35Москвее некуда. Сумма шедших

     МОСКВЕЕ НЕКУДА. (БАЛКОНЫ.)
                2018.

Впрочем, что это я, только что ведь междустрочно извинялся.
Лучше о тех, кого я записал в «воистину умных»,  о тех кто
Чтоб не истощить свой  brain,
Прекратили слёзный rain,
Всё своё собрав по grain,
Сели на обратный  train.
Так мы встретились again.
                19.11.2013.

Чтобы вы могли наиграться этими с позволения сказать стишками,
прилагаю «Кратчайший словарь английского языка».
Хотя вряд ли кто-либо в нём нуждается.

Again - опять, снова.   
Brain – мозг.
Drain - 1) осушать 2) истощать (силы, средства). II – канализация.
Grain - 1) зерно 2) крупинка 3) гран 4) волокно.
Rain - дождь
Train - 1) поезд 2) вереница 3) шлейф   II - 1) обучать; воспитывать; тренировать(ся).

Очень красивый набор.  Вполне могут стать  цепочкой ключевых слов (key-words),
реперных  точек для куда более солидного произведения.   
И шести (6) английских тоже достаточно для глубины и красоты.
А я всегда говорил, что «слова живут цепочками».   

                35Москвее некуда.   Сумма шедших.

         (15.12.79.) (Греческая сигма- сумма) шедших.
Свои стихи я сравнивал
С известными и давними.
И было мне не завидно,
А было стыдно мне.
Могу я точно вычертить,
Могу легко и вычурно,
Но так светло и правильно
Не Суждено мне! Нет!
От тех-то строк согреешься.
Они всегда ко времени.
А эти? Эка невидаль –
Чудное срифмовать.
С какой-нибудь там новостью.
Признаюсь вам по совести,
По заданной, по теме-то,
Нанизывать слова
Одно ведь удовольствие.
Ах, это радость – вольница.
Тут запасайтесь ручками,
На море песен зыбь.
Есть у меня гипотеза:
Слова живут цепочками,
От их родства созвучие.
Да здравствует язык!

P. S.  Так хочется быть капелькой.

Вот ведь какое стихотворение выпрыгнуло и запрыгнуло.
Опять придётся объяснять и объясняться.
;шедших.  Не сумасшедших, не сошедших.
Типичная для меня конструкция.
Словечко – игрушка.
Визуализация.
;шедших.
Сумма шедших.
Со мной или вообще склонных к движению?
Слов? Мыслей? Людей?
В ту «сию минуту» или за некий «отчётный период»?
И где они сейчас?
(Греческая сигма)шедших.   
Точно не название.
Поясняющий значок (греческая сигма) ко многим стихотворениям.
Определение соответствующего настроения.
Рубрика?
Подзаголовок сборника?

Упражнение? Конечно, упражнение. Но наполнение…
Вот ругаю себя (его) тогдашнего.  Эгоцентричный. Неадекватный.
Чрезвычайно самоуверенный и честолюбивый. Не я вовсе – иной.
А здесь наоборот совсем.
Именно сегодня и не стыдно мне за то, что пишу, и определённо «Суждено»,
а уж «чудное срифмовать» попробуй поинтереснее.
Впрочем, написано уже в «переходный период».
Одна (1) из многочисленных репетиций, работа по обновлению репертуара.
Или просто хитрость.  (Вообще-то я не хитрый - я умный.)
А здесь вместо тире  логичнее стрелка.

Понимаю, что рано заканчивать,  обрывать на полуслове животрепещущую тему,
не проявив должного внимания к абсолютному большинству вовлечённых.
Описываю малочисленное, почти ничего незначащее явление реэмиграции, не привожу ни одного критичного, негативного примера – рассказика.
А ведь «они - таки есть у меня» (Одесское?  Или я ошибаюсь?)
Но если она (реэмиграция) исчисляется пусть в небольших, пусть в одном (1),
но всё же в процентах (%), и её никак нельзя опускать при любом мало-мальски серьёзном исследовании, то та её часть, та категория, которой я посвятил хоть даже и шутливые, но всё-таки стихи, не тянет и на  промилле (лат. per mille — на тысячу (1000) — одна тысячная доля (1/1000), одна десятая (1/10) процента (‰), и, кажется,
вовсе не заслуживает внимания.
А я о них стихи сочинил, нет – совиршил (такой неологизм от вполне
самокритичного слова «вирши»), дабы не усугублять ошибки.
И не «токмо стихи», но и формулировочку позволил себе весьма категоричную «воистину умные». Как будто и не осталось там, за океаном наших умных.   
 
Но я изначально не собирался ограничиваться только этим пусть и очень интересным, уникальным, можно сказать, раритетным наборчиком.
Просто хотелось показать, что, рассуждая о важном, претендуя на приятие, понимание, согласие и, даже похвалу, я стараюсь уделять внимание всем мелочам.
Совершенно не собираюсь закруглять тему.
Ведь так можно было бы обидеть немало моих хороших знакомых.   
Чего я вовсе не хочу.
И не только потому, что просто не люблю обижать.
(Согласитесь, этого бы хватило как объяснения.)
И не потому, что дорожу межличностными связями по профессиональным соображениям.  (Действительно, очень бы не хотелось лишиться вышеупомянутых мною messages, reports, communication, information, statements.  Здесь словарик не размещаю, за полной ненадобностью.)
Но, прежде всего, потому что практически все те, кого я сохраняю в памяти
не заслуживают никаких обидных комментариев.
Открываю соответствующий раздел записной книжки (я давно уже отсортировал всё по кодам):  не какое-то сногсшибательное количество, но почти не уступающее  моему московскому число телефонных номеров.   
Интересно, а сколько «линий связи», например телефонных, человек, пусть даже самый общительный, может поддерживать в «горячем режиме». Да что там в «горячем», в «чуть теплящемся», «едва мерцающем».
 
Продолжение следует.  36МН…


Рецензии
/Чтобы вы могли наиграться этими с позволения сказать стишками,
прилагаю «Кратчайший словарь английского языка».
Хотя вряд ли кто-либо в нём нуждается./

- напишите иначе:

В силу полиморфизма слов прилагаю «Кратчайший словарь английских слов».

Виктор По   14.12.2024 10:35     Заявить о нарушении
Правильно, конечно, Виктор! Но править-то придётся, наверное, в сотне мест.
Написано и растиражировано лет так десять назад. В самых разных формах. Даже в сценической (для них, кстати, чертей малограмотных, "полиморфизм", пожалуй, затруднительно будет). Так что, остаётся сожалеть, что не "блеснул эрудицией".
Это же один из моих приёмов - приколов. Умышленно рассыпано по всему весьма внушительному по размерам тексту.

Вячеслав Куроптев   14.12.2024 11:37   Заявить о нарушении
в тоже время, пока это не попало в "Британскую энциклопедию", можно рискнуть

Виктор По   14.12.2024 12:04   Заявить о нарушении