Тпрр-79. этимология. муха
МуХа – древнейшее слово, одинаково звучит на всех славянских языках, даже по-латыни Musca, испанцы, итальянцы mosca, французы Mouche. Англичане назвали МуХу словом от глагола ЛеТаТь, многие, в том числе и славяне, последовали за ними - метрополия! Чем древнее слово, тем тяжелее его разгадать.
По ТПРР представим слово так: Му-Ха. Первослово Му = В.п.(Ма) V Д.п.(М). Поскольку за целым словом закрепился женский род, наше внимание дательному падежу. Первослово Му в таком раскладе это парень, с которым у девушки завязались любовные отношения. Более того, она только-только вкусила от «запретного плода». О том, что М это половозрелый юноша, мы говорили не раз. Почему же я решил, что первослово -Ха, именно так характеризует девушку?
Я приводил ряд слов, означающих стадии, метаморфозы женщины: ДеВа, ДеВо, ДеВоЧКа, ДеВуШКа, ДеВКа, ДеВаХа. ДеВо это отголоски звательного падежа, подчёркивается непорочность, о непорочности и в слове ДеВоЧКа плюс об отсутствии вторичных половых признаков - первослово Ч. ДеВуШКа это пубертат – появилось оволосение (первослово -Ш-). Конечное -Ка в словах ДеВоЧКа, ДеВуШКа и ДеВКа указывает на то, что их никто ещё не Ка-сался. Вот и подобрались к слову ДеВа-Ха. Чем она отличается, что привносит первослово Ха?
Толкуя слово РеБёНоК, я объяснил и слово РуБаХа, где первослово -Ха имело значение рожавшей женщины, её органа. Такое же значение оно несёт и в слове СТаРу-Ха. Логика неумолимо толкает объяснить и слово ДеВа-Ха таким же образом, т.е. ДеВаХа это забеременевшая ДеВуШКа, но пока не выданная замуж. Что-то надо делать, суетятся все, в том числе и она.
Давайте посмотрим на отношения такой молодой пары без драматизма, не будет обмана, будет обязательно счастливый исход, они поженятся. Однако, поведение влюблённой девушки, да ещё и рискнувшей до свадьбы вкусить «запретного плода», обязательно будет отличаться чрезмерностью. Всё это время она будет искать новых и новых встреч, быть рядом с ним, быть вместе. Боязнь потерять его? И это тоже. Этого требует каждая клеточка её организма -так проявляет себя влюблённость. Для кого как, а мужчина такой избыточный прилив внимания может принять за назойливость. Недаром врачи почти всерьёз называют пору влюблённости неврозом. Да простят меня женщины, но истина требует открыть все карты. Многие уже поняли, какое отношение вышесказанное имеет к этимологии слова МуХа.
Каждый испытал на себе, особенно в жаркий летний полдень, когда приляжешь вздремнуть, МуХа, невесть откуда залетевшая, не даст уснуть ни за что. Вот также ведёт порой себя и влюблённая девушка. Это прекрасно и не обидно, вспоминается как лучший, ярчайший момент жизни.
О первослове Ка в рассмотренных выше словах. Мужского рода первослово К означает движение мужчины К женщине до Ка-сания, женское Ка - встречное движение. Момент, когда он Ко-снулся означается первословом среднего рода Ко. Помните эти «чередующиеся» гласные в корнях КоС, КаС? Вот оно «чередование»! Взято в кавычки потому, что мы открыли причину замены гласных А и О. Знаем теперь правило определения первослов среднего рода. Гласная О в современном слове есть признак среднего рода первослова, если первослово в именительном падеже.
Если паре недостаточно простого Ка-сания, то влюблённые могут продолжить, но углубление отношений древние называли уже другим первословом: В = Вхождение, Ва = желание принять гостя. Первословом Во назовут состоявшийся контакт.
Теперь кратко продолжим описание отличительных признаков слов, приведённых выше. Де-Ва – свободная девушка, конечное -Ва свидетельствует об этом. Точно также Ва говорит и о незанятости женщины в слове ВДо-Ва.
ДеВуШ—Ка, здесь конечное Ка разрешает, указывает, что, если очень хочется, то можно но только Касаться, не более того. А в слове ДеВоЧКа конечное Ка = Р.п.(К), а род. падеж отвечает на вопрос Нет чего? Значит, нет и никаких Касаний. Этот запрет адресован в первую очередь мужчинам: Не сметь! В иные времена, впрочем, и для ДеВуШеК запрещались «свободные» отношения с парнями. Осталось решить как понимать слово ДеВ-Ка. Судя по современным оценкам, например: «оторва ДеВКа», можно думать, что заботу о поиске пары для неё переложили целиком и полностью на саму ДеВуШКу.
И ещё, как связаны слова МуХа и МоШКа. Оба слова называют насекомых. Уменьшительное от МуХа будет МуШКа. МоШКа и МуШКа - для современных этимологов этого достаточно, подумаешь, там У, здесь О! Это, мол, слова, означающие одно и то же. Но мы знаем, что первослово Мо = (М & Ма) и называет не единичную особь, а множество(пару, по крайней мере), а в множестве тех МоШеК присутствуют и «мальчики», и «девочки», кто их разберёт? Поэтому средний род, поэтому Мо. Ещё, у слова МоШКа нет «взрослого» варианта. по аналогии с МуХа - МуШКа или СоХа – СошКа, БЛоХа – БлоШКа от МоШКа идёт МоХа. Увы, такого слова нет. Неудивительно: взрослой формы нет, скажем, и у слова РеБёНоК, что говорит нам о том, что действительно слово МуХа произошло от названия взрослого человека, а у МоШКи такой формы нет.
Свидетельство о публикации №224120301692