Красотка vs pretty woman

 Насколько точно, перевод на русский язык понятия pretty woman, сответветствует задумке автора, так называемой в широких коммерческих кругах "Красотки"?

 Позабытый толмачами, Козьма Прудков рекомендовал, докапываться до сути, поиском корней близких смыслами.

 По фильму Pretty woman из уличных девок может считаться с большой натяжкой beautiful woman или nice woman, но обладает известной долей притягательности, магнетизма падших женщин особам, падким на падших.

 Да и словарь ситуативен по обстоятельствам. Словарь pretty[;pr;t;]прил. хорошенький, симпатичный, хороший, милый,cute, nice, good, lovely, привлекательный, attractive, недурной,not bad
pretty [;pr;t;]нареч. весьма, достаточно, довольно, вполне, quite, изрядно, порядком, fairly, rather, мило, nice. pretty [;pr;t;]прич значительный

 Таким образом, наиболее подходящим по смыслу pretty и близким корнями будет слово ПРИТЫЧКА, а дальше - уже кто, куда и кого приткнул или позолотил, не особо влияет на суть академических разборов притчи о новоявленной Золушке, весьма недурно повысившей уровень социальной отвестствености себе и партнёру. 

 Кстати и известный советский поэт рекомендовал целить душевные раны заплатами с позолотой, чтобы Господь сверху чётче примечал.


Рецензии
Понравилось !!!

Григорий Аванесов   28.12.2024 08:57     Заявить о нарушении