Борьба за Албанское наследие

Bild: T-Shirt. Продукция фирмы "Bergmensch". Не удивительно, что немецкие горцы, впитавшие с детства горский патриотизм "срединноевропейского государства" без особого труда водрузили в 1942 свои стяги сразу на двух вершинах Эльбруса. На следующий день по всей Германии прошло сообщение "На самой высокой точке Европы развеваются знамёна рейха". Для немцев их собственные горы - всегда "образцовая немецкость". Этот мотив у них присутствует и в сказках, и в стихах, и в песнях. Самым первым агрессивным выпадом Гитлера против других стран стало требование вернуть  Sudetenland (немцы в горах Чехии) в лоно германской нации. При этом он сравнил противостояние чехизации со стороны судетского "Шутцкора"  с палестинским сопротивлением: "Слава Богу, мы не палестинцы, у немцев есть кому защитить свой народ".


Борьба за Албанское наследие


Парфянское название Кавк. Албании - ARDAN.Парфяне лучше чем кто-либо другой должны были знать об Албании, там правила их династия - Аршакуни ( Аршакиды).

В соответствии с парфянским языком "Ардан" должно было записывать парфянским письмом как "Алдан", но читаться "Ардан".

"Р" после "а-" могло отражаться в других языках как картавый вариант, т.е. в виде "-гъ". В армянском АГЪ "соль", в ауарском "сила", мнг. же ААГ ( произн. А:ГЪ имеет больше значений, в том числе и сила, и что-л. острое, обжигающе ( на вкус).

Никакой связи между опонимом АГЪВАН/ХорошоАЛБАН с лезгинском божеством "Алпан" мы не видим. Потому что это обычное перс. АЛЭВ "пламя".

Хорошо заметное, что как лезгины, так и аварцыв Азербайджана с одной стороны несут провокационный фантазёрских вздор, с другой дистанцируется от Дагъестана . Тянут одеяло на себя, пытаются находиться в центре внимания.

Мы смотрели турецкие документальные фильмы о дагъестанцах на севере Ширвана. У всех на почётном месте выставлены потери Алиева и флажки АР в качестве демонстрации покорности къызылбашам. Но даже не это самое главное. Абсолютно никто из них не заявляет, что они -даґъестанцы (дагъыстанлылар) и вообще имеют хотя бы какое-то отношение к Дагъестану.

Всё это выглядит очень странно, так как сами "азери" везде где нужно и не нужно подчёркивают свою связь с тюркоязычными племенами и народами. А дагъестанцы Ширвана это как бы "грибы-мухоморы", выросшие в чужом лесу сами по себе и никому они не родственны, ни с кем не связаны. У них и родины как таковой нет, они просто "осчастливлены" Азербайджаном. Журналисток из Турции хозяива отводят в какую-то деревенскую комнату почёта и указывают на портреты Алиева и разрезанную азербайджанскую символику.

Спрашивается, кто такие "кызылбаши" и вообще шииты с одной стороны и кто такие дагестанцы с другой? Кто более ближе и кто был более знаком Османской империи?

В беседах местных ширванских дагестанцев ни одним краем не проскальзывает "Шимали Кафкасья /Qafqaz", "Имам Шамиль", "Дагълык Кафкасья", "Дагъыстан"...ну абсолютно ничего! Зато озвучивается то, что они "местные, проживавшие ещё в эпоху Кавк. Албании и ....исповедовавших христианство", а в "ислам они перешли насильно". Кто же их насильно обратил в ислам тоже не уточняется. И можно лишь догадываться насколько ущербным будет затем выглядеть подобный контингент в передачах  на турецких каналах и на платформе YouTube.

Представители шахдагъской группы, например, с гордостью заявляют, что они якобы "вообще никому не родственны и ни с одним языком у них совпадений нет". На вопрос гостьи из Турции "преподаётся ли родной язык?" шахдагцы кивают головой, но при этом школьные учебники родного языка не показывают.

Дурочки из Турции их спрашивают : вы не лазы, случайно...нет ли у вас родства с ними? Ответ - "может быть". Сама журналистка отрицает наличие родства:"я читали, что языки не совпадают и лазы совсем другой народ".

Всё это создаёт удручающее впечатление затерянных в тундре оленеводов, которые сами не знают зачем они здесь со своими оленями!

Для турок какая-то Кавказская Албания, да ещё христианская вообще не предмет гордости. Никого она в принципе не интересует. В интервью все ключевые и сколько-нибудь значимые моменты обойдены. Кызылбаши изначально преподнесены в более выгодном свете.

Как выясняется из подобных фильмов ширванские дагестанцы  не причисляют себя к народам Дагъестана, они как бы сами по себе. Но зато они упоминают Кавказскую Албанию. У этих людей нет чёткого представления о себе. Плачевный результат.

Мы прекрасно понимаем, что русскоязычные кадры РД не способны писать учебники по истории Дагъестана. У них всегда ьудёт заметно "передёргивание" и просто откровенное желание ввести в заблуждение читателя. Кроме того, ширванские "дагълылар" рассматривая подобное чтиво скажут: "А зачем нам это, мы не Дагъестан, а здесь от начала и до конца о Дагъестане".

Для эффективного решения этой проблемы должны быть написаны и изданы е до иные учебные пособия на турецком языке как для тюлагъестанской диаспоры в Турции, так и Ширване. И они должны называться вовсе не "История Дагъестана", а "Дагълык Кафкасья тарихи", т.е. "История Горного Кавказа", где с первых же страниц будет разъяснено что "Горный/Горский Кавказ" это и есть истинный Кавказ. Его становой хребет.

Мы несогласны с утверждениями авторов учебника "История Дагъестана" ( предмет удалён из преподавания), что Кавказская Албания это якобы "Страна Гор". Горы -лишь несущественный фрагмент географии этой страны.Весьма затруднительно называть Кавказскую Албанию неким "Лезгистаном", так как "лезгины" никогда не выступало у них в роли обобщения местного населения, к тому же правящим слоем являлись парфяне. И вообще Кавказская Албания, Иберия и Армения это в том числе и часть исторического прошлого парфян. От их присутствия в Закавказье в ту эпоху просто никуда не деться. Они задавали тон и принимали судьбоносные решения во всех вышеперечисленных странах. И это явление в научной литературе получило название "Пан-Аршакидской Конфедерации".

Русским совершенно чужд горный ландшафт, да и в горной местности они никогда не жили, отсюда искусственность и даже нелепость словосочетания "Горный/ Горский Кавказ" вообще. Но в немецком и английском картина совершенно другая. Для них приставка "горный" или "верхний" вполне привычная. Дагъестанский патриотизм объективно никак не может быть патриотизмом руссификаторским ни в границах самого Дагъестана, ни за его пределами.

Народы Закавказья пребывали не просто в Пан-Аршакидской, но и в Дахской конфедерации - ДАХИСТАН-DAHAESTAN. Парфяне ведь считали себя частью дахов. И ДАХИСТАН у них повсюду. О чём и следует упомянуть в учебнике "Дагълык Кафкасья Тарихи". Мы вообще никак не представляем себе такую сногсшибательную картину: 1. Вначале руссифицировать дагъестанскую диаспору, а затем их "просветить" в духе "Истории Дагъестана" на русском языке. Пусть читают на том языке, который им более понятен и привычен. И это, естественно, не русский. К тому же и в самой Российской Федерации родные языки народов Дагъестана и История Дагъестана изъяты из школьного образования. У Дагъестана вообще нет никакого морального права кому-либо что-то преподавать.

Существуют всего две группы зарубежной нахско-дагъестанской диаспоры, для которых общими усилиями есть необходимости издания учебники по истории, но вовсе не Дагъестана, а Дагълык Кафкасья/ Bergkaukasien Тарихи. Это Турция с Азербайджаном и Грузия (вайнахский анклав в Земо-Алвани). Для чеченцев издать свой учебник на чеченском или даже грузинском.  вообще не проблема. Что же касается Турции и Азербайджана, то здесь вполне устроит единственный учебник на турецком. При необходимости в конце издания можно привести небольшой словарик турецких слов, не совпадающих с азербайджанским. На этом всю работу можно будет считать выполненной. Эти учебники в Турции и Азербайджане вырвут с руками. Никакой политики и безо всяких территориальных претензий.Просто - освещение источеского прошлого Горного/ Горского Кавказа - по Большому Кавказскому хребту.

На данный момент самая интересная книга, изданная в Турции о Дагъестане -это "Дагъыстан все дагъвстанлылар" Шерефедина Эрела. И всё наукообразное творчество ДНЦ РАН вообще не дотягивает до уровня этого издания. Что касается исламского периода Дагъестана то здесь впереди планеты всей опять таки иностранцы - Михаэль Кемпер и Моше Гаммер. Всё остальное - глупости, пропагандистская дребедень и несерёзный подход к серьёзным вещам.


Рецензии