Глава 9. Авлабари
Под горой течет Кура,
За Курой шумит базар,
За базаром — Авлабар. Бесконечный
И беспечный,
Шумный вечно
Наш Авлабар.
Эту песню, думаю, слышало старшее поколение хоть раз
(это намекаю на фильм-спектакль«Ханума» 1978 г. реж. Георгия Товстоногова и музыкой Гиа Канчели).
Вот с тех самых пор, с самых детских, и хотелось мне побывать "на месте событий".
Песню-напоминалочку прикрепила внизу и сам фильм, посмотрите, рекомендую.
(кстати, в Коми-драме тоже есть этот спектакль).
Будем считать, что это анонс следующего поста.
Вчера весь день гуляла по старому городу и замачивалась в Тефлисских банях. Нет пока сил писать. Мыслей полно, а вот силы покинули (да и мой шустрик уже проснулся).
А пусть Пушкин пишет...
На холмах Грузии лежит ночная мгла,
Шумит Арагва предо мною.
Мне грустно и легко, печаль моя светла,
Печаль моя полна тобою.
Тобой, тобой….
Унынья моего
Никто не мучит, не тревожит,
И сердце вновь горит и любит — оттого,
Что не любить оно не может.
(Река Арагва из стихотворения Александра Сергеевича с рекой Кура из «Ханумы» соединяются у Лермонтова в «Мцыри» (1839).
Немного лет тому назад,
Там, где сливаяся, шумят,
Обнявшись, будто две сестры,
Струи Арагвы и Куры,
Был монастырь. Из-за горы
И нынче видит пешеход
Столбы обрушенных ворот,
И башни, и церковный свод...
На фото:
стою под горой,
стою над Курой.
Всё расскажу, подождите, генацвале, выдохну немного, ибо дух захватило.
Немного справки.
Кура является самой длинной (свыше 1360 км) рекой в Закавказье. Она течет по территории 3 стран: Грузия, Азербайджан, Турция. Корень в названии «кур» переводится с языка мегрелов как «река». Грузины дали ей имя Мтквари. У тех же мегрел перевод данного слова вызывает ассоциацию с глаголом «грызть». Все логично, ведь воде приходится прогрызать себе путь сквозь скалистые горы. Впадает она в Каспий. Ее приток Аракс протекает в Армении и Иране.
Абсолютно интернациональная могучая полноводная речка.
Свидетельство о публикации №224120301426