Продолжение Долины верности
Улучив момент, когда напуганным, сбившимся в кучу пленницам, принесли в трюм еду: несколько буханок хлеба да баланду в общем котелке – всё же пираты не хотели, чтобы по прибытию в пункт назначения захваченный в набеге «товар» потерял товарный вид, Зардах сторожко выбралась на палубу. Затем, крадучись под тенью парусов подошла к краю и перегнулась за борт. За бортом плескалась изумрудно-лазоревая волна, берега и в помине не было видно… Что делать в такой ситуации? Остаться на корабле с подругами и другими товарками и ждать неизвестной, но явно не доброй, участи… Или броситься в морскую пучину, и быть может… кто знает… спастись и как-то подать весточку своим… Зардах выбрала последнее. К счастью, детства резвясь с ребятнёй на речке, девушка хорошо умела плавать. Не раздумывая более, она прыгнула за борт. И только услышала с быстро удаляющегося судна приглушённый ветром крик: «Полундра! Свистать всех… за бортом…»
Наглотавшись морской воды, путаясь в липнувшей к ногам одежде, полуживая от усталости Зардах почти чудом выбралась наконец на незнакомый пустынный берег. И, едва дыша без сил упала на прибрежный песок, целуя землю и вознося благодарственную молитву за своё спасение. Где она очутилась, девушка разумеется не знала.
Долго ли коротко, а собрался наконец, довольно многочисленный отряд молодых и зрелых сыновей гор под предводительством самого взрослого из могучих и самого могучего из зрелых аксакалов на самых крепких выносливых скакунах. Собирали всадников в погоню всем миром – ещё бы всех беспокоила участь угнанных в неволю девушек. И решили горцы двигаться сухопутным кружным путём к невольничьему рынку: что похищенные девушки в конце концов окажутся там никто из суровых мужчин не сомневался. И биться с супостатом все как один готовы были до последнего… да вот только… эх, успеть бы на выручку вовремя. Ведь кружной путь не быстрый – а то как разберут их красавиц по гаремам. Где их тогда сыщешь… да и надо ли уже станет?
Почти каждого всадника терзал этот вопрос, пока их отряд крупной рысью петлял по горным тропам, пробираясь к намеченной цели. И только Халид, насупив брови на суровом челе, дал себе зарок: во что бы то ни стало он отыщет и вернёт свободу не только своей любезной Зардах – а и всех местных девушек отобьёт и вернёт на родину. Знать бы ему тогда чем это обернётся для… Однако, не будем забегать вперёд.
Тем временем чудом спасшаяся Зардах сидела на валуне возле моря, подставляя счастливое лицо всходящему над дальними горами солнцу. Здесь её и застал местный рыбак, направляющийся с сетями из
рыбацкой деревушки, расположенной в долине неподалёку, за утренним уловом. Увидев незнакомую красавицу на берегу, юноша сперва принял её за русалку или сирену, о которых любила сказывать бабушка зимними вечерами… Совладав с удивлением юноша поклонился на местный манер и заговорил с испуганно вскочившей с валуна и закрывшей рукавом лицо девушкой. Зардах ни слова не поняла из речи незнакомца, но увидев по его манерам и тому, что он предупредительно держится от неё на некотором расстоянии, а речь его спокойна, интонация учтива... немного успокоилась. Сделав знак рукой, что ни слова не понимает, девушка обратилась к молодому человеку по-адыгейски.
Слово за слово выспросил он кое-как на известном ему – от бабушки, же родом с предгорий Кавказа – наречии откуда прибыла незнакомка и как оказалась в их краях. Поначалу дичившаяся чужака Зардах, потихоньку разговорилась с приветливым рыбаком, немного забавно изъяснявшемся на её наречии. Известные на всём черноморском побережье своим гостеприимством крымчане – а рыбацкая деревушка оказалась крымской – пригласил гостью разделить с ним скромный завтрак. Ничего не евшая несколько дней, прошедших с похищения, горевавшая в разлуке о родных и любимом, да ещё как оказалась страдавшая морской болезнью, Зардах с благодарностью приняла любезное предложение. После совместной трапезы Ахтем, что по крымски означает щедрый – так оказалось зовут рыбака – предложил ей пожить немного в их долине, сказав вновь оробевшей Зардах, что жители примут её как родную. Пока они вместе не придумают, как послать весточку ей на родину.
Что ж, крымский хан, о коварности которого девушка была наслышана с детства – отсюда явно далеко, а её новый знакомец выглядит внушающим доверие… да и других вариантов у недавней пленницы всё равно ведь не было, и Зардах согласилась отправится с Ахтемом в рыбацкую деревушку, край которой виднелся за ближайшим утёсом.
Продолжение в пути….
Свидетельство о публикации №224120200567