Рецепты жизни и бессмертия
=======================================
«Персонаж»
==========================================
Жанры – драма, магический реализм, комедия
Режиссёр – Марк Форстер
Автор сценария – Зак Хелм
Оператор – Роберто Шефер
Композиторы – Бритт Дэниэл, Брайан Рейтцелл
Продюсер – Линдсэй Доран
В главных
ролях:
======================
Уилл Феррелл
Мэгги Джилленхол
Эмма Томпсон
Дастин Хоффман
Куин Латифа
Тони Хейл
=======================
Кинокомпания – Columbia Pictures
Дистрибьютор – Columbia Pictures
Длительность – 113 мин
Страна – США
Язык – английский
Год – 2006
Сюжет (на основе инф-ции из Википедии)
=================================
Главный герой фильма Гарольд Крик – обычный молодой мужчина: не женат, работает налоговым инспектором, ведущий чрезвычайно монотонную жизнь: встаёт и ложится спать в одно и то же время, и даже считает движения зубной щётки, когда чистит зубы и т.п. Совершенно неожиданно он начинает слышать голос, который комментирует его действия. Гарольд обращается за помощью к психиатру, но диагноз шизофрения его не устраивает – он понимает, что с ним происходит нечто другое.
Психиатр рекомендует Гарольду обратиться к специалисту в области литературы. Он находит такого специалиста, и тот пытается помочь определить «жанр» происходящего с ним и, как следствие, дальнейшую судьбу «главного героя»...
Одновременно у Гарольда завязывается роман с симпатичной кондитершей Аной…
Случайно на видео у профессора литературы Гарольд видит женщину, голос которой он слышит у себя в голове. Ею оказывается писательница Карен Эйфелл, которая «специализируется» исключительно на написании трагедий и, по мнению профессора, собирается убить главного героя своего нового романа…
Гарольд пытается найти и остановить Карен…
Доверься профессионалу
На сегодняшний день существует немало теорий, объясняющих, кто такой человек и его место в окружающем его мире. Одна из них, довольно популярная, человек – лишь «персонаж», исполнитель роли в той или иной пьесе, сценарии, романе (драматургическом произведении), написанном кем-то. Но. С рождения ли человек «назначается» на эту роль или «вводится» в спектакль «по ходу пьесы», кто этот автор, режиссер-постановщик, может ли человек отказаться от роли, не участвовать в чем-то, если оно «уже заранее прописано» и т.д.? В этом месте, как говорится, дорога раздваивается: «направо» – может, «на лево» – не может, ну а в промежутке между ними – многочисленные вариации. Одна из очевидных – современный человек (по разным причинам) не знает, не осознает этой «предзаданности», поэтому и подобными вопросами вообще не задается. Правда, до тех пор, пока в течении его жизни («сюжете») не начинают возникать какие-то сбои, нарушающие привычное (комфортное для него) существование. И, чем хуже ему при этом становится, чем больше ощущение «не управляемости», тем скорее он начнет искать тех, кто подскажет (покажет) ему, в чем же причина и как её устранить. Но. В «мире», в котором живу и я, многие проблемы принято решать с помощью какого-то узкого специалиста. Сломался душ – вызвать слесаря; оторвался каблук – отнести обувь сапожнику; поскользнулся и сломал руку – обратиться за помощью к хирургу в травм пункт – починят, приклеят, подлечат. Или зарабатывать столько, чтобы (перефразируя поговорку) не искать, кто тебе вещь «выкрасит», а – выбросить, если что, и купить себе новую. Ну и т.п.
Таким образом, выучиться и стать специалистом; знать к кому и по какому вопросу следует обращаться – чуть ли, не главная задача взрослого современного человека. Повторюсь. И пока оно всё идет своим чередом и человека в этой «череде» ничего не напрягает, какие проблемы? Никаких проблем.
Главный герой фильма Гарольд Крик молод и здоров, грамотный специалист в своей области, знает и соблюдает правила и законы того мира, в котором живет, а его собственные правила не вступают с ними в противоречие, поэтому всё у него «ок». Кому-то, возможно, такая жизнь покажется однообразной, скучноватой, кому-то, «слишком правильной» и пр. Но главному герою таже повторяемость, однообразность и пр., напротив, дают ощущение безопасности и стабильности, и вообще являются (и для себя и для окружающих) маркерами благополучия. Чтобы сейчас жить так, как он живет, очевидно, было приложено немало усилий в прошлом, да и сейчас тоже. Откуда взяться недовольству? Начать сомневаться: «Так ли, своей ли жизнью я живу»? А, чьей же ещё?! Ну и с какой стати нарушать весь этот, заведенный как часы, распорядок?
Вопросов много, убедительного ответа нет. «Да, звезд с неба не хватаю», «Лучше синица в руке, чем журавль в небе» - не секрет, что так, или примерно так думает, в общем, довольно много людей.
И вот однажды в этой отлаженной, как механизм, жизни возникает сбой: Гарольд начинает слышать голос в своей голове, который, не столько даже предугадывает все его мысли и действия, попутно комментируя их, но словно, буквально, предписывает ему поступать так или иначе. Если сломался каблук – надо идти к сапожнику. Если в голове человека «поселился» чей-то голос... – это, конечно, специализация психиатра. На прием к которому и отправляется главный герой.
Магия и реальность магического реализма
=====================================
Немного прервусь, чтобы остановиться вот на чем. Кроме жанров «драма» и «комедия» создатели фильма указали ещё один – «магический реализм». Сложно сказать, что именно имели в виду те, кто решил вынести название этого «художественного метода» (шире – направления) в качестве одной из системообразующих данного кинопроизведения. Лично для меня «царскими вратами» в это направление стали произведения Борхеса и Маркеса. Википедии о ту пору не было, поэтому многое постигалось таким путем)). Было в их «мировиденье» что-то очень близкое мне по сути, однако смущало слово «магический». Тоже, просто по наитию)). Мне казалось (судя по тому, что я читала и не только у них, и как понимала/ощущала сама), что акцент должен быть, скорее, на мистике, мистическом восприятии и/или переживании реальности. О том, что помимо мира материального, в котором мы живем и взаимодействуем, одновременно присутствует нечто, что пронизывает весь этот мир, причем, не только «предметы», но и само… взаимодействие между ними. И что для обычного человека, как правило, ускользает и вообще не является оче-видным. Именно это и завораживало меня, в частности, в «магическом реализме»: описываемое в том или ином произведении (становясь из тайного – явным) происходит не где-то там, в «заколдованном лесу», а в привычной повседневности.
Хотя слово «мистика», как, впрочем, и «магия» или «медиум» настолько дискредитированы теми значениями, которые им вменяли то одни, то другие «интерпретаторы», что впору пояснять каждый раз, что имеет в виду тот, кто их произносит. Скажите: ма-ги-я. А теперь, не читайте дальше, а ответьте себе: какие ассоциации возникли лично у вас? «Привороты-отвороты», какое-то черное вредительство, ведь так? Ну или у кого-то вспомнится «боевая магия». Тоже, ничего себе. Потому что, что такое магия? Прежде всего, какое-то воздействие на материальный мир (человека, людей и не только) для достижения своих целей. Например, с помощью привлечения сверхъестественных (потусторонних) сил. Для чего, в первую очередь, применялись различные ритуалы. Но, в отличие от волшебства, слово магия несет, скорее, отрицательную коннотацию. Так вышло. Ну, то есть, я хочу сказать, она ведь может быть направленной на достижение как негативных, так и позитивных целей. А если ещё учесть, что магия – инструмент, древнейшая форма организации (управления) коллективной деятельности и коммуникации…, то все мы, в общем, в той или иной мере, являемся магами. Ибо, например, воздействуем словом, мыслью, действием на других.
Не то – мистик. Мистик, как и маг, тоже, безусловно, верит в существование сверхъестественных, высших сил и тоже ищет способы выхода с ними на контакт, для чего, в частности, изучает и использует «тайные знания». Но, с иной целью: для преобразования, в первую очередь, себя, а не других. «Мистиком», как известно, в различных религиозных традициях называли человека, обладающего способностью к такому «контакту». И добивались они этого постом, молитвой (медитациями) и прочими (чаще – аскетическими) практиками. Чем «чище» мистик душой, сердцем, помыслами и т.п. – тем больше у него шансов не только воспринимать «нечто» без «помех», но и интерпретировать, и запечатлевать воспринятое без искажений (как правило, в символической форме). Иными словами, чтобы за нашей повседневной реальностью, обыденными отношениями, рутиной и пр. увидеть, почувствовать энергию/смыслы иного, мало быть психологом или философом, даже религиозным (верующим) человеком, нужно быть одновременно всем, да ещё сверх открытым, тонко чувствующим, восприимчивым, способным выразить невыразимое.
Иными словами, в моём понимании)), «магический реализм» – ещё один способ (художественный метод) обратить внимание людей (читателей, зрителей…) и задуматься: кем они являются друг для друга и по каким правилам, на самом деле, устроен (и функционирует) этот мир.
Так вот, ничего этого, на мой взгляд, в фильме как раз и нет. Но подробнее об этом, чуть позже.
Итак, Гарольд Крик приходит к психиатру. Он рассказывает ей, что не просто слышит голос в голове, но и чувствует себя персонажем какого-то рассказа, и что «голос в голове» иногда замолкает, словно в этот момент «пролистывает страницу», где нет информации непосредственно о нем. Поговорив с ним пару минут доктор, разумеется, настаивает, что у него шизофрения. Однако главный герой, очевидно, обладающий очень хорошими способностями к анализу и систематизации информации, в итоге, буквально подводит психиатра (почему он сам не озвучивает этого секундой раньше – загадка), вместо рекомендации «пройти курс лечения», … обратиться к тому, кто разбирается в литературе. (Вполне вероятно, эта сцена одна из тех, что и имеется здесь в виду под «магическим реализмом»).
И Гарольд находит такого специалиста.
Не боги горшки обжигают
Таким специалистом оказывается странноватый профессор литературы. Он не только читает курс студентам, курирует написание научных работ аспирантов, ….. но, главное, действительно любит то, чем занимается и является специалистом своего любимого дела.
По началу он тоже решает, что Гарольд просто «псих» и, следовательно, литература ему точно не поможет, тут нужны компетенции другого специалиста: врача-психиатра, например. Но, по счастью, главному герою удается вспомнить, почти дословно одну из фраз, которую ему «зачитывал» голос. Будучи специалистом в своем деле, профессор понимает, что, сидящий перед ним «псих»-Гарольд, вряд ли бы догадался использовать такую конструкцию, скорее всего, «голос» знаком с «тайными знаниями» от литературы. И именно этот аргумент меняет дело: профессор соглашается помочь.
Метод, с помощью которого профессор начинает своё «расследование», отнюдь не «магический», а литературоведческий. Причем, давно уже используемый не только теоретиками и практиками от литературы, но и… психологами/психотерапевтами (как минимум), и постоянно модернизируемый теми и другими. Суть его в том, что существует ограниченное количество жанров и даже сюжетов, которыми можно описать драматургию человеческой реальности (что и отражено в письменных культурах разных стран и народов). Своего рода, закон, «формула», подчиняясь которой, автор-рассказчик строит своё повествование/текст. «По законам жанра», - говорим мы, имея в виду... предсказуемость. Что означает, как поясняет Гарольду профессор, если сюжет повествования – комедия, то «не в её жанре», несмотря на различные перипетии сюжета, заканчиваться гибелью главного персонажа, это дело трагедии. Литературный жанр, литературный сюжет – всего лишь, способы организации повествования, конструирования некой виртуальной, «магической реальности» в зависимости от целей и задач автора-рассказчика: того, что именно он хочет донести своим читателям/слушателям.
… В итоге, благодаря этой «магической» встречи с профессором, главному герою удается найти автора-рассказчика истории, персонажем которой он «мистическим образом», оказался.
В отличие от магов, как я уже писала выше, осознанно воздействующих на людей с определенной целью, женщина-писатель, обладая незаурядным литературным талантом (даром), предпочитает губить из романа в роман выдуманных персонажей, так как только с помощью такого литературного хода может донести до реальных читателей важную (для неё) мысль. В истории про налогового инспектора по имени Гарольд Крик (задуманной ею ещё 10 лет назад с названием «Любовь и налоги») эта её мысль, отчасти, «считывается» ещё профессором литературы до того, как Гарольд встретится с автором, и та даст ему для прочтения свою, практически готовую, рукопись. Жизнь главного героя романа, у которого нет ни любимой женщины, ни друзей, ни врагов настолько монотонна и однообразна, что единственным событием, придающим смысл его жизни, становится смерть.
...Кроме голоса в голове, больше похожего на, время от времени прерывающуюся аудиокнигу, повествующую о мыслях и действиях и даже, намекая на известное будущее главного героя, – в котором Гарольд в ужасе узнает самого себя, а по факту, это оказывается вымышленным текстом, реально пишущегося в этот момент романа,– «магический реализм» я разглядела (прошу прощения), пожалуй, лишь ещё в одном эпизоде. Когда затворница-писательница приезжает к профессору, большому авторитету для неё в области литературы, и приносит ему (уже знакомому с рукописью), переделанное окончание романа.
Откровенно говоря, только здесь странноватый профессор и не менее странная писательница, тем не менее, вполне себе, в общем, обычные люди, – превращаются на несколько минут краткого диалога, даже не в магов, а, чуть ли, не в олимпийских богов. Профессор даже не похож на себя, каким был до этого: ни намёка на, казалось, присущие ему странности.
Первый вариант профессор посчитал гениальным. Переделанный вариант – неплох, но… Он не скрывает своего разочарования.
– Это… (вздохнув) это годится, - говорит он дочитав, снимая очки, откинувшись на спинку дивана.
– Не очень?
– Нет. Но…годится. Это неплохо. Не самая выдающаяся книга, вышедшая за последние годы, но.. ничего.
– Знаете, я думаю, «годится» меня устроит.
– Хотя, не вяжется с остальным содержанием книги.
– Пока нет, но я перепишу остальное……..
– Зачем… Зачем Вы переписали финал?
– Причин несколько. Я поняла, что не смогу.
– Потому что он – настоящий?
– Потому что это книга о человеке, который не знает, что он умрет. Но если человек знает, что он умрет и всё равно умирает, и делает это осознанно, хотя может всё изменить, то он…достоин того, чтобы его оставили в живых.
Вот так)).
Перевожу с языка «магического реализма» на язык обыденности. Может ли человек (возвращаясь к самому началу моих рассуждений), повлиять (изменить) на неотвратимую, прописанную, предначертанную ему предзаданность? Может. Осознанным выбором и поступком человека можно ошеломить даже богов, которые сами согласятся на то, чтобы полностью переписать книгу его жизни. «Любовь и налоги» – это книга о том, как Любовь смогла полностью преобразить жизнь обычного сборщика налогов…
II
Фильм, о котором пойдет речь далее, снят примерно в то же время, тоже в жанрах комедии и драмы, вот только жанр «магический реализм» приписать ему, по какой-то причине, постеснялись. А зря. Потому что, как сказал Альберт Эйнштейн: «Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый – так, будто никаких чудес не бывает. Второй – так, будто всё на свете является чудом». Ну, чтож, тогда я сама добавлю ещё один жанр этого фильма – «жизнь как чудо».
======================
«Дура»
======================
Жанры – комедия / драма
Режиссёр-постановщик – М. Коростышевский
Автор сценария – Н. Назарова, при участии М. Коростышевского
Оператор-постановщик – М. Соловьёва
Художник-постановщик – В. Гудилин
Композиторы – И. Волков, С. Шустицкий
Исполнительный продюсер – Г. Белинская
В главных
ролях:
===================
Оксана Коростышевская
Евгений Редько
Регина Мянник
====================
Кинокомпания – Кинокомпания «Д’Макс»
Длительность – 95 минут
Страна – Россия
Язык – русский
Год – 2005
Сюжет (на основе инф-ции из Википедии)
===================================================
Способный провинциальный литератор Александр Мушкин приезжает покорять столицу, не имея ни средств к существованию, ни жилья, ни хороших связей. Однако, удача улыбается ему: один из всего лишь двух его московских знакомых, успешный автор коммерческих «дамских романов» сводит его с издателем, который предлагает ему написать книгу в канонах «романа для домохозяек»… А, во-вторых, случайное знакомство Александра с одинокой и несчастливой театральной актрисой Елизаветой Тулиной решает сразу три проблемы: жилья, денег и материала для книги. Дело в том, что у Лизы нет родителей, живет она одна, но у неё есть сестра-близнец – Ульяна, ставшая инвалидом в следствии родовой травмы, нуждающимся в постоянном контроле и попечении (её умственное развитие остановилось примерно на уровне десятилетней девочки).
Обе сестры влюбляются в Александра и… становятся героинями, заказанного издателем «дамского романа»….
Развязка наступает в тот момент, когда роман почти дописан, и издатель требует, чтобы в финале главная героиня умерла. Между сестрами происходит страшная ссора, в результате переживания которой у Ульяны случается мозговое кровоизлияние, и она умирает в больнице, не приходя в сознание…
Получая гонорар за готовящийся к печати роман «Дура», Александр просит указать автором Ульяну Тулину, тем самым выполняя однажды высказанное ею страстное желание: «Вам везёт. От вас останутся дети, книжки, дела всякие. А от меня – ничего! Ничего! Мне страшно. Я не хочу исчезать. Я хочу, чтобы люди знали, что я жила, что я была, что меня звали Ульяна Тулина».
Жизнь как чудо
================================
О чем же, на мой взгляд, этот фильм? Главная героиня – 30-и летняя женщина, у которой нет ни собственной семьи, ни родителей, ни друзей, ни врагов. И много чего ещё у неё нет, что есть в этом возрасте у среднестатистической женщины, так как она инвалид детства, отстающая в умственном развитии и по этой причине, проживающая с сестрой: по факту – ровесницей, а по сути – намного старше её, и которая для неё и сестра, и мать, и патронажная сестра, и друг в одном лице. Тем не менее, она ходит на работу, любит посещать театр, в котором работает (служит) сестра и даже влюблена в одного из её коллег артистов. Она фантазерка, мечтательница и во многом ребенок, не разбирающийся в полной мере в играх взрослых, поэтому ведущая себя непосредственно, из-за чего, то сама, то другие попадают в неловкие (а иногда и неприятные) ситуации. С точки зрения реальной жизни, поскольку окружающим не доступны её мысли, как это доступно зрителям (кроме тех, которые она по своей наивности и непосредственности может высказать, что называется, «в лоб»), «история Ульяны», на самом деле, скорее, истории людей, которых с ней сводит, так или иначе, жизнь. Таким образом, от того, при каких обстоятельствах и как произошла эта встреча и, конечно, от того, каковы они сами, и будет «рассказ». Не странно ли? Разве «Я» Ульяны – тождественно представлениям о ней окружающих, какой они её воображают? Однако, увы, это, что называется, жизненная, «рабочая схема»: подставьте в это «уравнение», хотя бы, самого себя…
Возникает вопрос: а может ли, в принципе, история жизни человека быть «не собирательной» и «не субьективной»? На мой (субъективный) взгляд, в нашем, человеческом «исполнении», нет. Попыток, не возражаю, множество. Например, знаменитый австрийский психолог Альфред Адлер, создатель «индивидуальной психологии», в своей работе «Наука жизни» («Наука жить») писал следующее.
«Очень важно понять индивидуальный контекст – цель жизни человека, которая определяет направление всех его поступков и побуждений. Понимание цели жизни делает для нас возможным понимание скрытого смысла, лежащего в основе различных разрозненных действий, так как мы начинаем видеть их частями единого целого. И наоборот, мы лучше понимаем смысл целого, когда исследуем части, при условии, конечно, что мы видим их в качестве частей целого». Ох. «При условии». Именно. Ну, допустим. Т.е. «отбросим» в сторону тот факт, насколько реально, и реально ли вообще, соблюсти это условие. А, какова цель жизни Ульяны Тулиной, отстающей в развитии, тридцать лет живущей от приступа к приступу? Мечты и желания у неё есть, а вот – цель?
Не менее знаменитый австрийский психиатр Виктор Франкл, прошедший во время Второй мировой войны фашистский концлагерь, исходя из своего опыта полагал: жизнь человека организуется и поддерживается смыслом. «Если человек знает «зачем», он выдержит любое «как», - писал он в книге «В поисках смысла». А вот потеря человеком смысла, приводит к психическим нарушениям и гибели. Разработанное им направление «Логотерапия» или «лечение смыслом», как раз и было направлено на то, чтобы пробудить понимание: смысл – не инстинкт; смысл не дается кем-то человеку извне и не дается (обретается) раз и навсегда; смысл нельзя придумать, его нужно найти. В каждый момент, в каждой ситуации каждому из нас жизненно необходимо обрести, почувствовать личный смысл. Нет такой ситуации, полагал он, в которой бы у человека не было возможности найти смысл, как и нет такого человека. Смочь найти в своей текущей жизни смысл, считал Виктор Франкл, не зависит ни от пола, ни от уровня интеллекта и образования, ни от того, религиозен человек или нет.
А, какой, собственно, смысл в трагической, приносящей немало мучений себе и другим, жизни главной героини фильма? Быть может, это различные вариации мгновений восхищения, благодарности, терпения, мужества, удивления, радости, любви т.е. всего, что стоит за понятием «чудо жизни»? (Если, следуя Франклу, смысл не может быть одним и потенциально доступен всем и каждому). О ком думается, в первую очередь, когда вопрос ставится таким образом? Дети. Потому что Смысл «детского» отношения к Жизни – проживание нового дня таким, как он есть. Или взрослые, которые способны быть как дети.
Очевидно, что Ульяна Тулина не делает ничего такого сознательно: «не ищет и не обретает». Но мне кажется, что-то главное всё же было заложено в неё ещё в самом начале жизни, в первую очередь, матерью.
И в этом смысле)), мне, конечно, ближе слова Ф.М. Достоевского о том, что человек – это тайна, и его ещё разгадать нужно.
Вечность как большая библиотека
Одна из моих любимых метафор – «человек – это книга». Большая, маленькая, интересная, скучная, написанная, кое-как и безграмотно, или стилистически безупречная и т.д. Задумывается он об этом или нет, но пока человек живет, каждый из нас – пишет (даже если он не писатель), пусть единственную, но самую главную свою Книгу. Собой о себе. Настоящем. Но, признаться, никто из нас не в состоянии не написать, не прочитать такое повествование осознанно. Ведь в такой всеобъемлющей истории просто нет неважных слов, событий, встреч, расставаний, приобретений, потерь, нет плохих и хороших дней, нет плохих и хороших людей. Всё важно – каждая мелочь, каждый пустячный пустяк. И всё нужно – каждый миг, каждый вздох. Однако, чтобы осознать нечто произошедшее с нами, из миллиона больших, небольших и микроскопических по значимости деталей мы отбираем только то, из чего потом сложим историю, уже поддающуюся нашему пониманию. А для того, чтобы её можно было рассказать кому-то ещё (в зависимости от того, кому и зачем мы намереваемся это сделать), мы будем интуитивно подыскивать жанр (стиль). Так, вполне себе заурядное событие, мелкую неприятность, например, можно «раздуть до слона», превратив в драму. И наоборот: нечто действительно неприятное, возможно, болезненное, обратить в фарс или комедию. Зачем? Иногда, «магича» таким образом для того, чтобы придать себе сил, в надежде справиться с горечью реальности; иногда, от нежелания открываться окружающим; а иногда, просто потому, что стараются оберегать любимых и близких, как уж получается. Наверняка многие встречались с таким феноменом в жизни. А уж в литературе (да и любом другом виде искусства), жанр – один из тех самых китов, на которых оно строится, да и держится. Несущая и формообразующая (направляющая) конструкция. К тому же, как говорил Вольтер: «Все жанры хороши, кроме скучного».
…Так, по иронии судьбы, под талантливым пером провинциального писателя (тоже мечтающего о переменах в сюжете собственной жизни), трагическая и очень личная история о сестрах-близнецах, одна из которых получила родовую травму и стала инвалидом, а вторая, будучи любящей и ответственной, оказалась, фактически, привязанной к ней, превратилась... в «женский роман для скучающих домохозяек».
Но. В отличие от главного персонажа первого фильма, это Ульяна «дарит свой сюжет» писателю и «надиктовывает» ему на диктофон факты своей биографии. Писатель здесь не является безраздельным автором написанной им истории и поэтому никак не может повлиять на её ход, тем более, переписать. Более того, на время написания текста он и сам становится, всего лишь, одним из персонажей произведения, жанр которого, кстати, тоже выбран не им…
Пс: Немного досадно, когда пролистываются или неверно интерпретируются, как кажется автору, самые интересные страницы его произведения. Но тут уж ничего не попишешь. Возможно, стать талантливым читателем/слушателем/зрителем (особенно в наше время) значительно труднее, чем научиться писать.
Пс2: Однако всё равно: смотрите, читайте и думайте сами. Надо же, когда-то начинать? ;):)
Свидетельство о публикации №224120801646