Андраста 16
Избитый и ничего не понимающий сэр Джордж видел их, словно в тумане. Голова болела, кровь больше не сочилась, она коркой запеклась в волосах. Слабость и сильное головокружение делали его побег невозможным.
Жрецы, призывающие Андрасту затянули заунывное пение и впали в какой-то транс.
Жизнь извилистой лентой прошла перед мысленным взором каждого из них.
Сеньора Катарина Борато вновь увидела родительский дом в Венеции около Риальто, который принадлежал её отцу - мессиру Андреа Чентано, дворянину из старинного рода.
Умирая, он заклинал её, свою единственную дочь, сохранить фамильное кольцо – наследие от кельтских предков. Дальше промелькнуло замужество, когда она вышла за ничтожного, но состоятельного сеньора Борато. Его измены и смерть в объятиях куртизанки. Тихая, благочестивая жизнь вдовы. А однажды на прогулке, подавая милостыню босоногой девчонке, случайно увидела на шее у той кольцо, висящее на цепочке. Это случилось тогда, когда та наклонилась, чтобы подобрать одну из упавших монет.
- Покажи, – потребовала Катарина, и девочка показала ей кольцо, точно такое, как у неё.
- Откуда оно у тебя?
- Это всё, что мне досталось от моих родителей, сеньора.
Девочку звали Сильвия. Она незаконнорожденная дочь простолюдинки и графа Паоло делль'Ангвиллара. Родилась в местечке называемом Черветера.
Отца убили на дуэли. Уходя на поединок граф попросил свою любовницу сохранить его кольцо.
По стечению обстоятельств, сеньора Борато была в отдалённом родстве с покойным графом. Она приняла участие в судьбе сиротки и помогла своей дальней родственнице стать женой старого, но тем не менее похотливого графа Контарини. Красота девушки, её наполовину аристократическое происхождение и покровительство самой сеньоры Катерины Борато сделали возможным их брак. Потом их нашёл профессор и раскрыл им тайну колец.
Перед Сильвией в воспоминаниях мелькнуло голодное детство, оказавшееся для неё счастливым знакомство с сеньорой Борато. Ненавистное замужество с мерзким сластолюбцем. Долгожданное вдовство. И маленький профессор, открывший им их предназначение.
И вот она здесь, в промозглой и сырой Англии. Богатая вдова, желающая выйти замуж за англичанина - легенда для пригласивших её в гости английских аристократов. Игра в фанты в их доме, где ей впервые по настоящему понравился один из гостей. Но он посмел её отвергнуть, уделив всё своё внимание другой.
Остальные участники игры мало волновали обидчивую итальянку. Разве что позволила себе посмеяться над ними, придумывая выполнять задания одно нелепее другого.
Никто из англичан не знал, что решается их судьба. Фант станет роковым для одного из них. Хотелось отомстить сэру Уильяму. Решила его обречь на смерть во время жертвоприношения. Ошиблась. Теперь из-за её ошибки умрёт другой.
Профессор Ральф Эбернон в своих воспоминаниях видел, как путешествия по Италии, узрел кольцо жрецов богини Андрасты на пальце у итальянской сеньоры. Как обрадовался, что и её племянница тоже принадлежит к роду кельтских жрецов. Убедил их приехать в Англию для участия в ритуале. Правда с Колбруком вышла осечка. Расстроенный потерей денег, банкир поспешил в Лондон, так как ему грозит разорение. Ничего, и без него справятся.
В этот момент, находящийся до этого в бессознательном состоянии сэр Доминик пришёл в себя.
Удар по голове дубиной, а на деле жезлом жрецов, лишь отправил его в обморок, не повредив голове.
Видя кинжал в руках Сильвии и странное поведение её, профессора и сеньоры Борато и сидящего на земле с безумным видом сэра Джорджа, Доминик решил, что они все сошли с ума.
Он вскочил и бросился наутёк, петляя, словно заяц. Врезался в живот, невесть откуда взявшегося бородатого мужика. Вообразив, что дорога к дому ему перекрыта, побежал вглубь леса, не ведая, что мчится в самую топь болота.
Свидетельство о публикации №224121900080
Интересна история Сильвии. Она состоит в отдаленном родстве с сеньорой Борато.
Удастся ли спастись Доминику?
Света +++
Ольга Виноградова 3 25.12.2024 13:43 Заявить о нарушении
Светлана Енгалычева 2 25.12.2024 14:00 Заявить о нарушении