своей;
Они не стоят ни страстей,
Ни песен, ими вдохновенных:
Слова и взор волшебниц сих
Обманчивы... как ножки их.
Эта кодограмма, пожалуй, главная идейная во всей ЭРЖ-д
***
Продолжение – разбор кодограмматики Главы второй – обещаем… следует …
Свидетельство о публикации №224120100533