Камень говорящий

Вальпургиева ночь с полётами валькирий.
Сосед, уснуть невмочь,
                поигрывает гирей.
Над гирями грудей и я не прочь склоняться,
Но догадал же чёрт бессмысленно слоняться...

Вот камень, он пока не заподозрен в фальши:
- К возлюбленной войдёшь,
                она пошлёт подальше.
У ней пристрастий рой, живёт мечтой о сцене,
В её глазах и принц сегодня обесценен.

О женщине другой поведает мне камень:
- Та приберёт тебя обеими руками,
Теплом своим обдав
                и чарами опутав…
Так Гулливер познал любезность лилипутов.

Вперёд иди, мог друг, ни вправо и ни влево.
Там пятый класс
                твоя
                заканчивает дева.
Вальпургиева ночь, валькирий повеленье. 
В соблазнах естества мерцает вдохновенье.
.
Сергей Каратов
22 декабря 2024 г.


Рецензии
У меня нет литературного образования. Возможно поэтому часто сталкиваюсь с незнакомыми мне словами, не понимаю фраз других авторов. Например строка: "Вперёд иди, мог друг, ни вправо и ни влево". Здесь либо вместо "иди", должно быть "идти". Или вместо "мог" должно быть "мой". Также не понимаю фразу "Но догадал же чёрт бессмысленно слоняться...". С уважением, Микита Билюк.

Микита Билюк   10.01.2025 03:16     Заявить о нарушении