Смерть на площади Каталонии. Глава 9

                9

  Инспектор де Вилья обдумывал тактику предстоящего разговора с синьором Веласкесом. Именно разговора, а не допроса, показания Рауля Эчеверия открывали свет на способ совершения преступления, но не более того. Его сотрудники внимательно просмотрели записи с камер видеонаблюдения и не увидели, чтобы директор передавал своему бариста блюдце с сахаром, а значит, и предъявить синьору Веласкесу полиции нечего. А камеры зафиксировали следующее…

  Синьор Веласкес несколько раз выходил из своего кабинета, чтобы посмотреть, все ли в порядке, даже подходил к столикам с посетителями, чтобы поинтересоваться качеством обслуживания. Периодически к нему обращались его подчиненные, или он сам их приглашал для разговора, и с одними он разговаривал прямо в зале, а других приглашал в свой кабинет, словом, обычная рабочая обстановка.

   Да, он подходил к барной стойке и о чем-то беседовал со старшим бариста, но это было задолго до того, как в зале появилась компания молодых девушек, к которой позднее присоединился молодой человек. А вот после этого директор ресторана долго стоял у своего кабинета и постоянно смотрел в их сторону. Получается, он был знаком с кем-то из них, раз так внимательно наблюдал за ними. Когда Рауль вышел из-за барной стойки, директор его окликнул и подозвал к себе, а потом они на какое-то время скрылись в его кабинете. Ну и что прикажите предъявить синьору Веласкесу?

  Кое-что удалось выяснить у Рауля Эчеверия: когда он поставил на поднос чашки с карахильо, чтобы отнести заказ двум мужчинам, то его окликнул директор и подозвал к себе. Дальше помощник бариста рассказал следующее:
- Директор Веласкес попросил меня отнести темный нерафинированный сахар к столику с компанией молодых девушек, – уверенно заявил Рауль, - но я ему сказал, что у нас за барной стойкой он закончился.
- И что было дальше? – с недоверием поинтересовался инспектор.
- Сначала он чертыхнулся, а потом приказал взять у него в кабинете блюдце с сахаром с его стола, и я зашел в его кабинет.
- Там еще кто-то был? – внимательно глядя в глаза бариста, спросил де Вилья.
- Нет, - сразу ответил Рауль, - на столе директора среди прочего стояло блюдце с сахаром, где были пакетики c темным нерафинированным сахаром. Я поставил его на свой поднос и отправился выполнять заказ.
- Где в это время находился директор? – уточнил скорее для себя инспектор.
- На пороге своего кабинета, - c уверенностью ответил бариста, - он даже не смотрел в мою сторону.
- Хорошо, что было дальше? – продолжал де Вилья, хотя действия директора были мало похожи на попытку изощренного отравления.
- Дальше я подошел к столику к мужчинам из нашего супермаркета, и поставил перед ними их заказ, - Рауль говорил спокойно и четко. – В этот момент меня окликнула девушка, ну, та, что, словом, погибшая девушка, и я протянул ей блюдце.
- Дальше, дальше, что было дальше?  - инспектор чувствовал, что что-то здесь не так, совсем не так происходят настоящие отравления, словно он точно знал, как именно.
- Девушка взяла себе пакетик с сахаром, а я вместе с подносом пошел назад к барной стойке.

  Инспектор какое-то время молчал, словно погрузился в сложные раздумья, а потом еще раз уточнил:
- Девушка взяла только один пакетик?
- Не помню, – впервые как-то не вполне неуверенно ответил Рауль, - но когда я возвращался к себе, то на блюдце не осталось пакетиков с темным сахаром.

  Вот такие дела, инспектору только и оставалось, что в задумчивости поглаживать свои роскошные усы.

  Зато допрос остальных участников молодежного застолья в ресторане дал более интересные результаты. Так Рафа допросил Паулу – соседку по квартире погибшей девушки, и та вспомнила, что в последнее время Лаура несколько раз не ночевала в квартире. Не отстал от нее и ее бывший молодой человек, который как-то поджидал Лауру возле дома, и та вышла из новенького спортивного электромобиля “Cupra Born” и, совсем не замечая его, вошла в дом. Потом Хорхе с жаром стал рассказывать о том, как он мечтает о такой модели фирмы “SEAT”, но Рафу это уже было неинтересно: он стал заниматься поисками владельца электромобиля-мечты молодого человека.

  Еще более интересные результаты удалось получить лейтенанту Марии, которая допрашивала свою тезку – подругу и коллегу по учебе погибшей девушки. Она вспомнила, что Лаура некоторое время назад была не в самом хорошем настроении из-за того, что у нее возникли проблемы, как с платежами за учебу, так и с оплатой за квартиру. А потом у нее сразу нашлись на все деньги, но она не стала раскрывать, откуда они у нее взялись. Мария, конечно, догадывалась, что у подруги появился богатый поклонник, то не стала приставать с расспросами, пока не увидела, как Лауру как-то подвозил к университету элегантный спортивный “Cupra Born”.

  Полиции не составило большого труда найти владельца машины, и им оказался ни кто иной, как синьор Веласкес – директор ресторана на последней этаже супермаркета “Еl Corte Inglеs”. Инспектору де Вилья не оставалось ничего другого, как с ним лично познакомиться.

  Синьор Веласкес не производил впечатления, эдакого страстного испанского мачо, которому бросается на шею наивные девушки: небольшого роста, довольно лысоватый, заботливый семьянин, у которого было четверо детей, но зато он не пропускал случая пофлиртовать с молоденькими девушками, как среди своего персонала, так и среди сотрудников всего супермаркета, не исключая и привлекательных посетительниц своего ресторана.  Лаура Эсперанза, казалось, не попадала ни под одну из этих категорий, хотя была молоденькой и довольно красивой. Никто не смог ее вспомнить ни в самом ресторане, ни, тем более, в кабинете директора. Но все же, они каким-то образом познакомились, и синьору Веласкес девушка сразу понравилась, тем более, судя по всему, она оказалась в довольно затруднительным положении, а он всегда в таких случаях приходил на помощь таким вот молоденьким и симпатичным.

  Поначалу он отрицал свое знакомство с погибшей девушкой, равнодушно отложив в сторону фотографию, которую протянул ему инспектор. Но когда де Вилья напомнил ему, что речь идет о намеренном отравлении девушки в его ресторане, то сразу пошел на попятную. Даже как-то слишком быстро, как показалось проницательному инспектору.

- Мы познакомились с Лаурой в одном баре на площади Мерсе, куда я пришел на деловую встречу, – начал Веласкес. – Она сидела за столиком вместе со своей подругой, какая-то необыкновенно красивая и грустная. Потом подруга ушла, и я к ней подсел: мне не нравится, когда такие девушки грустные. Она оказалась студенткой университета Помпеу Фабра, который расположен недалеко от бара. На ее глазах были слезы, и поначалу она была не слишком расположена к откровению. Тогда я сказал, что в столь юном возрасте не могут быть серьезных проблем, а она возразила, что могут и рассказала мне о своих денежных трудностях. Тогда я сказал, что помогу ей их решить, и на ее глазах сразу появилась очаровательная улыбка.

  В этот момент лицо синьора Веласкеса выражала такая любовь к страждущим, правда совсем молоденьким девушкам. То ли он вспоминал их первую встречу, то ли последующие, которые непременно были, в чем инспектор был глубоко уверен.
- Что вы попросили у нее взамен своей щедрости и доброты, синьор Веласкес, - пожалуй, де Вилья был излишне строг к истинному самаритянину, а может просто ему хотелось побыстрее перейти к события того трагического вечера.

  Лицо синьора Веласкеса поначалу выражало неподдельное возмущение, мол, за кого вы меня принимаете, но потом немного успокоился, трезво сообразив, что нечего ломать комедию, если уж его сюда вызвали, то полиция про все знает.

- Мы несколько раз с ней встречались, – сухо ответил директор, но потом словно спохватился и добавил, – по ее инициативе.

  Итак, синьор Веласкес был тем самим загадочным любовником Лауры Эсперанза, о котором не знала даже ее подруга Мария и, претендовавший на сердце красавицы, Хорхе.

  Поначалу, инспектор де Вилья хотел подробно расспросить директора о месте их встреч, но потом ему вдруг расхотелось выслушивать слащавые, словно патока, объяснения синьора Веласкеса о христианской любви к ближнему, которые сводились к очередной любви за деньги, чтобы он там не говорил.

- Хорошо, синьор Веласкес, что произошло в тот вечер, когда у девушки неожиданно остановилось сердце в вашем ресторане? – решительно перешел к главному вопросу де Вилья.

  Инспектор сделал ударение на словах “в вашем ресторане”, чтобы не слышать его оправдания о том, что он впервые слышит о том, что девушка была преднамеренно отравлена в тот вечер ядом.

- Мы договорились с Лаурой, что она не будет приходить ко мне на работу, чтобы не афишировать наши отношения, - начал свой рассказ Веласкес, - но когда я ее увидел, то не  испытывал никакого раздражения, скорее наоборот, мне даже хотелось подойти к ее столику, чтобы поздороваться с ней и ее подругами, но когда к ним присоединился какой-то молодой человек, то отказался от этой затеи, а просто любовался ею издалека. Как раз мне доложил мой заместитель, что у нас закончился нерафинированный темный сахар, а девушки как раз заказали себе кофе, а я хорошо знаю, точнее, знал, что Лаура пьют его исключительно с мусковадо. Поэтому, когда Рауль хотел направиться c заказом к соседнему столику, то я поманил его к себе.  Помощник бариста действительно подтвердил, что девушка еще при заказе попросила его для себя, но у них он закончился.  Я тогда сильно разозлился, и в этот момент Лаура посмотрела в мою сторону, и у меня стазу поднялось настроение. Я приказал Раулю взять в моем кабинете блюдце с сахаром для столика, где сидели девушки. Он так и сделал, а когда Лаура взяла его, то снова посмотрела в мою сторону и с благодарностью  мне улыбнулась. Вот, собственно, и все, я вернулся в свой кабинет, а через несколько минут услышал громкие крики из зала. Я не сразу сообразил, в чем дело, а когда вышел из своего кабинета, то понял, что случилось что-то серьезное, что кому-то из посетителей вдруг стало плохо. Я поначалу даже не понял, что это была именно Лаура, а видел только, что какая-то женщина кому-то на полу делает искусственное дыхание, а вокруг столпились люди. Я стал успокаивать посетителей, дал распоряжение своим сотрудникам закрыть зал и немедленно вызвать скорую помощь. Только когда приехали врачи, я впервые увидел, что пострадавшей оказалась Лаура, и немного испугался, хотя в этот момент она уже дышала. А что, ее действительно отравили?

  Синьор Веласкес настолько искренно рассказывал свою версию событий того трагического вечера, что инспектор ему даже поверил. А может все же отравитель – это помощник бариста, ведь у него было и время, и возможность, а что касается мотива, то мы просто чего-то упустили. И тут в голову инспектора де Вилья пришла мысль, от которой он сразу ужаснулся: а что, если на самом деле отравить хотели не девушку, а самого синьора Веласкеса? Тогда допросить придется всех сотрудников ресторана, чтобы найти того, кто так не любил директора, что был готов его отправить на тот свет. Кстати, в кабинете директора не было камер видеонаблюдения, нет, они были, только давно не работали, а значит любая уборщица, официантка или повар могли свести со своим хозяином счеты. Или, например, его заместитель – синьор Лусидо, поди, тоже не прочь занять место и кабинет своего шефа. Тогда дело, которое на первый взгляд обещало инспектору де Вилья повышение по службе и хорошое отношение со стороны начальства, обещало превратиться в разряд “crimen sin resolver”. Нет, уж лучше Рауль Эчеверия, которого так отчаянно защищает его мать. Кстати, его мать работала фармацевтом в аптеке, а значит, хорошо разбиралась в ядах. Ведь говорят даже, что синдром Лукреции Борджиа передается по наследству от матери к сыну.

  Инспектор, наконец, очнулся от своих невеселых перспектив и увидел перед собой притихшего директора ресторана: а с этим-то что прикажете делать?
- Скажите, синьор Веласкес, а вы с каким сахаром предпочитаете пить кофе? – неожиданно спросил де Вилья.
- C темным нерафинированным, – с улыбкой ответил тот, и тут же его лицо исказилось от испуга.

М-да, такие вот дела.

crimen sin resolver(исп.) – нераскрытое преступление


Рецензии