4прошло несколько сотен лет, и Римская Церковь впа

4прошло несколько сотен лет, и Римская Церковь впала в так называемую латынскую ересь. В числе прочих еретических заблуждений, в качестве “библии” был принят масоретский текст, переведенный с еврейского на латынский. Этот перевод назвали "вульгата" (подробно о впадении римлян в ересь см. Лицевой свод на олдп.ру). Вообще слово "вульгата" появилось впервые довольно поздно - очевидно только в 15 веке. До этого в Риме пока Рим был православен была Септуагинта, а когда Рим впал в ересь постепенно стала использоваться масоретская редакция. Сейчас она и называется вульгатой.

5. На русский язык Септуагинта и Новый Завет были переведены святыми и равноапостольными Кириллом и Мефодием. Для этого перевода они составили новую азбуку, которая была значительно комбинаторнее, чем существовавшая на Руси до этого письменность "черт и резов". Появление Библии на русском языке предшествовало скорому крещению Руси.

6. Спустя еще несколько столетий, в 1447 году от Воплощения Христова на Ферраро - Флорентийском Соборе была подписана уния с латынами и весь греческий епископат впал в ересь. После этого на греческий язык был переведен масоретский текст, и греки тоже стали использовать антихристианскую "библию" раввина Акибы. Единственный греческий епископ, не подписавший во Флоренции еретическую унию был Марк Эфесский, но Марк до самой своей смерти больше никого не рукоположил (по крайней мере, об этом ничего не известно), так что греческий епископат в целом стал еретическим, а у еретиков рукоположения не совершаются, как и все прочие таинства – см. первое правило Василия Великого. Возможно, что были еще какие-то неизвестные греческие епископы, оставшиеся верными Христу и, как и Марк, проклявшие ереси унии. Но чтоб они кого то рукоположили во епископов и через них бы продолжилась апостольская преемственность греческой церкви об этом ничего неизвестно. А все дальнейшие известные нам события, в том числе обьединение РПЦ с греками при Годунове связаны только с теми греческими лже-епископами, которые были рукоположены греческими еретиками-униатами.
Еще унию не подписали несколько негреческих епископов: митрополит Исаакий Нитрийский, митрополит Софроний Газский и грузинский митрополит Григорий. Но они не относились к греческому епископату. Среди подписантов унии был и "русский" митрополит Исидор. "Русский" в кавычках, потому что он был грек и главный организатор унии с латынами, который еще до Собора в Ферраре был поставлен митрополитом на Русь специально для того, чтобы поехать и подписать подготовленную им же унию от имени всей Русской Церкви, чтобы ни с кем не договариваться и не спорить, а самому взять и подписать, как митрополиту Всея Руси. Так и произошло. Но когда митрополит Исидор с пафосом вернулся из Флоренции в Москву и отслужил вполне униатскую службу в Успенском Соборе Кремля, то по приказу русского царя он был арестован и заточён в Чудов Монастырь, после чего проклят собором русских епископов. Естественно, все прочие подписанты единения с еретиками латынами тоже были прокляты собором. С этого дня у русских прекратилось литургическое общение с еретиками греками и началась так называемая "автокефалия русской Церкви". Разумеется, греки, в свою очередь, прервали общение с русскими, наложив на них анафему, как на "раскольников и еретиков". И эта анафема была отменена греками только в следующем столетии. Еще один знаменательный момент: по дороге из Флоренции в Москву Исидор рассылал послания с сообщением об унии с латынами, и это сообщение было впервые в русской истории датировано годом исходя из Рождества Христова в 5508 году от Сотворения мира, тогда как до этого всегда год Рождества Христова был 5500, в точном соответствии с семьюдесятью седьминами пророка Даниила.


Рецензии