Его крючит?..

     Сейчас появилось очень много слов, употребление которых определённых людей сильно раздражает.

     Раздражает "лесопо'лка" вместо лесополоса или лесопосадка. "Нужно мобилизировать", -  вместо "необходимо мобилизовать". "Хайпануть" вместо "повыпендриваться" или вместо  "дать себе жару, чтобы от других пар пошёл!".

     Встречаются ещё люди, которых раздражает военный термин "сбитие вражеского самолёта или ракеты", употребляемый  вместо нормального, человеческого и, вполне возможно, более грамотного сбивания вражеского самолёта или вражеской ракеты.

     Да что там "сбитие" вместо сбивания!  Не могут научиться так ставить ударение: на скла'дах, с фа'келами, а лезут в телевизор со своими экспертными заключениями или выкладывают в Сеть свои многомудрые видеозаписи со своим "на склада'х" и с "факела'ми".

     А вдруг ребёнок случайно заглянет в телевизор или в Сеть с видеороликами, услышит такое, и навсегда изуродует свой мозг подхваченным у "экспертов" произношением?

      Понятно, почему телеведущий проявил свои нервы! И теперь это его нервное проявление, скорее всего, уже закрепилось в Сети.

     Телеведущий сказал, что его "крючит" от употребления людьми слова "бусификация" или "бусифицирование".

     Это слово означает заталкивание в микроавтобус, чтобы в итоге осуществления цепочки определённых действий отправить человека на линию боевого соприкосновения. То есть под пули, осколки, взрывную волну и термобарические удары.

     Вполне возможно, что телеведущего "крючит" из-за того, что  бусификацию или бусифицирование легко можно заменить насильственной мобилизацией, выкручиванием рук, если вспомнить, что насильственно мобилизуют и выкручивают руки для того, чтобы люди были мобилизованы. То есть отправлены туда, куда они совсем не хотят отправляться!

     Так что нашего телеведущего "крючит" вполне обоснованно, с человеческой точкой зрения проявление им его нервов можно легко понять. 

     Можно понять, почему он негодует по вопросу  употребления слова "бусификация" или "бусифицирование".

     Но почему бы самому телеведущему "меня крючит" не заменять так: "я негодую"?  Или "меня раздражает". Или хотя бы, уж если ничто другое не представляется ему, телеведущему, достаточно экспрессивным, - "меня от употребления слова "бусификация" просто скручивает"? 

      Ведь юности, случайно услышавшей,  может понравиться "меня крючит" телеведущего, и юность прибавит к своим многочисленным кривым словечкам ещё и "крючит"!

      Или телеведущему, если его крючит по отношению к употреблению людьми  бусификации или бусифицирования,  "лесопо'лок" вместо лесополос и сбития вместо сбивания, "меня крючит" можно позволить произносить в уши нашей молодёжи и , особенно, нашей юности?..

     P.S. Тем читательницам и читателям, которые считают позором, для взрослого человека, смотреть телевизор, автор данной миниатюры считает свои долгом сообщить, что тот персонаж, соображения которого автор записал и делает достоянием гласности, почерпнул слово "крючит", сказанное одним телеведущим  по поводу "бусификации", не в телевизоре, а в Сети. А Сеть   читатели уважают. Если читательницы и читатели совсем бы не уважали Сеть, то как бы они прочитали эту миниатюру? Никак бы! 



      



    


Рецензии