Роберт и бомба, которой не было - 3

Глава 3. Ежевичный пирог

Как ни думал Патрик, что лишь на днях, в конце июля, он вернулся в Хиндхэд — но календарь упрямо показывал, что уж сентябрь начался и что надо возвращаться к «Электричеству и магнетизму» Джинса и прочей физике, которая могла бы пригодиться на экзаменах.

А готовиться к экзаменам надо: ведь поступить в лондонский университет осенью того же тысяча девятьсот восемнадцатого года, как хотел Патрик, не вышло. Пока возились с возникшим словно из воздуха кузеном; пока документы выправляли, чтобы Вильям Роберт Мейнард, как звучало полностью имя кузена, вернулся полноценно в общество; а ещё написать — без дела уже, но по дружбе — лейтенанту Белларсу, да Уиллу телеграмму отправить, что добрался домой как положено... В общем, когда Патрик всё же выкроил свободный день и заглянул в приёмную университета, оказалось, что семестр уж начался и что «мистер Блэкетт, если он не изменит своё решение, может с должной подготовкой начать учёбу зимним семестром».

— Не раньше января, значит, — вздохнул Патрик, шагая по тёмным и сырым от дождя ступенькам крыльца университета. Надо же, в Хиндхэде почти лето — во всяком случае когда Патрик садился на поезд в Хиндхэде, ему приходилось то и дело щуриться от солнечных лучей, да и достаточно было лишь пиджак застегнуть; а здесь и от холодного ветра приходилось кутаться в пальто, и тучи на небе сливались в монотонную серую массу, облепившую небо от горизонта до горизонта и отражавшуюся в лужах на темном сером тротуаре. «Ни следа нью-йоркской яркости...» Ну да откуда яркости этой взяться, если слишком недавно случились и Ютландия, и иные битвы, после которых немало Джонов, Томов и Фредов не вернулись домой? Ну да хоть война закончилась, уже хорошо...

Заглянув по пути в книжную лавку и придирчиво оглядев корешки с незнакомыми именами авторов, Патрик всё же поспешил к вокзалу по серым от дождя улицам — даже стены зданий, выкрашенные некогда в красный, бежевый или оранжевый, словно выцвели и поблёкли, как на плёнке для фотоаппарата. Но — вот уже и вокзал впереди, а значит, скоро и тихий Хиндхэд, и его зелень.

— И что там? — деловито осведомился отец, Артур Блэкетт.

— Да что там... С зимы туда совсем поеду, — Патрик пожал плечами. — Уж стипендия наверняка получится.

— Наверняка, — рассеянно повторил отец. — Так наверняка и в Кембридж следует. Вот где — образование как надо!

— Кембридж? Скажешь тоже, — фыркнул Патрик. Там и правда были такие профессора и колледжи, что просто жить с ними в одном городе дало бы немало. Да и о Кавендишской лаборатории, где трудился сам сэр Эрнест Резерфорд, ходили самые фантастические слухи. Но и попасть туда, где порядки сохраняются чуть ли не пять столетий и где научное общество слишком тесно связано с высшим... «Да там наверно сплошь бароны да графья!»

— Едва ли туда принимают решительно всех желающих, — Патрик покачал головой, стараясь не думать о слишком привлекательной, но вряд ли осуществимой мечте. — К тому же если учиться вечером в Биркбеке, то днём будет время на приборостроительном заводе. Инженеры вроде как там всё ещё нужны.

— И всё же... А, ладно, — Артур махнул рукой и добавил, спохватившись:

— Тебя, кстати, Вильям спрашивал, когда вернёшься.

— Вот как? А зачем?

— Не сказал. Вот и спросишь у него.

Патрик пожал равнодушно плечами — что такого сложного могло случиться у Вильяма... нет, Роберта в его четырнадцать лет? — но всё же постучал несколько раз в дверь его комнаты. Надо бы обращаться к нему по первому имени, но — как же? Там, в лагере «Кёниг», с памятью у Роберта всё ведь было в порядке? И назвался он уверенно... Так что, хоть родители и путались, но Патрик обращался к названому кузену только как «Роберт».

За дверью тем временем послышались шаги, и Патрик шагнул назад от порога. Роберт наконец открыл и кивнул с неуверенной улыбкой.

— Привет... А ты ведь в этой, физике разбираешься? А то вот взял книгу... Но не волнуйся, я верну, — выпалил Роберт. — Только понял в ней не всё...

Патрик сжал пальцы. Конечно, он нередко оставлял книги в гостиной, вместо того, чтобы сложить их на столе у себя в спальне; и конечно, следовало бы раньше сказать мальчишке, что было бы весьма любезно спросить сперва разрешение, а уж потом брать; но... «Ладно, это всего лишь книга... И едва ли сложная... Уж курс для школяров Дартмута точно едва ли пригодился...»

— Ладно, — как можно более непринуждённо отозвался Патрик. — Что там у тебя?

Роберт с готовностью принёс исписанную тетрадь; Патрик скользнул было лениво взглядом по строчкам вычислений, но, вглядевшись внимательнее, озадаченно нахмурился. Эти формулы он помнил — но точно не по курсу в Дартмуте.

— Можешь принести книгу, где ты это взял?

— Вот... — Роберт схватил и протянул Патрику нужный учебник. — Оно тут вроде почти всё лёгкое, но тут...

— Лёгкое? — переспросил Патрик, неверяще глянув на обложку. И тем не менее и формулы, и объяснения соответствовали тому, что и должно было быть в учебнике физики... Для бакалавров, изучавших физику уровня «С» — но для того, кто ещё не окончил среднюю школу?

— Патрик? Извини, тебя просто не было, а книга в гостиной лежала... Я хотел спросить, но...

— Всё хорошо, — произнёс наконец Патрик и улыбнулся. — Знаешь... В таких формулах и я сходу не разберусь... Но, — добавил он торопливо. — Что ж, это и мне уже интересно. Так что сейчас посмотрим, что не сходится.

— Спасибо... — облегчённо выдохнул Роберт. — Тут ещё миссис Блэкетт пирог приносила, с ежевичным вареньем... Оно могло капнуть на страницы... И я тебе кусок оставил...

Патрик кивнул, устраиваясь за столом; Роберт уселся рядом, и его присутствие, к удивлению Патрика, уже не обескураживало. «Кузен, не кузен... Может, и не всё так плохо? Хуже того Вильяма точно не будет».


Рецензии