Есть ли тюркизмы в даг. яз.?

Тюркизмы в нахско-дагъестанских языках представлены, но их сравнительно мало. В языках лезгинской группы относительно много единиц азербайджанского языка. Причина их появления - длительное использование азербайджанского (терекеменского) в качестве языка- посредника на юге Дагъестана. Лезгины, табасаранцы, агулы, цахуры при  помощи азербайджанского общались между собой.

Терекеменские заимствования также заметны в даргинском. Кумыкские (кипчакские) заимствования представлены в крайне ограниченном количестве в ауарском и чеченском языках. В чеченском их немного больше чем в ауарском.

В 90-х годах были попытки сотрудника ДНЦ РАН Джидалаева представить исконную лексику Нагорного Дагъестана как изобилующую "булгаризмами", что не соответствует действительности. Автором вообще не использовалась кавказоведческая литература и исконная палеокавказская лексика у него читалась как "протоболгарская". В его монографии "Тюркизмы в дагестанских языках" настолько много ложных утверждений, что можно написать двухтомник с опровержениями его откровенно глупых утверждений.

То что Джидалаев трактует как "тюркизмы" в своём подавляющем большинстве представляет собой корпус совпадений с монгольскими языками. И их гораздо больше чем он их привёл. Если их язъять из языков Нагорного Дагъестана, то эти языки прекратят существование.

Кругозор Джидалаева как учёного крайне ограничен и можно наблюдать как он общую не только с мнг., но даже с латинским и греческим языками лексику какими-то вычурными методами пытается представить в виде "булгаризмов". Более того, таких лексем вообще нет ни в каком "булгарском" вообще. Но он пытается её создать, обращаясь к каким-то "протезам" и привлекая данные то чувашского, то ещё чёрт знает какого маргинального микронаречия тюркоязычного пространства.

Например, ауарское HERESI "ложь" имеет чёткое соответствие в древнегреческом ERESIS " секта, раскол" и т.п. Джидалаев ничего не знает о его существовании. И трактует лакский вариант этой лексемы как некое совпадение с анатолийско-тюркских warsagh "колючее растение". Латинское соответствие VIRI "слизь, мужское семя; солдаты и т.п. у него обретает чёрт знает какие чудовищные интерпретации при  разборе лакского "вири, виричу". И опять он не видит ав. ГIУРЧИН "зелёный" за которым тянется шлейф мнг. соответствий со значением "зелень, молодёжь" и т.п.

Затем, чтобы увеличить объём надуманных "булгаризмов" он вообще входит в раж и начинает истолковывать исконные основы, содержащие аффриката ЦI как результат изменений заимствованной булгарской лексики, в которой "могли быть"(!?) какие-то свистящие аффрикаты. Где его "свистящие аффрикаты" и где нахско-дагестанских согласный ЦI? Он, между прочим, довольно часто совпадает с мнг. ДЗ ( графически "З"). Вдобавок ко всему с параллелями в немецком - Z, TZ и в готском - TH. В чувашском его нет и никогда не было. Но Джидалаев его придумывает на основе предположений, что он "мог быть". Даже не сама конкретная аффриката, а некий её "свистящий" прародитель! Зачем нам все эти извращения? Достаточно открыть Монгольско-русский словарь и поискать там основы с мнг. "З"(dz) и всё станет на свои места. Тем более, что этот тип мнг. аффрикат произносится с лёгким придыханием.

И какими ещё "булгаризмами" можно объяснить халха-монгольские параллели к ауарским латеральным? Ну да, в лакском нет вообще латеральных, а есть лишь их рефлексы, поэтому Джидалаев и не пытается их сопоставлять. Он безнадёжно "плавает" в этой теме, просто потому что не знает и не понимает.

Нахско-дагъестанские языки в хронологическом плане не уровня тюркских. Нахско-дагъестанские намного древнее. Монгольские языки - совсем другое дело. Вот в них как раз заметна архаика, их возраст. Сопоставлять тюркские основы с нахско-дагъестанскими это всё равно что изучать динозавра, но приводить в пример резвящихся головастиков. И это можно было бы понять если сами динозавры вымерли. Но монгольские и один из енисейских языков - кетский - реально существуют. Следует брать для сравнения тот лексический пласт, который сопоставим по архаике с Карасукской культурой, Хунну и Жужанью (Rouran), а детсад оставить в покое, если влезать в него нет острой необходимости. 


Рецензии