Мастер и Маргарита. Краткое содержание романа

Данный материал создан в учебных и образовательных целях, чтобы привлечь внимание молодых читателей к гениальному роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Этот текст не передаст всех эмоции, которые можно испытать при чтении великого произведения, всего лишь кратко повествует об основных событиях романа, поэтому настоятельно рекомендуется прочесть творение Михаила Афанасьевича полностью.
Михаил Афанасьевич Булгаков.
«Мастер и Маргарита». Краткое содержание романа по частям и главам.

Эпиграф к роману сразу настораживает читателя, предупреждает, перед ним произведение необычайной художественной силы, рождённое буйной и необузданной фантазией автора.
« Часть первая.
Глава первая.
На исходе тёплого дня в тени деревьев аллеи у Патриарших прудов беседуют два литератора. Первого зовут Михаил Александрович Берлиоз, он является редактором популярного художественного журнала и занимает большую должность в одном из крупнейших сообществ писателей, сокращённо МАССОЛИТ. Второй персонаж молодой поэт Иван Николаевич Понырёв, читатели его знают под псевдонимом Иван Бездомный. Берлиоз в очередной раз заказывал ему написать что-нибудь сильное на тему атеизма, но начинающий лирик не оправдал его надежд, поэтому редактор просит поэта переделать работу, настаивает и поучает молодого коллегу как лучше исправить ошибки.
 Главной нелепостью в тексте, указывает Берлиоз, является то, что Бездомный старается осквернить имя Иисуса, но более надёжным средством борьбы с верой будет то соображение, что Иисуса вообще никогда не существовало, как и бога, всё это дедовские сказки, - подчёркивает Михаил Александрович. Внезапно воздух перед ним сгущается, Берлиозу мерещится  какой-то странный гражданин невероятной худобы, на лице его ехидная улыбка, на плечах клетчатый пиджак. Фантом, не касаясь земли, качается перед ним в разные стороны. Берлиоз от испуга закрывает глаза и мираж растворяется.
Иван продолжает внимательно слушать, берёт на заметку замечания старшего товарища.
К ним приближается человек высокого росту, на нём дорогой серый костюм, в руках элегантная трость. Необычная внешность незнакомца говорит, что он не из этих мест. Мужчине с виду немного за сорок, волосы тёмные, щёки и подбородок чисто выбриты. Особую странность лицу придают глаза разного цвета и кривой рот, за губами спрятались золотые и платиновые зубы. Приятели принимают его за иностранца и продолжают дальше погружаться в тему безбожия. Их необычный разговор привлекает внимание незнакомца, он подсаживается к ним и начинает возражать их речам. Чужестранец хорошо говорит по-русски, он задаёт вопрос, кто же тогда управляет порядком на Земле? Литераторы отвечают, сам человек. Неизвестный удивляется и спрашивает, - как может простой смертный управлять распорядком на планете, если сам не знает своей судьбы даже на несколько мгновений вперёд? Незваный собеседник с большой уверенностью рисует ближайшее будущее своих соперников по убеждениям. Берлиозу он пророчит нелепую скорую смерть буквально через пару минут, потому что Аннушка уже разлила масло. А Бездомный сегодня же попадёт в психушку. Приятели в смятении, слова незнакомца и пугают и забавляют их, на лицах появилось любопытство, в голову впился вопрос, кто это такой!?
Мужчина представляется специалистом по древним рукописям и профессором чёрной магии, показывает документы, собщает, что в Москву приехал по очень важному делу. Такое разъяснение уважило спорщиков, они с интересом слушают его сведения, которые подтверждают существование Иисуса Христа.
Глава вторая.
История таинственного незнакомца переносит Берлиоза с Бездомным на много лет назад во дворец Ирода Великого…
В крытую колоннаду входит прокуратор Иудеи Понтий Пилат. Он раздражён запахом, что витает в воздухе, у него сильно болит голова. Секретарь подаёт ему пергамент. Пилат должен вынести приговор одному бродяге, который своими речами будоражил сознание людей. Его обвиняют за вздорное предсказание, что старая вера скоро рухнет, вслед, за чем возникнет новая, уже нерушимая религия истины.
Легионеры приводят подсудимого. Мужчине около двадцати семи лет, на лице и теле следы побоев, одежда порвана. Обвиняемый представляется Иешуа Га-Ноцри и называет прокуратора добрый человек. Для него все люди добрые, просто совсем немногие знают об этом, - старается пояснить бродяга. Эти слова режут слух Пилата, он приказывает кентуриону проучить говорливого наглеца. Арестант получает крепкий удар бича и падает с ног. Прокуратор начинает допрос и дивится смелости, с какой подсудимый отвечает на вопросы. Сверхтого, Га-Ноцри улыбается, жалеет грозного вершителя судеб, говорит, головная боль сейчас пройдёт. Его слова сбываются. Пилат очень удивлён. Иешуа зовёт прокуратора прогуляться в сады, подышать свежим воздухом, поговорить, будто они  старые друзья. Он обещает ему вернуть веру в людей.
Пилат становится мягче к арестанту, велит развязать ему руки, интересуется, Иуда для него тоже является добрым человеком, ведь он хотел погубить его? Иешуа отвечает: «Да».
Во время беседы прокуратор не находит состава преступления, думает помиловать оборванца, отменить смертный приговор и отправить чокнутого философа для порядка в заключение поближе к своей резиденции. Но тут всплывает факт оскорбления власти! Иешуа без страха заявляет самому Пилату, что всякая власть является насилием над людьми, настанет время, когда человек перейдёт в царство истины и справедливости.
Прокуратор осознаёт, перед ним стоит человек необычной внутренней силы, которая поборола страх смерти, поэтому этот бродяга ни за что не отступит. Пилат представляет, этот чудак может перевернуть мир, его учение быстро разнесётся в народе и власть императора Тиверия, которому он служит, действительно рухнет. Он не хочет казнить Га-Ноцри, но боится оказаться на его месте, даёт арестанту намёки, чтобы тот солгал и сохранил себе жизнь. Иешуа остаётся при своём мнении. Прокуратор утверждает смертный приговор, приказывает старательно изолировать философа, запрещает даже конвойным легионерам разговаривать с ним. Пилат чувствует, он в шаге от вечного проклятия, пробует исправить ситуацию, просит первосвященника Каифа даровать Иешуа жизнь в честь большого праздника, но совет уже освободил от наказания другого человека и решение своё менять не собирается. В тот миг бескрайняя тоска заполнила всё тело прокуратора, мысль о загадочном бессмертии заставила похолодеть на жарком солнце, ему кажется, он не дослушал самого важного, что знал Га-Ноцри.
Пилат громко зачитывает приговор троим осуждённым перед огромной толпой, четвёртому из преступников объявляет прощение и сожалеет, что Иешуа не стал этим счастливчиком.
После вердикта народ двинулся к Лысой Горе смотреть на казнь.
Глава третья.
Бездомный и Берлиоз приходят в себя после рассказа, начинают упрекать профессора в правдивости, поскольку никто не может подтвердить подлинность этой истории, следовательно, она ничего не доказывает.
Незнакомец оглядывается по сторонам, шепчет литераторам, что он сам там был и всё отчётливо видел и слышал, просит их никому не рассказывать этот секрет.
Приятели начинают догадываться, иностранец вовсе не иностранец, а просто слабоумный человек, насмешливо соглашаются с ним, интересуются для забавы, где он остановился? Гость на полном серьёзе отвечает, будет жить у Берлиоза в квартире, тут же спрашивает их, верят ли они в существование дьявола? Сумасшедший знает уже заранее, ответ не будет положительным, начинает безумно хохотать, когда литераторы говорят: «Нет».
У Берлиоза не остаётся сомнений, перед ними психически больной человек, он бежит искать ближайший телефон. Редактор хочет сообщить о странном незнакомце куда следует. Ему встречается тип из недавнего видения в клетчатых штанах. Объятый сильным волнением и тревогой Берлиоз замешкался у рельсов, подскользнулся на чём-то маслянистом, неуклюже упал и попал под трамвай. В мозгу пронеслась последняя мысль: «Неужели все, правда!» Из-под стальных колёс выкатывается круглый тёмный предмет, это голова редактора.
Глава четвёртая.
Бездомный с ужасом наблюдает, как голова Берлиоза скачет по булыжникам. Иван окаменел от страха. Две женщины неподалёку ругают какую-то Аннушку, что разбила бутылку подсолнечного масла о турникет. У поэта не остаётся сомнений, виновником трагедии является профессор. Бездомный возвращается в аллею, застаёт иностранца с каким-то молодцом плутовского вида, на котором надеты безобразные штаны в клеточку, на носу пенсне без одного стёклышка.
Расспросы и подозрения Ивана забавляют незнакомцев, они над ним дурачатся и убегают. К ним присоединяется большой чёрный кот размером с приличного борова, причём он передвигается на задних лапах. Компания бросается врассыпную. Худой ловко запрыгивает в автобус, кот скрывается на трамвае. Бездомный преследует профессора, но вскоре теряет его из виду. В голову отчего-то приходит мысль, искать иностранца в одной из квартир, но его там нет. Иван зачем-то прихватил оттуда маленькую иконку и свечку. Воображение дурманит и дразнит поэта, неизвестно почему он решает, что сумасшедший злодей спрятался в реке. Иван раздевается и бросается в воду. Поиски ничего не дают, он возвращается на берег. Одежду уже успели украсть, взамен оставили полосатые кальсоны и рваную рубаху, маленькую иконку и свечу трогать не стали. Надев, что есть Бездомный закоулками и подворотнями пробирается к дому Грибоедова, там находится учреждение МАССОЛИТ.
Глава пятая.
На первом этаже дома Грибоедова располагается приличный ресторан. Хорошая кухня и доступные цены на блюда делают заведению сильную репутацию. Здесь всегда многолюдно.
Второй этаж занимает МАССОЛИТ, там в одном из кабинетов коллеги ждут каких-нибудь известий о Берлиозе. Его заместитель уехал на опознание своего руководителя.
После обсуждения новостей о смерти председателя, ресторан снова оживился, однако в разгар позднего ужина посетителей удивляет скандальное происшествие. Каким-то чудом в зале появляется человек в полосатых кальсонах и зажжёной свечкой в руках. Сперва его принимают за привидение. Безумный взгляд Ивана блуждает по залу, он явно кого-то ищет, публика негодует и возмущается. Бездомный что-то бормочет про дьявола, Аннушку и Берлиоза. Никто ничего не может понять, гости думают у него белая горячка. Дело дошло до драки. Поэта связывают и отправляют в психиатрическую лечебницу.
Глава шестая.
Иван вне себя от ярости, он не ожидал, что друзья и коллеги могут с ним так поступить. Врач спрашивает больного, чем вызвано такое состояние? Бездомный сбивчиво и запутанно рассказывает о вечерних событиях, рвётся звонить в милицию, бьёт тревогу, паникует, предупреждает всех, на какие фокусы способен иностранец.
Врач предполагает, такие видения являются следствием шизофрении на фоне алкоголизма. Ивану делают укол и он засыпает.
Глава седьмая.
Уже покойный Берлиоз делил свою квартиру пополам с директором театра Варьете Стёпой Лиходеевым, она находится в большом шестиэтажном доме на улице Садовой, имеет номер пятьдесят. Раньше там происходила всякая чертовщина, люди пропадали неизвестно куда.
Стёпа страдает грандиозным похмельем, лежит на кровати, не может открыть глаза. На зов о помощи никто не идёт. Рзлепив веки, Стёпа видит рядом с собой солидно одетого  высокого мужчину. На голове незнакомца берет. Гость угощает директора холодной водкой и хорошей закуской, представляется Воландом, профессором чёрной магии, говорит, что пришёл уточнить детали контракта, который они вчера подписали.
Лиходеев копошится в памяти, но ничего такого вспомнить не может. Воланд предъявляет документ на семь выступлений в театре с его росписью. Чтобы пролить свет на события вчерашнего дня, Стёпа бежит звонить в Варьете, там всё подтверждают. Он возвращается в комнату, а гость там уже не один, с ним рядом сидит тип в клетчатых штанах, на носу сломанное пенсне. Закуску и водку уплетает огромный говорящий кот. Но больший ужас вызывает у Стёпы появление четвёртого субъекта, он вышел прямо из зеркала трюмо и своим видом повергнул директора в шок. Это был огненно-рыжий широкоплечий карлик с мерзкой физиономией, изо рта его торчит клык, на глазу большое бельмо. Кот обращается к карлику Азазелло. Странная компания вспоминает недавние грешки Лиходеева, говорят, что он им надоел и мгновенно телепортируют Стёпу в Ялту на самый берег моря.
Глава восьмая.
В палате просыпается Иван Бездомный. За окном уже светит солнце. Он приводит мысли в порядок, вспоминает, как сюда попал. Медсестра ведёт его на осмотр, врачи выслушивают, осматривают пациента, записывают что-то на бумаге. После обследования Ивана возвращают в палату.
Взглянуть на нового пациента является целая делегация докторов во главе её врач Стравинский. Иван доказывает, что он не псих, заново пересказывает, какие необъяснимые вещи произошли с ним вчера вечером. Убеждает врачей отпустить его, ведь он единственный свидетель, который знает правду о гибели Берлиоза. Волнуется, что знакомый Понтий Пилата может улизнуть от правосудия. Если его сейчас отпустят, то он немедленно побежит в милицию, всё расскажет, опишет приметы подозреваемых, чтобы их скорее поймали.
Стравинский советует Ивану пока остаться в клинике, потому что долго гулять на свободе ему не придётся. Если он опять начнёт заявлять о громадных котах и Понтие Пилате его опять привезут сюда.
Бездомный соглашается и остаётся.
Глава девятая.
На жилплощадь Берлиоза нашлось сразу много желающих, только за утро председатель жилищного товарищества Никонор Иванович Босой получил тридцать два заявления. Он сам идёт осматривать и замерить помещение, где проживал редактор.
Босой срывает печать с двери и удивляется, в комнате сидит гражданин необыкновенной худобы в клетчатом пиджаке, на его носу сломанное пенсне. Тощий тепло и радостно встречает председателя, назывется фамилией Коровьев, говорит, он работает переводчиком иностранного артиста. Информирует Босого, директор Варьете Лиходеев любезно предоставил им свои комнаты на время гастролей, просит Никонора Ивановича прописать их на недельку в комнатах покойного Берлиоза. Ведь жильё ему теперь ни к чему, - продолжает Коровьев.
Председатель чувствует наживу, соглашается пойти на уступки за крупную сумму, пять тысяч рублей, вдобавок к ней переводчик даёт ему денег в качестве компенсации за хлопоты, простым языком взятку. Упитанная пачка рублей сама заползает в портфель Босого.
Никонор Иванович довольный возвращается домой, прячет взятку за вентиляционной решёткой туалета.
Тем временем Коровьев звонит в милицию, сообщает, что Босой валютный спекулянт, выдаёт место, где он хранит доллары.
Не прошло и часа, как на квартиру председателя жилищного товарищества заявляются два товарища из специальной службы с обыском. Доллары тут же нашли. Для Босого навсегда останется загадкой, как рубли превратились в иностранные купюры и куда из портфеля исчез договор с остальными деньгами?
Глава десятая.
В театре Варьете коллеги обыскались директора. Им не нравится его затея с выступлением какого-то неизвестного мага, однако афиши уже были расклеены, у кассы скопилась длинная очередь, ожидался полный аншлаг.
Финансовый директор Римский и администратор Варенуха получают срочную телеграмму из уголовного розыска города Ялта, в бумаге сообщают, что сегодня в отделение пришёл психически нездоровый по виду человек в одной ночной сорочке и назвался Стёпой Лиходеевым, директором московского театра Варьете.
Поверить в такое было невозможно, поэтому Римский и Варенуха сочли эту весть простым недоразумением. Но шутки стали походить на правду. Стёпа засыпает коллег телеграммами, где доказывает и подтверждает свою личность. В конце концов, Лиходеев убеждает товарищей выслать ему пятьсот рублей на обратную дорогу. Коллеги немного совещаются и выполняют его просьбу. Всё же у них осталась тень сомнения в том, что их просто-напросто обманули.
Римский собирает все телеграммы, кладёт в конверт и поручает Варенухе отнести их куда следует для выяснения обстоятельств.
Телефонный звонок немного задержал администратора, гнусоватый голос в трубке нагло приказывает ему никуда эти телеграммы не носить и никому не показывать. Варенуха угрожает хулиганам скорым разоблачением, быстрым шагом идёт на улицу. По пути он решает проверить работу монтёра в летней уборной. Там его поджидают маленький толстяк с кошачьей физиономией и рыжий карлик с бельмом на глазу. Неприятели на вид очень жуткие, они бьют администратора по ушам за непослушание и тащат его в квартиру Берлиоза. За дверью Варенуху встречает голая рыжая девица с горящими фосфорическими глазами.
Глава одиннадцатая.
Иван Бездомный просит у медсестры несколько листов бумаги и карандаш. Он не раз принимается писать заявление в милицию, пробует изложить, всё как было на Патриарших прудах, но ни одна запись ему не нравится. Ивану делают укол успокоительного, и взгляд поэта на таинственное происшествие становится совсем иным. Волнение из-за смерти Берлиоза улетучилось, ему на смену пришло чувство досады за своё поведение. Иван теперь считает, что с человеком, который лично знает Понтия Пилата следовало вести себя любезнее, надо было его внимательно слушать, а не поднимать шум, может быть тогда он рассказал историю Иешуа Га-Ноцри до конца…
Мысли Бездомного прерывает тихий скрежет оконной решётки. На балконе стоит какой-то мужчина.
Глава двенадцатая.
Финансовый директор Варьете теряется в догадках, куда исчезли Варенуха и Лиходеев? Ему докладывают о прибытии иностранного мага с помощниками.
Воланд явился в роскошном длинном фраке, на лице полумаска. С ним кот Бегемот и Фагот-Коровьев. Римский интересуется, где аппаратура артиста и чем он будет развлекать публику? Спутники мага успокаивают директора, говорят, есть что показать, демонстрируют фокус с золотыми часами Римского. Он впечатлён ловкостью приезжих исполнителей.
Известный в Москве конферасье Жорж Бенгальский объявляет зрителям, что кульминацией вечера станет выступление профессора чёрной магии. Ведущий от себя ехидно добавляет, будто никакой магии и чудес на свете не существует, всё это иллюзия, ловкий трюк артиста.
Воланд начинает свой номер с вопроса, как изменились жители города в своих мыслях за несколько столетий? Зал немного скучает от философской болтовни, приходит в нетерпение, люди жаждут зрелища. И они его получают! Прямо с высокого потолка сыплются бумажные червонцы. Зрители в восторге, ликуют, прыгают и ловят купюры.
Внезапно вмешивается конферасье, он утверждает, что деньги не настоящие, просит гастролёров выдать секрет фокуса. Фагот и кот уверяют граждан в подлинности ценных бумаг и спрашивают зрителей, как поступить с надоедливым Жоржем? Из зала кто-то кричит: «Оторвать голову!» Бегемот бросается на конферасье и исполняет волю публики. Оторванная голова Бенгальского в лапах кота кричит: «Доктора!» Такого ужаса никто не ожидал увидеть, по театру пронёсся всплеск паники. Люди умоляют простить ведущего и вернуть ему голову. Бегемот слушается, прикручивает её на место и прогоняет зануду Жоржа. Сокрушённый и униженный такими действиями конферасье не может прийти в себя, его увозит карета скорой помощи.
Между тем на сцене новое диво. Прямо на глазах изумлённых зрителей артисты наколдовали появление настоящего магазина модной одежды для женщин. Витрины ломятся от изобилия всевозможного шикарного белья, обуви и платьев. Бегемот и Фагот приглашают дам совершенно бесплатно обменять свою одежду на любой наряд из магазина. Женщинам с примеркой помогает откуда-то взявшаяся рыжая девица со шрамом на шее.
На подмостках настоящее столпотворение, все хотят урвать побольше шмотья. Артисты объявляют о завершении своего выступления и растворяются в воздухе.
Глава тринадцатая.
Иван рассматривает мужчину, который стоит за окном. На нём больничный халат, на вид ему лет тридцать восемь, волосы тёмные, нос острый. Нежданный посетитель оглядывается и шагает внутрь. Им оказался сосед по палате. Месяц назад он незаметно присвоил себе связку ключей у рассеянной медсестры, чтобы тайком отворять решётку окна и прогуливаться ночью по длинному балкону.
Бездомный тут же спрашивает, почему он не бежит отсюда? Гость отвечает, что бежать некуда, ему намного лучше здесь, в том мире люди обошлись с ним слишком жестоко, поэтому он отрёкся от него, даже выкинул из памяти своё имя и фамилию. Теперь он окрестил себя мастером, в доказательство чему достаёт из кармана чёрную вязаную шапочку с большой жёлтой буквой «М».
Иван подробно излагает ему историю о подозрительном специалисте чёрной магии и Понтие Пилате. Сосед восторженно слушает рассказ до конца и говорит, Бездомный повстречал самого сатану. Встреча эта не была случайностью, и Иван ещё легко отделался за свою дерзость дьяволу.
Мастер начинает рассказ о себе и о том, как попал сюда. Сам он историк по образованию, знает пять языков, скромно работал в одном из музеев. Как-то раз счастливый случай помог ему выиграть сто тысяч рублей в лотерею. Мастер оставил прежнюю квартиру и подыскал себе удобный уютный полуподвальчик в старом особняке близ Арбата. Он бросил копеечную работу и полностью посвятил себя написанию чудесного романа о Понтие Пилате. Разум кипел во время работы, бумага пылала под пером. Выходила вещь отборной красоты писательского таланта, по высоте и силе несравнимая ни с кем из современных авторов.
Однажды он повстречал на улице прекрасную молодую женщину, в руках она держала букетик жёлтых цветов. В её глазах мастер разглядел глубокое одиночество. Они с первого взгляда влюбились и поняли, что всегда любили друг друга, просто об этом не знали, пока не увиделись.
Она состояла в браке, но счастья от этого не имела, жизнь её протекала скучно и однообразно, поэтому ей ничто не мешало проводить время с мастером – настоящим рыцарем её сердца. А он каждый день с нетерпением ждал прихода любимой. Девушка неотрывно читала новые главы романа и восхищалась гениальностью своего возлюбленного.
Наконец большой литературный труд был закончен. Книге предстояло знакомство с читателями. На этом пути встала непробиваемая плотина холодного бездушия и невежества издателей и редакторов МАССОЛИТа. Мастер хорошо запомнил их фамилии, критик Латунский и литератор Лаврович. Конечно, они не стали печатать такое произведение, где упоминается имя Понтия Пилата, но и этого им показалось мало. Мастера яростно затравили грязными статейками, осквернили его работу. Он стал всего бояться, особенно темноты, ему казалось, с наступлением ночи в окна заползает огромный уродливый спрут. Писатель обессилел и слёг в постель. Мастер возненавидел свой роман и сжёг его. Возлюбленной чудом удалось вытащить из огня несколько обгоревших листков.
Мерзкая клевета на мастера дошла до секретных служб, там знали, как следует поступать с борцами за правду. Он чувствует, за ним скоро придут. Спутница тоже знает об опасности, она решительно готова разделить страдание своего избранника, вместе принять муки, которые им припасла судьба. Но мастера забрали  сразу после её ухода без всяких предупреждений и разбирательств. Не трудно догадаться, сколько боли вынес писатель, пока каратели пытались вывернуть в нём истину наизнанку.
Через некоторое время мастера выпускают, подвальчик конфискуют, оставляют без средств к сущесвованию, делают изгоем общества, вынуждают доживать свой век в клинике для душевнобольных. Он не хочет выдать любимой своё нахождение, поэтому не пишет ей писем, надеется, что она смогла его забыть.
Ивана заворожил рассказ гостя, он просит продолжения истории о Понтие Пилате и Иешуа. Мастеру больно вспоминать о романе, он благодарит Бездомного за беседу и уходит.
Глава четырнадцатая.
Театр опустел, финансовый директор сидит у себя в кабинете, рассматривает деньги, которые по волшебству падали с потолка во время представления.
 На улице происходит что-то скандальное, одежда на женщинах  начинает исчезаеть. Это очень забавляет прохожих. Повсюду слышны милицейские сирены. Римский понимает, ему придётся отвечать за эти беспорядки. Он думает, как всю вину свалить на Лиходеева, хочет куда-то звонить жаловаться.
Раздаётся телефонный звонок, развратный женский голос шепчет в трубку, чтобы Римский никуда не звонил. Внезапно из-под двери потянуло гниловатой сыростью. Римский испытывает сильный страх.
 В кабинет осторожно заходит Варенуха и начинает не очень уверенно объяснять таинственные события. Докладывает коллеге, что Стёпа Лиходеев вместе с каким-то телеграфистом шибко загуляли в кафе «Ялта». Пьяные друзья решили развеять скуку, стали слать телеграммы куда попало.
Интуиция подсказывает Римскому, это всё сплошная неуклюжая ложь, к своему ужасу он замечает, Варенуха не отбрасывает тень! Финдиректор пятится от него к окну, но там за стеклом его уже поджидает какая-то рыжая голая девица, она просовывает руку в форточку и пытается открыть шпингалет. Оконная рама распахнулась,  в кабинет ворвался запах погреба. Римского спасает утренний крик петуха. Ведьма изрыгает проклятия и улетает, за ней в окно уплывает поддельный Варенуха. Римский полностью поседел, он спешит на вокзал, чтобы покинуть город.
Глава пятнадцатая.
Прежде чем попасть в психушку председатель жилищного товарищества Никонор Иванович Босой побывал на допросе. Он крестился и каялся в своей невиновности, уверял, не брал никаких долларов, умолял скорее поймать Коровьева в клетчатых штанах. Божился, что в квартире номер пятьдесят поселились жулики, во всём виноваты они. Однако проверка показала обратное, квартира была пуста.
Босого определили в лечебницу для душевнобольных. Там ему делают укол успокоительного, он засыпает и видит большой концертный зал, где сидят одни бородатые мужчины. Ведущий приглашает его на сцену и требует сдать доллары в казну государства. Председатель оправдывается, говорит у него нет иностранной валюты, и никогда не было. Ведущий стыдит Босого, возвращает на место и агитирует публику добровольно отдать все свои припрятанные бриллианты и доллары, разоблачает на сцене двух человек.
Сон сильно встревожил Никонора Ивановича, он громко кричит, ему опять делают укол.
Беспокойство передалось в соседние палаты, шум потревожил пациентов. Жорж Бенгальский со сна снова хватился своей головы, мастер волнительно погрузился в воспоминания о любимой женщине. Персонал успокаивает больных, даёт лекарство, чтобы они скорее уснули. Последним на этаже засыпает Иван Бездомный, дрёма переносит его к подножию Лысой Горы…
Глава шестнадцатая.
Безжалостное солнце уже клонилось к закату, в воздухе замерла нестерпимая жара.
Место казни надёжно охраняют. Подножие горы оцепила кавалерия, на возвышении находится цепь пехотинцев. Из города медленно тянется процессия, в её главе конвоиры и осуждённые на повозках, за ними палачи везут три свежеотёсанных столба с перекладинами, далее идёт начальник стражи. Замыкает шествие цепь легионеров, за которой следует толпа любопытных.
Вскоре адское пекло заставило зевак вернуться обратно, смотреть на чужие мучения в такую жару никто уже не хотел, кроме одного Левия Матвея, бывшего сборщика податей, преданного ученика Иешуа. Он думает избавить своего учителя от невыносимых страданий, хочет быстро и незаметно пробраться к повозке и ударить его ножом в сердце, потом, если успеет, убить себя. Задумка провалилась, Левий потратил много времени, пока бегал в город искать оружие, потом он не смог догнать процессию, выбился из сил, момент был упущен. Ученик  зверски ругает бога за то, что он позволяет людям делать такое с безобидным человеком, который ни в чём не виноват. Левий опоздал, заключённых распяли на крестах, впереди их ждут нечеловеческие муки.
Левий слёзно и яростно проклинает себя и небо. Под конец его пламенных речей солнце скрывает огромная грозовая туча, по земле начинает гулять лёгкий ветерок, с каждой минутой он усиливается.
Один из палачей наматывает губку на копьё, опускает её в ведро с водой. Таким способом он даёт смертникам немного утолить жажду. Иешуа отказывается от этой милости, просит легионера напоить других мучеников. Палач копьём пронзает плоть распятых, велит им благодарить прокуратора за то, что он дарует  быструю смерть.
С небес обрушился ливень невероятной силы. Солдаты спешно покидают место казни. Когда никого не остаётся Левий Матвей освобождает мертвецов. Под покровом темноты он спускает тело учителя с Лысой Горы, бережно несёт его на себе.
Глава семнадцатая.
По всей Москве гуляют слухи о вчерашнем сеансе чёрной магии. В кассы выстраиваются длинные очереди, нашлось много желающих увидеть такие чудеса собственными глазами.
Начальство театра куда-то бесследно исчезло, за старшего остался главный бухгалтер Василий Степанович. Скандальным происшествием заинтересовалась милиция, однако она не могла найти хоть одну крепкую зацепку в этом странном деле. Представление пришлось отменить по понятным причинам, люди расстроены, очереди в кассы постепенно тают.
Василий Степанович по долгу службы едет сдавать вчерашнюю кассу в канцелярию. По дороге таксист ругается и рассказывает, как пассажиры обманули его с деньгами, вместо червонца всучили ему этикетку «Нарзана», а он дурак им ещё и сдачу дал.
В конторе настоящая паника, бухгалтер узнаёт, приходил какой-то большой чёрный кот, поссорился с председателем комиссии, после чего от начальника остались одни брюки, пиджак и галстук, причём пустой костюм сам сидит за столом, что-то пишет и бранится на посетителей. Данное происшествие ошарашило Василия Степановича, одновременно с этим его мучает вопрос, куда теперь сдавать казённые деньги? В голову приходит мысль пойти в кассу филиала городской зрелищной комиссии, он находится не так далеко отсюда в облупленном особнячке.
В филиале дела обстоят ещё хуже, сотрудники почти без передышки хором громко поют и не могут остановиться. По словам очевидцев, заведующий привёл какого-то типа в клетчатых штанах, который представился специалистом по хоровому пению. Он собрал всех желающих и нежелающих петь в одном зале, с того момента работники не замолкают. Всех пострадавших отправляют на грузовиках в клинику профессора Стравинского.
Бухгалтер торопится сдать наличность и поскорее уйти, но вместо рублей у кассира в руках оказалась толстая пачка иностранной валюты. Василия Степановича подозревают в сговоре с авантюристами, хватают и сажают под арест.
Глава восемнадцатая.
Из Киева в Москву прибывает дядя покойного Берлиоза Поплавский. Его цель быстренько завладеть квартирой племянника. Визит в контору жилищного товарищества ничего не даёт из-за отсутствия руководства, Поплавский сам идёт смотреть жилплощадь усопшего родственника, там он, на своё горе, встречает Коровьева.
Фагот искусно изображает безудержное горе, содрогается в рыданиях, будто Берлиоз для него был лучшим другом. Дядя удивляется сердечности Коровьева, но в то же время видит в нём соперника, претендента на квартиру. Он спрашивает, кто послал ему телеграмму и тут же теряет дар речи, когда огромный чёрный кот говорит ему человеческим голосом: «Я!». Бегемот требует показать паспорт, приказывает Поплавскому немедленно возвращаться обратно, просит Азазелло проводить гостя. Маленький широкоплечий уродец в трико выставляет дядю на лестничную площадку, потрошит его чемодан, достаёт из него большую жареную курицу, остальное бросает вниз. Рыжий разбойник берёт курицу поудобнее, размахивается и страшно бьёт ей по шее наследника. Вконец сражённый Поплавский даёт лихого стрекача вниз по лестнице. Он пробежал несколько пролётов и сел отдышаться. Мысли о наследстве у него отпали сразу сами собой.
Дядя Берлиоза наблюдает, как в ту самую квартиру поднимается ещё один посетитель. Это буфетчик из Варьете Андрей Фокич Соков, он идёт выяснять отношения с фокусниками по поводу волшебных червонцев, которые падали с потолка театра. После выступления в кассе буфета оказались этикетки от вина «Абрау-Дюрсо». Воланд со свитой вдоволь натешились и с этим проходимцем, разоблачили все его грязные махинации, на которых он наживался много лет. Напоследок они хорошенько напугали гостя скорой смертью от рака печени.
Часть вторая.
Глава девятнадцатая.
Возлюбленную мастера зовут Маргарита. Ей тридцать лет, очень умна и красива. Она состоит в браке, однако замужество не принесло ей счастья. Её муж хороший обеспеченный человек, у него влиятельные связи, он крупный специалист, постоянно в работе, поэтому времени на личную жизнь у супруга почти не остаётся. Маргарита уважает его, но одиночество сводит её с ума. Они вдвоём занимают весь верх прекрасного особняка  недалеко от Арбата, детей у них нет. Муж заваливает её дорогими подарками и безделушками, платьями и духами. Между тем она жаждет совсем не этого, ей хочется любви и тепла, чтобы любимый человек всегда находился рядом.
Маргарита не знала, куда исчез мастер, прожила всю зиму в неведении, терзала и корила себя за то, что не осталась в тот злополучный вечер у него. Хотя, это ничего бы не изменило, - полагает героиня. Она всем сердцем чувствует, вот-вот произойдут какие-то события, которые вмиг восстановят справедливость, и они с мастером снова будут вместе.
Домработница Наташа рассказывает Маргарите о происшествии в Варьете. Хозяйка не верит глупым сплетням, одевается и едет на прогулку в центр, чтобы вновь окунуться в воспоминания о коротком счастливом времени, где они были вдвоём с мастером.
В троллейбусе двое мужчин боязливо обсуждают пропажу какой-то головы. Маргарита не придаёт значения их словам, выходит рядом с Манежем. Она устроилась на лавочке под Кремлёвской стеной, мимо неё медленно тянется похоронная процессия. Героиня в догадках, - кого хоронят? Ответ даёт мужчина, который незаметно подошёл и бесшумно сел на ту же лавочку. Внешность и одежда незнакомца очень причудливые: широкоплечий, рыжий, рост маленький, лакированные туфли, яркий галстук, из нагрудного кармана пиджака торчит обглоданная куриная кость.
Чудак представляется Азазелло и начинает разъяснять Маргарите, это провожают в последний путь Михаила Александровича Берлиоза, председателя МАССОЛИТа. Героиня также узнаёт от нового знакомого, что кто-то похитил голову покойника. Некто по  имени Бегемот причастен к этой истории, - разоблачает своего приятеля Азазелло.
Маргарита пугается незнакомца и его странных речей, пытается уйти, но он её останавливает, начинает громко пересказывать отрывок из романа мастера, который уцелел на обгоревшем листке. Маргарита бережно хранит его и втайне от всех перечитывает эти строки. Героиня прониклась доверием к рыжему уродцу. Азазелло передаёт ей приглашение от какого-то таинственного иностранца, говорит, он очень будет ждать её сегодня в полночь для важного дела, в обмен, на что она узнает, где находится мастер. Маргарита без колебания соглашается. Азазелло дарит ей коробочку волшебного крема, объясняет, как им пользоваться, даёт подробные инструкции и исчезает.
Глава двадцатая.
Маргарита томится ожиданием назначенного часа, чувствует, долгожданные перемены произойдут уже сегодня. Наконец, она открывает коробочку с кремом, в нос тут же ударил запах болотной тины. Героиня мажет лицо, отражение в зеркале мгновенно становится моложе, головная боль проходит. Маргарита раздевается, наносит крем на всё тело, оно становится невесомым. Девушка подпрыгивает и остаётся плавать в воздухе, внутри торжестует чувство безграничной свободы и радости. Она понимает, настал момент вырваться из прежней жизни навсегда!
Героиня пишет мужу прощальную записку, просит забыть её и не искать. Служанка испытывает сильное удивление, когда видит свою хозяйку парящей по комнате. Звонит телефон, Азазелло говорит в трубку, пора вылетать, указывает место встречи. Маргарита садится верхом на половую щётку и покидает особняк.
Глава двадцать первая.
Маргарите нравится управлять щёткой, невидимая и свободная она медленно и беззвучно передвигается по воздуху, разглядывает, как люди суетятся внизу.
Главная героиня направляется к дому, где живёт ненавистный критик Латунский, она хочет обрушить на него всю свою злобу, которая скопилась в ней. Жаль его не оказалось дома. В качестве мести Маргарита устроила ему грандиозный погром, залила квартиру водой, выбила все стёкла, уничтожила все вещи и одежду. Довольная своей работой, героиня стремится прочь из города, летит и наслаждается полётом. Её догоняет Наташа верхом на каком-то толстом борове в очках, им был сосед Маргариты, он постоянно приставал к Наташе, уговаривал стать его любовницей. Как и хозяйка, домработница намазалась кремом, оседлала старого развратника и пустилась в облака, подальше от этого испорченного мира. Она просит Маргариту взять её с собой, ей нравится быть ведьмой.
Маргарита останавливается далеко за городом на реке в тихом безлюдном месте. Она с наслаждением купается. Её радушно встречают русалки и ведьмы, все кланяются ей, лягушки играют на деревянных дудочках бравуарный марш. Козлоногий демон называет героиню королева Марго. Непостижимым образом появляется шикарный автомобиль. Маргариту усаживают на широкое заднее сидение, и машина летит обратно в Москву.
Глава двадцать вторая.
Машина приземляется на безлюдном кладбище, там Маргариту встречает Азазелло, он провожает её до квартиры Берлиоза. Невидимые они проходят мимо нескольких мужчин, которые уже шпионят и следят за логовом нечистой силы. За порогом непроницаемый мрак, они поднимаютя по широкой длинной лестнице. Героиня чувстует, что находится в каком-то зале необъятных размеров.
 Коровьев с маленькой лампадкой в руках приветствует Маргариту, представляется ей и объясняет, для чего она здесь потребовалась. Раз в году, - говорит Фагот, - их хозяин устраивает бал полнолуния. По обычаю торжество не обходится без королевы праздника, поэтому на сей раз мессир выбрал своей спутницей Маргариту. Героиня узнаёт, в ней течёт королевская кровь. Втроём они входят в небольшую комнату. Маргарита знакомится с Воландом. Он вольготно расположился на кровати, на нём грязная длинная ночная рубашка с заплатами. Гелла приподнялась и поклонилась Маргарите, после продолжила втирать мазь в колено хозяина. Воланд извиняется за внешний вид, перед ним шахматная доска искусной работы, фигурки на ней живые. Из-под кровати вылезает большой чёрный кот. Воланд возмущается, зачем Бегемот надел галстук и позолотил усы? Кот обижается, произносит несколько слов в свою защиту. Мессир спрашивает его, признаёт ли он своё поражение в партии. Бегемот начинает хитрить, оттягивает свой проигрыш. Воланд жалуется Маргарите на боль в колене, она заменяет Геллу, начинает заботливо обрабатывать его ногу мазью.
Азазелло докладывает хозяину, что за дверью ждут двое посторонних, - одна девица-красавица, другой жирный боров. Маргарита догадалась, это Наташа. Воланд распоряжается оставить служанку при госпоже, а борова на время праздника спрятать у поваров.
Азазелло предупреждает мессира, приближается полночь.
Глава двадцать третья.
Гелла и Наташа готовят Маргариту к празднику, купают её в горячей крови и розовом масле. Коровьев просит госпожу дарить гостям внимание, настаивает каждого визитёра почтить улыбкой или словечком.
Бегемот объявляет начало торжества. Маргариту переносят в огромный зал с колоннами, она сидит на возвышении, к которому ведёт шикарная лестница крытая ковром. Оркестр громко играет. Возле королевы бала расположились Азазелло и Коровьев в парадных позах, кот устроился в ногах.
Из камина необъятных размеров начинают появлятся гости, это и мертвецы при жизни, заклеймившие себя ужасными поступками, и мрачные фигуры, которые прославили свои имена каким-то безумным страшным делом. Большинство из них мучители и убийцы, они попадают сюда прямиком из ада. Этой веренице нет конца, гости подходят к Маргарите, целуют её колено и руку. Коровьев тихонько подсказывает госпоже имена покойников, и чем они были знамениты при жизни.
Через три часа шествие прекратилось, гости стали танцевать. Маргарита сильно устала, Гелла и Наташа снова купают хозяйку в крови, разминают её тело. Ей ещё предстоит облететь все залы, - напоминает Коровьев.
Музыка стихает, появляется Воланд, он занимает своё место. Азазелло приносит ему большое блюдо, на нём голова Берлиоза, веки приоткрыты, в глазах скопилось невыносимое страдание. Дьявол упрекает голову Михаила Александровича в неверии, говорит, что он по своим же убеждениям сейчас же уйдёт в небытие. От головы моментально остаётся один череп в виде чаши на золотой ножке, в глазницах сверкают два изумруда, вместо зубов жемчуг.
На бал явился барон Майгель, он доносчик и наговорщик, служит в Зрелищной комиссии, предлагает приезжим иностранцам досуг, а заодно шпионит за ними.  Чрезвычайная любознательность барона привела его в эту квартиру, он ужаснулся от того, что здесь увидел. Воланд встречает гостя. Азазелло подходит к барону и стреляет в упор, он падает. Коровьев наполняет чашу кровью, которая хлещет из раны ненавистника и подносит её хозяину. Воланд делает глоток и передаёт сосуд Маргарите. Она пьёт и видит, как всё вокруг рассыпается в прах. Квартира возвращает себе прежний вид.
Глава двадцать четвёртая.
Гелла суетится, накрывает на стол. Воланд со свитой готовятся поужинать после бала. Маргарита входит в комнату, вслух переживает, что шум и громкую музыку из квартиры могли слышать соседи и прохожие. Коровьев оправдывает её страхи, ручается, очень скоро их придут арестовывать.
За ужином Азазелло и кот дурачатся, соревнуются в меткости стрельбы из пистолетов.
Маргарита вдоволь насытилась, она хочет уйти, но с грустью понимает, идти отсюда ей больше некуда. Гордость и порядочность героини не позволяют требовать от дьявола обещанной благодарности. Маргарита собирается проститься со всеми, а после утопиться. Воланд рушит её планы, говорит, она прошла его последнее испытание. Хвалит Маргариту за выдержку, ибо выпрашивать награду удел слабых и ничтожных людишек. Мессир обещает исполнить любое её желание. Маргарита просит не за своё счастье с мастером, а заступается за Фриду, молодую женщину, которую видела на балу. Она совершила трагическую ошибку, задушила платком своего собственного ребёнка и скрытно похоронила тельце. Теперь этот платок всегда рядом с ней, служит напоминанием о роковом поспешном решении, чтобы она испытывала вечные муки. Маргарита жалеет девушку и прощает, её желание исполнено, Фрида больше не увидит проклятый платок.
Воланд восхищён милосердием и добротой Маргариты, даёт ей ещё шанс устроить свою судьбу, готов исполнить ещё одно желание. Она молит вернуть ей мастера. Заветная мечта героини тут же становится явью. С лунным светом в окно проникает мастер. Маргарита не сдерживает слёз, обнимает и целует возлюбленного.
Мастер думает у него очередное видение во сне, не признаёт, что находится в реальности. Ему дают выпить вина и мысли подсказывают мастеру, - всё происходит наяву.
Разговор  заходит о романе. Мастер признаётся, его творение стало ему ненавистно, он слишком много испытал на себе людского зла из-за него.
Воланд возвращает рукопись, успокаивает мастера, говорит, роман ещё приподнесёт сюрпризы автору, но бояться уже нечего, всё страшное позади. Сверх того, мессир возвращает влюблённым уютный тёплый подвальчик, ловко выселяет хитрого расчётливого жильца, который и донёс на мастера, чтобы завладеть его домом.
Воланд дарит мастеру и Маргарите на счастье золотую подкову, усыпанную драгоценными камнями. Влюблённые прощаются с дьяволом, свита провожает их до машины.
Дома мастер почти сразу уснул глубоким крепким сном. Маргарита плачет от счастья, думает, всё это иллюзия, боится, что всё исчезнет. Она листает рукопись, находит свои любимые слова:
-Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город…
Глава двадцать пятая.
Ненастье во всю мощь обрушилось на город Ершалаим. Прокуратор во дворце пьёт вино большими длинными глотками. Он ждёт известий, как состоялась казнь. Пилат чем-то раздражён, его недовольство чувствует прислуга.
Появляется начальник тайной службы Афраний. Прокуратор приглашает его к столу, расспрашивает, какая обстановка в городе, какие настроения гуляют в народе, как состоялась казнь? Афраний рассказывает о странном поведении Иешуа перед смертью, сообщает о его безмятежном спокойствии, докладывает, как он отказался пить и говорил, что трусость является самым страшным из всех пороков человека.
Пилат велит тайно похоронить всех трёх преступников, высказывает свои опасения за жизнь некого Иуды из Кариафа. Прокуратор с большой уверенностью предполагает, что сегодня ночью его должны убить сообщники Иешуа за предательство, поэтому доносчику необходимо обеспечить охрану.
Афраний ясно понимает, последние слова Пилата имеют скрытый смысл, под своим приказом он подразумевает совсем другое.
Глава двадцать шестая.
Пилата гложет досада, он беспокоен, ощущает на себе тяжёлое бремя, от которого он успел за день постареть и сгорбиться. Прокуратор ищет причину своих душевных страданий, ему кажется, он безвозвратно упустил что-то очень важное. Чтобы немного успокоить нервы Пилат зовёт своего пса Бангу.
Афраний в это время посылает небольшую группу легионеров скрытно похоронить трёх казнённых человек. Сам же облачается в простолюдина, идёт к женщине по имени Низа, они о чём-то быстро договариваются. Низа наспех одевается и быстрым шагом направляется к базарной площади.
Из ворот двора Каифа выходит нарядный горбоносый красавец, его лицо украшает аккуратная бородка. Это Иуда, он ходил получить деньги за то, что передал властям сведения, где находится Иешуа, который проповедует своё учение о новом мире.
Низа пользуется своей красотой и обаянием, хитростью выманивает Иуду из города под предлогом свидания, назначает встречу в саду у грота. Там предатель находит свою смерть. Афраний с помощниками убивают его ножами.
Пилату во дворце снится сон, они с Иешуа гуляют по лунному лучу, дружелюбно спорят и беседуют на тему, какой самый страшный людской порок? Прокуратору представляется, что казни не было. Философ бродяга говорит ему, отныне они будут неразлучны, теперь их имена неразделимы друг от друга, навсегда останутся в одном воспоминании человечества.
Пилат пробуждается. Афраний возвращается к нему с хорошими известиями, рассказывает, что с Иудой покончено, все следы преступления скрыты. В кошельке у предателя нашли тридцать монет. С погребением казнённых возникли небольшие сложности, пришлось искать тело Иешуа, его обнаружили в небольшой пещере неподалёку от места казни. Труп выкрал некий Левий Матвей, - продолжает Афраний, - он горячо и слёзно просил легионеров присутствовать на похоронах, они ему это позволили.
Предугадав, что Пилат непременно захочет увидеть этого человека, Афраний приказал страже доставить его во дворец. Левий Матвей явился перед прокуратором в неприглядном виде, он походил на грязного нищего, был чёрен и оборван, на взгляд бродяге около сорока лет. Пилат просит его показать бумаги Иешуа. Левий подаёт ему пергамент. Глаза прокуратора вонзились в последнюю запись, гласившей, что самым страшным из людских пороков является трусость. Он вздрогнул, ведь только что во сне они с Иешуа говорили об этом.
Пилат отдаёт свиток Левию и предлагает ему хорошую работу у себя в библиотеке. Собеседник отказывается, отвечает, Пилат будет его бояться и мучиться воспоминанием о сегодняшнем дне. От предложенных денег Левий тоже отказывается и грозит прокуратору вскоре убить Иуду, предателя Иешуа. Пилат успокаивает его, говорит, ему не придётся пачкаться в крови, так как он уже устроил смерть продажного доносчика. Левий поражён таким признанием, прокуратор отпускает его с миром.
Глава двадцать седьмая.
Маргарита дочитала. Ей безумно хочется спать, она нисколько не находит странными те события, которые произошли с ней сегодня ночью.
Между тем следственные органы и милиция ищут и собирают по крупице сведения о загадочных обитателях квартиры номер пятьдесят на Садовой улице, которые устроили грандиозный переполох на всю столицу. На допросах никто ничего внятно объяснить не может. С трудом удалось разыскать главных свидетелей: Варенуху, Римского и Лиходеева. Все они до смерти напуганы, просят посадить их в бронированную камеру с охраной.
Также сыщики вспоминают про Ивана Бездомного, однако его показания не прибавляют сведений, поэт совершенно равнодушно и спокойно отвечает на вопросы следователя. На прощание Иван делает откровение, говорит, здесь он понял, всё его творчество сплошной обман, поэтому он больше не будет писать стихов.
Следствие всё сильнее запутывется в этом деле. Наконец поступает сигнал, преступники снова объявились в квартире! Здание окружили со всех сторон, вооружённые сотрудники врываются внутрь и обнаруживают на широкой полке камина большого чёрного кота, который невозмутимо чинит примус и болтает всякую чушь. Мужчины открывают стрельбу. Бегемот изображает предсмертную агонию, зовёт на помощь, прощается с жизнью. Вдруг он чудесным образом исцеляется, вскакивает и начинает дурачить служителей порядка.
Из примуса выливается бензин и загорается адским пламенем. На полу в самом очаге показалось тело бывшего барона Майгеля. Жаркий огонь не позволяет вытащить его труп. Кот скрывается от погони по крышам. Квартира полыхает, зеваки наблюдают, как из окна вылетают три тёмных мужских силуэта и один по очертаниям похожий на обнажённую женщину.
Глава двадцать восьмая.
Бегемот и Коровьев останавливаться на достигнутом не желают, хотят напоследок сделать ещё какую-нибудь пакость. Сперва они посещают валютный магазин «Торгсин» на Смоленском рынке. Проказничать начинают у дверей магазина, затевают словесную перепалку со швейцаром. Друзья грозят ему увольнением за грубость, он их пропускает внутрь, они в восторге от изобилия и качества товаров. Кот начинает хватать продукты и есть всё подряд, продавщица кричит, зовёт заведующего и милицию. Поймать нахальных воришек не удаётся, Бегемот опять устроил пожар.
Затем слуги дьявола сверхъестественно появляются у дома Грибоедова, они хотят пообедать в ресторане, но их не пускает дежурная, которая сидит на крыльце у входа. Девушка в белых носочках требует показать удостоверения писателей. Коровьев уверяет её, что писатель определяется совсем не документом, а своим творчеством. Фагот ставит в пример Достоевского, говорит, у него никогда не было удостоверения писателя, однако он своими произведениями прославил себя на весь мир.
Заведующий культурным заведением обращает внимание на странных посетителей, велит дежурной пропустить их, выделяет им лучший столик, сам хлопочет и обслуживает гостей. Он сразу догадался, кто его клиенты. Стол Коровьева и Бегемота быстро наполняется лучшими блюдами ресторана. Заведующий просит у них прощения, чтобы отлучиться, чутьё подсказывает ему, добром их визит не кончится. Его опасения сбываются через пару минут, на веранду врываются вооружённые люди и без предупреждения открывают огонь по мистическим героям. Стражи порядка зря тратят пули, Коровьев и кот растворяются в воздухе. Из примуса бьёт мощный столб огня, пламя поглощает дом Грибоедова.
Глава двадцать девятая.
Воланд и Азазелло разместились на каменной террасе высокого старого здания. С высоты они осматривают город, разговаривают о последних подвигах Фагота и Бегемота. Из стены башни выходит Левий Матвей, он пришёл с важным посланием для духа зла. Иешуа прочитал роман мастера, - говорит слуга света, - он велел передать, что роман не закончен. Левий передаёт просьбу от своего учителя, Иешуа просит Воланда подарить влюблённым покой. Дьявол в небольшом замешательстве, спрашивает, разве мастера и Маргариту не ждут за воротами рая? Посланник отвечает, что мастер не заслужил света, он заслужил покой. Воланд даёт обещание, всё будет сделано, поручает Азазелло исполнить волю Иешуа.
С прогулки возвращаются Коровьев и кот, рассказывают хозяину о своих приключениях.
С запада надвигается огромная туча.
Глава тридцатая.
В своём подвальчике после хорошего сна влюблённые беседуют о вчерашней ночи, вспоминают и проклинают долгую разлуку, радуются, что они снова вместе. Мастер обеспокоен, чем и как они будут жить дальше? Он переживает за Маргариту, боится, скоро их настигнет голод и того хуже различные расспросы.
В дверях возник Азазелло. Любовники радуются его приходу. Он принёс от Воланда бутылку вина, которое пил сам прокуратор Иудеи. Потусторонний гость приглашает влюблённых от имени хозяина на прогулку, предлагает выпить за его здоровье. Мастер и Маргарита охотно соглашаются, пьют вино и с последним глотком понимают, оно отравлено. Они падают без чувств.
Азазелло тут же принимается за дело. Чтобы смерть героев выглядела натурально и объяснимо, чтобы грязная молва людей их не коснулась, он устроил так, будто Маргарита умерла от сердечного приступа у себя в особняке, а мастер скончался у себя в палате. Закончив с этим, рыжий демон воскрешает влюблённых, но очнулись они уже в другом мире.
Азазелло поджигает подвальчик. Маргарита в страхе вспоминает про рукопись, мастер успокаивает её, он помнит каждое слово своего творения. Троица садится на коней, они летят в клинику. Мастер хочет проститься со своим учеником Иваном Бездомным.
Сосед по палате признаётся учителю, он многое понял и переосмыслил после их разговора. Иван радуется запоздалому счастью влюблённых. Маргарита жалеет его и целует.
За окном бушует гроза. Герои прощаются. Чуть позже догадка Бездомного оправдалась, медсестра сказала, что пациент через стенку в стовосемнадцатой палате умер от невыносимого страдания, не смог пресилить свою правдивость и доброту.
Глава тридцать первая.
Азазелло указывает путь мастеру и Маргарите к месту, где их ждут Воланд, кот и Коровьев. Прибыв к своим освободителям, мастер подходит к краю обрыва, взглядом прощается с Москвой.
Бегемот и Фагот просят разрешения свистнуть на прощание. Звук оказался настолько сильный, что деревья вылетели из земли с корнями. Это была последняя проделка слуг дьявола. Кони рванули с места, и все герои устремились ввысь.
Глава тридцать вторая.
Всадники долго несутся сквозь пространство. Маргарита замечает, как попутчики меняют облик. Коровьев сменил свой шутовской вид на мрачного рыцаря. Воланд объясняет ей, этот храбрец однажды неудачно пошутил на тему добра и зла, поэтому дурачиться ему пришлось немного больше, чем он этого ожидал, но сегодня его срок наказания истёк, он за всё заплатил сполна.
Внешность Бегемота и Азазелло тоже изменилась, теперь они действительно похожи на настоящих прислужников сатаны, демонов тьмы.
Казалось, Воланд оседлал глыбу мрака, сам он тоже принял истинное обличие, зловещая чернота, разглядеть и описать которую не сможет ни один из смертных людей, ибо страх от увиденного остановит сердце и кровь в жилах.
Всадники останавливаются на пустой плоской вершине, её ярко освещает луна. Там в кресле сидит человек, рядом с ним большая остроухая собака. Воланд говорит мастеру, это главный герой его романа Понтий Пилат, он пребывает здесь  во сне около двух тысяч лет. Ему снится один и тот же сон, в нём прокуратор горячо вожделеет пойти по лунной дороге с Иешуа, страстно хочет дослушать, о чём тогда не успел договорить безобидный арестант. Но каждый раз ему не удаётся ступить на эту дорогу и никто к нему не приходит. Когда же всходит полная луна, Пилат страдает бессонницей, терзается мыслью о своём проклятом бессмертии и неслыханной славе.
Маргарита сочувствует прокуратору, просит, чтобы его освободили от этой муки. Воланд отвечает ей, не стоит беспокоиться, с кем он так хочет поговорить, ждёт с ним встречи и теперь мастер может закончить свой роман одной фразой.
Эхо мастера пронеслось по горам: «Свободен! Свободен! Он ждёт тебя!» К ногам Пилата спускается поток лунного света, он ведёт прокуратора в необъятный сверкающий город, который распростёрся над бездной.
Для мастера и Маргариты Воланд припас особое место, где их никто никогда не потревожит, где они смогут наслаждаться тем, чего им так не хватало в прошлой жизни, покоем и тишиной. Воланд указывает влюблённым дорогу к их новому вечному дому и вместе со свитой стремится в тёмный провал. Всё вокруг исчезает.
Мастер и Маргарита идут в блеске первых утренних лучей, перед ними мостик из камней, по нему влюблённые переходят ручей и видят впереди крышу своего желанного безмятежного приюта.
Эпилог.
Воспоминания о тех загадочных и шокирующих событиях ещё долго жили в памяти людей. Похождения Воланда и свиты обросли скандальными слухами, то и дело в очередях или на кухнях слышится шёпот: «Нечистая сила…»
Следствие заключило, работала шайка профессионалов, которая на высоком уровне владеет техникой массового гипноза. Активные попытки задержать преступников ничего не дали. По одной из версии главарь банды с подельниками залегли на дно далеко за пределами страны. Однако искать их на родине не перестали. В результате тщательных поисков больше всего страдали обычные коты, а также граждане, фамилии которых были коим образом созвучны или похожи на известные фамилии бандитов.
Особые изменения произошли у тех лиц, с кем Воланд встречался лично. Варенуха теперь очень вежливый, обходительный и отзывчивый, он проявляет заботу к каждому человеку, таких администраторов раньше в природе не существовало.
Стёпа Лиходеев стал очень молчаливым, до ужаса боится телефонов и сторонится женщин. Римский из Варьете уволился, его страх ещё не утих после встречи с Геллой. Никонор Иванович Босой пропитался ненавистью ко всем театрам и всему, что с ними связано.
Иван Николаевич Понырёв, раньше известный, как поэт Иван Бездомный стал профессором Института истории и философии, женился на заботливой женщине. Каждую весну какая-то неодолимая сила тянет его на Патриаршие пруды посидеть на той самой лавочке, где он повстречал Воланда. Иван страдает недугом, сильным расстройством нервной системы, которое случается с ним в весеннее полнолуние. В эти дни он беспокоен, раздражён, плохо ест и спит, не знает куда от этого спрятаться. В таких случаях супруга делает ему укол успокоительного, и Иван погружается в удивительный сон. Он видит, как в потоке лунного света беззаботно прогуливаются два человека, они о чём-то по-дружески спорят, с ними большая остроухая собака. После лунный свет вскипает, из него выходит женщина непомерной красоты, она ведёт к Ивану мастера, чтобы учитель сказал ученику, - конец романа завершён, всё кончилось хорошо!»


Рецензии