Не один к одному

Царапнет нечаянно вдруг естество
привычнейших формул наших.
"Они ненавидят один одного" –
по-русски ведь так и не скажешь.

И мы говорим, если вдуматься, – ох! –
не чувствуя даже испуга,
что в этом таится какой-то подвох:
"они ненавидят друг друга".

P. S. На украинском выражение "ненавидят друг друга" звучит как
"ненАвидять один Одного".


Рецензии
Понятия не имел, как эта фраза звучит по-украински. И даже не задумывался над этим.Интересно звучит. Вот так, дорогая Татьяна, век живи — век учись!А по поводу фразы: не всё ли равно, один одного или друг друга, главное — ненавидят.И это плохо.Ума не приложу, когда эта война закончится...

Андрей Николаев 6   06.02.2025 20:33     Заявить о нарушении
Вот и я не приложу :( Остаётся только надеяться, что в этом году,
как прогнозируют умные политологи...
Но вообще в этом стихе не обязательно война имеется в виду, и не именно
ненависть как чувство (плохое чувство, согласна, но бывает в жизни, из песни
слово не выкинешь). Просто, с детства живя в "двуязычии", поневоле начинаешь
сравнивать некоторые выражения в этих языках, и вот видно, что укр. вариант в этом случае прдходит лучше. Слово "друг", вернее, понятие, для меня всегда
было исполнено особым смыслом, поэтому выражения "ненавидят, не любят,
презирают и т. п. друг друга" звучат для меня странновато.

Татьяна Ильина 3   06.02.2025 22:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.