Перевод слова Христос
Христос как существительное = благость.
Добрый. Нанимающий (упс!) Лучше и лучше. Лёгкий. Милостивый. Милосердный. Доброта, сама доброта. Праведность. Добродетель. Великодушие. Добродетельность.
...
Теперь понятно, почему евреи спрашивали у Иисуса...
"Тут Иудеи обступили Его и говорили Ему: долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо.
Иисус отвечал им: Я сказал вам, и не верите; дела, которые творю Я во имя Отца Моего, они свидетельствуют о Мне".
Евангелие от Иоанна 10:24-25
...
Если ты - Христос, скажи нам прямо!
Ты ли Источник благ, или ждать нам другого?
Мол... Больше то будет?!
А Он им в ответ: - "дела, которые творю Я во имя Отца Моего, они свидетельствуют о Мне".
Мол, не обольщайтесь словами! Не позволяйте себе лапшу на уши вешать...
Дела и плоды - вот ваш ориентир.
...
Ну, и совсем уж конкретно на будущее, чтобы никто не ошибался!
Иисус сказал:
"Если Я не творю дел Отца Моего, не верьте Мне;
а если творю, то, когда не верите Мне, верьте делам Моим, чтобы узнать и поверить, что Отец во Мне и Я в Нём".
Евангелие от Иоанна 10:37-38
...
Я благодаря этому ориентиру выплывала из тёмной пучины сомнений...
Нет таких дел?
Всем спасибо, все свободны.
Ну, и ещё слова Христа:
"Тогда, если кто скажет вам: «вот, здесь Христос», или «там», — не верьте".
Мф 24:23
...
Так что... Вооружившись списком дел Христа, я прикладывала его к реальности...
Нет дел Отца? Идём дальше.
...
И посмотрите... Где использовано слово Христос в переводе...
"Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он Христос (благ) и к неблагодарным и злым".
Луки 6:35
"ибо вы вкусили, что Христос (благ) Господь".
1 Петра 2:3
...
Христос Господь...
Благой, удобный, полезный, добрый, нанимающий, милосердный, праведный, великодушный, лёгкий...
Всё лучше и лучше - это Господь.
...
По вере нашей будет нам. (Мф 9:29)
Свидетельство о публикации №224120201769