Некоторым кажется, что сближать слова со значением «мыть» и «вода» всё одно, что насильничать, подтасовывать, «притягивать слово к слову за уши».
Доводы о смысловой близости МЫТЬ как «воздействовать ВОДОЙ» и ВОДА действуют слабо. Созвучие немецких ВАССЕР Wasser «вода» и ВАШЕН waschen «мыть» тоже не убеждает.
К таким защитникам словесных ушей приходится применять не очень корректный, но действенный приём. Сама «Этимолиния» !!! выводит многие европейские слова со значением «мыть» из понятия «вода».
Английское ВОШ wash «мыть» , Dutch wassen, German waschen), from PIE root *wed- (1) "water; wet."
Хотя, конечно же, преклонение перед авторитетами частенько ведёт к заблуждениям.
Самым главным авторитетом для современных специалистов от языкознания был академик А.А. Зализняк! Опираясь на его высокий научный чин немало появилось прилипал в области лингвистики, да и сама лингвистика пополнилась новыми направлениями - эколингвистика, медиалингвистика, корпусная лингвистика. Цель этих околонаучных изысканий мало понятна самим их открывателям, а тем более применение их трудов в каких либо конкретных приземлённых сферах деятельности обычных людей - не просматривается. Тогда надо понимать, что это некая гуманитарная закрытая организация, в которой "липовые" специалисты перетирают между собой незаработанные денежные бумажки.
«Догадка не хуже знания». Знания добываются тяжёлым трудом, но не только. Никто ещё не понял до конца и не отменил интуицию, наитие, озарение и т.п., то есть всяческую метафизическую «бяку». Любитель (спортсмен или учёный) не хуже профессионала, если он ставит рекорды или делает открытия. Судим по делам, а не по регалиям и званиям.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.