Hush, love, don t break...
The saxophone resounds like whispered sorrow...
It's melody drifts softly through faint
hearts,
Leaving shadows where lost will cannot follow...
Upon the stage - He , a vision of a dream,
Plays songs of love that never will
return,
The night is tender, silent, though it
seems,
Its fragile glow , a memory to burn..
Dark wine would tremble , trapped in glass's hold,
And unsaid words lay heavy in the air,
This place became a tale untold,
An end to grief, or dream we chose to share...
I listen , hiding nothing deep inside -
No loneliness , no longing left to fight,
His melody, though played for all, implied,
A silent truth that grants me endless light...
In dim-lit cafes, where soft lights barely shine,
And jazz notes ripple gently through the haze,
His music whispers secrets , traced in line,
Unveiling truths the night keeps wrapped in lace...
Hush , love, don't break the stillness of the dark,
It cradles dreams - both mine and those unknown,
His gaze , a prophecy , a fleeting spark,
Foretelling words best left to fade,
unsown...
Upon the stage - He , sorrow in his eyes,
Yet fingers breathe the life into his song,
I knew that fate was never blind to ties,
Much like this night, soon gone , but never wrong...
Hush, love, don't break the silence of the night...
------------------------------
Вольный перевод стихотворения "Молчи, любовь, не рушь..."
Алла Довлетова
Свидетельство о публикации №224121401520