Штурман Капитана Гнездилова, Глава 29

КОГДА МОРЯК НА БЕРЕГУ...

Но если есть в кармане пачка сигарет,
Значит всё не так уж плохо на сегодняшний день...

Виктор Цой & рок-группа «Кино»


Я в Австралии!
Совсем не верится, что я очутился на этом далёком зелёном континенте!
А коли так, нужно срочно знакомиться с Сиднеем.
Отпрашиваюсь у чифа, беру с собой Вову Маточкина, и мы выходим с ним в город. Вернее сказать, даже не выходим, а выезжаем туда на рейсовом автобусе.
Времени у нас в обрез, поскольку стоянка в Сиднее, к сожалению, совсем короткая. Да ещё и дед с чифом дают мне поручение приобрести им на берегу пива и сигарет, поскольку их личные запасы внезапно подошли к концу во время длительного перехода из Гонконга, а услугами шипчандлера можно будет воспользоваться только в Мельбурне.
Мы с Вовой едем на комфортабельном автобусе в сторону центра и уже в пути начинаем получать несказанное удовольствие от нашего маленького приключения.
На дворе август, но поскольку Австралия находится в южном полушарии, то здесь совсем не лето, а зима! Хотя какая к чёрту зима, когда на дворе плюс двадцать! У нас во Владике летом бывает и попрохладнее!
Город великолепен!
Куда ни кинь взгляд, повсюду футуристические постройки, парки, скверы, фонтаны. Весь залив буквально усеян белыми треугольниками парусов, ловко лавирующих среди живописных бухт и небольших островков.
Над австралийским мегаполисом возвышается элегантная Сиднейская башня со смотровой площадкой наверху.Безумно хочется подняться на сей столп, дабы осмотреть весь город и его окрестности с высоты птичьего полёта, но, увы, у нас совсем нет времени!
Мы лишь успеваем пробежаться по центру, заглянуть в замечательную Darling Harbour и сделать несколько фотоснимков на память. Такова уж доля моряка!

Затем активно начинаем шерстить местные супермаркеты и, к всеобщей радости, находим в продаже местное бутылочное пиво, но совсем не находим сигарет! Времени остаётся в обрез – пора уже возвращаться на пароход, но нужно во что бы то ни стало выполнить просьбу наших коллег. Опрос местного населения не даёт совершенно никакого результата, ибо на мой простой вопрос: «When I can buy cigarettes?» изумлённые прохожие только пожимают плечами или равнодушно отвечают: «I don’t know»…
Ну что это за непорочная страна?
Вот у нас в России кругом ларьки! Там тебе и пиво, и сигареты, и всё что душе угодно! А здесь, в этом капиталистическом оазисе, курение табака, судя по всему, совсем не приветствуется.
И вправду, курящих на улице совсем не видно, и мы с Вовой, поймав на себе множество осуждающих взглядов, тушим тлеющие в наших руках сигареты и избавляемся от бычков, словно от улик.
И поскольку пора уже возвращаться на пароход, мы решаем раскошелиться на такси. Садимся в машину с шашечками на борту, и я любезно прошу таксиста – симпатичного австралийского парня, заехать по пути за сигаретами. Но моя скромная просьба вызывает у него бурю эмоций!
Сперва он интересуется, откуда мы прибыли в Австралию, и когда узнаёт, что мы из России, заводит долгий и нудный монолог о вреде алкоголя и курения.
Мы нехотя слушаем его обличающую речь и, когда он наконец замолкает, чтобы перевести дух, я ему авторитетно сообщаю, что в России алкоголь и сигареты продаются практически на каждом углу без каких-либо ограничений.
Видимо, это удар ниже пояса, поскольку водила в сердцах восклицает: «Oh, you barbarian*!»
— Чего он там лопочет? – спрашивает меня Вова, который совсем не силён в английском.
— Говорит, что мы наркоманы, алкаши и шпана! – вольно перевожу я Вове.
— О как! То есть у них тут пиво не пьют и сигареты не курят, что ли? – недоумевает Вова.
— Кто же их поймёт? Водила говорит, что сегодня воскресенье и все табачные магазины закрыты!
Вова обречённо вздыхает, а я ещё раз обращаюсь к притихшему блюстителю нравственности с просьбой отвезти нас в то место, где можно купить сигарет.
И, несмотря на обоюдную неприязнь, он всё же внимает моей просьбе и останавливается у крупного торгового центра. С его слов выходит, что именно здесь на пятом этаже располагается бар, где можно чуть ли не круглосуточно приобрести сигареты.
Оставляю Вову в салоне авто на растерзание этому австралийскому «игуанодону», а сам рысью бегу в торговый центр на поиски курева.
С трудом нахожу сей бар, но не нахожу в нём сигарет. И поскольку время сильно поджимает, бросаю украдкой прощальный взгляд на стойку и вдруг вижу в зеркалах, что за спиной бармена, отражение пачек с логотипом Winston!
«Ура, есть контакт!» — радуюсь я про себя, а вслух вежливо обращаюсь к  скучающему бармену:
— Excuse me, sir, can I buy cigarettes?
— Yes, of course you can, how many packs of cigarettes do you need? – с готовностью отвечает он мне .
— How much does a pack of cigarettes cost? – интересуюсь я.
— Seven dollar! – с некоторым вызовом озвучивает служитель бара.
Я в шоке! За пачку сигарет по текущему курсу получается четыре американских доллара, это при том, что у шипчандлера блок сигарет стоит двенадцать баксов!
Ну делать нечего – при всём богатстве выбора другой альтернативы, как говорится, нет!
— Give me please five packs of cigarettes! – прошу его я и протягиваю наличные.
— Would you like something to drink? – вежливо интересуется меня бармен, протягивая мне заветные пачки Winston.
— I'd love to, but I have to go now! – отвечаю ему я, сгребая в охапку сигареты, и бегу к эскалатору.
Вламываюсь в салон такси и кричу водителю по-русски: «Шеф, гони в порт!», а затем по-английски: «Go-go-go!»
И мы мчимся на всех порах по идеальным дорогам Сиднея аж до самой проходной.
И всё-таки опаздываем на двадцать минут…
Щедро отсыпаю таксисту чаевые и от души благодарю:
— Thank you very much, my friend!
Он в ответ мне улыбается, жмёт руку и на прощание назидательно говорит:
— Quit smoking, Russian!
Такси уезжает, обильно обдав нас клубами сизого дыма, а я достаю пачки из пакета и вижу, что с сигаретами что-то не так… Но что именно?
И тут до меня доходит: все пачки исписаны информацией о вреде курения в особо извращённой форме!
«Ну и что же подумают интеллигентные люди, прочитав это?» — невольно думаю я, поднимаясь по трапу родного парохода.

barbarian* — варвар (англ).

*— Извините, сэр, могу ли я купить сигарет?
— Да, конечно, сколько пачек сигарет вам нужно?
— Сколько стоит пачка сигарет?
— Семь долларов!

— Дайте мне, пожалуйста, пять пачек сигарет!
— Хотите что-нибудь выпить?
— Хочу, но мне уже нужно идти!

— Спасибо большое, мой друг!
— Бросай курить, русский!


На снимке: Автор в Сиднее.
Фото из архива автора.


Рецензии