Новинка! - Книга о первом русском египтологе...
С радостью спешу сообщить, что 17 декабря 2024 г. в Москве, в издательстве «Кучково поле» вышла в свет моя долгожданная и многострадальная книга:
«ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ ГУЛЬЯНОВ — ПЕРВЫЙ РУССКИЙ ЕГИПТОЛОГ», которая посвящается драгоценной моему сердцу памяти Валентина Семёновича Непомнящего.
Таким образом, Правда Божия восторжествовала!!!
Слава Богу за всё!
6 июня 2025 г. — в День рождения А. С. ПУШКИНА! — на 11-ом Книжном фестивале КРАСНАЯ ПЛОЩАДЬ состоялась презентация моей книги...
Краткое содержание
Иван Александрович Гульянов (1786-1841) — известный в первой половине XIX века русский ученый-филолог невероятной широты научных познаний и интересов, главными сферами деятельности которого были языкознание и египтология. Его драгоценное наследие — внушительный личный фонд, долгие годы считавшийся утраченным, но чудом сбережённый, переживший все трудности путешествия из-за границы в Россию, уцелевший в страшных пожарах революции и в ужасные годы Великой Отечественной войны, хранится в Государственном историческом музее в Москве. Книга написана в основном по материалам данного фонда.
И. А. Гульянов был первым ученым-филологом, избравшим египетское иероглифическое письмо основным предметом своих профессиональных изысканий, а потому именно его следует считать первым русским египтологом. Будучи сторонником религиозно-мистического мировоззрения, Гульянов вступил в полемику с ныне всемирно знаменитым первооткрывателем египетского иероглифического письма Ж. Ф. Шампольоном и критиковал многие положения его теории чтения египетских текстов. Ведя многолетнюю дискуссию с Шампольоном, неустанно говоря о египетских иероглифах и в Европе, и особенно в России, Гульянов вольно и невольно на протяжении ряда лет возбуждал, подогревал и поддерживал интерес к древнему Египту и его диковинным письменам, способствовал распространению новой научной литературы — прежде всего, работ Шампольона в России.
Парадокс Гульянова заключается в том, что при упорном несогласии с Шампольоном в целом ряде вопросов Иван Александрович всё же признал и оценил главное открытие великого французского ученого — учение о египетском иероглифическом алфавите или о звучных иероглифах. Именно на основании иероглифического алфавита, открытого Шампольоном, Гульянов создал свой метод инициалов (начальных букв), оказавшийся ошибочным и потому не получившим признания в науке. Когда после смерти Шампольона поднялась очередная волна против его учения, Гульянов сожалел о преждевременной кончине своего оппонента и был в числе тех, кто стремился защищать истинность открытия великого французского египтолога, не прекращая при этом критиковать многие положения его учения.
В конечном итоге получилось так, что, упрямо пытаясь устранять ошибки французского ученого, Гульянов тем самым неуклонно способствовал всё более и более прочному утверждению установленной Шампольоном истины. На фоне глубоко искренних, но мрачных заблуждений Гульянова постепенно, год от года всё ярче разгорался свет истины Шампольона. Ныне, 200 с лишним лет спустя, именно таким глубоко драматическим видится предназначение первого русского египтолога.
В то время как в истории египтологии имя Гульянова оказалось на грани забвения, оно всегда оставалось в памяти истории литературы и в поэзии, благодаря знаменательной встрече Гульянова с великим русским поэтом А. С. Пушкиным. Филологам и пушкинистам хорошо известно, что стихотворение Пушкина «Ответ Анониму» адресовано египтологу Гульянову, но историки и египтологи плохо знают или не знают вовсе, что их коллеге — Ивану Александровичу Гульянову довелось беседовать о египетских иероглифических знаках с самим Пушкиным.
Промыслом Божьим и помощью Божией в процессе работы над книгой удалось не только осуществить задуманное большое дело, но и совершить новые, важные и весьма любопытные открытия:
1. Было подробно изучено значительное количество документов огромного архива Гульянова, никогда прежде не изучавшегося столь детально никем из египтологов, между тем как главной сферой научных интересов ученого было именно египетское иероглифическое письмо. В книге ВПЕРВЫЕ ОПУБЛИКОВАНО 18 НОВЫХ ДОКУМЕНТОВ из личного фонда И. А. Гульянова, бОльшая часть которых на французском языке; сделаны транскрипции рукописных текстов и переводы текстов на иностранных языках. В процессе исследований, например, были обнаружены и переведены такие прежде остававшиеся без внимания важные источники, как письмо ученого А. Бальби о возможной встрече Гульянова с братьями Шампольон, неизвестное письмо — автограф Гульянова, проливающее свет как на его истинное отношение к великому Шампольону, так и на существенные качества личности Ивана Александровича.
2. Удалось установить время года, в которое родился И. А. Гульянов (число рождения остается неизвестным).
3. Случилось отыскать предполагаемый портрет И. А. Гульянова, что является весьма ценным событием, поскольку до сих пор не было известно ни одного портрета ученого.
4. Удалось доказать, что Гульянов изначально послал свои стихи Пушкину анонимно, а не публиковал в каком-либо журнале. При этом получилось точно установить название журнала, в котором впервые могли бы быть опубликованы стихи Гульянова Пушкину.
5. В ходе исследования удалось приоткрыть тайну одного египетского рисунка Пушкина и раскрыть содержание занимательной беседы Гульянова с Пушкиным утром 13 декабря 1831 года, что, несомненно, является и новым, и актуальным, и значимым научным событием.
6. Был найден и впервые опубликован листок с двумя эпиграммами Пушкина.
7. Удалось установить автора одного любопытного письма, подписанного иероглифическими знаками и хранившегося в папке «Письма неизвестных лиц».
Таким образом, надеюсь, что в этой необычной книжке, в которой происходит «странное сближение» двух таких, казалось бы, совершенно разных научных дисциплин, как египтология и пушкинистика, всякий любознательный читатель найдет что-то новое, важное, примечательное, интересное и душеполезное.
Научно-исследовательская работа об удивительном человеке — первом русском египтологе Иване Александровиче Гульянове имеет целью оживить и осмыслить позабытое минувшее — отдать дань уважения этому необыкновенному человеку и ученому и бережно хранить его имя в нашей культурно-исторической памяти.
Добрых мыслей, благих начинаний!
Summary
Ivan Alexandrovich de Goulianof (1786-1841) — was a famous Russian scientist in the first half of the XIX century. He was known as the philologist of incredible breadth of scientific knowledge and interests whose main fields of activity were linguistics and Egyptology. His valuable heritage — an impressive personal fund considered lost for many years but saved by some miracle: survived all the difficulties of traveling from abroad to Russia, awful fires of the revolution and terrible years of the Great Patriotic War. This book is based mainly on the materials of this personal fund kept in the State Historical Museum in Moscow.
I. А. de Goulianof was the first philologist who chose Egyptian hieroglyphic writing as the main subject of his professional research and therefore it is he who should be considered the first Russian Egyptologist. Being an adherent of the religious and mystical world view Goulianof entered into a polemic with J. F. Champollion — world-famous discoverer of Egyptian hieroglyphic writing and criticized many points of his theory of reading Egyptian texts. Conducting a long-term discussion with Champollion, tirelessly talking about Egyptian hieroglyphs both in Europe and especially in Russia, Goulianof (whether intentionally or not) for a number of years excited, warmed up and maintained interest in ancient Egypt and its peculiar script, promoted the distribution of new scientific literature — first of all Champollion's works in Russia.
Goulianof's paradox is that despite persistent disagreement with Champollion on a number of points Ivan Alexandrovich nevertheless appreciated the main discovery of the great French scientist — his theory of the Egyptian hieroglyphic alphabet. It was on the basis of the hieroglyphic alphabet discovered by Champollion that Goulianof created his method of initials (initial letters) which turned out to be erroneous and therefore did not obtain recognition in science. When after Champollion's death another wave rose against his theory Goulianof regretted the untimely death of his opponent and appeared to be among those who sought to defend the truth of the discovery of the great French Egyptologist while not ceasing to criticize many points of his theory.
Finally, it turned out that persistently trying to correct mistakes of the French scientist Goulianof thereby continuously contributed to the more and more strong statement of the truth established by Champollion. On the background of Goulianof's deeply sincere but dark delusions, the light of Champollion's truth gradually, from year to year, flared up more and more brightly. Now — more than 200 years later — the mission of the first Russian Egyptologist seems to be so deeply dramatic.
While in the history of Egyptology Goulianof 's name appeared on the verge of oblivion, it has always remained in the memory of the history of literature and in the memory of poetry thanks to Goulianof's remarkable meeting with A. S. Pushkin — the great Russian Poet. Philologists and pushkinists are well aware that Pushkin's poem «The Answer to the Anonymous» is addressed to the egyptologist Goulianof but historians and egyptologists do not know well or do not know at all that their colleague Ivan Alexandrovich Goulianof had the honor to talk about Egyptian hieroglyphic signs with Pushkin himself.
By the providence of God and the help of God in the process of work on the book it was possible not only to carry out the planned big deal but also to make new, important and very interesting discoveries:
1. A significant number of documents from Goulianof's large archive was researched in such detail that had never been studied before by any Egyptologist while the main area of scientific interests of the scientist was Egyptian hieroglyphic writing. FOR THE FIRST TIME 18 NEW DOCUMENTS FROM GOULIANOF'S PERSONAL FUND HAVE BEEN PUBLISHED in the book (most of them are in French); transcriptions of manuscripts and translations of texts in foreign languages have been made. For example in the course of research important sources that had previously been ignored were discovered and translated: such as a letter from the scientist A. Balbi about a possible meeting between Goulianof and the brothers Champollion, an unknown Goulianof’s autograph shedding light on both his true attitude to the great Champollion and the essential qualities of Ivan Alexandrovich's personality.
2. It was possible to establish the time of the year in which I. A. Goulianof was born (the date of birth remains unknown).
3. It happened to find the intended portrait of I. A. Goulianof that is a very impressive event since so far not a single portrait of the scientist has been known.
4. It was possible to prove that Goulianof initially sent his verse to Pushkin anonymously and did not publish it in any magazine. At the same time there was determined the name of the magazine in which Goulianof 's verse to Pushkin could have been published for the first time.
5. In the course of the research it was possible to uncover the secret of one Egyptian drawing by Pushkin and reveal the content of Goulianof's interesting conversation with Pushkin on the morning of December 13, 1831, which is undoubtedly a new, relevant, and significant scientific event.
6. A manuscript with two epigrams by Pushkin was found and published for the first time.
7. It was possible to identify the author of one curious letter signed with hieroglyphs and stored in the «Letters from unknown persons» folder.
Thus, I hope that in this unusual book with «strange convergence» of two such different scientific disciplines as Egyptology and Pushkin studies every curious reader will find something new, important, remarkable, interesting and useful to the soul.
The book about a wonderful man — the first Russian Egyptologist Ivan Alexandrovich Goulianof aims to revive and comprehend the forgotten past — to pay respects to this unusual person and scientist and carefully preserve his name in our cultural and historical memory.
Good thoughts, good beginnings!
Свидетельство о публикации №224122101416