Штат Кентукки
и каким-то образом расширяющий ферму. У хозяина Шелби было большое количество
рабов, за которыми частично ухаживало хозяйство, но большей частью на ферме.
Мистер Шелби был мягким, доброжелательным человеком; лишь изредка
вел себя так, как вела себя аламаисианка. Одна из самых больших ошибок
он, однако, был. Хоть он и был самой крупной экономикой в хозяине, он может
ну плохо держать ее в порядок; sitenp; он был
очень сложно. Что еще ему медитировать-значит сделать в
большая долговая нагрузка у него, тем больше она росла с каждой минутой.
Если мистер. Шелби бы подумала о положении дел пуолисолленсы, которая была
очень мудрой и блестящей женой, так что он, наверное, стал бы кого-нибудь советовать вместе
придуманная, но неправильная гордость и чувство стыда-самоуважения всегда останавливают его.
Ситенпа, миссис. Шелби и понятия не имела о поражении на грани бытия,
но не волнуйся, которого добиваются все стороны до свидания, береги себя и расти свою любовь, его сына.
Этот мальчик, Эдвард, был полной противоположностью отца. Он продемонстрировал
силу характера и резкость, которые выглядели в ней совершенно потрясающе
в моем возрасте, чтобы мальчик, потому что он еще не выполнил
четырнадцатый в его.
Доброта и сострадание, которые господин. Шелби лечит рабов и освобождает,
в которую он играет, он мог бы быть соседом
из Грейс. Не был рад, что мистер. Шелби относится к блэку
аламаисиан лучше, чем к другим. Но Шелби не понравилась эта глава
как и не услышала резких упреков, которые снова стали ему свойственны
куулувиинса, но использовала больше жалости, чем доброжелательности доджа.
Слуг Шелби было немало, особенно одного раба, верно
честность и искренность модели. Том, то есть дядя Том, которого
они называли его, был правой рукой своего хозяина. Потому что он уже давно был
в этом режиме, поэтому mr. Шелби доверять его преданности так
неограниченные, это немного нимало не сомневаясь использовать его наиболее
самые суровые меры. Том получил чек на сумму места,
чтобы собрать деньги, доставить товар, который я покупаю, с опозданием, с максимальным.
вы проявили понимание и в то же время точное чувство справедливости. Будь mr.
Однажды Шелби отправила его в Цинциннати, соседний штат Огайо
в столицу, уладить важный вопрос и поднять ему зарплату
пятьсот долларов. Этого не посмел бы сделать ни один раб хозяина в целом
Кентийки в Кентукки, так как добраться до Огайо было очень легко
Канада, и там раб был свободен, а вайноомисен в безопасности. Но
Том ни малейшей мысли не имел о побеге и доверил ему
сумму ассигнований. Таркиммасти выполнил свою миссию и вернулся к лорду
срочно. Мистер Шелби долгое время был метискеллиткиным
полностью освободите его в награду за его верную службу,
но его тогдашнее тяжелое положение в комнате мешало ему это делать.
Таким образом, очень разумным ноиссааном и послушным был Туомо.
постепенно Туомо овладел всей христианской доктриной. Почти регулярно посещал его
слышал в окрестностях проповеди местного священника и молитвы, и
самые грешные мысли ряби из тукеуттамизеллы достали его
внутренний мир государства, что слово апостола сказано обо всем.
понимание, а также каркасная природа всех забот и страданий.
против того, что здесь, внизу, каждый преследуется, другой больше,
другой меньше.
Том был женатым человеком и отцом троих детей. Его жена была набожной.
как и ее муж, она была такой же рабыней, как и он, и таким же хозяином, как ваш собственный. Дядя
Том и добавить тетя жила со своими детьми в небольшой, но внутри очень
в чистом помещении. День как день работа была закончена, интерн
Том писал и молодой Эдвард Шелби преданно помогал ему.
Позже была небольшая молитва, когда присутствовали другие рабы, и
наконец, в такие моменты всегда надеюсь, что они благословят Шелби
семья.
Такой же ценностью, как и у мужчины, была Элизабет найсорджа I.
в середине. Она была прекрасна, как ангел, немного светлокожая.;
восьмой год с тех пор, как он стал мистером. Сын Шелби. Шелби
затем его купили в Новом Орлеане и подарили пуолисолленсу,
которая забрала девочку безо всякого ухода, научила его всему
женщинам, работе и наставила его в добродетели и благочестии. Время было такое
хорошая ученица стала миссис. Шелби совершенно необходима. Элизабет была
сейчас на пятом третьем курсе иджесса и уже пожертвовала сердце и
свою руку молодому человеку, который тесно сотрудничал с мистером.
Фабрика Уилсона. У этого Юрьеллы было много хороших качеств, и
особенно тенденция к внедрению технических мер, которых было так много, что
многие вапаакинцы удивлялись ему.
Зачастую это привычка, на котором размещена vouraavat рабов, чтобы другой хост или
tehdasten владельцев, особенно, если voura фотографа, что вы получите немалую
победа. Зарплата в данном случае приходила не к рабу, а к нему.
исянналленса. Таким образом, Юрджокян не был господином. собственный Уилсон, но
фермер Легри, который жил в Луизиане и был очень эгоистичен, и
их собственная выгода просили приветствовать и относиться к рабу с его неустанным трудом.
На пути в Кентукки встретил мистер Легри. Уилсона и, как это
как раз в тот момент, ищем человека, который мало что понимает свои машины, это было
они сразу рождаются торговля. Уилсон заплатил много денег, и Джордж был
передан ему на определенный срок.
Джордж потратился на мистера. Wilson sail и завод по производству мешковины в целом
счастливая жизнь. Часто он бывает в особняке Шелби, где он
первое знакомство с Элизабетин. Параграф эти единственные в своем роде души нашли
друг друга и были вынуждены вступить в брак, а милый маленький мальчик Гарри заключил
эти сердца еще крепче прижались друг к другу. Но не так повезло, что их долго принимали.
это продолжалось; внезапно это прекратилось! Джордж перезвонил в Луизиану.
И случилось вот что. Поскольку Юрьелла от природы обладал острым умом, он был
за очень короткий промежуток времени постиг устройство всего аппарата, будь то его
также удалось внести несколько хороших улучшений и предложить новый колодец
доступная машина для очистки пеньки. Я еле поймать его репутацию прибыл в Джордж
хозяин, господин. самого "хозяина", ибо, как он уже пошел в Луизиане со своими
глаза, чтобы видеть, что это правда.
Мистер Уилсон, конечно, принял его очень вежливо, я надеюсь, с благодарностью
она осчастливила столь ценного раба и отвела его на завод
посмотреть на заводы и новую машину. Джордж, объясняющий все сам и свои
комментарии так много говорят о цивилизации и умственных способностях, что
Легри Шам чувствовал себя намного ниже своего раба.
Это было больше похоже на то, что мог страдать недалекий фермер. Это
так сильно оскорбило его турхамайсууттансу, что он не смог ответить.
Мне жаль. Джордж уехал отсюда, вернулся в Луизиану.,
тяжелая родительская и самая дешевая работа в акте. Если бы он до сих пор получал
освободись, так что держи ее в этом "даже вдвойне"
почувствуй рабское положение.
Мистер Уилсон был крайне удивлен, поскольку мистер. Легри настоял на том, чтобы Джордж
Джобс и сказал, что уходит вместе с ним, чтобы вернуться к себе домой.
"Кто ты теперь, господи!" Уилсон просто удивился. "И у нас нет
никакого контракта ...?"
"Итак, у нас есть контракт, или, точнее, был. Но теперь я
думаю иначе. Джордж поедет со мной".
"А как же наша сделка?"
"Это был определенный период времени, и он прошел", - ответил Легри
холодно внутри.
"По общему признанию, да", - признал Уилсон. "Но я бы добавил зарплату, если
она будет согласована, это слишком мало. Юрьелла обладает хорошими способностями, и я
--"
"А как насчет этого?" - перебил другой. "Он нужен мне на ферме".
"Но, видите ли, Юрьелла вызывает особую склонность у конейхина.
Просто думай только о своем изобретении ".
"Итак, эти машины! Они они просто есть. Работа по спасению некоторых! Нас
Ценность диффамации как собственности рабов, я говорю! Да, я люблю его
изобретение довели! Нравится, что черного кобеля не нужен вообще
беспокойство о таких вещах!"
Джордж, цвет кожи которого в детстве был таким же черным, как у Элизабет, на самом деле,
хуумаутуи умолчал об этом суждении. В груди у него просто клокотало,
и ему пришлось изо всех сил сдерживать свои чувства перед вспышкой. Мистер Уилсон
делал вид, что замечает это во время битвы, и нюкайтти сильно
многозначительно блеванул головой, как бы говоря, что намерен
постараться изо всех сил. Легри, похоже, это не осталось незамеченным, и поэтому он
только что более резко решил придерживаться uhristansa. Как дружелюбный хозяин
Я думаю, что гнев next уже сгустился и пытался смягчить это
сюдамметонта, так что Легри вряд ли побеспокоится услышать и произнести только
холодный совет о том, что Уилсону не следует беспокоиться о вещах, которые
его пока не касаются. Таким образом, появилась рвота, просто пропали все надежды
избавить таскауттавана от этого состояния.
Вторая глава.
В бегах.
Уже в тот же день Легри Луи отправилась к Джорджу и с ней вместе,
которым, таким образом, приходится идти на работу, не получая работы
говорят, что даже яхива со своими близкими тоже.
Кто не поймет елизаветинской боли, когда он услышал о том, что произошло!
Он не желает получать никакого утешения, не хотел его получать
он даже слышал об этом. Но врожденная мягкость прибыли в ближайшее время
угроза психических заболеваний и горечь и тоска сновидения более
его. С жалостью смотрел, как его партнер пытается проникнуть в душу жертвы.
Гложущее горе жертвы.
Прошло пять месяцев, пять долгих месяцев, с воспоминаниями о боли.
озлобление. Была ночь, и сумерки окутали тенью. Элизабет
Шелби стояла во дворе жилой усадьбы напротив и медленно смотрела вдаль
катились повозки, которые везли хозяйку в гости к соседу.
Ему снова стало очень грустно. Как раз в тот момент, когда он погрузился еще глубже,
когда другие службы погрузились в воду, его внезапно разбудила эта рука.
она тихо опустилась ему на плечо. Он оглянулся и внезапно воскликнул
пришло время для шока и восторга.
Это был Джордж, вот и все, его мысли были подлыми.
"Ты что, Джордж? Возможно ли это? Как ты меня пугаешь, и все же
как я счастлива сейчас, снова!
Он устроился на коленях у Джорджа. Наконец, он пересилил себя и увел его с проторенной дорожки
в комнату, сел напротив него и испытующе посмотрел на него
глазами.
"Неужели это ты? Но скажи мне теперь, что привело тебя сюда так внезапно?
что случилось? Посмотри на своего сына, - сказал он,
указывая на Гарри, который, как ни странно, вышел, - его оплакивают так же, как и
меня тоже, и теперь о его радости никто не говорил. Послушай, Джордж, а
это не симпатичный мальчик?
Джордж отвернулся. Растроган до слез. "О
моя дорогая!" - сказал он ахдистуксиссану, "что, если бы я никогда не увидел
тебя!"
"В чем дело, Джордж?" - воскликнула пораженная Элизабет. "Та форма, что
ты имеешь в виду? О'говорить, Джордж, почему вы здесь?"
Джордж схватил его за руки и запечатлел поцелуй на лбу.
"Жена бедняка", - сказал он, - "Я должен еще раз поприветствовать тебя.
Знай, я здесь, мистер. легри знает".
"Что, - воскликнула его жена, - ты..."
"Да, я в бегах! Преследователи преследуют меня, как кровавые псы
; и это преследование длится уже восемь дней, но все же
они, безусловно, на правильном пути ".
"Боже", - простонала Элизабет, "я боюсь, что вы
жизнь, Джордж!"
"My hengest;nik;? Мне не нравится эта глава, напротив, она
я - тяжелое бремя. Только ты и наши дети в переулке памяти.
арестуйте меня, чтобы остановить мою жизнь!"
Для Элизабет все эти слова были как удар кинжала, и он заговорил
мягко:
"Я знаю, Джордж, что ты тогда выстрадал, когда мой господин так
внезапно отозвал тебя с фабрики, и я также знаю, какой жалкой и
мучительной, должно быть, была жизнь такого жестокого раба. Но
представь, конечно: тем не менее, он твой хозяин ".
"Я сделал это с моим хозяином? Кто она для тебя, мой исяннакс мой, кто такой
ее данный хозяин прямо надо мной? У меня нет
мысли и чувства такие же, как у него, и разве моя кровь не течет по венам?
в жилах течет такая же живая кровь, как и у него? И я не так хороша
он нравится людям, и я узнала о себе все это
что он вбил себе в голову? Какое право он имеет, следовательно,
может ли юхтана вдохновлять меня в соответствии с? Их работа, как он говорит
для меня неважно, что делает лошадь или бык, так же хорошо! Он
пытал и изводил меня всеми возможными способами, а какой!
надежный и неутомимый, чем больше я выполнял работу, тем больше он хотел
надоело мне это делать. Я наконец-то перестала это терпеть
Я сбежала. И даже если этот тиран так часто просто так без причины говорил, что
Я имею в виду, что живу в дьяволе, так что, может быть, сейчас он прав! Он
это я, чучело, и что дьявол может появиться
таким образом, который ему не нравится!"
"Джордж, Джордж, ты приходящий вы меня! О, я никогда не
слышал, как вы говорили!"
"Я слишком много страдал", - сказал Джордж. "Что я
Я думал об этом, Элизабет! Например, едва ли четыре
уикс, как юный Легри, озорной мальчишка, издевался над моей лошадью. Я
Я как раз укладывал камни в тележку и поэтому вежливо попросил его
не мешать моей работе. Но он только еще больше возмутился моей лошадью
. Я снова попросила его вести себя прилично, но он
затем начал оправдываться, чтобы выпороть меня. Я взял его
руки и мальчик начал бешено брыкаться и так сильно плакать, что отец
сразу после ввода, чем летать. Разъяренный тьентеси выставил меня вон,
привязал меня к дереву, нарубил лесок, прут, раздал их мальчикам и
сказала мне шлепать ее так долго, как только могла. И именно это и произошло.
Второй раз белолла пришла, чтобы уничтожить меня. Это верный пес был моим.
мое единственное утешение. Ночью клал его рядом со мной, и день был таким же
всегда на моей странице, и он смотрел на меня яркими глазами, так как
было совершенно ясно, что я не знаю, чего мне не хватает. Однажды я бросаю
также несколько костей, которые были за кухонной дверью.
Преследовавший меня пришел сразу и начал разглагольствовать, проклинать и кричать, что он
конечно, был не таким дураком, который бы принимал, за свой счет
чтобы поддержать черномазого пса. И он сказал мне связать Белло покрепче
беднягу и бросить в бассейн ".
"Ты, очевидно, еще не закончил, Джордж?"
"Я не знаю, но он сделал это! Мое сердце готово было разорваться от жалости, так как
Я наблюдала, как он бросил собаку в воду, а затем бросил ее, так
длинные с камнями, что он утонул. И меня, я до сих пор вкус кнут,
потому что я защищал мой партнер. Будь что будет. Но
своего палача мне нужно испытать побольше, которого я надолго приручу.
кнут дисциплины!"
Глаза молодого человека горели таким таинственным огнем, что Элизабет
буквально затрепетала.
"Не отказаться от сил зла, Джордж! Доверять Богу и делать, если честно
ваша миссия, так он тебе поможет."
"Вы думаете, что очень по-христиански, Элизабет", - ответил беженцев,
горькая усмешка: "я не могу. Посему, страдает от такого Бога
подлость?"
"Не кощунствуй! Мы должны доверять ему и принимать все
страдания против сыто. Это вечное Божье будет, и
только он знает, что это в наших интересах".
"Ах, я бы хотела, чтобы у меня было твое доверие! Но я
Я не могу контролировать свои чувства! Просто подумай только о том, что Элизабет, возможно, наша
дети аналогичная судьба, возможно..."
"Ох, заткнись, Джордж, это невозможно, ведь все мы родом
хороший хозяин".
"Это я, да, я должен признать, но кто знает заранее, что вообще произойдет "
васт". Мальчик может опоздать, и никто еще не знает, что именно
или кто-либо. Что хорошего для нас в том, что Гарри такой симпатичный и
мальчик вильпас. Его этевайтенс представляет для него только большую опасность, потому что это
увеличивает его ценность для него. "
Тяжесть этих слов начала давить на разум елизаветинской эпохи, и
пробудила в ней мрачные предчувствия. Некоторое время его замечали.
оживленные, загадочные свидания с мистером. Шелби и регион печально известны.
Орджоникидзе посередине, и это купцу совсем не понравилось.
Элизабет. Продавец доброты Гарри всегда казалось,
ей подозрительным. Но каждый раз, когда он был tukeuttanut страхи
и скрывать это теперь муж потом без него еще
больше. Джордж попытался уйти.
"А теперь, Элизабет, моя дорогая жена, я должен покинуть тебя", - сказал он.
На почве горя. "Я здесь ненадолго".
"Ты уходишь?" - как ты думаешь, что это будет? - простонала Элизабет. - Что это будет? Скрыть
здесь, Джордж, мне нравится, когда о тебе заботятся, разве тебя здесь не найдут?"
"Ты думаешь? Сейчас ты ошибаешься! Вот мое первое предположение, которое оказалось верным
уходите отсюда, не осматривая ни одного закоулка. Не, действительно, это место
какой хороший тайник. И ты тот, кого я бичую своей гибелью, за то, что
беглый раб кеткия должен предстать перед суровой суровостью закона!
"Ради бога, куда ты идешь, ты уходишь?"
"Это моя забота, Элизабет. Я знаю, что прибыл сюда не неожиданно.
Но я встретил людей, на помощь которых я мог бы положиться.
Возможно, я унаследую честность и здоровье из Канады. Эта страна
надежда Йен из the star, единственная, кто похож на меня, осталась. У вас есть
добродушная хозяйка, Элизабет, и она, вероятно, согласится с вами позже, чем я.
я. Итак, я бы действительно купил тебя и наших детей, Боже мой!
помоги мне!
"Давайте доверять ему!" - доказывает молодая жена. "Но что, если..."
"Если меня поймают", - собирались сказать вы. Ну, тогда, по крайней мере, они этого не сделают.
живым меня увезут на юг. Но пока еще не уверен.
будут. Помолись за меня, Элизабет, чтобы все было хорошо;
может быть, добрый Господь тебя, рукустаси, услышит."
Очень трогательным движением взяла Джорджа за руку его жена и нежно посмотрела ему в глаза
. Они с минуту стояли молча, Элизабет плакала, всхлипывая, Джордж молчал
все еще пытался оставаться сильным. Но вскоре он тоже теряет чувства.
ручьем текут горячие слезы. По-прежнему одна из Сайли.
"Да пребудет с тобой Бог, Джордж! -- Будь здорова, Элизабет!"
Дверь за ним закрылась, и он исчез в темноте ночи. Долгий взгляд на меня.
Элизабет позади него.
Ты думаешь, он больше никогда ее не видел?
Третья глава.
Новые ужасы.
Материнский глаз обычно очень внимателен и будет разочарован лишь в редких случаях.
Элизабет позаботится о нем, почему, да. Живой, красивый и
хороший подарок для мальчика привлек внимание Орджоникидзе Хейли.
внимание, причем совершенно безразличное, детективу только на пользу. Мужчина
Я сразу решил ее для себя купить.
А он, к сожалению, был в пути не один.
Уже выше мы упоминали, что mr. Шелби не хватало денег, и он
не знал, как выпутаться из своих долгов. И тут Хейли
у него было больше всего активов, поскольку его всячески пытались заполучить
владение mr. Облигации Шелби. Знаете, какой он, какое богатство в этом
сами владельцы были их рабами, и то, что выиграли богатые, они будут производить
он (Хейли), как только они "обменяют товары", будет в его руках
.
Первым к Хейли подошел должник, поздоровался, объяснил ему, как сильно
он задолжал Хейли и насколько необходимо было начать сейчас
наконец-то вернуть долг. Однако при этом он прикидывался
великодушным и объявил, что готов вместо денег взять
несколько рабов. За предложение, которое он получил на тот момент.
по крайней мере, настолько, что мистер. Шелби начал давать сбои в работе своей бывшей фирмы.
прямое решение не отдавать ни одного раба
orjainkauppiaalle.
Эхдотустанса, что делала Хейли, считалась помимо маленького Гарри
лучшим Туомоа, и хотя он знал, что Том был господином в
самой надежной опоре, так что это ни в коем случае не заставляло его сдаваться
айкейстанса. Он знал хорошие качества таркиммасти Тома и
поразмышлял о нас самих, какую выгоду может принести эта сделка.
Хейли, в двух словах, надежный мистер. Природа слабости Шелби и
беседы очень ясно показали, что его там не было
разочарован. Что imarrus и обольщение не получил в то время, это
казалось опасным. Шелби да память много раз уже обещали их
верному ниггеру свободу, но махдотонхану ему пришлось сдаться
обанкротиться, как это "безумие" звезды, поскольку Хейли жалко всех
это назначено. Так что я согласилась на магазин Тома.
Он стал единственным, кто частично погасил долг. Теперь очередь маленького Гарри
. Случайно цыпочки как раз тогда забежали внутрь и начали
там, как обычные дети, играть сами с собой. Раб инкауппиас посмотрел на него
тщательно со всех сторон, и еще более приятно с ним. Теперь он будет
вам ребята за все расходы.
Хейли действительно был душой торговца; уже высказывалось предположение, что
оккупация врагом человечества погасила в нем все самые тонкие чувства. Это
звезда тоже была спорным вопросом, мистер. Шелби, чтобы описать ему, какую
невыразимую боль для матери причинила разница лапсестансу, и сослаться на
его жену, которая любила маленького Гарри так, что он держал ее
почти как его собственные дети, и что это очень похоже на луккаутуиси.
На Хейли это нисколько не повлияло. Он пригрозил полностью отказаться от сделки
потрите и пусть связь восстановится. Итак, мистер. Шелби
наконец-то склонился, чтобы передать это другой жертве. Договор купли-продажи
подписан, и Том и Гарри стали владельцами orjainkauppiaan.
На следующий день он сказал, что придет забрать "вещи".
Мистер Шелби теперь боится ждать дела, объясняя это пуолисолленсой, потому что
он никак не мог сохранить в секрете то, что произошло. Многие из
вокруг выписывания лекарств и хождения вокруг да около, после того как он раскрыл свой образ слабости
глаза его жены были устремлены вперед. У миссис Шелби от ужаса перехватило дыхание.
Верный Тому и Элизабет милый сын покойного! Миссис наблюдающая
это сначала неудачная шутка, но страшная правда
пережила его полностью, так как его супруга постепенно рассказала ему,
какие неприятности у нее были, и какой глубины грань неприятностей.
Миссис Шелби немедленно обслужит ее по всем правилам, хотя бы для того, чтобы таким образом обменять
добиться расторжения брака, но супруг ей объяснил, что
рабыня инкауппия ни в коем случае не согласна.
"О, я так страдаю!" - простонала миссис Агония.
"Я всегда старалась исполнять христианский долг по отношению к этим
порабощать бедных людей, заботиться о них как духовно, так и физически.
добиться успеха, и теперь ...! Как ты относишься к моей совести
перед ответом, что лишить ее мать маленького Гарри и майет...
временно не хватает денег, чтобы так надежно служить Тому?"
"Мне так жаль, как ты," сказал мистер. Шелби,
"и воистину, если бы у меня был какой-то другой способ, так что это не
случилось. Но я спрашиваю себя, что я должен был делать. Я
Я был полностью в руках Хейли. Он угрожал силой закона, чтобы заставить нас
опоздает любой раб, если я не опоздаю с ним, Туомоа и Гарри".
"И ты, конечно, продал их", - с горечью ответила миссис. Шелби. "Пусть
рабство будет проклятием! Только порядочных людей это ожесточает и делает глухими
, так что они не осознают истину, что
человеческая душа дороже всего золота! Я бы не был таким
никогда не думал, что я сам видел, как мать обнимает своих собственных
дети обделены!
"Ты не обязана, моя дорогая Эмили. Я уезжаю завтра утром
пораньше отправь гонца в "Еще до получения дохода Хейли"; ты покажешь ему
пойдем со мной. Мы позаботимся о том, чтобы остаться и терпеть боль.
"Нет, нет, нет", - резко возразила миссис. Шелби. "Если тебе надоело смотреть на
свою слабость в результате, я сделаю это за тебя. Честный
хорошему Туомо нужно утешение в ее горе и Элизабет, так что ... О,
Я действительно не знаю, что я с ним делаю. Боже, позволь ему!
будь милостив!"
Оба были встревожены именно тогда, все это время. Just принадлежал
астунтаа направился к двери, и теперь на него обрушился тяжелый обвал.
"Что это было?" - спросил мистер. Шелби слушает.
Миссис Шелби уже подбежала к двери и открыла ее, но шагнула
входит К. задом наперед, потому что Элизабет лежала на земле как мертвая
в его присутствии.
"Грозное уведомление теперь больше не нужно", - прошептала миссис. Шелби,
"жена бедняка, похоже, уже все знает!" Вместе с положением они
жена хозяина комнаты, мистер Тейнноттоман. Шелби уходит. Этот слабак
мужчина не мог вынести зрелища аварии и боли.
Элизабет постепенно приходила в себя. Он сразу вспомнил, что с ним произошло
и дрожащим голосом рассказал все миссис. Шелби. Он
должен был стать любовницей, созданной для чего-то; после прибытия к вашей двери
Я слышала, он упомянул себя и Гарри. Он замолчал, и я услышала это.
каждое слово того разговора.
Миссис Шелби была неразговорчива. Это пространство души, где нет
никакого утешения, попавшего в самое сердце ахдистеттууна. Элизабет, пошатываясь, шагнула
в заднюю комнату, и там он снова почувствовал свою силу.
Много-много-прошлых воспоминаний о погружении. Там, перед окном
он так часто садился и вязал классные песни, как в "the time", как в "
Джордж, обнимающий цыпочек, ходит по комнате; этот комод
в коробке лежали рождественские подарки для маленького Гарри, а на расстоянии от страницы лежали
в постели спит сама цыпочка, обнимаю тебя за плечи, руусусуу
маленькое открытое и невинное личико улыбается, вокруг одни
кудряшки.
"Бедное дитя!" - сказал он, склоняясь над Харринсой годы за годами. "Ты опоздал.
Они хотят разлучить тебя с твоей матерью, как ты уже разлучил своего отца.
разлучили. Но Боже, помоги мне спасти тебя ".
К нему снова вернулся рассудок и твердая решимость появиться на публике.
его касвоистанса. Нужно убрать Гарри, подальше отсюда! Он
вы сели за стол, взяли ручку и бумагу и написали
двигайтесь вниз:
"Моя дорогая хозяйка! верная миссис. Шелби! Не смотрите на меня
неблагодарная и не думайте, что я кунноттомана, когда моих детей
спасают несанкционированными средствами. Пока вы читаете эти строки,
Я уже удалил свой дом и ваш дом, который я получил
наслаждаюсь таким огромным счастьем и добротой. Вы не вините меня за это. Я
Я не могу быть таким, ничего не делая. Пусть бог благословит тебя и вознаградит тебя.
всего доброго и лемпейтенна! Элизабет.
Он повернул лист бумаги нужного формата и написал адрес. Затем он взял
Большинство необходимых Гарри одежду и привязать их к поясу на нее. Когда он
шарф на плечи и шляпу, голова проснулась малышка.
"Ты уходишь, мама?" он спросил с любопытством.
"Ст, перестань говорить так громко, Гарри", - это была Элизабет. "Никто не понимает".
Я не слышала ни слова о. Стал плохим человеком и хочет забрать с собой
маленького Гарри и запереть в темном чулане! Но разве она не хотела, но
быстро одела тебя и убежала, чтобы этот подлый человек не достал
украсть тебя ".
Вскоре это была одежда Гарри. Потом он все-таки укутал ее потеплее
шарфом, и ночью они разошлись.
В стороне от дома, на заднем дворе, который я обустроил, стояла хижина Тома. Туда поспешила Элизабет
первой. Том все еще спит. Он был просто в эту ночь таким
чрезвычайно долгим домашним молитвенником - на мгновение, как будто для того, чтобы нарисовать как следует
большое утешение в печали из-за того, что она уже стоит
только его дверь с передней стороны. Первый молчаливый колкутуксеста
вскочил он и открыл.
Туомо немного удивился позднему появлению Элизабет, а также тети Клои,
роза солгала, и когда она подошла поздороваться, произнесла странное принуждение.
Достаточно нескольких слов, чтобы выразить, как обстоят дела.
"Я пришла рассказать тебе о проблемах джяхивы", - сказала Элизабет. "Сын мой,
уже поздно, и я должна уйти сейчас, так как еще есть время".
Том и Хлоя стояли, словно окаменев.
"И еще кое-что, - продолжила Элизабет. "И я скажу вам прямо.
Туомокин в опасности! Она как Гарри в этот день от
собственное orjainkauppiaan Хейли. Завтра она приезжает, чтобы забрать их добычу".
Том ничего не сказал, просто стоял неподвижно на месте. Наконец,
katsahtaessa попадания в глаза, на Twitch, он и погружаться в как покойный старый
кресло. Это была внезапная эмоция, первая,
естественный эффект. Однако он на христианский манер остался смиренным и
С доверием к Богу, и как называет его жена, и Елизавета,
то же бегство, сопротивление, он твердо и резко высказался в предложении.
"Нет, я никогда этого не делаю", - сказал он. "Мой господин еще так далеко".
всегда встречал меня там, где у меня был олеманкин, и вот он.
теперь путь. Боже, дай мне силы быть стойким и
терпеливым в этом испытании. Точка зрения Элизабет совсем в другом, его собственная
да, там будет видно, как не должно быть бедному его ребенку..."
Заявление о своих "детях"-слово покривился снова, и взгляд его робко
обратился к своему покоя для своего сына. "Благослови вас Бог
всех и будь милостив к вам!" - послышалось в его суписеване.
Всем телом иттелем и расспросами меня были ненужные хлопоты, Том остался
при своем решении. Но он дал все же Элизабет много хороших советов
в дорогу, по каким тропинкам он пойдет, добраться уже завтра
после соседнего штата Огайо и там, дальше продолжить
свою жену, в поисках.
Элизабет поспешила удалиться, чтобы невыразимая печаль Клоена его не лишила
в прошлом, звезда Гарри так необходимую прочность.
* * * * *
Миссис Шелби проснулась поздно утром. Вчера
события были похожи на валковом прессе его.
"Где Элизабет задержаться?" сказал он себе, звони тогда уже много раз
. Негритенок Энди случайно пришел как раз на параикси.
"Энди, почему бы тебе не сказать Элизабет, что я хочу поговорить
с ним. -- Жена бедняка!" - сказал он это сам.
"Интересно, как он, должно быть, проваливался по ночам!"
Энди очень скоро вернулся со своим постом, мистер. Шелби, это был
честь арестована дома.
"Ну и что?" - спросила миссис. Шелби.
"Жареного нет, но в ее комнате все съедено".
хайскин и нижний ящик открыт".
"Странно ... о, нет ...? Интересно, есть ли дети, которые сбежали?" - поспешно заговорил
мистер Шелби. "Возникает настоящая дилемма! Хейли уже
достаточно подозрителен, и поскольку он теперь принадлежит Елизавете I, чтобы
исчезнуть, так что он, вероятно, думает, что я продвинул его пакоансу ".
Миссис Шелби сама была убеждена, что Элизабет
может попытаться забрать своих детей из рук Хейли. Тогда смысл
ему принесли письмо Елизаветы, которое подтвердило предположение, что он был
сбежал.
Это сообщение распространили рабов в середине, как лесной пожар. Все радовались
беженцев мужественную решимость и только господин. Шелби
присутствие мешает им радоваться. Туомосса ничего не видел
перемены. Спокойно выполнял он свои обязанности, и так же мало
он, чем клок слов или даже тот, с илмаси, что ты знаешь.
У Хейли вошло в привычку забирать обоих ухрежансов. Сказал, что
Элизабет сбежала с Гарри, чуть ли не с головой. Он
рассудите, мистер. и Шелби использовали настолько обидные слова, что разгорелся ожесточенный спор.
главные мужчины в середине. Миссис Шелби наконец-то их помирила, и
Хейли начала преследовать экшн. Хозяйка дома, однако,
убедила его остаться на завтрак, и, таким образом, у хозяйки появилось время
поговорить с рабынями, чтобы они могли последовать за Хейли. Он отказал им.
слишком острая необходимость обеспечить вождение, и особенно звонки по новой
дороге, которая была относительно более сложной. Рабы пообещали мне сделать все, что в их силах,
и они сделали это по собственному желанию. Одного из них вы увидите на сайте go to
берегла лошадь Хейли и тайком подсунула ей несколько орешков
под седло. На нее что-то подействовало. И правильно, поскольку Хейли наконец-то
немного опьянела, пытаясь подняться к рацулленсу в спину, лошадиное чувство
ореховые углы от сильной боли, лягаться, подниматься и делать
прыжки, из-за которых гонщик потерял равновесие и до первой минуты
в конце концов вайкеройден оказался лежащим на земле. Лошадь моментально, не стесняйтесь
нагрузка, поскакал через двор и скрылся в ближайшем лесу. Лошадь
ищите и вернуть потребовалось некоторое время, довольно долго и как пороть
наконец, все было готово, день уже закончился. Не сейчас, Хейли.
ни в коем случае нельзя остаться без ужина, и миссис. Шелби опровергла
его предположение о том, что Элизабет забегает слишком далеко вперед, настолько
умно, что Хейли, которая в любом случае никогда не отказывалась от хорошей
еды, в конце концов согласилась остаться.
Снова прошло какое-то время, и пока Хейли пил, очень довольный
раб, вышедший со двора, ударил в колокол на соседней третьей башне церкви.
Глава четвертая.
Эксплуатация человека за рулем.
Трудно описать чувства, которые тогда волновали в елизаветинском понимании этого слова,
пока он, варрелланса с цыплятами покинули дом Тома, чтобы поспешить
в глубокий космос, не подозревая о расстоянии. Таким образом, он оказался в затруднительном положении
условия, которые ему нравились, и дружелюбный, способный принять,
добрая воля людей. Более болезненная необходимость
заставила его уйти, даже в то время, когда он ничего не знает
вы ничего не знаете о судьбе своего супруга. Быть помощником все еще было тяжело
физические усилия и жить долго и счастливо позади -папин страх. Все это
наряду с тем, что он умер от агонии безнадежности. Но он
затем поднял глаза на милого сына, который лежал, ничего не зная
эти ужасы, и, таким образом, мужество и стабильность снова достигли
триумф матери в сознании. Быстрее заторопился он дальше по замерзшей дороге
дорога, под которой скрипят подошвы его ног, пересекается в кескице с ветром
летят сухие листья. Много раз ей казалось, как vainoojain звуки
услышать их позади, но это было просто его собственное ускорение
воображение, поднятые Эхо.
День рассвет был дома к месту далеко влево, и вскоре Элизабет
прибыли на великое шоссе, которое вдоль реки Огайо вело в Цинциннати и
другие города.
Тогда заполните елизаветинскую тишину астунты, если хотите быть таким
, не вызывая подозрений. Он также теперь посчитаем цыплят в землю, лиш
ее руки и дал ей ограниченные пищевые ресурсы, которые он
настороженность была, по данным играм. Потому что Элизабет была классной.
костюм и цвет ее лица, как уже было сказано, были каким-то образом
похожи на кавказскую расу, что было весьма вероятно,
что ее и ее ребенка никто не ожидал в качестве рабыни.
Поэтому, ни в чем не сомневаясь, он направился к ресторану и
попросил поесть. С тех пор, как он в последний раз ел, прошло двадцать четыре часа.
В последний раз, когда вы ели, природа теперь требует возврата двойного долга
.
Когда он немного отдохнул, а затем проголодался, она снова отправилась в путь,
и ближе к вечеру прибыла в деревню в Огайо. Сначала
он взглянул на реку, можно ли ее перебраться. Ибо
на другом берегу он мог чувствовать себя в безопасности. Но река
была очень полноводной и почти покрылась льдом, который под ревущим
силовой вес сиситируют и колотят друг друга. Не близко и не
далеко от вида на паром и от переправы до мужчин.
Элизабет смотрела смотрела на реку, и надежда на спасение, казалось, вовсе
потерял. Он не знал, как легко Хейли встретился на его пути,
тем более, что он у служебных собак. Конечно, он ехал верхом; таким образом,
у нее была небольшая часть того времени, в котором она нуждалась.
Нужно, чтобы что-то случилось. Элизабет расспрашивала по всему юлипясону
о возможности, но безрезультатно. Однажды он услышал, что кто-то собирается забрать
прошло несколько пустых бочек, но там тоже было неведение,
сделал ли он это сегодня или завтра, и был ли вообще лед
прохождение опасного периода.
Тем временем, проходит время за другим, беженцы ничего не придумывают
средства спасения. Уже приближался вечер, и Элизабет собиралась продолжить
напряженную и теперь уже почти безнадежную пакоансу вдоль берега реки.
Потом вдруг я услышал как-то на расстоянии крик и удар хлыста ляйяйксена.
Он оглянулся назад и невыразимый ужас положить его членов
вздрагиваю. Хейли здесь, чтобы лететь на полном скаку, езду,
трех рабов компании.
Раб инкауппиас впервые получил себе виекастен на жалованье
проиграл, пойдя по ложному пути. Но нет, у него сейчас был следующий
раз в жизни заниматься кайфом-ajotaitoani, и какой-то инстинкт.
направил его на этот раз на правильный путь. Вскоре он был справа
на тропе, а затем рассчитать лошадей в галоп так, что искры
копыта сверкали. Полном скаку посадку на его максимумы и минимумы. Просто
в тот момент, когда она посмотрела ему за спину и заметила вайноджанса,
увидела также Хейли и его. В ярости пнул свою лошадь и
использование ботинок на каблуках, так что я взвесил ее страницах, что его слышно
ахнул, но в то же время, бросилась вперед, как стрела.
"Погоди, голубчик!" издевались над Хейли. "Еще немного терпения,
чтобы тебя не поймали! И тогда ты сможешь заплатить мне за эту поездку
в десятикратном размере".
Элизабет и ее вайноянса разделяла, по-видимому, наименьшая дистанция, пара человек.
в одно мгновение необходимость догнать беженцев вынудила. Хейли закричала.
эхо уже было в аварии, угрожая ее ушам. Затем он собрал воедино
все, что могло помочь в их смелом решении. Он скорее сдался бы
силы силы природы, довольно смело преодолевающие ужас смерти
рискуют, чтобы сделать своих детей более восприимчивыми к человеческому монстру.
Прижав твердую руку к Гарри, который в агонии смотрел вверх
в ту сторону, и шепотом сказав ей оставаться на своем поле, побежал он.
двигайся вниз по реке. Прыжок единственный, чтобы он встал на ближайшую льдину
, которая под ним трещит, хотя он этого и не замечает.
Второй, третий, четвертый прыжок, и Элизабет оказалась посреди рыскавяа
яаджуккоа, который, словно защищая яркость, был вокруг него. Как будто
невидимая сила направляла его аскелианца и повелевала силами природы
уважай сердечные эмоции мамы. Элизабет сама едва ли могла понять,
что делать, и что жестокосердная, бесчувственная Хейли тоже прыгнула.
деревенский конь повернул назад и смотрел эллистели вслед ему,
не помня себя и своих дел. Сумерки liihoitteli Елизавета
как прошел легкую тень pauhaavien волны, и через несколько минут
прибыл на другой, чтобы спасти пляж и, следовательно, так далеко от
безопасный.
Глава пятая.
Том отстранен от экспорта, и не только.
Когда Хейли увидел, что их добыча так неожиданно выскочила из прохода, у
сменившего удивление не было времени ненавидеть самое заметное. Он ужасно ругался
и, казалось, был очень готов расправиться с рабами, которые
последовали за ним.
Его гнев длился недолго, он успокоил свой мысленный взор
мыслью, что его "да" было средством найти Элизабет Огайо и
представить улов. Жесткий езда устало пошла к ближайшей
ресторан для отдыха и самостоятельного обсудить, какие меры
paraat не будет беженцев, чтобы наверстать упущенное.
Хейли, похоже, приносит удачу. Только что сняли вторую комнату для гостей.
мужчина, который былобычно известные квалифицированные и опытные специалисты убеждают рабов
работают как: Сэмпсон Локер и Рикард Маркс. Они были просто мужчинами
Хейли. Он уже знал их и, вероятно, мог рассчитывать на
их помощь. Поэтому он отвел их в сторону, к столику, заказал пунш
и поставил бокал килистессе на их столик. Локер и Маркс немедленно были готовы принять вас
и вели переговоры то тут, то там, и поскольку Хейли пообещала им пятьдесят
долларов в качестве зарплаты, они поклялись, что привезут Элизабет
а его сыновья до этого дня трижды исправлялись. Так оно и было
согласованный отрывок.
* * * * *
По состоянию на февраль, солнце на следующее утро самоустраненно заглянуло в окно Тома
обледеневшее окно квартиры изнутри увидели уже Том и его жена
Клоен тоже в пути. Хлоя гладила выстиранную одежду и делала
это с таким рвением, как если бы была огненная спешка; но на самом деле он
только избавит тукеуттаа от внутренней боли и рассеет
грустные мысли. Теперь разница была всего в мгновение.
Том работал около секунды. Он прочитал святую Библию и нашел
самые сильные места, чтобы подготовиться к трудной судьбе, которая
теперь он пришел сдаваться. Испытание, однако, оказалось почти чересчур суровым. Радость
он бы отдал свою жизнь, чтобы господь был впереди, и написал:
пострадал, тылинта лечился, если бы только он остался
в гостях у родственников. Но сейчас я больше не использую это, чтобы измениться, нужно
очистить страдания от извести.
Итак, как ты хочешь, Боже,
Твое желание благое, иджан;
Кен постоянный - это вера,
Он поможет мне скорее стать!
Наше "спаси Сына твоего",
И так далее от тебя, а не от них.;
Когда мы защищаемся и вопим.,
Ты не оставляешь нас, Господи.
Этот верси прочел Тому сборник гимнов "Пылкое приветствие". Ситенпа: он
также смог утешить и успокоить свою жену, которая между тем
причитала во весь голос. Укажи ей стать миссис. Шелби. Его калпейста
лицо выражает грусть и жалость.
"Я собираюсь отвезти тебя в яахивя-аре, Том", - начал он со слезами на глазах.
говори. "Дорогой Том, я знаю, да, я могу сделать для тебя что-то еще, кроме
утешения, потому что, ты знаешь, что каждый рахапенни у тебя отнимали бы
однако, снимают. Но в этой семье и у Бога, я обещаю, что куплю
ты уйдешь, как только я получу деньги в размере такой-то суммы.
А пока доверься Богу ".
Миссис Шелби упала на стул, Том и Хлоя, плача, целуют ее.
его руку. Как раз в этот момент дверь внезапно открылась, и Хейли задумалась.
гарантия. Вчера слишком много гонялась и прошлой ночью лежала в незвездном номере.
в очень плохом настроении у нее едва ли была фигура миссис. Шелби
присутствие и сказала, что она горячая Туомолле:
"Была! Готовься скорее, готовься, черномазый пес!"
Смиренно и противодействовать подъему Тома, поднять гроб с его плеча и
вышел из клетки в повозке, раб инкауппиас был готов.
подчинился. Хлоя последовала за ним, плача вместе с детьми. Том взял на себя:
убери джяахивасет, дорогая, а также всех других рабынь с повозки и
роуз. Хейли попыталась надеть свои тяжелые наручники на ноги,
которые тоже были наготове в повозке.
Это разозлило всех присутствующих.
"Оставьте это, мистер Хейли!" - тоже закричала миссис. Шелби яростно
в окно. Вы можете не беспокоиться, такие держатели не требуются Tuomolle
".
"Рифма!" - ответил Хейли, тряхнув головой от сомнений. "Самахан, ты
вы тоже убеждены в orjastanne, который сейчас где угодно.
Я поставил еще пятьсот долларов на карту.
в дополнение к тому, что я уже здесь потерялся."
Он повернул лошадь, и повозка покатилась прочь.
Том был очень расстроен из-за того, что ему не удалось сказать джяахива о
молодом Эдварде Шелби, отъезд которого Тома был совсем рядом.
Был ли тот молодой человек, которого этот верный негр уважал как отца и
был предан своему христианскому образу мыслей. Когда он вернулся домой, услышал
Отъезд Тома, она сразу же стала лошадью, и очень скоро
достижение невольничьей повозки. Хейли не имела ничего против этого, что
Эдвард Литтл ток развлекает твоего старого друга Тома глазами"
время, поскольку ему самому понравилось в кемпинге.
Переезд был причиной развода Эдварда и Тома. Реформа страхования Эдварда, которая
Том вскоре все выкупил, и повесьте ему плохую память.
в отверстие для шеи вставили серебряный доллар, в портативный магнитофон в тайнике,
похотливые глаза Хейли, ты этого не знаешь. Это катятся тележки
до сих пор.
Хейли и Том долгое время сидели молча рядом друг с другом, как своеобразные
противоположности друг другу. Том, поразмышляй над некоторыми словами Библии,
особенно над этим, где говорится: "Нет, мы здесь не для того, чтобы оставаться в городе с чувствами"
но мы ищем тулевайсту." Хейли размышляет о том, насколько хороша
цена должна быть рабской для его покойного, если я впервые достал ему товар
рыночная площадь; Том был духом, возвышенным над всеми земными вещами,
Хейли в зависимости от размера сердца поймали в деревне; Всем существом Тома было христианское смирение.
Хейли была очевидной гордостью и себялюбием.
Раб инкауппиас оставил бразды правления своей супруге и теперь берется за дело
несколько газет, чтобы прочитать официальные уведомления. Он не знает
у него не было ничего общего с цивилизацией, и не только с какой-либо информацией, было у него.
довольно трудно ладить с чтением, так что он должен сначала
сам сокращать половину слов вслух, пока они не станут понятны. Его
привлекали только те уведомления, которые касались рабов; поэтому
он прочитал первую страницу, напечатанную этими крупными буквами
уведомления:
"* Беглые рабы (Кентукки).*
Негритянский мальчик Барнс Джим - живой или мертвый импортирует 100
долларов. Эдвардсин из Мисорьи Дик и найсорьи Люси - 200 долларов
награда; а также найсорья Полли с двумя детьми - 200 долларов
приз.
От Шелби найсорджа Элизабет с одним из них. (Уже преследуется.)" и
продолжаем:
"* Законная продажа рабынь.*
Постановление суда публично продано на аукционе во вторник 20
Февраль, Уильямс-Таун, штат Кентукки, в следующем году
негры:
Хагар, 60 лет.
Джон, 30 " "
Ben, 21 " "
Сол, 25 " "
Альберт, 14 " "
Предоставлен случившийся Блатчфордину статус наследников по запросу.
Доставщики
Сэмюэл Моррис и Томас Флинт".
Этот второй насторожил Тавайли Хейли почему-то надолго.
"Это было бы кое-что для меня", - тихо сказала ему и перевернула это.
Том сложился пополам, потому что не было никого другого, у кого могли бы быть мысли.
сообщить. "Послушай, Том, - сказал он, - тебя одного не стоит брать с собой"
на юг. Мне нужно купить еще кое-кого в придачу. Сейчас мы едем прямо.
глава Уильямс-тауна, где я стану рабыней на аукционе, и
Я доставлю тебя туда на этот раз, или джайнванкилаан."
Том спокойно выслушал это оскорбительное уведомление и уже вошел в здание.
в тот же вечер Уильямс Таун был в тюрьме.
На следующий день на утренней стороне кокутуи много орджаинкауппиаан и других
покупатели на сцене аукциона и митавакси предоставили для осмотра рабов
одного за другим.
Жена, в уведомлении которой было указано имя Хагар, была настоящей ниггершей, и
цвет кожи соответствует взрослому. Ему было, возможно, лет шестьдесят, иясся,
но выглядел он намного старше, если учесть, что он усердно работал.
слабый. Он был наполовину слеп, а лейниста немного сутулился. Просто
рядом с ним был его младший сын Альберт, живой на вид.
мальчик, целая детская стайка того, кого он оставил. Но
ее мать счастлива, и теперь единственной заботой была моя мама, потому что
они были отцами одного и того же лорда. Симпатичные пожилые джентльмены-покупатели
толпа тоже была на нем, уже возлагая большие надежды.
Одним из первых, кто проник к рабу для осмотра, был Хейли.
Он вошел в ближайшее создание негра, почувствовал, как работает его тело и
зубы, и у него есть движения рук и ног, вот так
посмотрите на его мускульную силу. Точно так же он поступил с другим рабом
а затем с мальчиком, который, по его словам, прыгал и бегал.
выглядят как члены из-за их гибкости.
"Альберт опоздал вместе со мной", - сказала мама в агонии
orjainkauppiaalle.
Хейли не ответила, но иди к столу аукциона
подожди, мьеннин начал.
"Ну, и что вы о них думаете?" - с любопытством спросил человек, который
внимательно наблюдал за исследовательской деятельностью Хейли.
"Хм, я, по крайней мере, сохранила обоих младших рабов и этого
сына", - ответила она.
"Но мальчик, похоже, действительно мьютавана вместе со своей матерью".
"Меня это трогает!" - прорычала Хейли. "Ребята, я угощаю, но я не покупаю"
старый, потому что он не заслуживает даже соли, которую можно достать. Мне все равно
он, даже если бы я мог достать его бесплатно. В конце концов, он наполовину слеп, а это
не только калека".
"Разница между ребенком и отчаянием матери".
"Это не мое дело".
Аукцион начинается. Жена старого негра, едва осмеливаясь дышать, потянула его за собой.
его сын вернулся к нему и сказал, дрожа::
"Оставайся крепко привязанным ко мне, Альберт, они должны купить нас вместе".
вместе.
"О, боюсь, что нет", - робко ответил мальчик.
"Они должны, потому что я не могу жить без тебя", - захныкала старушка.
жена бедняка.
Рабыня-мужчина вскоре была продана, и аукционист повернулся к мальчикам.
в сторону.
"Ну, сынок, покажи мне остроумие", - сказала она, дотрагиваясь до нее.
васараллаан.
"О благой господь, микея, конечно, мы вместе; то, что мне было обещано",
спросите в отеле у старика.
"Подожди, твоя очередь придет последней!" - сказал человек-молот эреасти и
выхватил мальчика из рук матери.
Смекалка и ловкость, которые мальчикам просто необходимо было продемонстрировать в прыжках.
и, запустив, вызвал оживленную конкуренцию. Покупатели дерутся.
хорошо проводили время, ребята, пока Хейли, который предлагает больше всех, не достался мне.
"Ради бога, пожалуйста, купите курс, мне тоже!" - причитала мать. "Не
не думайте, что я больше не действую. Я умею готовить, стирать
одежду, убирать комнаты..."
"Привет!" бой с Хейли. "Теперь с тебя хватит "элиссит", и я".
твое время истекло только раз".
Старая Агарь вскоре стала опаздывать на. Это дружелюбный к человеку человек, который еще до начала аукциона
именно ради него поговорил на аукционе с хранительницей, добился от нее
определения цены.
Несколькими днями позже Хейли и Том приобрели "тавараинсу"
с "La Belle-Rivi;re" -палубой корабля, который тянется от реки Огайо вниз по
пути. Он собирается купить намного больше рабов, и это к югу от него.
больше льгот. На пароходе было много пассажиров из группы.
Я стоял на палубе, наслаждаясь воздухом счастливого пути. Корабельщики были
любят пошутить и посмеялись. "Счастливый неудачный день"
напротив, был корабль "тавараруумат". Там был раб и
коробка с вещами "из моего разума". Печален и тяжел был негритянский ум.
"У меня есть жена", - сказал Джон, один из рабов, у которого Хейли была куплена
на аукционе: "Он ничего не знает, что я сейчас опаздываю".
- Тогда где же она? - спросил Том.
- Он работал в ресторане ниже по реке. Если бы только
хоть раз мне удалось его увидеть.
Слезы увлажнили его глаза, и то же самое было у всех остальных. В конце концов, они были
все в одном пространстве. Возможно, не все будут скучать по now wife, так оно и было
другие ненавидят отца или мать, или детей, или братьев, или сестер, или
всех одновременно.
На верхней палубе также был johduin talk to the slave trade.
"Не думаю," - спросил молодой человек немного старше", что рабство, если
если присмотреться, это позор для нашей Родины? Что следует больше нет
произошло".
"Это спорный момент; многое можно сказать в его пользу, а это
против", - услышал я неопределенный ответ. "Я давно на юге
и я почти склонен согласиться с этим мелипитисеном в том, что ниггеры
на самом деле рабы в лучшем состоянии, чем свободные ".
"Может быть, это и так, но ужасно то, что так оцепенели, пока
не нарушили свои ихмиспаркаинские чувства".
"Мы не соответствуем их собственному представлению о нас по отзывам людей
эмоции", - подумал старший лорд.
Теперь корабль остановился в том месте, где были упомянутые Джоном рестораны
. Большинство пассажиров, проникших по лестнице, создают взгляд в будущее
и отъезжающими, как всегда, пользуются. Точка, к которой спешила жена молодого негра
к кораблю навстречу срочно прорвалась толпа и пробежал раб
ло, которого тем временем вывели на палубу. Два хуудахту услышали и
жена отдохнула на коленях у Джонина, который, следовательно, получил надежду, согласно the
еще успеет увидеть свою жену, но как они доберутся, подумают об этом
вплоть до событий, и на этот раз, возможно, всегда будет разница, начали как
плакать.
Молодой человек, который только что разговаривал с родителем, а теперь увидел это удовольствие-
и печаль спектакля, повернулся к Хейли и сказал серьезно, почти серьезно
нухтелевасти:
"Господи, как ты можешь заниматься такой кироттаваа профессией?
Только посмотри на этих бедных людей! Я только что вернулся домой, и
сердце искрится восхищением, которое оно надеется пробудить, что скоро я смогу это получить
снова увижу вас, мою жену и моих детей; но та же ясность корабельных часов, которая
путешествие продолжается в качестве знака, является ли это несчастным случаем, описанным ниже
для супружеской пары важна разница характеров. Пожалуйста, убедитесь, что у вас это есть.
пришло время ответить на божий суд!"
Раб инкауппиас, который не сказал ни слова в свою защиту, повернулся.
безмолвно отключился и пошел на корму корабля, на палубу.
Глава шестая.
Все еще одна из жертв.
Путешествие продолжилось и на следующий день пароходик остановился небольшой,
все еще в Кентукки, принадлежащий городу пляжу. На нем сошли несколько пассажиров
с корабля, и Хейли отправилась покупать что к чему. Но
вскоре он в очередной раз возвращается на трассу, пока у него молодая жена-мулатка и есть
детская рука, которую он только что купил.
Эта молодая жена была очень опрятна в костюме, и негр нес его
маленький футляр для гроба. Долго ходила по своей палубе, играла
со своим ребенком, и присела на его сундук, с которого упал негр
другой, который путешествует; из товаров среди них.
Поскольку Хейли подошла к ней и о чем-то говорила с ним.
Том, хотя по совпадению сиденье было очень близко, ничего не понял. Но он
очень хорошо заметил, что жена-мулатка очень удивительная и
ускорился.
"Нет, я тебе не верю!" - громко сказала она. "Ты ставишь свою некрасивую
пьесу".
"И все же, я не для того, чтобы веселиться", - ответил раб инкауппиас. "Если
ты не веришь моим словам, так взгляни на это! Это торговая книга, и это
до сих пор ваш собственный господин и настоящая подпись ".
В то же время он вытащил лист бумаги и оцепенел, пока не передал его жене.
"Ну, что ты теперь скажешь?"
"Я не верю, что ты не можешь поверить, что мой господин хотел, чтобы меня так предали".
"Предали".
"Вы покажете всем этим джентльменам из тидустаа, в порядке ли газета". --
"Пожалуйста, - сказал он одному из пассажиров, стоявшему на ступеньке выше, - "прочтите
эти пару строк к этому невероятному! Он мне не верит."
"Да, это довольно ясно", - объяснил путешественник. "Это ментикирджа".
мистер Джон фосдик, от которого это объяснение дает его жена-мулатка
У Люсьена дети от Хейли. Все является законным условием. "
Слова и движения Люсьена кийкойзе мгновенно улавливались всей толпой
любопытные и рабовладельческие инкауппии вкратце объяснили им, что такое
речь.
"Милорд сказал мне, что я экспортировала в Луисвилл в то же самое время"
ресторан, где работает мой муж!" - причитала его жена.
"Он лжет", - сказал один из них, который тоже лгал.
посмотрел в торговую книжку.
"Ну, тогда больше не о чем говорить", - сказала Люси, и его
что поторопились, бесится вдруг изменили равнодушным levollisuudeksi. "Что сделано
, то сделано".
Он не произнес больше ни слова, повернулся к сельджину или джайнкауппиану и
наблюдал, уставившись на волны. Безмолвный дух ветра гладил стыд по всему телу
его лоб. Он наклонился над ребенком и поцеловал его.
"Ведь это очень красивый ребенок", - сказал один пассажир, который был уже немного
смотрел на мать и ребенка. "Сколько лет мальчику?" он прямо спросил:
мама.
"Почти годовалый ребенок", - ответила Люси.
Мистер похлопал фрая по щеке и предложил ему сокурипалаа, который
цыпочки тут же схватили и засунули ему в рот.
"Умный мальчик!" - сказал довольный мужчина и пошел напевать, напевая
расходы. На кормовой палубе он встретил Хейли, которую она уже знала как Люсьена
как владельца, и попытался обойти, начав обсуждать его
со своим. Я предложил orjainkauppiaalle сигару, сказал он:
"Ты сделал хороший магазин, купил когда-то жену этого раба, которая там, на носу,
и я предполагаю, что ты хочешь, чтобы он был каким-то дорогим по цене".
"Конечно", - ответил Хейли, выпустив изо рта густое облако дыма.
"В любом случае, вы везете его на юг, или как?" - спросил мужчина.
все еще.
Хейли только покачал головой.
"Какой-нибудь фермер или как?"
"Итак, меня попросили купить кому-то раба на ферме, и
там я собираюсь работать вместе с ним. Он хорошо готовит, и его
пальцы также довольно хорошо подходят для приготовления ваты. Я
Я надеюсь, что он надеется получить значительную сумму. Что ребенок малыш просто будет
сопротивление".
Теперь господь должен узнать, чего, как вы только что сказали, он хочет.
"Так что на самом деле, - признал он, пожимая плечами, - хлопок
"сады" нигде нельзя использовать для лечения детей ".
"Если бы только я мог привлечь людей, так как уже поздно".
"Люди внутри" - слово, предназначенное не для детей, а для обозначения цены.
"Ну и кто же ты тогда на самом деле, тебе это нужно?" - спросил другой.
"Если на самом деле у меня растет мальчик, - звонит рабу инкауппиас, - то я, может быть, уже смогу
через полгода заработать ему сто, а лет через двести дойти до двухсот
долларов и больше. Если я вернусь к нему поздно, значит, я не вернусь.
Даю по крайней мере меньше пяти из десяти.
"Вот и весь ущерб, - предположил другой, - тридцать долларов, он мне нравится".
Я бы заплатил, но у меня ничего нет с собой.
Хейли поразмыслил более подробно.
"Я предлагаю вам кое-что, - сказал он затем. - давайте разделим сумму спора
пополам, так что я соглашусь на это. Я имею в виду сорок долларов".
"Сорок долларов", - сказал другой, и снимают деньги. Таким образом был
дело сделано.
"Еще одна вещь. В любое время вы покинули корабль?" - спросила Хейли.
"Очень скоро, до сих пор я ездил только в Луисвилл".
"Louisvilleenk;? Это здорово! Пока не стемнеет и
цыплята не лягут спать. Я доставлю это, чтобы ты смог
уйти с ним с миром. У меня ничего нет, так что вопреки этому
хочется кричать и шуметь ".
Был ясный, безветренный день, когда пароход причалил к берегу в Луисвилле.
Молодая жена-мулатка должна была просто убаюкивать своего ребенка сладчайшим сном и
подсчитывать, кто путешествует; товаров на праздники. На самом деле он тогда поспешил
корабль ранталай посмотреть, и, возможно, ее муж появится у них на перевале
ари икери, среди которого стояла в ожидании лодка для андера, и
любому человеку нужна их помощь.
Тогда просто раб инкауппиас взял спящего ребенка и отдает покупателю,
сославшись на команду молчать. В одно мгновение мужчина исчез в толпе
толпа.
Уже звенел колокол, и пароход снова отправлялся в ход. Жена-мулатка вернулась
на прежнее место, но...
"Где мой ребенок!" он закричал ворчливым голосом.
Хейли подошла к ней и попыталась успокоить.
"Люси, - сказал он, - как видишь, ребенка нет дома. Но, подумайте об этом,
рано или поздно вы, однако, должны были потерять его.
На юг вы бы ни в коем случае не смогли взять ее с собой.
Я продал детей человека, у которого это получалось лучше, чем у тебя
ты никогда не умел этого делать".
Раб инкауппиас уже однажды достиг той грубой бесчувственности, которая
презрительно смотрит на другие эмоции. Поэтому он не такой
и нисколько не испуганный взглядом жены-мулатки, полным безумного отчаяния; он
просто удивился, что жена не стонет и не плачет,
к которому его уши были давно привыкли.
Никакого призывного крика не последовало. Люси была рауэнниной, вжатой в землю, и
только смутная боль от взрыва пробила его риннастансу. Мать
сердце было слишком твердым, чтобы к нему прикоснуться.
Том видел весь инцидент. Его сердце готово было разорваться
наблюдая, как так жестоко обращались с матерью, что она лежала, как будто
монстр упал замертво. Он также старался утешить ее благочестивыми предложениями и
показать, к чему все обращаются к лучшему, и услышать молитвы хильяттиджен
.
Но его даже ласковый, явно aljetusta утешение в эксперименте были напрасны
беда, его слова не нашли путь к жене сердца, дикие
воображение померкло.
Темной была ночь, и стояла глубокая тишина, которую нарушал только
корабль монотонного лойскатуса. Собственный Туомоа и
мулат так переживал страдания жены, что не мог уснуть.
В гробу бы так и лежал, если бы он внимательно следил за всеми движениями Люси бедняги.
Наконец, по крайней мере, взвесил его с закрытыми глазами.
Долгое время спустя пуолиен Туомоа испугало тихое движение. Он приподнялся
наполовину, протер глаза и взглянул на то, как лежала молодая жена
. Место было пусто! Но в то же время он увидел темное привидение.
подползающее ко мне, и сразу после этого я услышал плеск воды. Он побежал.
корабль причалил, но слишком поздно. Жена бедняка достигла покоя
сырая могила.
Хейли, выйдя на следующее утро пораньше на палубу, впервые заработала на жизнь
отзыв рабов. Он был действительно зол, ну, когда жена-мулатка из ниоткуда
давайте найдем.
"Где он прячется?" он спросил меттивасти про себя. "Его там нет".
Я ни за что не смог бы сбежать из страны писайспайкоисса, где я был
Я наблюдаю. В десять, двенадцать, два были у него еще
корабль. В четыре часа, а также. Где, черт возьми, сейчас она ушла?"
Он случайно взглянул на Туомун, этот многозначительный взгляд пробудил
ее внимание сработало. Он немедленно потребовал, чтобы он сказал правду, которую он уже сказал.
смотри. Том сообщил ему то, что ты знаешь. Раб инкауппиас нет
выглядел удивленным и озадаченным; в таких случаях его
использовали. Многие другие рабы были в его руках, мертвые, или его
фронт был убит сам. У него всегда было только одно:
был киусойттава: ущерб, который это нанесло ему, и неосторожность,
которой это было произведено. Таким образом, теперь он пошел экейссяном, но обычно
по крайней мере, очень спокойно сел, достал бухгалтерскую книгу и записал
утонувшая жена перечислила покупную цену ущерба и убытков среди них.
Семь глав.
Возвышенный Господь.
Мы должны оставить Тома кярсимикса с ней и вспомнить о другом
хенкилойтаме.
Туманный день ближе к вечеру пассажир остановился
простой ресторан "Сеппала" в Кентукки. Этот лорд, которого мы
мы легко чувствуем бывшего хозяина Джорджа, владельца фабрики мистера. уилсон,
набился в гостевую комнату, едва включив духовку
рядом с. Во время расходов он взял со стола газету и прочитал об этом
заметка, которая уже с первого взгляда привлекла все его
внимание.
"Я подписал: "Я это слышал", - это мулат Джордж сбежал. Он
он шести футов в длину, вьющиеся волосы каштановые и завивающиеся, цвет кожи светлый.
Следовательно, очень обученный и знающий красиво говорить, а также способный противостоять
цивилизации, он, вероятно, пытается притворяться
полностью белым. Отличительной чертой его является сельяссе и глубокие шрамы на плечах
от кнута, а на правой руке выжжена метка в виде буквы L
. За того, кто доставит его мне снова живым, я присуждаю награду
пятьсот долларов, половину из которых я плачу, что дает мне
достаточное свидетельство того, что он был убит. James Legr;e
Луизиана."
Уилсон читал это предупреждение дважды и трижды, о других неприятностях
он довольно молодой человек, судя по этому публичному уведомлению
подвергался преследованиям. Мухкеарууминен, человек, который держит ножки рамы духовки,
Уилсон перегнулся через плечо, чтобы прочитать то же самое слово в слово.
"Вы знаете того молодого человека, о котором ходят слухи?" он спросил
с любопытством.
"Конечно", - ответил Уилсон, как будто керскатен. "Он долгое время проработал
время на моей фабрике и был самым квалифицированным из всех моих рабочих в моем лице.
У него изобретательная голова и...
"И его хозяин, чтобы воспользоваться этим, зарабатывает на этом деньги, и в качестве благодарности
у него на правой руке выжженный след от "Прессы для мальчиков"!"
"Вы правы, месье", - сказал Уилсон, и эти другие слова
прозвучали так, словно у него отлегло от сердца. "Кену достался такой
мужчина-раб, каким является Джордж, и отчасти с ним обращались лучше, чем с
Легре справился, он действительно заслуживает того, чтобы потерять его ".
Разговор был прерван тем, что перед дверью остановился фургон Топпинга. Их
корзины сиви в колеснице сидел красивый мужчина, это лорд, негр-возница.
как слуга. Все комнаты для гостей в народе поспешили немедленно создать иккунайн
или дверь, чтобы удовлетворить любопытство, убрать. Пришелец только что вышел
из кареты.
У него было молодое, стройное тело мужчины, живое лицо и великолепные волосы
черные, немного кахера. Благородной формы нос и ценное телосложение
по осанке он считал испанца креольским. Легко и непринужденно
илхайсести вошел в свою гостевую комнату, бурно поприветствовал присутствующих
и небрежно, долго разговаривал с хозяином и заказал ему
место для ночлега. Гостевая книга, писал он: Генри Батлер, как,в
Шелби район.
Поужинав, возьмите у него под рукой газету и прочтите
вышеупомянутое предупреждение. В результате, сказал он как бы мимоходом
чернокожий слуга, стоявший рядом с:
"Это объявление представляет собой длинное тело мулатки, с каштановыми волосами,
очень светлой кожей и выжженным знаком на правой руке - Джим, не так ли
может быть, это тот молодой человек, которого вы видели в последний раз в предыдущей деревне?
"Очень возможно, мистер. Батлер, единственная марка, которую я не могу вспомнить",
ответил Джим.
"Это, хотя я и не слежу", - сказал возвышенный лорд, зевнул и
снова выбросил журнал. Затем он пошел к хозяину и попросил
навести порядок в комнате, как можно скорее, потому что он это сделал
еще до вечера там было много чего написано.
Владельца фабрики Уилсона очень удивила внешность мистера Батлера. Он
рассмотрен им со всех сторон, а другой не был, однако, помнит,
когда и где он его видел. Каждый раз, когда Батлер говорил,
он просто морщился и пытался заговорить с ним, но всегда останавливал
его очень холодным взглядом. Наконец, мистеру Батлеру показалось. Сам Батлер
думать по-другому, и когда Уилсон Ло сказал, как бы раздумывая.
"Правда, ты господин. Уилсон? Прости меня, что я не
мгновенно известные вам. Конечно, я, но, как вы помните, я дворецкий.
Оклендс из округа Шелби.
"Да, действительно", - пробормотал Уилсон. Да, он занимался вопросами
Батлера, но Батлер был вульгарным и неотесанным человеком.
"Странно", - подумал он про себя.
Как раз в этот момент вошел слуга сообщить, что в комнате все в порядке.
"Позаботься о гробе, Джим!" - сказал гест, а затем ласково повернулся к нам
Уилсон наполовину. "Нет, мне обидно, что я встретил вас здесь", - сказал
он, "потому что я... я хотел поговорить с вами об одном деле.
обмен. Не будь таким дружелюбным, что пришел бы ко мне
в мою комнату, там мы могли бы не торопясь обсудить все, что нам нужно.
Мистер Батлер шагнул вперед, и Уилсон последовал за ним. Оба приехали в большой,
просторные комнаты, Дворецкий, горничная убирается, тщательно
в замке. Уилсон не знал, как он вдруг почувствовал
оценки syleilyksest для.
Тот факт, что он вышел, заставил его отступить на пару шагов назад, а затем его
его глаза внезапно открылись.
"Джордж!" - воскликнула она, - "Это ты?"
"Да, это я", - сказал молодой человек, улыбаясь.
"Ну, чудеса, для меня это не было бы униссаканом из-за ума! Но
откуда у тебя этот костюм и эта форма?"
Джордж улыбнулся. "Это очень простая вещь. Скорлупа грецкого ореха
соком я покрасила свою кожу в желтовато-коричневый цвет, как в Южной Америке
креолейлла, а каштановые волосы я покрасила в черный. Оно, как видите,
мне подошло идеально, и никто бы не догадался, что этот знатный человек
незнакомый Джордж-раб."
"Однако ты играешь в очень опасную игру, дорогой Джордж", - догадался я.
Wilson miettiv;sti.
- Так уж случилось, - галантно сказал Джордж. - Или... или!
Уилсон долго ходил по комнате взад-вперед. Он был
добродушным человеком, но немного ограниченным. Так, например, он
сейчас неправильно применять одну из двух вещей; он да
с другой стороны, охотно хотели помочь Джорджу стать счастливым
далеко, но с другой стороны, он был обеспокоен этим, и таким образом он
поступил вопреки законам страны и условиям порядка.
"Видишь ли, Джордж, - сказал он, надолго задумавшись, - я на самом деле нисколько
не удивлен, что ты сбежал от своего законного хозяина; столкнувшись с
это я хорошо понимаю; но, тем не менее, это
странно, потому что...
"Ну, и что ты имеешь в виду?"
"Теперь закон не делает разницы между Черным и белым, и неграм вас
по крайней мере, ты слышишь меня, даже если ваш цвет кожи-это свет", - подумал Уилсон,
без правильного мышления в процессе управления, когда вы видите Георгия
oudosteleva глаз может смутить его.
"Вы имеете в виду, что негру в этой стране присвоено более низкое значение
как белокровному..."
"И это ты каркаешь, поступая вопреки законам своей страны".
"Моя родина?" - удивленно спросил Джордж. "У меня нет страны
и нет дома, пока нет, по крайней мере, в данный момент".
"Не говори так вопреки Библии, Джордж! У этих людей есть
родина, пусть даже только по названию. Но, разбери это по частям,
вспомни, что ангел Господень повелел Агарии вернуться к своей сотворенной госпоже и
что апостол Павел отправил Онисима обратно к Господу ".
"Вы, вы апеллируете к Библии; вы советуете мне отказаться от продолжения
убегать от?"
"Нет, я не хочу ничего говорить", - обвел Уилсон,
проигравший в конфликте другому. "Я просто подумал, что мы
люди должны довольствоваться приказами божественного провидения".
Джордж стоял там с горькой улыбкой на губах.
"С вами легко разговаривать, мистер Уилсон, но я хотел бы знать, что вы скажете.
вы бы сказали, если бы в Индии внезапно наступила ночь, не так ли
вдали от жены и детей и заставляешь свое тело заниматься
выращиванием кукурузы для них? Слушай мне интересно, если это когда ты
обязуется урегулировать это или не вы, а искать первым
лошадь, которая случайно оказалась в твоих руках, посланная богом, которой управляют? А теперь просто посмотри на
меня. Я просто идеальным для таких людей, как вы, я люблю
моя жена и наши дети, как ты и смотришь на выпускной, как только лучше
будущие возможности. Кстати, я тоже вооружен.
у пахимпаина есть еще кейсы, - он открыл папку и показал два.
пистолеты и длинный лесной испууккоа, которые были за поясом. - Я
готов сразиться с вайноджиани, но они не потащат меня на юг ".
На этом совет Уилсона закончился, и вастустелут рухнул в кресло, и
самое время было заткнуться.
"Но, мой дорогой друг, - сказал он наконец, - вам следовало быть нараспашку"
недалеко отсюда. Сколько это на самом деле времени, как вы думаете
вам доверял мистер. Легрен?"
"Целых три недели. Но я намеренно остаюсь здесь.
Кентукки. Думаю, во мне много этемпаны, такой я и есть на самом деле,
и для меня это большое преимущество. Потому что "время, как ищейки Легреена"
Я ищу повсюду, Огайо, могу ли я без проблем оставаться здесь
. Но теперь у меня больше нет терпения. О, только оно может
увидеть, как я ощущаю свободу, которая, как я
самой ранней его юности, полученные голодать бондаж в кандалах!"
"Есть ли у вас это будет столько страданий? Вы никогда не
скажи мне".
"Но сейчас я вам расскажу. Как я был на шестом курсе, когда я уже
задержался вместе с первым лордом койрайном и с лошадьми, космос
напрягает выплатой своих долгов. Я видела, как моя мать и ее
семеро детей на аукцион опаздывали, и я слышала, как он
стонал в то время, как одного из детей отдавали другому
покупателю. Я сам привязываю человека-монстра, ловящего лошадь под седло
и ускакал. С тех пор я никогда не получал ничего такого, что меня интересовало.
никаких данных. Прошли годы, я вырос, и даже тогда это казалось жизнью.
I ijankaikkisuutta delta. Потому что у меня не было ни одного счастливого момента
ни отца, ни матери, ни сестры, ни брата, ни жизни
душа была частью этапов моей жизни. У меня не было тебя
больше ничего, чем набит кнут. Часто я бывал так голоден, что
Я был бы счастлив, если бы грыз кости вместе с собаками
они были. Что значит жизнерадостность, я не знал. Я не был
никогда раньше не слышал о каких-либо словах, как о вашем руководителе
заводите свою работу. Вы, мистер Уилсон, вы хорошо наставили меня на путь истинный
, вы ободрили меня и заставили снова жить.
ценность для. Вы и моя жена Элизабет Уилл, я благодарю вас за то, что я есть.
я потрясен страданиями этой ночи. Но что случилось? Но
вы это знаете! Мой господь пришел внезапно и оторвал меня от работы,
друзей и всего доверия, которое мне было дорого. И зачем
для чего? Покажи мне, как он сказал, что я просто
ниггер-пес! Я прошу тебя, ты называешь это законами, которые
у моей матери, братьев и сестер и у меня самого разбито сердце,
ты хочешь сказать, что на моей родине все еще действуют мои законы. Я только
тогда я доберусь до отечества, когда я достигну своей свободы и законов отечества
Я сделаю это. Но, Кен, до тех пор испытывай меня,
он остерегается, ибо я не оставлю никакого способа использовать! Я
Я боролся за свою свободу, пока мог дышать!"
Эти более глубокие эмоциональные ожидания сказанных слов сказались
великий доброжелательный ум человека. Он смахнул сначала
слезу, которая внезапно навернулась у него на глаза, и
вскочил чрезвычайно оживленно.
"Я всегда прав, - говорил он, - что рабство - это проклятие!
Так что, так что, не стесняйся, Джордж, но в то же время очень.
будь осторожен, и, прежде всего, без кровопролития!
Вы, ребята, уже знаете, что ваша жена Элизабет тоже в бегах?
"Я слышал. Но куда он делся, и если
Я когда-нибудь увижу его снова, то только Богу известно ".
"Однако позвольте надеяться", - сказал владелец фабрики, ищу что-то
карманы. "Вот Джордж, сделайте одолжение, возьми это!"
он добавил, что, предлагая setelitukkua.
"Боже упаси меня воспользоваться вашим щедрым
предложением", - был отклонен ход Джорджа. "У меня есть то, что мне нужно,
и я бы хотел, чтобы это шло своим чередом, пока, с Божьей помощью, я не получу
Канада".
"Вовсе нет, эстелько, но возьми это! Мы не можем знать, что именно!
пространство и проблемы все еще ждут тебя".
"Хорошо, пусть будет по-твоему, но только при условии, что
Я верну их тебе, как только смогу ".
"Плати, если хочешь. Но теперь, кто этот молодой ниггер
, что ты убрал водителя ".
"Он очень преданный мальчик. Уже второй год он будет паэттуансом.
Канада слышал, что его господин раздражен успешным побегом.
отомстил за свою мать и взбодрил ее до крови. Поэтому
он возвращался на протяжении всего этого долгого путешествия и теперь пытается увезти и ее тоже.
Вывезли. Однако сначала он отправил меня к друзьям из Огайо,
которым помог."
"Опасно, очень опасно", - подумал Уилсон, покачав головой
и покачал своей. "Хотя это очень умно продумано, так что это
по крайней мере, это очень дерзко, и это большая опасность". Йохан тоже такой
безрассудный, что я просто отвез тебя в ближайший ресторан.
"Тебе это кажется таким рискованным?" мистер. Уилсон. "Правильно, следовательно,
раз этот ресторан так близко, я был весь, я думаю,
здесь. Кроме Того, я - это я в нынешнем костюме, так что
неизвестный, который сам по себе ты первый, полностью разочаровал тебя.
- А как насчет ожога на твоей руке?
"Не то чтобы я мог это сделать", - сказал Джордж. "Что еще для мистера.
Батлер использует великую хансиккайтансу?" Перед завтрашним рассветом я ушел
опять же, в поездку и двадцать четыре часа, надеясь получить на
Огайо. Конечно, я путешествую только днем, отклонение только от нормы
параимперион рестораны и компания ylh;isimm;ss;. Вот так
Думаю, никто не догадается, что я раб караннекси. Однако, если бы,
Мне пришлось наверстывать упущенное, итак, мистер Уилсон, это иголка, рождественский подарок моей жены
украшение для моего шарфа. Может быть, у вас есть потенциал иногда это делать
его руки. Возьми его с моим благословением и скажи
ему, чтобы он приложил все усилия для поездки в Канаду и там
вырастил Гарри свободным человеком".
"Если это вообще возможно, твоя просьба будет выполнена.
Будем надеяться, что теперь у нас обоих все хорошо. Слава богу, мой дорогой
Джордж, а пока прощай!
Их разлучили пожатие рук друг другу.
Глава восьмая.
Бесплатно!
Мы остановились в отеле Elizabeth, который, как и он, сумел дерзко поцеловать и
пожертвовать своими оттенками серого от реки Огайо до другого берега.
И ему повезло. Потому что, прежде чем он успел добраться до замерзшей реки, а
резко перейдя берег, поспешил случайно приблизиться к мужчине, запнулся.
к ней и любезно помог ему на даче. Элизабет
уверенно сообщила ему, что его вынудили к этому
смелый поступок, и дружелюбный к человеку мужчина отвел его к
гостям, настроенным против.
Этот новый опекун, мистер. Птица, недавно погибшая из-за
потерянных детей и проявила огромную жалость к маленькому Гарри, которому
было почти столько же лет. Он также мог очень хорошо понять
чувства, тронувшие сердце Элизабет, и она решила помочь ему
продолжать бежать. Он не мог долго уговаривать Элизабет остаться
с его глазами, которые очень хорошо известны в этих краях, вас преследовали,
мэй было довольно легко выйти на правильный след. Он
звезда решила взять в ту же ночь Элизабет с собой подругу, которая
почти одна жила в лесу и всем сердцем ненавидела orjainkauppiaan.
Это состояние человека, Ван Тромпа, было перенесено с юга исключительно по
причине того, что он больше не мог наблюдать за процессом лечения.
Следовательно, застрахованный от неправильности рабства, он скорее отдаст
жизнь, так как оставил свою защиту завезенным вами беженцам
вайноя в ваших руках.
Все это знают птицы и, следовательно, понимают, почему да, друг из дома
наиболее подходящее выхлопное устройство для вашего места. Он сам хотел забрать детей Элизабет.
там она когда-то не настолько доверяла кускинсу, чтобы не только он знал.
путь проходил через опасное болото до краев, которое было трудно найти
безопасное и безотказное место в юлипяэси. Сначала вам нужно как следует укрепить
себя мощным питанием, ноги Элизабет, которые были
пораненный острой льдиной, был аккуратно перевязан, и только
это Птица запрягла лошадь-пустышку, сказав, что срочность срочная
причина их отъезда, и погнала мать с ребенком уходить с ночи в темноту.
Прием семьи Ван Тромпин был таким, как я надеюсь. Элизабет,
с птицей которой все еще давали десятидолларовую купюру, обращались очень хорошо
по-доброму, и много дней отдыха освежали закончившееся, оно постепенно длилось
время боли и усилий.
Тем временем, были ли Хейли наняты работорговцем Сэмпсоном Локером и
Рикард Маркс усердно шпионил за всем регионом и, наконец, поймал их
удалось найти Элизабет Маркс. Они убедились, что его село
не было птицей в доме, и проследили за перемещением беженцев
шаг за шагом. Собаки-ищейки Локер были хорошим подспорьем.
Ван Тромп уловил момент, чтобы вывести из себя раба папиного успеха и размышлений
про себя, как у него дела, если параитен бланк закончит.
Хотя на самом деле он не обижал их и их апулайзианку,
однако он беспокоился, что Элизабет придется слишком
тревога и, следовательно, то событие, которое помешало бы его побегу, были именно тогда. Скоро
Ван Тромп придумал способ, как это сделать. Элизабет отправила детей еще раз.
поездка и на этот раз к семье квакеров, где он мог
еще лучше держаться в секрете и также легко получить подходящую
возможность путешествовать дальше. Так было устроено.
Элизабет счастливо прибывает в семью квакеров. Вскоре он познакомился с ними.
эти новые друзья и счастливое будущее исполняют его желания
в сердце.
Квакеры, хотя у них есть много странностей, над которыми сегодня смеются
мир откопал, хорошие люди и их жизни, и
поведение, основанное на основном принципе - любви к ближнему. Редкие люди
терпеливо переносят свои слабости и свое
отвращение ко всей жестокости поступков и ко всей несправедливости.
искренни. Таким образом, квакеры были первыми жертвами в the escaped
Североамериканский раб безопасности и высшей человеческой дружбы с
заботился о том, чтобы они лишили меня свободы. Таким образом, они тщательно изучили
выходки надсмотрщика за рабами и другую сторону также
изобрели способы сделать их пустыми. Беглый раб Ситенпа, который считал
в его случае эти миролюбивые люди единственные, кого я вижу, только
очень редко у вайноджиенса на руках.
Конечно, такой человек, как Джордж, знал все обстоятельства. Они
друзья, о которых он пытался упомянуть Уилсону и которым
также помогли сбежать его водителю, негритянскому мальчику Джиму,
были просто квикарейхинами. Следовательно, поскольку Джордж получил подходящую
возможность сбежать, штат Огайо, узнать, что он именно такой, каким был в первую очередь.
И когда у квикареиллы есть свои разные колонии, и, таким образом, у нее есть
друг с другом много общего, поэтому Джордж, прибыв в Огайо, вскоре приобрел
данные Елизаветинской олопайкасты.
Поскольку Элизабет была его до сих пор, из разума ахдистуксиенса в соответствии с
сделанным, чтобы выдержать великую радость, был Джордж, и однажды ночью ее
защитил квартиру, и там оба супруга в мире приветствовали
счастливое воссоединение.
Но не думайте, что мы все еще не в полной безопасности. Now был первым
доставьте их в Сандаски, который был главным портом Огайо на озере Эри на пляже
и с ними это был паровой катер, чтобы добраться до Канады. И быстро
нужно действовать, ибо преследователи ни в коем случае не теряются, такие как
один квакер, с которым Пинехас познакомился поближе. Он должен был видеть вас недавно,
должно быть, это был вечер в ресторане, а потом он услышал
разговор двух орджайнаджаджанцев, они хуомаматтанцы. Этими рабами
управлять вами были просто Локер и Маркс, а Пайнхас спал в соседней,
занавески, разделяющие комнаты, имеют четкий размер
их план уловки.
Эти оба загонщика знают о побеге Джорджа и о том, что его самого
поймали с обещанным призом и, следовательно, были заодно с ним.
Заполучите его в свои руки больше, чем Элизабет. Они соглашаются друг с другом таким образом, что
решаю завтра пойти в квартиру квакера Холлидея, который тогда
беженцы находятся под защитой, и во имя справедливости требует от них всех
отказаться от своего. Джорджа они затем заберут обратно к себе.
лорд и маленький Гарри передали адвокату Хейли в Кентукки и
подняли оба места обещанными призами. Но Елизаветинской они
собирались оставить себе, а для его же блага конце его на юг. Они
Я надеюсь, что они почему-то уверен, он может сделать это в шесть, даже восемь
сто долларов.
Пинехас немедленно поспешил сообщить об этом беженцам и забрал Холлидея
приняв срочные меры, они могут продолжить.
На днях пришли еще два других раба: Джим Олд
со своей матерью, и им нужно в то же время от Сандаски. До
полуночи все большие повозки мчались полным галопом.
Бегущие рабы либо сами не имели представления о побеге, либо
их друзья передали им данные, поскольку
без понятия, что они не быстро прибыли в дом Холлидея, и что пers
полученные сообщения также позволяют узнать, как обстоят дела. Они сразу же выскочили
езда спиной, которые всегда были готовы, и отправились на пробежку
летать беженцев из треков, так как собаки сразу после того, как их искать
правильно. Двое судебных приставов и несколько партнеров по зельеварению были рядом.
они следуют за мной.
Папочке рабыни действительно удалось добраться до кареты, но когда они
остановили лошадей и открыли дверцу, оказалось, что кареты пусты.
Если вы видите погоню, в случае чего уже предвещайте поиск надежного убежища
. Это была группа высоких, обрывистых утесов, с вершиной
одна из немногих тропинок была настолько узкой, что два человека не пришли к согласию.
шаг грудью. В других кварталах находится то место, где была голова.
Пайнхас шагнул вперед, держа маленького Гарри за руку, указывая путь; его
вприпрыжку шагнул Джим, на месте селясяна старая его мать, и в последний раз
будут Элизабет и Джордж.
Вскоре раб отправляется на поиски коираинсы по этим новым следам. Утро
уже начало рассветать, когда они с напарниками прибыли на гору.
Теперь они в большом смятении, обнаружив, что подвох, о котором они уже и так думали
вероятно, он мог, теперь это просто вышло из-под контроля пуджахтамаисиллаана.
"Это выглядит скверно", - заметил кто-то из толпы. "Боюсь, Сэмп
(Сэмпсон), что в этом случае мы можем получить только длинный нос".
"Разве ты не видишь, - ответил Локер, - что все, чего мы добиваемся, - это
подняться, поскольку они настигли беглецов".
"Но если они намерены стоять на своем. Может, они просто счастливы?
они готовы застрелить нас!" - предположил Маркс Аристеллен.
"Дурак, - передразнил Локер, - какой ты робкий! иди сюда! Ты думаешь, что да,
что у этого сайта ниггеров хватит смелости заявить правду
после сопротивления?
"Но, по крайней мере, так должно быть в худшем случае", - парировал теперь уже и второй закон
слуга. "Я знаю, что я вроде как поддерживаю мужчин между...
ну, ужас разрушения, и я не понимаю, что для меня было таким
безрассудным, что я рисковал своей жизнью ".
"Вред в том, что у тебя белая кожа", - саркастично заметил Локер. "Я иду впереди"
путь, и Кен не хочет быть несчастным на земле, он последует за мной".
Затем как раз появился на вершине горы край Джордж и спросил
голосом леволлизеллы.
"Джентльмены, кто вы такие и чего вы от нас хотите?"
"Чего мы хотим?" - сказал Локер со смехом. "Ну, ты сам, как
мы надеемся, и вся свита, которая там, наверху. У вас нет с собой
Джорджа, мистера Легреена, раба из Луизианы?"
"Джордж, я, как ты уже догадался, и один из мистеров Легре сказал мне раньше
орьяксенса. Но теперь я свободный человек и стою на свободной от бога земле
".
"О-хо!" - издевательски воскликнул Маркс инхоттавим, между прочим. "Прямо сейчас горжусь, верно!
свобода; просто чтобы мы могли увидеть, кто свободен! У нас есть
ордера на задержание, и вот два от судебного пристава. Так что сдавайся.
хорошо.
"И я говорю тебе, не делай больше ни шагу, если твоя жизнь в опасности".
ты, моя дорогая! - с угрозой воскликнул Джордж. - У нас есть оружие, чтобы защищаться.
мы сами себя защищаем.
"Да, мы тебя подберем!" - сказал Локер, скаля зубы, и
начал подниматься, но второй закон слуги заставил
схватить его за руку.
"Не спешите так, сэр; разве вы не видите, что человек наверху будет
претворять угрозу в жизнь? -- Ну, молодой человек, - воскликнул он
Джордж: "Что за разговор? Видишь ли, я и это мой партнер.
у нас есть право на прислугу. С нами закон и власть.
Сопротивление только ухудшает твое положение".
"Я знаю, что на твоей стороне закон и власть", - с горечью ответил тот.
Джордж. "Но что ты собираешься делать? Тебе нужна покойная жена
Новый Орлеан, поближе к моему сыну Орджоникидзе в гараже и отвезти старую мать Джима обратно к его тирану.
старая мать Джима. Я сам и Джим, ты собираешься
посадить нам господа на спину, чтобы нас выпороли и
раакаттаисиин! Терпение, джентльмены, мы все еще не в ваших руках
мы не..."
Затем в воздухе вспыхнул пороховой тиснитель, а затем послышался хлопок. Маркс
быстро подчинилась луоннеттанса, заметив вытащенный
выхватил пистолет и выстрелил Джорджу в сторону.
"Живой или мертвый, - пробормотал он себе под нос, - пятьсот долларов
мы, однако, должны получить!"
"Ради бога!" - воскликнула Элизабет сверху. "Джордж, ты ранен?"
"Не волнуйся, он не бил в сторону".
Внизу сейсоджат, казалось, давал советы тому, что теперь делать. Сэмпсон
Локер, самый храбрый из них всех, больше не мог сдерживаться
его разум. Еще раз сказав, что ему не нравится глава "рабыня злодеев"
она пошла подниматься по тропинке наверх.
"Остановись сейчас же, или небеса будут милостивы к тебе!" - пригрозил Джордж,
одновременно доставая два пистолета.
Локер не остановилась. Она в бешенстве перебежала дорогу в более узком месте и закончилась.
появляется рядом с обрывом. Удар сверху и...
"Проклят!" Я услышал, как Локер застонал.
Раб, ведущий "тропу падших" в глубокий обрыв, в пропасть.
"Боже, помоги нам, это настоящие дьяволы!" - воскликнул Маркс.
"А я вам уже говорил", - прорычал также бейлиф, и все
срочно вернулись вниз по дороге. Как только хенгестиксиссян прибыл, они
лошади тронулись с места, Маркс запрыгнул на заднее сиденье и во весь опор помчался прочь.
Остальные тоже вначале смотрели на это как на проявление желания сделать то же самое, но
обидно, но, по крайней мере, они взяли верх и отправились на поиски Локера.
С большим трудом они продрались сквозь густые кусты, и лоухикон перелез через нее.
вернулся на свое место, где лежал, окоченевший, в своей крови. Мертвым он не является
будь ты, водопады, вероятно, в кустах немало арестованных.
Они стремились сначала разорвать кровные узы, подбежали и понесли его
затем лошадей. Они собирались отвезти его в ближайший ресторан, но,
когда их попытка поднять его на лошадь не реально
удалось, они оставили ее в одиночестве, и ускакал,
для того, чтобы спастись, просто собственная жизнь. Беженцев ловят
больше не по чьему-либо разумению.
Я не думаю, что их первая дорога на полвека отстала, поэтому Джордж и
Пайнхас спустился по тропинке, чтобы разобраться в своем уязвленном состоянии.
"Это ты, Маркс?" слабым голосом спросил Локер.
"Маркс, ты. Нет, он больше тебя не помнит", - ответил Пинехас.
у квакеров так принято, что все у них в первую очередь. "Если ты хочешь получить помощь,
значит, тебе придется поискать других друзей. Но не волнуйся, да, ты.
теперь давай поможем ".
Он перевязал еще лучше пулевое ранение, которое было в бедре, и поднял
это Джордж с ранеными в повозках. Локера отправили в соседнюю деревню
семья квакеров на лечении, и там происходит полное изменение всего его.
суть его. Гостей гостеприимно принимали, и доброжелательное обращение
тронуло ее. Твердая оболочка, которая со временем стала больше его
сердца окружающих растаяли, в ней пробудились новые мысли и чувства.
Таким образом, Сэмпсон Локер больше не имел в виду мысль Джорджа и его
своих товарищей вернуть в рабство, но вместо этого стремился к обратному
нойвойланса помочь им. Например, он посоветовал использовать очень
селективный замаскировать Сандаски, как вы наверное догадались, что знаки, которые
это будет более стар, чтобы вырваться вперед, нужно очень внимательно следить за всем
Канада вылетающих пассажиров.
Все происходит в соответствии с его указаниями. Сначала на Джима и его
старая мать портовый город, это Джордж, Елизавета и Гарри. Все
они были рады принять семью Смит, о которой Пинехас и
Холлидей уже предсказывали прислать точную информацию. Там они
переоделись, и у них также есть густые волосы Элизабет
у жертвы есть ножницы.
Поскольку момент отплытия уже приближался, они поспешили на лодке к берегу. Элизабет
молодые лорды привели миссис Смит. Смит вежливо разговаривал с кораблем.
Гарри, будучи маленькой девочкой, тоже хорошо справлялся с тем, чему его учили, и
Джим Эйтинен поступил в качестве слуги маркса. Джордж, будучи одной из миссис.
Партнер Смита по путешествиям, puuhaeli goods, и его заботой была
также покупка билетов с помощью мобильных устройств.
"Я проверил каждое судно с пассажирами и
Меня заверили, что the who путешествует; среди них нет ни одного, на которое можно было бы нанести ваш отличительный знак.
"
Эти слова вы слышите от Джорджа сзади, когда стоите перед кассой my;j;n и
когда оплачиваете деньги. Голос, который ответил, я услышал недоваренным, и это
это были просто отметки.
- Какой же ты дурак! И я уже говорил вам, что жена вряд ли
цвет красивый вид, различать белые люди, и что мужчина и блондинка
mulati цвет, а в противном случае он имеет ожог на правой руке."
Рука Джорджа, который только что забрал билеты и немного денег обратно, слегка вздрогнула
. Но он смог собраться с мыслями, равнодушно повернулся и
безмятежно понаблюдал в основном за сейсоятом и медленно отошел. Его
сзади я услышал еще одно отрывистое ругательство.
Чтобы отметить уходом не раз, и, как пароход был уже
движения и непреодолимые vesijuopa разделили участники из оставшихся
а также следы от пляжа исчезла в толпе, потом молодой человек heng;hti
более легко. Его сидаммелтян ушел из жизни с тяжелым бременем. На следующее утро
Джордж и Элизабет стояли рука об руку на носовой палубе корабля и
в приподнятом настроении смотрели на канадский пляж, который был прямо у них на глазах.
перед ними. Пароход причалил к берегу в амхерстберге - городе, к которому он направлялся
тоже через четверть часа после прибытия. Выжившие сошли на берег и
радость хуудахту увеличила их риннастансу.
Наконец-то свободны!
Глава девятая.
Короткое счастье.
Давайте не забывать старых знакомых.
В тот же день, когда Хейли заметила отсутствие жены-мулатки, прибыл
пароход La Belle-Rivi;re по реке Миссисипи и теперь повернул на юг
лицом к Новому Орлеану.
Том был на корабле очень популярен. Работа и развлечения, которыми пользовались с
он всегда был готов помочь переправить людей на их работу, особенно
разгрузка и прием в разных писайспайкоиссе. Когда не
делать нечего, сели с ним в отдаленное место хлопок массивы
между ними и читал Библию в своей.
Пассажирами стали мужчина, Клэр. Он был в обратном пути
домой возвращались шестилетняя дочь Эванджелина и кузина мисс Офелия
с. Эта мисс Офелия была склонна поехать с ним на юг его страны
его хозяйство велось как сиделка, потому что его жена была очень кивуллоинен.
Августин Клэр был еще очень молод, но несмотря на это он
красивый и плодовитый статус в Вермонте, а также обилие всех видов
информацией и опытом. Он привлекал внимание всего сердца к ее дочери.
Эванджелина, то есть Ева, как она обычно использовала это имя, была
очень милый ребенок, который к тому же так хорошо выглядит.
предпринимательство в социальной сфере достигло максимальной популярности. Ему приходилось делать больше всех
с кораблем все было, правда, настолько невинным образом, что он
не стал помехой, но повсюду раздавался добродушный смех,
где виднелась только его светлая кудрявая голова и нежные голубые глаза
. Он всегда был веселым и оживленным, и только его
дружелюбный облик омрачал его лицо, когда он переступал порог Хейли калехдиттуджен
рабыня закончилась. Затем он остановился на небольшом расстоянии от трибуны и
наблюдали за ними с большой жалостью ко всем или подходили слишком близко и
старались не приходить на занятия с тяжелыми наручниками на руках и ногах рабов. Его
великая радость была Энн орехи или другие фрукты и
sokurileiv филиалы невольник бедный, и как он увидел, как они радовались
они так любезно предоставили подарки, тогда еще горел в его
глаза, как неба свет.
Дольше задерживался, прежде чем познакомился с хижиной Тома с. Ему стало интересно
чернокожие мужчины, которые часто часами просиживали над своей книгой... а потом
неэкзитивасти посмотрел вдаль. Что он найдет там, внизу?
Но суть в том, что маленькая девочка заметила его нежный и благочестивый ум, и
тогда он начал с их знакомства в таттавасти. Он принес
Кексы "Туомолле" и другие сладости, а Том приготовил ему ореховую крошку
скорлупу, вишневую сюдаммисту и сельяпуунскую сердцевину для милых игрушек.
Даже голоса у них были ровные друг с другом.
"Как тебя зовут, маленькая леди?" - однажды спросили Тома.
"Меня зовут Эванджелина, Клэр", - четко ответил он. "Но эвакуируй меня".
обычно они говорят. А как тебя зовут?
"Я Том, значит, дядя Том, как говорили маленькие дети в Кентукки
".
"Ну, у меня есть дети, и я тоже хочу сказать "ты, дядя Туомокси",
потому что мне будет с тобой хорошо. Тогда где же ты?
путешествуешь, дядя Том?"
"Куда вы собираетесь отправиться? Я действительно не... я не знаю, мисс Ева".
Ева выглядела очень озадаченной.
"Разве вы не знаете? Папа всегда знает, куда она направляется".
"Это не в моей власти; в противном случае, да, я знал, куда иду.
Я тот человек, который сам по себе", - он указал на Хейли, - "и я опаздываю куда угодно".
"My;d;;nk;?" asked Eva pelj;styen. "Но как ты можешь опаздывать?"
"О, это плохой вопрос", - расстроенно сказал Том. "Разве вы не видите,
добрая леди, что я черный? Я всего лишь бедная рабыня, и
нравиться мне сейчас поздно, так что это не в первый раз и не
в последний".
"Ты должен, ты должен сам заботиться о моем отце", - оживленно сказала девочка.
"Мой отец богат, и да, ты ему понравишься. Я сразу же попросил его
купить тебя." - И он убежал.
Хейли заметила привязанность маленькой девочки к Туомуну, а заодно и к твоим
достоинствам. Он знал мистера. Клэр была очень богатым человеком. Ценность Тома была
по крайней мере, две тысячи долларов, возможно, дочь Клэр, пожалуйста, заплатите
три тысячи.
Пароход только что остановился в каком-то месте, чтобы полюбоваться деревьями. Туомо
был на работе, а Ева оживленно бегала по всему кораблю.
Когда пароход снова был готов к отправлению, стоя рядом с Евой
случайно я поставил рядом с отправлением часы наблюдения. Никто не должен был этого делать
ее дедушка. Именно тогда я услышала плач ребенка! У Клэр был параикси
посмотрите, как маленькая девочка споткнулась и упала головой в воду. Он
пытается сразу же спрыгнуть с рельсов, но вокруг задерживают сейсоят
ему. Вторая часть была уже скорее "приди на помощь". Том уже был
в воде, быстро и умело создал пользовательский интерфейс, который Эван легко смастерил
чтобы помешать ему утонуть. Сотая рука был кораблем на лестнице
протянутый, чтобы поддержать кобылку. Изумленный отец отнес Эвансу
вниз, в каюту, которая немедленно направила ему достаточную помощь. И уже
на следующее утро, бегая по кругу, он снова услаждал палубу корабля.
Туомо своим смирением смотрел не на действия, сколько-нибудь стоящие, а на то, чтобы
впрочем, только о чьем-либо человеческом долге. Только не это
Сезон Евы, спасающей Тома, был бы, да, Клэр была такой.
в любом случае, она была благосклонна, дочери явно выразили надежду.
ему было бы достаточно одного. Но сейчас, как он чувствовал,
ее максимальный долг благодарности, он покупал Тома
так же естественно, как самая крупная выплата долга.
Клэр разговаривала с Хейли. Вскоре дело было согласовано, Хейли получила требуемое
три тысячи долларов и подписала нижеприведенный акт.
Добрые Туомолле приходят с умилением и слезами радости на глазах, так как
ему сообщили о том, кто новый господь, которого он принял, и от всего сердца
в конце заявления он сказал: "Да будет хвала Богу!"
Прибыл Новый Орлеан, сошли все пассажиры, попрощались с ятеном I,
сошли с корабля. Душа дилера Хейли обратилась к бывшему своему рабу
навсегда к нему спиной.
Туомо, добравшись до дома Клэр, остался там жить счастливо.
Только в Кентукки скучать по воспоминаниям о ней было немного
неспокойно. Он бы с радостью поделился с ними информацией об их судьбе
счастливый поворот событий, но теперь, когда у него не было юной Шелби
эффективная помощь, писали ему слишком усердно. Ева однажды заметила
его пулансу - и попыталась помочь ему в написании, если бы
сами.
Мистер Клэр подыскал своей дочери новое дерево, но не настолько далеко
имейте в виду. Наоборот, он взял село, где была речь, и своими руками
korjaeltuansa письмо, отправленное ему идти.
Конечно, эта веселая сообщение вызвало огромную радость в семью Тома.
Тетя Клоу пролила слезы радости, когда ее муж написал письмо от руки.
его прочитали. Молодой Эдвард Шелби немедленно взял на себя ответственность за ответ
написание и объявил Tuomolle убедительные слова, что его
покупайте и Кентукки вернулся в свое время уже было не далеко.
Однако эта надежда была, пока невыполненным. Миссис Шелби такова
вскоре сэкономила так много денег и с другой стороны
Клэр так что без всякой воли ничем не отличалась от Туомосты, хотя Том
освободить его действительно было делом совести.
Недели, проходили месяцы. Том был в новом обстоятельств, а
счастливый, он должен выпить все, что в его положении возможно
свобода и популярность. Справа от Илоны была ее маленькая Ева, которая все еще
больше привязана к нему. Детям тунтехикас это очень понравилось
духовные песни, которые Туомо сами по себе поднимают настроение, и их пение
и у Евы было время выучить их все наизусть, даже понять их.
сеть тоже.
Миссис Кларелла была просто еще одной идеей свободы и рабства, как и
его твоя супруга. У него была гордость за родовое поместье и его...
поэтому ему совсем не доставляет удовольствия наблюдать за знакомствами их детей.
встречается с Томом. Поэтому звезда кивуллоисуутенса всегда капризничает
был ли он уже много раз упрекал Еву по поводу проживания Тома
в компании, но безуспешно, чтобы отличить его от верного
совет i .s. Каждый случай показывает, насколько глубока позиция Тома
благочестивые учения укоренились в его сознании.
Однажды миссис Клэр как раз приводила в порядок коруарккастансу,
когда вошел ее супруг, ведя Еву.
"Посмотри на это украшение, Ева! - сказала мать. - Я подарю тебе его, когда
ты подрастешь и выйдешь в мир. Для меня это был
первый танец, в котором я участвовала, и он вызвал огромное
внимание ".
Ева взяла украшение, внимательно осмотрела его со всех сторон, а затем с любопытством спросила
"Какой ценности эти драгоценные камни имеют у матери?"
"Да, они очень ценные. Твой дедушка заказал их во Франции, и
это довольно небольшое состояние. Но что ты будешь делать?
"Я продал это и на вырученные деньги купил бы место свободы"
заявляет, я бы забрал всех наших рабов и научил их читать и
писать ".
Этот ответ, безусловно, будет, и он просто затягивается. Мистер Клэр довольно улыбнулся
, но мать подняла глаза на эрести Еву.
"Просто принеси мне ребенка еще не испорченным", - сказал он нухтелевасти. "Разве нет?"
ты тоже можешь быть рабом фортепиано и
росписи по бархату? Да, я знаю, откуда взялись все эти идеи.
Скажи, где ты был весь день ".
"Я был дома у Тома и слышал, как он поет".
"Что, ты слышал, как она поет? спросила миссис. Клэр, как бы не так
поняла ответ ребенка.
"Да, она поет. Он так прекрасно пел песни new
Jerusalem и the glorious angels. И иногда он читал мне
библию и объяснял места из текста".
Миссис Клэр хлопнула его по руке, так что он удивился.
"Ну-ну, - сказал отец, чтобы успокоиться, - тебе это не должно нравиться".
держи себя в руках. Ева Туомолта на самом деле не научилась ничему, кроме хорошего ".
Миссис Клэр нюкайтти выразила недовольство олкапяйтянсой и ушла, поскольку
тогда только что объявили о приходе гостя.
Клэр Хаус всегда был одним из родственников пожилого человека,
с темной, вызывающей отвращение фигурой. Туомо встревожились,
будто впервые он видел ее, потому что форма и эти темные, робко
смотреть в глаза было ему очень знакомо. Г-н Legr;e -- он и она
просто был ... был связан с миссис. Клэр и ее большим неудовольствием из-за того, что
заметил, как доброжелательно относились к этим молодым рабам.
статус присутствия владельца. Хотя он и не смог ни на что повлиять
на тот момент, однако, его было достаточно для этой возможности
кстати, спасибо за влияние. Легре был пылким игроком и
любителем выпить, а мистер. Клэр был слабохарактерным человеком, хотя и обладал, кстати,
это были хорошие качества. В мгновение ока она полностью потерялась в той же самой
сяэннеттемяэнской жизни, чем та, которую другие, чтобы заглушить статус владельца, потратили.
Не туомоку было скучать по Легреэлте, которая вскоре узнала,
насколько велико влияние этой рабыни Евы. Тот факт, что он уже впереди,
сталкивающийся начал ненавидеть верного Туомоа.
Ева постепенно начала опасаться будущего Тома. Он был
заметил, что Легре, хотя и ненавидел Туомоа, однако, в то же время
пристально смотрел на нее, и слышала ли Ева когда-нибудь, как он
покупал Туомоа своему отцу. Вероятно, Легре услышал "Хижину Тома"
с усердием и надеждой на ее благо. Ева немедленно приняла решение. Он
ведет переговоры с мисс Офелией, которую считает своей второй матерью, и они
подходили друг другу настолько, что папа освободил хижину Тома.
"Напомни, что это за ребенок, да?" - спросил мистер. Клэр как-то вечером
его двоюродный брат. Он думает, и я сама всегда мечтала об этом, что это было похоже на
что-то, что делает его беспокойным ".
"Потому что это выглядит как однозначное "нет", - лукаво призналась мисс Офелия.
"Ну, Эвасени, в чем дело?" - спросила Клэр.
"Я беспокоюсь о рабынях, которые у нас были", - ответила девочка. "Я бы хотела,
чтобы они были свободны, особенно Том, который всегда так добр и
дружелюбен ко мне. Хорошо, дорогой отец, отпусти его! Я очень
это уже было обещано ему, и это сделало его таким счастливым ". Ева обняла отель
его отца и нежно поцеловала.
Клэр не смогла бы исполнить ни одно из желаний их детей. Он немного
думаю, и смягчился.
"Ну, так и быть, - сказал он, - у меня есть твоя воля, Туомо получает
бесплатно. А теперь иди спать и Мальты до завтра".
До завтра! В то утро мистера Клэра больше не видели. В тот же вечер
Легре пришел его забрать, как в последнее время бывало очень часто
случалось, и они вместе отправились в свой ресторан. Там были
несколько участников спора, который превращает кровь в разрушенную работу. Клэр была
несколько других пытались отличить риителиджойта и были
ранены. Это ранение было смертельным, Клэр пролежала всю ночь в туннелотонне
и перед рассветом убила его.
Освобождение Тома казалось теперь неожиданным. Сначала все было так
расстроенный, что никто не успел вспомнить раба плохого, а как
Ева, наконец, довольно большой период времени напоминает о том, что ее мать,
встретиться со своей крутой сопротивление.
Миссис Клэр никогда не была в этих вопросах единодушна .
и теперь я не хотел слышать об этом, Том
отпусти. Он, напротив, вызвал судебного секретаря и уполномочил
его позаботиться обо всех посевах, а также о допоздна дежуривших в доме рабах.
Еву отправили к его дяде в Вермонт, чтобы он с другой стороны
забыл бы о смерти своего отца, а другая сторона не могла видеть, как
Том выезжает.
Это был конец недолгого счастья Тома, а Ковейн - страданий облака кокутуи
его жизни в небе. Слова мисс Офелии не считались числами; он
написал миссис. Шелби, что сейчас самое время освободить Туомо, но
ответ больше не мог ждать. Все рабы Клэр, за исключением двух.
служанка, которую миссис считала подходящей для этой цели, была доставлена в Новый Орлеан
и закрыла тюрьму в день первого аукциона.
Десять глав.
Безмолвное страдание.
У Тома был свой человек, которым он, помня жестокое обращение Джорджа
, был больше всего: Джеймса Легри.
Дурные слухи о том, что этот человек был повсюду, распространились уже достаточно.
как таковые, вы, возможно, все ее боитесь. Он родился в Нью-Йорке.
Из Англии, и у него была набожная мать, нечестивый сын. Осторожно
посеянное доброе семя упало на бесплодную ниву. Все-таки
молодым был Легри, любивший всевозможные приключения, а потом
Испанские колонии во время битвы тоже занимались пиратством; что
люди говорят о сюдаммекси и уважении, так это то, что во время нее полностью
испарилось. Своей матерью он изначально был частично, и когда-то был похож на него.
это было сказано до ее смерти, и волосы у нее были другие, было
он высмеял память этой матери, которую он так зло
заблудись, которую всегда нежно любили, и предай свои волосы огню.
Бывший морской пехотинец Росвойлун в период, когда Легри получал размеры, вполне достаточные
деньги, чтобы он мог купить ферму Луизианаста, недалеко от Красной
реки, то есть пунайокеа. У него был весь регион, особенно рабы с их ужасом.
Там нужно неустанно работать с раннего утра до позднего вечера,
святым тоже нравятся будни, и если вы пропустили как можно меньше времени без
суммы от дневной работы, была полностью прекращена и без того скудная еда
и часто, еще вдобавок на скорую руку устраиваются встречи. Каждый viattominta тоже,
против сказанного, чтобы нести некоторые комментарии, были строго наказаны.
Так, например, рабов часто привязывали к дереву и повсюду вокруг
разжигали костры, чтобы он терпел боль вместе с ней
отпускали только в моменты наибольшей нужды. Своевольный раб
убийство Легри законом предусматривало наказание не для всех, потому что
он очень хорошо знал, что закон может осудить только тогда, когда
были соответствующие свидетельства, а их не было до сих пор, никогда еще
получено.
Легри купил парастаану Тома его шикарную форму и
ради своего тела он выглядел очень подходящим рабом
внешний человек. Хотя у него уже было двое, но у него их нет
не мог по-настоящему доверять их глазам, слуга своей звезды,
хотя они, кстати, э-э, да, ты был в стране до него и других рабов
пахиммасти были пытками. Квимбо и самбо больше не доставляли ему удовольствия.
Хотя он уже достаточно изучил Клэр в доме, чтобы знать Тома
набожный характер, и именно поэтому вначале испытывал к нему какой-то
страх. Он ничего не хотел знать о Боге и
религии с тех пор, как он, так сказать, отдал себя
дьявол. Но он надеется получить Тома переведены на ваш
Вера.
Том был господин. Clarelta получили в подарок много одежды; теперь они
Легри был собственником. Он также должен взлететь, чтобы тут прохладно и хорошо
его сапоги, которые он до сих пор используется, а вместо них возникли
разрушенный изношенное платье и толстые башмаки. Все религиозные книги были изъяты
у Легри или немедленно сожжены.
Вскоре Тома познакомили со всей работой на ферме. Он был завсегдатаем
во всем, что бы это ни делало, и я думаю, что глазами, а также через
функция элайджи способна принимать отвергнутые случайности, по крайней мере частично.
Легри, к нему тайком присматривавшийся, сразу заметил ее параиммакси
темиехекси, но в то же время также очень хорошо видел, как Туомосса
в тот раз, когда хозяин что-то резко сказал рабам тайккапа
куриттикин, проснулся от глубокого чувства, очень сожаления.
Это должно, прежде всего, измениться. Сентиментальные рабы внешнего человека ему
не были нужны и не могли использоваться, а поскольку он, в свою очередь, был застрахован,
более надежного сурового вида получить от них не удалось
периоды времени, когда у него самого не было глаз, поэтому он начал
всеми возможными способами тыльситтямян думал о Томе.
Рабами была также жена по имени Кэсси, которая, по-видимому, была
лучше одета в костюм и вообще, казалось, пользовалась особой популярностью.
Ему было около пятидесяти лет, кожа относительно светлая, а также
тело все еще красивое; его глаза могли многое сказать, в них
было больше гордости, чем рабского смирения. Легриен был Кассилем
влияние, которое озадачивало всех, кого знал лорд.
Хотя он был слишком грубым рабом по отношению к своему, поэтому он почти никогда
плохо относился к Кесси, а даже наоборот, вполне публично дал его
принять для себя, что какие привилегии. Если он когда-либо делал
рабы на работе, так что она произойдет, тем лучше для собственного блага, чем
поверхностный необходимости.
У Кэсси в то утро была уборка хлопка, как у Тома в первый раз.
чтобы понести наказание на ферме Легри.
Случилось это так. Мероприятие по сбору хлопка, охватывающее мужское квимбо
и самбо при соблюдении установленных правил. Корзины для хлопка
были очень большими, и каждая из них должна была быть собрана до вечера.
наполнили, даже вес ее впихнули даже больше, чем было предписано.
Легри для себя всегда взвешивал по-настоящему, и у кого в корзинке не хватало насколько
низкой стоимости, ее нещадно пороли.
Это Туомо знал довольно хорошо и, услышав, как какая-то старая больная
жена-ниггер, чтобы остаться, оставила меня на его работе, помог ему изо всех сил, согласно.
Старик очень кумастуй по поводу дружеской работы, так как никакого масштаба
в мире ему еще не показывали, и поначалу он сопротивлялся,
слова Тома могли навлечь неприятности. Но Tuomo insurance
получить это - ваша ежедневная работа в полном объеме. Это для него, хотя и не должно
успешным, если бы Кэсси, увидев этот инцидент, не помогла
ему.
"Ты не мудр, - сказала ему Кэсси, - иначе вы бы не пришли к результату"
приходите помогать друг другу. Давай просто проведем здесь день месяца, чтобы
ты был счастлив, если даже твоя собственная шкура останется нетронутой ".
Но на этом все не закончилось. Бригадир Самбо был замечен также
размером с кейс и побежал создавать и ударил Туомоа плеткой по лицу. Старый
жена негра, он просто поткаси. Это прискорбно, и без того изрядно.
обессиленный, упал сейчас на землю с головокружением. Но у Самболлы были свои
средство. Он спокойно взял большую иглу и воткнул ее жене.
цветочные бутоны глубоко вонзились в мясо. Старик вскрикнул от боли и встал.
"Вот видишь, старая ведьма, это помогает лучше, чем алмаз!" - усмехнулся Самбо.
а затем Кассин немедленно повернулся лицом к ранкасеману и тоже к нему. Но Касси
заступилась за него сайхкивин.
"Злодей, посмей прикоснуться ко мне!" - пригрозила ему. "И все же у меня есть
достаточно силы, чтобы разорвать тебя на куски! Одно слово
Я могу выкроить время.
Бригадир-раб замолчал и попятился.
Конечно, это дело не осталось без внимания легри. Она уже про себя
была рада этому, потому что теперь у нее была возможность, мэй Туомо
другой разум. Когда работа в конце корзин была взвешена, хотя он
очень жаль видеть, как моя старая жена-негритянка боди тэйспайно, но он
не удивлен, но сказать, что "это не может быть правдой.
Старик задрожал, потому что теперь он знал. Легри немедленно обернулся.
Шесть слов Тома:
"Послушай, Том, ты знаешь, что я отправляю тебя не на обычную работу
, а в рабство к внешнему человеку. Ты должен немедленно занять свой офис и
выпороть эту сучку".
- О, добрый сэр, позвольте мне сделать это! - взмолился Том. - Я не
он не может".
"Вы не подчиняетесь?" - сказал Легри, и вены на его лбу заметно
зыбь. "Нет, подожди, да, я научу тебя повиноваться, чтобы
конечно же, ты запомнил".
Он схватил ближайшего раба с кнутом в руке и ударил Туомоа по лицу
так, что потекла кровь. "Это ты получишь!" - сказал
Легри, когда тот ударил. "И ты все еще не можешь этого сделать, да?"
"Господи, я не могу", - ответил Том, вытирая кровь с лица.
"С радостью я буду работать день и ночь так долго, как kipin;kin жизнь
меня. Это ты зовешь меня, и несправедливость; я не
никогда не смогу этого сделать ".
Все присутствующие рабы были встревожены этой речью, которая у них была
бесконечная смелость. Легри тоже долгое время искал слова, в которых
было бы достаточно выразить свой гнев.
"Как, - сказала она наконец, - как ты смеешь, черный пес, говорить это?
Я говорю, неправильно! Ты смеешь сопротивляться!"
"Сэр, - заговорил Том мягким, страдальческим голосом вяйзена, - вы только подумайте
конечно: как я могу заставить себя выпороть эту бедную жену,
которая тоже скорее мертва, чем жива? Если ты хочешь убить
меня, Господи, так сделай это, но с orjaani я никогда не
вам пыткам".
Веселая Легри ускорился в лучшем виде. Он больше не кричал, но дрожал
от внутреннего возбуждения. Тыинниттяэн до такой степени, что он не в состоянии
говорить, сказать ему, чтобы и самбо, и квимбо из пьевелеяна вылетали
Tuomoa и выпорол его так долго, что ему будет достаточно
недели. Издевательски смеяться, чтобы взять их приспешники с их работой.
Это было уже поздно ночью. Том, корчащийся войхкаен и истекающий кровью
громкое место. Его боль была ужасной, и они все еще
почувствуй лукуисаин москитос-мошек в стежке, где ты и жгучая жажда.
Весь мир, казалось, предала Тома и он не мог даже
шаг переходить, даже если просто рядом с ней было бы
самые яркие питьевой воды.
"О милосердный Боже, взгляни с милосердием на моего несчастного и помоги мне!
я преодолею это бремя!" - молился он, когда цвет лица
ознобил тебя, когда в час горящей лихорадки.
Затем открыл дверь и шагнул внутрь в сопровождении жены с горящей свечой в руке.
- Кем бы ты ни была, - простонал Том слабым, едва слышным голосом.
голос: "Дай мне воды милостью Божьей, ибо я властен
погибнуть от жажды".
Касси - это был он - упал со своего фонаря, разбил бутылку из-под туомастанса.
налейте воды в стакан и дайте больным.
"На, выпей!" - сказал он, приподнимая голову Тома и поддерживая ее.
"Это придаст тебе сил. Я знаю, что это было сильно. И не
Я впервые поднимаюсь так ночью, чтобы освежить твое состояние
несчастный.
"Бог тебе награда!" - ответил Том, выпив наскоро три
стакана.
Затем Касси вытащила из-за двери июльский мешок, который был немного увлажнен, и
скажи Туомоа, чтобы убрал его.
Не так уж много времени требуется больному ниггеру, чтобы он смог послушаться
дружеского совета. Но когда он, наконец, оказался лежачим мешком, почувствовал, что
он снимает жгучую боль с изрядной долей облегчения. Касси пока что
подложила ватную подушку ему под голову и села на медицинский матрас рядом с ним
на землю.
- Бедняга! - сказала она, с жалостью глядя на Туомоа. - Что ты спишь.
Сейчас ты страдаешь от боли. И действительно, от чего?
Спроси меня. Ты поступил как хороший человек, но думаешь ли ты за кого-нибудь
выгода тебе? Скорее ты просто плохой игрок в своем пространстве и других.
Вы, ребята, трахаетесь в пух и прах, и, поскольку он сильнее меня, тебе нужно, чтобы ты согнулся.
"
"О Боже! - вздохнул Том, - как это возможно? Как я могу?
могу ли я согнуться?"
"Как ты? Ну, согнуть столько, сколько есть в этой ситуации. Я вижу, что ты
ты совсем не знаешь, что здесь произошло, но я знаю. Я
провел здесь двадцать лет, двадцать лет этот человек
у власти! Ты здесь, одинокий, на ферме, вдали от всего этого.
другой и покинутый посреди болот. Здесь всего лишь раб. Кто
так можете ли вы компетентно свидетельствовать, если вы живы, обожжены, с вас содрали кожу,
избиты в клочья, собаками до тайккапы только пороли
до смерти? О, ты не представляешь, на что способен этот человек
. Если бы мне пришлось рассказывать все, что я здесь лично видел, и
не забыть включить и вас, чтобы у вас волосы встали дыбом, а зубы
калисисывали бы от ужаса! Я..."
Он молчал себя, как-будто бы слишком много говорил и смотрел
долгое время пытливо Tuomoa. Затем он продолжил:
"Я просто хотел сказать, что оппозиция уже ничего не поможет, что
здесь ни божественный, ни человеческий закон не может вам чем-либо помочь
. И вы думаете, некоторые из вас с моим рабом, что вы страдаете от них
ради? Поверьте мне, они этого не заслуживают. Напротив, в следующий раз они
при удобном случае были бы готовы обратить жестокость против тебя.
"Бедный раб!" - с жалостью произнес Том. "Кто же тогда они?"
жестокий ли ты? И если это так, должен ли я тогда
стать таким же, как ты? Нет, нет, нет, я благодарю тебя от всего сердца
твой совет и просто за твою помощь, но я не могу справиться сам
во-вторых, такой, какой я есть. Я потерял все: жену, детей, дом
и хорошего хозяина - что бы у меня осталось, если бы я больше не мог
пока полагаться на чистоту?"
"Так что ты будешь делать", - возразила Кесси, "как это чудовище еще раз завтра
угрозы и пытки вы? Я знаю его, и я уже внушаю вам ужас.
подумайте также, какими способами он пытается заставить вас передумать
измениться. И, наконец, вам нужно прогнуться ".
"Боже, смилуйся над моей душой, и я защищу слабость", - уверенно сказал
Том.
"То же самое, о чем я уже несколько раз слышал и всегда сталкивался с концом, было не совсем так.
наоборот. Посмотри на меня! Сейчас ты можешь заметить во мне силу и
привилегии, но раньше таким не был. Здесь я
Я научился послушанию.
Том попытался немного приподняться, и таскиссанкин с любопытством посмотрел на него.
Кассин.
"Я рождена рабыней", - начала его жена, немного подумав, скажи мне,
"но я выросла счастливой. Любящие родители старались удовлетворить все мои надежды.
тогда я и понятия не имел о страданиях.
Мама и папа умерли, я вышла замуж за Генри, который был самым лучшим
и любящим мужчиной. Наш хозяин относился к нам как к равным себе.
как к рабам, семь лет это удача. Когда умер Генри
желтая чума ".
Он тяжело дышал и, казалось, погрузился в воспоминания. Немного времени
из рассказа он продолжает:
"У меня было двое очаровательных хорошеньких малышей. Старший был сыном Генри,
тезка и копия своего отца. У него были глаза его отца, у отца высокий лоб и
чудо в виде красивого кудрявого парня. Второй ребенок, маленькая Элизабет, должна была быть похожа на
она так похожа на меня. Эти Генриха I осталась в наследство я
единственным утешением. В то же время, был также хозяином мертвых и имел статус
был у Стюарта, который был ближайшим родственником покойного.
Я тоже был внесен в список рабов. Пока не было ничего,
жаловаться на то, что мистер. Стюарт был добродушным человеком. Но у него есть.
было много предположений, и вскоре мы услышали, что он собирается.
поздно в его состоянии. И так действительно бывает, зал опаздывает, а рабы
опаздывают с аукциона на новоорлеанском рынке. Я, лапсинени, уже был
перед тем, как Legree купил без моего ведома, он объявил мне об этом.
холодный и похожий на бумагу, о чем он свидетельствует. Я не знаю
прежде всего, я хотел пойти, потому что я знаю, какой чудовищной была слава этого
покупателя. Но он безжалостно пригрозил отдать обоих моих детей,
что меня они больше никогда не увидят. Кому я тогда помогла
кроме бенда. О, как началась жизнь! Тысячу раз я бы сказал
миелуисеммин не хотела умирать, как их тяжкие кандалы, которые нужно нести. Я
Я ненавидела, я ненавидела этого человека. И все же я боялась заставить его
несчастный. С бедными детьми он обращался жестоко и сердечно прямо сейчас.
Особенно Хенрисса заметила, что он всегда ругал и непрестанно его
лаял, и он всегда страдал от этого. Генри унаследовал от отца
копейский склад ума, и его никогда не дисциплинировал бордюр.
Мне больно, мой опыт Показывает, что я держу их как можно дальше друг от друга.
Я умоляю Генри быть терпеливым и настроенным,
но я не мог остановить ужас, вызванный произошедшим. Чем одним утром
Я проснулась, когда они оба, мои дети, ушли - было поздно!
"Бедная мама!"
"Я почти до абсурда вонзился в этого монстра, я был в ярости и
неистовствовал, и я проклинал его до сих пор, но это ничуть не
дотронься до него; он просто спокойно закурил сигару, и
осмелился показать мне ребенка из полученной суммы, ценой своей крови.
Мне прислали много недель, и тогда мне пришлось
закрыться от рабов в тюрьме. Дверь перед иностранцами открылась, и я услышал
детский голос. Я подбежал и пощупал моего Генри. Затем он
вытянул предмет из нескольких мужчин, которые пытались удержать его,
подбежал ко мне и, схватив, поспешно подхватил на руки. Мужчины
так много ругательств доносилось с рельсов, и один из них, форму которого я не помню
никогда не забуду, зарычал в ответ на мой вопрос, этот мальчик был
с тех пор, как его купили, чтобы он был непрестанно упрямым,
вот почему теперь у него был пленник, получающий образование, которым он все еще
долго был другим, кем должен быть. Я просила и умоляла об этом, но они этого не делают
были откровенны, но их оторвали от ребенка, который все еще
от меня зависит, смогу ли я догнать, так яростно отталкивая его, что я
мое платье из песен рвется мимо. Этаэлтэкин еще не слышал о Henry's
crying и vaikeroivan. Я побежал, или, скорее, бегство было гарантией того, что
приведу лесных зверей домой, и мои дети... Безнадежный крик беспрестанно отдавался эхом
в моих ушах. Просто дух захватывает, ксиссе... Я рассказал, что мой выпад был в комнате Легри.
я рассказал ей, что я видел и слышал, и я молюсь о его помощи. Он
просто смеясь и издевательски объяснил мальчикам, что теперь им всего хорошего
день. Вот тогда я потерял самообладание, которое и без того было трудно сдерживать.
я схватил со стола острый охотничий нож и вонзил в него
чудовище сверху. Что случилось потом, я не знаю, потому что я потеряла сознание и
Я был дней онемела. Я больше не думаю paranevin и я его
заботился. Но случилось так, что лихорадка прошла, и я
Я снова проснулся. Теперь пришло мое время. Совпадением оказался я.
кстати, я бросил взгляд на того мужчину целых четырнадцать лет, который был наполнен
ужасом и криминалом, и как раз вовремя, мне нравится ловить его на цепи.
оматекоисиста. Это бессердечие по отношению к грубияну превратилось в пресмыкающееся положение правителя
имартелиякси и пытался исполнить каждое мое желание, не только мою свободу
прием. Он вернул мне моего сына, любимого Генри, и
взял с меня обещание быть молчаливым соучастником его преступлений до самой смерти. Мальчик
бедняге недолго пришлось пробыть в моем доме, его свалила анкарская лихорадка
".
Кэсси Сайленс почти так же устала. Том был его рассказ
когда он узнал, что вы почти забудете, своя боль и как будто сама
все испытывают. Легри, чтобы ее в ужас.
"О, ты много страдал, слишком много!" - сказал он.
с жалостью.
"Мучитель, тебе не нравятся наши страдания. Я
броди по улицам, отчаявшееся сердце, и я надеюсь, что
дома покорятся мне, или камни выйдут из-под них, погружаясь в свою глубину.
Таковы были мои чувства, и однажды я вступаю в судный день.
Присутствие бога, чтобы свидетельствовать против тех, кто развратил меня.
и ребенка моего тела и, возможно, моей души ".
Том очень внимательно посмотрел на Кэсси.
"Ты сказала, что у тебя родился еще один ребенок. Разве ты не получила информацию?
ты понятия не имеешь, куда пропала Элизабет?" спросил он.
Кэсси покачала головой.
"Я уверена, что знаю ровно столько, сколько нужно, чтобы он опаздывал на любой из "Шелби".
Он стал известен только после столкновения с Легри из. Я часто
просил его провести разведку, и, наконец, он привел меня сказать,
что Элизабет мертва, мистер. Ферма Шелби ".
"Легри тебя обманул", - сказал Том так резко, что Кэсси сразу же поняла
предчувствие чего-то особенного. "Итак, я знаю тебя, Элизабет.
живи, и я сама видела его лицом к лицу".
"Ты жива, Элизабет!" - обрадовалась Касси, очень взволнованная. "О, говори,
говори громче! Скажи, где я могу его найти".
"Это я, Бад, да, я знаю, ты сказал", - ответил Том
скорбь. "Она сбежала, и только Бог знает, где он сегодня".
"останься".
Он сказал мне, что если тускилтаан уйдет, слабо и с перерывами.
Елизаветинские сцены. Пока он разговаривал с Джорджем и объявил о своем визите,
некоторое время это будет ферма Легри, известная Кэсси Литтл внутренне.
удовольствие. Он очень хорошо его помнил, он всегда проявляет к нему
доброжелательность, даже, наконец, помог ему выбраться оттуда.
Как Том решил свой репортаж, Касси встанет и скажет чрезвычайно нежно
нежный голос, который показался ему странным, у него просто торопливый, неистовый
треки:
"Том, ты не представляешь, как велик мой долг благодарности.
это тебе хорошие новости о. Теперь я знаю, что мой ребенок, даже один.
мои дети все еще живы, их собственная жизнь снова стала чего-то стоить.
Я не оставляю никакого способа, которым можно было бы воспользоваться, чтобы снова увидеть тебя
дочь моя, я не оставляю, - теперь он снова вспыхнул торопливо, неистово, - хотя
Я должен забрать тело этого монстра! -- Я могу еще
чтобы помочь тебе, бедняга?" спросил он тогда.
Том не ответил на вопрос. Он был в прошлом Кесси Примечание
в ужасе.
"Даже ты, ты говорил резкие слова, которые ты не имел в виду по отношению к ним"
правда", - сказал он. "Сделай им добро, чтобы ваши преследования были,
сказано в слове. Если уверен, иди к тому, кто жаждет дверей
дай воды живой".
"Это он к нему? Будучи молодой девушкой, я часто, да, я видела его изображение
алтарь наверху. Но его здесь нет, жить здесь просто грех! Но
нет, - продолжил он, сразу понизив голос и перейдя на пылкий шепот, - нет, я хочу
теперь снова поверить в него, теперь, когда я знаю, что он не переведен
отвернись полностью от меня".
Том начал что-то говорить, но Кэсси остановила его.
"Не говори со мной ни о чем, бедняга, ты и так уже достаточно вымотался
теперь тебе следует попытаться заснуть".
Он снова почувствовал себя больным через много лет, подал ей бутылку с водой
поближе ко мне и ушел так же тихо, как и пришел.
* * * * *
Все в одно и то же время, поскольку Касси была ночным заведением для бедных Туомо, событие
Комната Легри тоже нечто, хотя в ней много мелуизинты.
Легри был постыдной бранью Тома после "очень острого".
Он был взбешен, это сгоряча сделало тебя достойным симмана.
негр к своей работе неспособен, даже просто ки-реимпанья хлопка
период сбора урожая. Чтобы получить лучший обзор, зайдите в его комнату,
паритет крепленый, опьяняющий пунш и приятный напиток
выпейте.
Не прошло и десяти минут, как вошла Самбо.
вид у нее был такой, словно она хотела объявить что-то важное. Бумага,
которая была под рукой, сразу привлекла внимание лорда.
"Ты что это, болван?" спросила она, он.
"Это тенхокалу!" - робко ответил Самбо.
"Дурак, что теперь тебя бесит?"
"Я думаю, что это не единственный дар, который заставляет нас
кнут наши не Tuomoon власти. Он был одет в черные ленты в
шее".
Как и все Божьи насмешники, так еще и Легри был очень
суеверный. Поэтому на его лице было заметно беспокойство, чем.
он взял бумагу и развернул. Это был серебряный доллар, и хиускихара.
Кудрявый Том получил Эванджелин Кларелту, доллар - Эдварда Шелби
отдай деньги своей памяти.
Легри упал, как только появились деньги, но Хиускихара крутится вокруг да около.
секрет в одном росчерке пальца.
Начнется грандиозный бунт. Глаза - это больше всего сайхкивина и ужас.
бегающий Легри, как сумасшедший, по комнате.
"Скотина!" - сказала она ниггеру, когда ему наконец удалось добиться своего.
кудрявые пальцы убрали осуждение и бросили огонь внутрь. "Что ты такое?"
эти чертовы ловушки для планирования транспорта! Осмелюсь ли я еще раз напомнить
это мне! Вот теперь ты можешь получить свою глупость!"
Самбо получил поткауксен и был рад, что он туда попадет.
Мистер Легри "Страсть разума" да, ты, дорогой читатель, если
помнишь некоторые из уже упомянутых вещей, Он насмешливо бросил
огонь матери покойного, его локоны, которые были доставлены ему тогда же, когда
сказано, что мать умерла. Эванджелина керли напомнила ему , что
греховные поступки оживляют разум и, как у него, случайно
скручивают пальцы, точно так же, как мама кудряшка скручивала, я думаю, он
в данном случае после того, как его мать ушла, движимая напоминанием и напуганная
сказано грубо.
Одурманенный собственной совестью, его пустые ноги бьют по бокалам друг друга
следуйте. До него донесся крик: "Ты бросил локон своей матери!
огонь, звезда проклятия твоей матери, бросит тебя в адское пламя!" Что
чем больше он пил, тем ярче его воображение
образы ужаса, и в мертвой тишине, которая царила вокруг него,
это ужасное чувство еще больше усилилось.
Наконец он вскочил. Он не мог пострадать от твоего собственного.
твое воображение работает, ему нужно следовать, только оно может пробудить.
о чем он мечтал. Он протрубил в охотничий рог, и это для обоих.
орьяинпяэллисмихилле на очень знакомый голос сразу подбежали Квимбо и самбо.
к нему. Шумной, опьяняющей игры хотел хозяин. Легри представил
негры вдоволь напились, и, поскольку у них есть немного времени, чтобы напиться, придется
между ними вдвоем спеть, между прыжком и ударить кулаком в глаз, т.е.
обычно рев как можно больше Господа в удовольствие и
чувствую себя лучше.
Проверьте, шум наконец прекратился, обоих рабов выгрузили, а Легри
это был шум и рев одурманенного наркотиками и просто одурманенного сна. Но
сейчас плохо tuskastut сторону сна начали преследовать. Белая марля
обивка существо приходит к нему и коснуться его холодные, как лед
с его стороны. Хиускихара появляется снова, но на этот раз как великий.
и его шея изогнута как. Увеличивающаяся сила все выше и плотнее обвивает его,
так что он больше не может дышать. Непрочитанный основной голос creepy
шептала ему на ухо, и шепотом, и голосом руководила
проблемы в ее голове, для решения которых его кровь должна была затвердеть. Затем он
снова лег на краю отвратительной глубины; дико крича и плача
пыттел, когда его догнали, а за ним стояла Касси, угрожая столкнуть
его сбили с ног, айраэлта. И следующим перед Кэсси внезапно появилось другое существо,
гигантского размера, с запавшими глазами и угрожающим кулаком. В ужасе
убрал Легри с дороги, но в том же самом уже знают fall and share
призраки адского смеха разносились со всех сторон. Утреннее солнце отбрасывало
отличный, дружелюбный свое золото из под Windows, а Легри, наконец,
проснулся. Но его сердце и разум был мрачным и страшным,
там по-прежнему живут все сны ужасов. Он хенгахти
вздохнул с облегчением, увидев будущее Кэсси.
"Будь это адская ночь, Кэсси!" - сказал он, тяжело дыша. "Я не знаю"
во второй раз это понравилось бы больше".
И вчера вечером он рассказал мне о случаях и ужасах той ночи. Кэсси воспользовалась
возможностью согнуть мою ногу, чтобы оставить предполагаемую жестокость
Предмет Туомоа пока нет. Не опыт Кэсси "проснись там"
зверь пожалел чувства, потому что он был слишком умен, но он знал
гораздо более эффективный способ. Он знал, что Легрин сделал ставку на своих соседей
с обещанием в этом году пуувиллоиста был на первом
Рынок Нового Орлеана. И поскольку североамериканцы, как и
англичане, являются поклонниками шовинистических ставок, так что это
конечно, это была немалая сумма ставки. Поэтому Касси указала
господи, как легко он мог проиграть пари, если бы он
лишил работы такого достойного работника, как Том, и как
радостно, что другие за пари на это посмеялись бы. Легри, который
по своей природе тщеславен и жаждет победы, очень сильно преобладает, чтобы взять
Наблюдая за словами Касси, я решил, что до сих пор Туомоа был менее суров.
и подумал про себя, что он да, время сбора урожая наступит позже.
богатый заменил то, чем до тех пор пренебрегали.
Том был после того, как Кэсси так сильно облегчила ее состояние
таскианса, сладкий сон и очаровательный сон, который он увидел
были резко противопоставлены ужасному сну легри. Ведущая the raw
этот звук пробудил ее, наконец, к ужасному концу жизни.
"Бездельник!" - сказал ее хозяин, "как долго ты собираешься спать? Тебе не
известно, что вата выбор в спешке и что работа это праздник, да?"
Пару potkausta и другие r;;kk;ykset сопровождают том, чтобы подняться, хотя
он все еще был так болен, что почти не мог двигаться. Том все еще
действительно встал, когда Легри бросил его обратно на землю и
потребовал, чтобы он извинился за вчерашнее послушание омууттани и
отсутствие уважения к нему.
Том не двинулся с места.
"На колени! Повторяю!" - крикнул Легри и рубанул
хлыстом своих рабов.
"Сэр, за что я прошу у вас прощения, когда я не знаю, что я такое?"
"сломлен?" мягко сказал Том. "Когда я сделал не то, что должен был"
неправ, не уверен, ты можешь винить меня. Жестокий поступок, на который я
никогда не пойду, позволь ему прийти к тебе, несмотря ни на что ".
"Сейчас ты, наверное, не думаешь о том, что все еще может произойти", - усмехнулся
Легри. "Или, может быть, ты думаешь, что я смотрю на эти пары хлыстов
достаточно хлестких ударов? Какой же ты дурак! Я доставляю тебе
наказание, которое, наряду со всем остальным, до сих пор было всего лишь
детской забавой! Что бы ты, например, сказал, если бы был привязан к
дерево и все вокруг было бы освещено красивыми кострами, не так ли?
было бы весело смеяться, как куоллаксенса?"
"Мистер Легри, - сказал Том, - вы смогли сделать это, несмотря ни на что".
Я знаю. Но больше, чем тело, ты не можешь убить - и
затем следуй иджанкаиккисуу."
Это единственное слово распространится в небо от светлой рабыни, бедной души, и то же самое слово
есть у хозяина ума упомянутое отсутствие беспокойства.
"Как и вы, я купил вас, мистер Легри, таким, каким вы надеетесь его иметь.
Верный и честный слуга. Это я, ты будь собой и
Я хочу быть таким всегда. Все свое время и свои силы я отдаю тебе, но не я.
моя душа - это мой собственный бог и его вальяссанса. Если ты хочешь замучить
меня до смерти, тогда сделай это, потому что..."
"Правда?" рычание, которое Легри ненавидел больше всего. "Ты все еще дразнишь меня
и можешь поддаться искушению? Черт возьми, ты должен облегчить боль".
"Не дьявол, а всемогущий Бог", - ответил Том.
"Никчемный пес, которого я..."
Том получил такую пощечину кулаком, что упал на землю.
В тот же момент почувствовал, как Легри схватил его за холодную руку. Он обернулся: Касси
стоит там.
"Вы действительно хотите, чтобы ваши соседи были осмеяны и
смешны?" спросил он. "Помните, что пари будет! Поэтому оставь Туомо
пока в покое, я хочу заполучить его как можно скорее
опять же, работа на это способна."
"Что ж, - проворчал Легри, - поскольку он не меня выгнал с работы, так что
пусть пока. Но только пока!" - повторил он
Tuomolle. "Я резервирую правильную стоимость в нужное время"
ты берешь назад каждое слово и пишешь их на черной коже".
Он ушел.
"Твое время придет достаточно скоро", - проворчал Касси даже самому себе.,
наблюдаю за планами лорда. "Только терпение! -- Ну, Том, бедный мой, бедный!
как ты себя сейчас чувствуешь?"
"Ангел Господень спас меня от львиной пасти", - ответил негр.
"Сохранить лед? Ну, да на этот раз. Но это не
навсегда. Ты обрушил на себя весь его гнев, и он
ни в коем случае не даст себе перед топью покоя, кроме как отомстить
совершенно удовлетворен. Я, да, я знаю этого человека."
Одиннадцатая глава.
Путь мира.
Кэсси была права. Том встретился уже до того, как его раны полностью
лучше, чтобы снова была тяжелая и нудная работа, а господь
ее по-прежнему каждый день гнусно теребил и дразнил. Том был
Я хочу получать быструю, хотя и мучительную смерть, и не так
готов терпеть эту длительных пыток. Это непрерывный
опрометчивость и работе, истощение ее жестоким испытанием.
В его глазах было больше, чем в опустившейся ночи, сомнения и страха.
пытаясь проникнуть в ее сердце, она была в таком состоянии, что
ему начало казаться, что Бог покинул его.
Однажды ночью, утоляя жажду, я сидел перед одинокой хижиной.
Библейский параат по основным предложениям, который все еще поддерживал его,
укреплял и поддерживал, казалось, потерял для него свою силу.
точка зрения и удаление ее из священной книги. Издевательский смех заставил его
vavahtamaan, Легри стоял перед ним.
"Ну, ты раскаяния героя," издевались над ним его раб, "как мы сейчас
вещи? Теперь мы поворачиваемся и начинаем мыслить рационально? Ха-ха-ха, да
Я знаю это, так что держись!
Том молчал. Эта жестокая насмешка разорвала его сердце, как
обоюдоострый меч.
"Сумасшедшим ты был!" - продолжил Легри. "Я действительно имею в виду тебя.
лучшее для тебя, при покупке. У тебя мог бы быть хороший день,
лучше, чем Самбо и Квимбо. Вместо того, чтобы теперь с утра до ночи заниматься тобой
тяжелой работой, у тебя было бы много мистера Стелла без дела и
время от времени ты также получал удары по стеклянной арматуре.
Но, знаешь, время еще есть. Отказываться глупо свою веру, которая не
до сих пор не дал, кроме боли и грусти. Давай!
для меня это имеет смысл, поэтому я забываю об этом до uppiniskaisuutesi. "
Это было тяжелое испытание для Туомолле. Он боролся с самыми дикими,
противоречивыми эмоциями, призывая других сдаться, других
кестявайсет остаться. Но его лучшая сторона победила, он остался сильным.
"Нет, сэр, - сказал он, - позвольте мне больше не дразнить вас. Нравится
Я верил, когда жил, и буду верить, когда умру ".
"Но разве ты не видишь, что твой Бог не заботится о тебе. Ты можешь иметь его.
нуждайся, даже если из чистой преданности аду. Значит, ты не думаешь, что
у тебя получилось бы лучше, если бы ты доверял мне?
"Я не верю", - твердо ответил Том.
"Ну, раз так, мы можем видеть!" - сказал Легри, большое существенно, и повернулся
выкл.
Это искушение победы вид Tuomoa снова, освежающий. Сладкий
освежающий поток затопил ее сердце, вера возродилась, и
оттуда к нему пришел небесный мир. Посыл: "будь верен
к смерти, поэтому я дам тебе венец жизни даю", в очередной раз подняли
мужество в нем.
Легри не остался незамеченным, эта внезапная перемена, о которой он говорит
удар мужчины в рабской одежде по голове с. Самбо догадался, что Том думает
попытка тайного побега, и Легри, следовательно, полностью согласен, уже известна
Я почти радуюсь этой идее. Беженцы в очередной раз попались на удочку.
ему показалось, что он действительно уверен.
"С тех пор, как этот черномазый пес от меня так вероломно сбежал",
говорит он, собираясь блевать, "о, я открываю оба глаза,
и, к несчастью, это, как оно и есть снова, пришлось сделать моим рукам".
Тем временем, была ли Касси той дискуссией, после которой у него был с Томом
, решил сбежать и постоянно размышлял о безопасном
и надежном способе. Путь отхода Джорджа теперь больше не пригоден для использования, хотя
Легри очень хорошо это знал. Болота также не были скрыты,
по крайней мере, в окрестных краях, потому что там было легко найти койрайн. Наконец
ему внезапно пришла в голову новая идея. Итак, это должно было произойти, и
затем это было сделано.
Особняк Легри был старой, добротной постройки, больше похожей на средневековый замок.
похоже, в этом регионе обычная отделка зданий. Так было всегда.
с тех времен, когда французы впервые поселились в Луизиане. Legree
купил его вместе со всем помещением у французского наследника
и поддерживал самую старомодную мебель
vinnille. Она занимала все здание, в ней было очень много ниш и
свет проникал только в несколько маленьких окошек на крыше. Обычно весь винни
это было немного жутковато и полностью превратилось в плохой мейнисен с тех пор, как
когда одна из рабынь-жен была вынуждена, к неудовольствию легри, закрыться там
и вот этого больше нет. Никогда не узнаю, как он оказался мертв
но идея заключалась в том, что его тело было тайно доставлено вниз
и зарыто в землю. В то же время распространился слух, что покойный не получил
никакого покоя в своей могиле, но разгуливает по чердаку, издает ужасный рев
терпит пытки.
Раакалуонтоисенакин был Легри, трусом. Кроме того, его совесть
скажите ему, что он проявил совершенно невообразимую жестокость, замучив до смерти
ни в чем не повинного бедного раба, и таким образом он напрасно пытался развеять
это обвинение. Навязчивый слух первым дошел до его куулувиинсы,
в ужасе, грубо сказала она. Он больше не угрожали друг, Кен об этом
любое слово будет суровым в наказании, и оставаться таким же
далеко, как можно дальше от этого ужасного, ужасного места. Раб прислуга
смотреть vinnille потребления по лестнице так, что даже не пошел в свою
закрыть.
Он основан на Кесси весь план побега. В ее спальне
был просто виннин ниже и тоже продвигал свой выход. Хорошо Легри
куммастуй, чем возвращаясь однажды с аттракциона, рацастукселта заметил Кэсси.
я направляюсь отнести вещи этажом ниже. Мастер
на вопрос, что это значит, Касси коротко ответила, что он
хотел, наконец, провести время в стране в мире.
"Кто обладал этим, кто беспокоил тебя часами?"
"Если ты действительно хочешь, ты знаешь, так что да, это очень легко сказать",
ответила Кэсси.
"Хорошо, поговорим об этом, и поскорее!"
Кэсси посмотрела на множество подлых манер.
"Я получаю маатукси не за самый низкий релевантный акюминен, а за самый верхний
слышу. Я чувствую, что кто-то на чердаке медленно ходил бы по дому
и на каждом шаге агония жаловалась бы. Кумейта бьет кулаком, чтобы услышать
также, между делом, и это ужасный жужжащий звук, и на это уходит полночи
почти до утра ".
На лице Легри появляются пелястика и изумление. Но он обуздал
свой разум и сказал, что все это просто глупое воображение. Шум
он объяснил беготню роттейна и странный звук ветра
хенкейксин бе. Про себя он на секунду задумался, а если бы он раньше
подозревали в историях о привидениях, так что теперь они изменились
непоколебимый уровень уверенности.
Кассиль уже наполовину победил. Но он все еще не удовлетворен
это, но при каждом удобном случае, все еще пыталось подтвердить
Страх Легри перед призраком. Ночью же он рассказывал ему о страшном
истории, от которых волосы вставали дыбом, а приближалась полночь и он сам
всегда показывал себя мерзостью, хотя разум при этом втайне
радовался. Ему не составило труда добиться такого грохота,
он просто украдкой заметил виннилле, расставлявшую там сложенные стулья
или другой кран, обвязать шнуром, а другой конец положить на пол
проделать отверстие в бывшем макуукаммариинсе и подтянуть его по размеру
раз. У него также было одно из окон на крыше, чтобы соответствовать горлышку бутылки
таким образом, ветер дул в нем причудливыми мелодиями.
С этого момента и до тех пор, пока Кэсси не примет необходимые меры для подготовки. Он нес
ночью все спали в хлебе, мясе и других продуктах первой необходимости, а также
свечи виниловые и готовились для всех сторон резиденции там
в течение длительного времени. Затем он подчинился , чтобы идти в ногу со временем
в центре города, в котором была Красная Река- вдоль реки. В пути он вел
точный учет всех персонажей, которые снова чувствовали дорогу, а также падали,
сколько времени на ногах человеку понадобилось, чтобы войти в игру.
После завершения, таким образом, ожидается, что все производители Cassy теперь в самый раз.
время, которое нужно потратить на работу.
Был поздний вечер, и все лежали, когда Том увидел свою хижину
напротив женское существо, мягко перекатывающееся в лунном свете. Он вышел и
почувствовал, как только Кэсси.
"Пойдем со мной, том", - сказала Кесси, "у меня что-то важное, чтобы говорить о
вы."
"Что тогда?" - спросил том. "Просто говорить об этом без страха".
"Разве ты не хочешь освободиться, Том?"
"Тогда я выйду, поскольку это угодно Богу".
"Но, может быть, теперь ты сможешь освободиться поскорее. Пойдем со мной!" - шепчет Кэсси.
торопливо. "Какая тебе польза от ожидания? Разве это не чудовищно долго?
Разве это недостаточно долго, чтобы мучить тебя? Ты хочешь подождать, пока не придет
еще худшее? Ты не знаешь, на что он способен. Там
двор позади - это место, где вы можете увидеть наполовину засохшее дерево и вокруг него
с какой стороны ясень; просто спросите, что там можно сделать, как вы можете видеть,
посмей он сказать это тебе. Я держу свои обещания и молчу,
но на свободе мне нравится путаться под ногами! Так ты не хочешь
попробовать со мной, отец Том?
Том покачал головой.
"Когда-то было время, когда я, возможно, был
склонен сбежать, но потом преодолел искушение и преодолел его
сейчас. Я понял, что Господь поместил меня сюда
работать и что, возможно, я все еще могу повлиять на чье-то существование
блаженство. Нет, нет, Кэсси, я останусь здесь и буду терпеливо нести свой крест
."
"Что ж, подожди этого, боже, во имя судьбы", - сказала Кэсси.
"горе. "Я представляю, как снова увижу любовь".
"мои дети".
"Что, если бы ты оставил записку для?"
"Тогда все произошло именно так, как я на самом деле тоже хочу. Я видел это
пользователь: Я выскользнул через задние ворота и переехал жилые дома,
Самбо и Квимбо видят меня и приводят в движение весь особняк.
Но я знаю, что пришло время убираться с болота лепиккойи, и они могут
отправиться туда, чтобы найти, но сначала отпустить собаку. Я знаю, что пришло время
Я сделаю небольшой круг, я стану широким ручьем с растущей травой и
рощица, и каалан вдоль нее, пока я не вернусь к задним воротам,
там протекает ручей. Таким образом, собаки оказываются на ложном пути,
который заканчивается в воде, и они не могут там следить за ними. Особняк
тогда там не было ни одного человека, и поэтому на меня не обращали внимания
подхалимаж виннилле, где я уверен, в гроб положу себя
славные годы. Там мне придется долго ждать результата
Legree, конечно, приложит все усилия, чтобы попытаться снова посадить меня на гвозди.
Но пространство подсказывает вам, чего он стоит преследователям раба, напрасно они
Я принимаю просящих. Как я думаю, уже пришло время.
в отдалении у меня появится шанс обрести покой.
сбежать. А теперь береги, Том, бедных, и да благословит тебя Бог!"
сказал он очень жалостливо.
Касси тихонько выскользнула через заднюю калитку, побежала, как только что
скажи мне, вдоль жилой линии и поспешила к болотной чащобе.
Он был там только для того, чтобы спрятаться, как позади него раздался
голос, приказывающий ему остановиться. Это был не Самбо, а квимбо ам.
но Легри про себя подумал, что худшие ругательства на бегу отмечены. Кэсси , что
вскоре болото исчезло из виду, и хозяин после этого изо всех сил старался вернуться
за помощью.
"Смерть и проклятие!" скулил он про себя. "Это была Кэсси, да, я
Я увидел ее, просто чтобы успеть! Что, если он сейчас уйдет и ...! Но нет,
да, я - это он, я уверен, что попадусь в ловушку. -- Привет! Самбо! Квимбо!
Вон того человека! - закричал он громким голосом, протягивая руку во двор. "Кэсси - это
свампс, и Кен вернет его мне, получит пять долларов и еще
выпивку в придачу".
Собак выпустили, и все начали выполнять приказы джоудуттаутуа
повиноваться. Не было времени пикисоитсуджа, который мужчина, а также
огнестрельное оружие.
- Мне пристрелить его? - спросил Самбо, помедлив.
- Только в том случае, если не будет другого способа схватить его.
Но теперь уже скоро! Тигр! Безумие! найдите!"
Рабы ушли. Не видно всего особняка и внутреннего двора
ни единой живой души. Кесси уже стоя у ворот в ожидании
и, как шум затих, подкрался скрываться. Там действительно были все
организуется с целью более наглядно, если в этих условиях лишь
прикладной. В одном углу виннина, в дальнем конце, стоит стол, рядом два стула
, а рядом с ними был упомянутый в гробу, обращенный к потолку:
Койка Касси. К какому-то потолочному кронштейну была прикреплена свеча.
так, чтобы не было видно никакого света, окно на крыше и
устройство винниллекены расположены не только в этом углу.
Несколько часов тщетно искали, чтобы Легри вернул помощницу из их дома.
Он был наполовину разгневан, исступлен и наполовину обеспокоен тем, что Кэсси
возможно, я знаю его секреты; но вскоре он успокоил их.
опасения.
"Кэсси молчит", - сказал он себе. "В конце концов, у меня есть его обещание,
а Кэсси из тех, кто пожирает слова".
Уже той же ночью езжайте в Legree, чтобы попросить о помощи нескольких соседей
обратите внимание испайвакси на новый, большего размера проезд. Потом всячески опыт был
чтобы получить беглец снова поймали, болотах искали ровно, не оставляя
любой закоулок сунулись. Все без толку.
Гнев Легри достиг максимума в этом уже втором забеге.
преуспеть в дикой местности. Он непрестанно ругался и ревел дома, и
кену в эти моменты случалось взмахивать руками, вероятно, для получения кнута
и поткаукивания. Его вимманса, наконец, превратился в Тома, слабый аргумент.
Ты, должно быть, легри, когда-нибудь покажешь кому-нибудь свой гнев, и это было
Туомо все самое подходящее, а также по той причине, что он не сдался
проведите упражнение по зверствам миньонов, особенно по поводу
причины, по которой она так непоколебимо держалась за свою веру, и, таким образом, была
его хозяин айнайсен скрывает обвинение. Легри был застрахован в остальном,
что Туомо знал, что Кэсси - это то самое место, и решил заставить его
признать, если не хорошую, так самую жестокую пытку. Так он
расскажите это день вечером был второй раз, когда я был вниз с
ajoretkell;, как раб одежда для мужчин принести Tuomoa.
"Я знаю, я уверен", - сказал он им, "что черный злодей был соткан
размер в этом все дело. Но он должен был признаться, или он
в последний момент его прийти".
Самбо и Квимбо подчиняются очень счастливо, и даже если они не поступают иначе
сетуют друг на друга, поэтому ненавидят единодушно
Туомоа, потому что они знают, что изначально он был приставлен к рабу
покрывающему человека вместо них.
"Я ненавижу его", - сказал Легри сам себе, убрав приспешников. "Его
лицемерие вызывает у меня отвращение! И уже начал выглядеть как
Я была жалкой грешницей на его стороне? И что мешает этому?
я охладила в нем свой гнев? И он не мой, и ни...
Я не имею права обращаться с ним так, как подсказывает мой разум? Кто мог
я остановлю это!"
И точно так же, как в "высоком осуждении", сжал руку в кулак и потряс им, как будто
чем должен быть кто-то впереди, кто лишает его этого права и
власти.
Когда Том вывел своего учителя вперед, у него возникло неопределенное чувство по поводу того,
что должно было произойти. Он чувствовал, что делает свою последнюю аскелиансу.
Но он этого не сделал, потому что был готов умереть и его
сердце икявойтси покоится. Единственная надежда, как он был
мирские вещи, я надеюсь снова увидеть его семью, он был
надолго оставлять, потому что он уже предсказывал это видел
невозможно. Следовательно, он больше не привязан к этому земному существу
, он мог спокойно войти к преступнику спереди.
"Я наконец-то решил выяснить это, Том", - холодно сказал Легри
"и я говорю тебе сейчас, что ты должен умереть".
"Господи, мой дух отдан в твои руки", - спокойно ответил негр
.
"Ну хорошо, я всерьез и по-настоящему решил вас убить,"
объявил, Легри, и голосом, который выражал, что его слова не идут
ничего сомневаюсь. "Но я буду милосерден и дам тебе
один выход: рассказать, что ты знаешь о работе Кэсси".
Том опустил голову и замолчал. Он пришел, чтобы выразить Кесси по
секрет и оставить ему наказанием, быть может, смерть?
С другой стороны, спрашивал он себя, и он, возможно, был обязан принять
счет к своему хозяину. У Ляхиммяиса преобладало чувство любви.
"Ну, что я могу ответить?" - грубо спросил Легри.
"Господи, я ничего не знаю", - сказал Том.
"Что?" - сказала она громовым голосом Легри. "Значит ли это,
что ты не хочешь ничего говорить? Ни на что не годный пес, если ты немедленно не заговоришь, так что
Я отключаюсь, чтобы заставить тебя замолчать.
Том взглянул на руко Левина.
"Я не могу и не могу говорить ни о чем, скажем, это будет стоить жизни",
поговорил с Томом решимостью.
"Ахах, ты признаешься в этом, однако, ты это знаешь?" - спросил Легри
вероломно.
Туомо слоу.
"Хорошо, пусть будет так, я знаю", - сказал он. "Я не хочу уезжать"
"ложь на моих губах".
"И ты остаешься таким сейчас из-за своего упрямства, и ты спросил меня, куда Кэсси
сбежала?"
"Это было бы против моей веры и моей совести".
"Послушай, Том", - сказал Легри, становясь прямо перед ним. "Ты, может быть,
ты думаешь, что я сейчас просто забавляюсь, потому что до сих пор ты всегда был
все еще жив. Но я клянусь вам всеми дьяволами
во имя того, что мое решение твердо и что вы находитесь в этой комнате
без головы, признайтесь."
Пелястиман ответил Том, теперь более мягко:
"Дорогой господь, пожалуйста, будь милостив и не навлекай больше на свою голову этот великий
грех".
"Или вы идете молиться?" - передразнил ведущий.
"Если бы вы были больны или попали в беду, и я мог бы спасти вас,
тогда с радостью я бы отдал свое сердце и душу перед вами, так как
Спаситель - это кровь, принесенная в жертву передо мной. Но не стремись к мести.
благословляя проклятие. Например, вы делаете мне все, что я
хуже всего то, что боль скоро пройдет, но потом ваш бедствия
только начать и никогда не останавливаться".
Ставши стрелой, пронзившей эти слова, чудовище паатуни увидело и
заржавело сердце. Он почувствовал себя так, словно гора давит.
Сначала он попытался заговорить, но ни слова не сорвалось с их губ, пока
наконец рамаккяя не рассмеялся. Это принадлежит столь ужасной силе,
оба раба, мужчины в верхней одежде, тоже были совершенно встревожены. Судьба Тома
была решена.
Позволь нам, дорогой читатель, рассказать, что теперь последовало. Это было
бесконечно жестоко, порка до смерти. Слова Тома и
несравненное терпение тех, кто участвовал в последней пытке наедине с собой
эти приспешники раакаина все-таки прониклись сердцем и тронули их гнев
сожаление и жалость. Они отнесли его в скинию, они омыли его
раны и, поскольку в нем все еще были обнаружены признаки жизни, они пришлись по вкусу
немного ликера на его губах за его.
"О, Том, - искренне простонал Квимбо, - как постыдно и
жестоко мы относимся к тебе!"
"Возможно ли ... сможешь ли ты когда-нибудь простить нас?" - взмолился Самбо.
- Ублюдки! - прошептал Том. - Я бы с радостью многое отдал за свою жизнь.
однажды, хотя бы потому, что мог спасти твою душу. Господи, дай
им силы и твердости, чтобы они были причастниками тебе
вечной милости".
Произнося эти слова, Том, ты, бедный, потерял сознание и впал в хорошее забытье.
выполнить задание онемение на новые, которые не позволяют ему чувствовать себя ужасно
физическую боль.
На следующее утро, заехал во двор, света и красивых экипажах. Молодой человек
вскочил и попросил хозяина дома. Это был Эдвард Шелби.
Письмо Мисс Офелия миссис. Шелби была случайность всего два месяца
после того, как прибыл. Незадолго до этого был мистер. Шелби мертв, и
возникший беспорядок снова отложил выпуск. До тех пор, как
миссис. Шелби проявила успешные навыки и мудрость в области экономики, чтобы добиться лучшего обзора.
Мэй снова была правдой, стоящей за другим в
Том купил бесплатно. Теперь, когда накопилась достаточная сумма, можно было легко
получить размер, оставив Эдварду сразу после приобретения в Новом Орлеане clare's nest.
информация о селвиттаджилта Туомоста. Вскоре он узнал прошлое Тома
покупателя, и этого достаточно, чтобы объяснить, с какой целью он пришел к мистеру.
Легри, чтобы.
"Среди них, Орьен, есть негр по имени Том", - сказал Эдвард
дойдя до речи Легри. "Он был до моего отца, и я буду им".
теперь я бы с удовольствием выкупил его обратно".
"Я был настолько глуп, что дал этому человеку много денег. Теперь
Я давно сожалею. Нелегко найти самоуверенных,
более эпатажных и кавалампаа людей. Попытайся выманить никерею у меня.
убегай и ничего не проговаривай, пока я заставляю его учиться.
Но, опетинпа, я делаю ему добро, и теперь эта чертова тварь, вероятно,
умирает ".
Молодой человек удивленно отступил, и гнев отразился на его лице.
"Где Том?" - коротко спросил он.
Мальчик-негр, который случайно стоял рядом, указал на хижину.
Легри с радостью скрыл бы от посторонних подробности жестокости и
следовательно, мальчик поткаси. Эдвард не дал себя сбить с толку,
он вмешался, чтобы обратиться к дому. Статус Тома, ее власть над собой.
"Как это возможно!" - воскликнул он, и слезы горя стали еще горше.
по щекам потекли слезы. "Дядя Том, друг бедных, ты слышишь?"
Голос Эдварда причиняет боль ушам смертных, и он, казалось, постепенно приближался к
будущему таджунсе. Он медленно повернул голову, не открывая глаз, и
это улыбка.
"Дядя Том, сказал мне хотя бы одно слово. Ты узнаешь меня? Я для тебя
твой маленький Эдвард, которого ты так часто держишь на коленях
привет тебе".
"Что сделал Эдвард?" Я услышала слабый голос. "Да, я знаю".
Том открыл глаза. Его взгляд вначале был растерянным, и как будто
страх придавал ему форму Эдварда. Но теперь он, кажется, почувствовал
его, радость вспыхнула на его лице, и он искренне скрестил руки
крестом.
Хвала и благословение Господу! Итак, я увижу тебя еще раз.
и тебя тоже, мой дорогой Эдвард. Я благодарю тебя от всего сердца ".
- Том, ты не умрешь, - простонал молодой человек. - Я иду за тобой.
чтобы освободить тюрьму, сэр.
"Я уже искуплена, мой дорогой Эдвард, и теперь я надеюсь получить
вечный мир в царство, где нет белого и
черный разницы. Там все еще намного лучше, чем в Кентукки. Ах,
дорогой Эдвард, - внезапно сказал он, и его взгляд стал печальным,
"ничего не говори клоен, в каком состоянии я встретил тебя, но
скажи ему только, что я отправился на небеса во славе
где, как только мы снова увидимся. И забери все
сидеммеллисет попрощайся с мной".
Как раз в этот момент в дверях появился Легри, но сразу же снова умчался
прочь.
"Жалкое чудовище!" - воскликнул Эдвард Маркс. "Вам нужно создать учетную запись с помощью этого
всю жизнь.
"Нет, эдвард!" - вздохнул Том. "Он очень грустный, и он
жалок меня. Если бы он обратился и вылечил, так
Я думаю, что он это сделал, ваша светлость, но..."
Усилие произнести речь было верным рабом, отнявшим последние силы. Он
навалился всем весом на кровать и с того момента, как с ним начнется настоящая смертельная битва. Все еще
однажды озаренный светом жизни на мгновение, но выключенный навсегда.
Мы переместим движение, стоящее у кровати Эдварда покойного. Я подумал,
что Легри, раздраженный тем, что может порвать оболочку тела,
пригласите его заключить сделку. Он пошел к Легри и попросил подходящую сумму
за мертвое тело Тома, чтобы похоронить его подходящим
способом.
"Мертвый никерея, я не мы", - страстно сказал Легри. "Но если
на самом деле и обязательно хочу, чтобы ты забрал тело, так сделай это;
вэхемпихан, что я должен сделать ".
Затем Эдвард, ниггер, с помощью положения своего тела в колеснице, сказал ниггеру
возьми мотыгу и лопату и угрожающе повернул половину легри.
"Вам придется заставить меня ответить за зверство, которое вы совершили".,
сказал он. "Пролитая невинная кровь не останется неотомщенной. Немедленно
в следующем городе я передам это дело об убийстве".
"Как вам будет угодно", - презрительно ответил Легри. "Вы только познакомиться
немало сложностей. Я говорю, что ниггер мертв
естественным образом, и я бы хотел увидеть его, что бы прийти в
в качестве свидетеля против меня".
Эдвард должен сам признать, что Легри не прав. Сегодня есть возможность
предпринять какие-либо действия, и этот монстр до сих пор был таким
, не попав в нужные руки. Эдвард презрительно отвернулся от него.
и уехал. На расстоянии от Легри за пределами района был симпатичный холм и его
на вершине длинная тень от деревьев в зеленом районе. Там похоронен Эдвард
покойный, там покоится дядя Том, бедняки покоятся с миром.
Двенадцатая глава.
С этого момента, поскольку Легри был раздражен из-за убитого невинного,
негр, он сам изначально был в канаве. То, что многие женщины своими мыслями
и эмоции бушевали внутри него и больше не дано ей
ничего, мир. Днем для него, когда дело Микки напомнил
Tuomoa и ночь, чтобы его преследуют дурные сны. Призрак тоже бушует
лофт хуже, чем когда-либо прежде, и тайного страха, который появляется
лицо раба, еще только увеличит его страдания.
Неудивительно, что Легри, одурманенный мрачной мыслью друга, пустился во все тяжкие.
всевозможные развлечения, особенно выпивка. Месяц
спустя полностью развратили его нервы и аистименса. Анкара
лихорадка свела его с ума, и через три дня он уже был жив.
жизнь остановилась. Он не мертв, как Том, но
хирмуисисса в бреду.
В то же время Касси не представляла никакой опасности, она не могла сбежать. Его
удалось добраться и оттуда, на пароходе, который был в пути
по течению вниз по Огайо. Так совпало, что именно закон путешествия, среди них также
молодой Шелби, который просто должен был вернуться в Кентукки. Как cassy было
сам же интерфейс, как Элизабет, он не мог остановиться из Шелби
незаметно, и низкий tietustelut вопрос получил их в кратчайшие сроки
оживленную дискуссию. Эдвард рассказал Кассилю, что нужно знать о жизни Элизабет
. Перед отъездом из Луизианы он получил от Уилсона известие
побег удался, а Джордж и Элизабет встретились. Они были,
когда они прибыли, как было объявлено в письме, переехали в Канаду, в Монреаль,
где Джордж устроился работать на машиностроительный завод.
Согласно этим данным, Кэсси нетрудно получить более подробную информацию
для уточнения, причем в течение нескольких недель после того, как он уже был близок в его объятиях
Элизабет.
Джорджу недолго нравилось в Монреале, он хотел развивать и тайденнеллу
свои знания. Пробыв четыре года в Париже, он весело провел время, приобретя
довольно разнообразная информация, перенесшая его омайсиненса Либерия либерти
негритянское государство. Там до его котонсы он хотел жить
и умереть.
А как насчет другого твоего друга?
Помните, дорогой читатель, еще Хейли и Рикарда Маркса? A
у людей не бывает больше одной судьбы. Их больше не переводят.
возможно, они вынуждены либо мстить мирским, либо вечным руками
Хейли убивает ниггера, как будто он достаточно богат, чтобы просто отказаться от амматистанса.
Маркс умер естественной смертью. Эванджелин
Клэр, милая девушка, была в долгу у бедного Туомо.
тогдашнее недолгое счастье все более и более подробно описывало состояние дома его дяди.
хорошие подарки. С тех пор этот человек ему понравился, и вместе с его
имея опыт за всю свою жизнь, чтобы облегчить и улучшить рабский режим, когда
и где я работаю, и ему также удалось все же уговорить ее мать
изменить свое мнение по-человечески. Тетя Клоу сильно скорбела.
Печальная смерть Тома и единственная нежная любовница лохдутуксет
заставили его постепенно снова выбыть из игры. Он всю свою жизнь верно
хранил память о муже. Что же тогда с Эдвардом? Он был, как уже был
молод. Я был, сильный духом человек, а также все страдания от
поддержки и защищенности. Ситенпа, он тоже станет счастливым.
Свидетельство о публикации №224120501294