Милая родина, 10, 11 глава

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ.

Из этого мы узнаем, как студенты из ur, s среди прочего, насколько полезно наследие?
Ученик будет лордом, к шестому классу егзаменье не будет егзамен, но ригозум. Английский: строгое движение егзамен. Кто это? строгое движение, за которое на данный момент выступает эгзамент, называется mr. даже профессора тоже. Выходя из аудитории из коридора, джентльмены из удонсюлта первым делом закуривают сигарету. С этого момента, начиная, вам не нужно ломать голову, где нюхать, извините. сигареты. Но дело не только в сигаретах, и собираем их, как только в коридор начинают высыпать люди но дети, радостно выкрикивая имена друг друга, расходятся, длинный эльнюйтотт, и что главное, в ур-ат добавляют клей, так что ни: Ин–не–дек–и-лек-господи!

О, но звучит неплохо, правда? До сих пор, если кто-то искал тебя, он кричал о старом коллегиуме в названии, структуре, elnyujtott, но просто, без лорда. Теперь вы добавляете господа. До сих пор, если ответ называть меня профессор ура, стоять я вежливо. Сейчас я сижу до сих пор и я отвечаю. Мне не приходилось платить Экклезиасту, чтобы он выбрал и "официально" провозгласил Бога слово. Теперь моя очередь, и мне нравится думать и выбирать. фронт, между которым я еще не выбрал эклезсиака.

Повелитель ученика-раба может. Если для частных моих учеников, то а готовься, легацио здесь и там тоже, если у тебя не получится, уходи. Бедный Леопольд, что ж, теперь она хотела бы этого, но ее чувствительное сердце не выдержит рабства: почти стыдно описывать это Леопольд также – нет, не коллегиум, пустая комната, родители Сирджан, выстрел в сердце... -192-

Что ж, теперь я официально зарегистрирую нас. Аккредитованные послы мы будем прежним коллегиумом. Напечатанное письмо, мы получаем это. короткое письмо с религиозными размышлениями и рекомендациями: от нашего имени. В каждом экклезиасте мы знаем, сколько там семей, которые являются рекомендательным письмом для принятия и, по крайней мере, одним пенги форинтами и изменениями. Кто-кто просто покупает кусок, я думаю, два зузима, но эти деньги будут выплачены только в том случае, если наследие от мы вернемся. Максимальная сумма может составлять пятьдесят пенни, да, раньше это было студенческим легатом.

Партнеры старой школы, если вы все встретитесь, и elevenitgetj;k прекрасные воспоминания наших душ, я чувствую себя наследием воспоминаний вокруг вечеринки. Мысли и события, произошедшие на самом деле анекдот о сокровищнице, построенный в процессе запоминания. И все согласны с тем, что общение с людьми в на публике - отличная подготовительная школа leg;cio. "Каждый дом - это другая привычка", и каждая деревня отличается от других, до этого момента неизвестные привычки, которые мы можем найти. Я не тренировался по отношению к нам, нет. тебе не кажется, что я не похож на твоих людей по одежде. Винтовка l;v;snyire расстояние дождь селах люди разных износа, различных дом, разный язык, разные традиции, разная мораль.

Есть эклезиаки, которых нет в твоем старом общежитии список легатов, поскольку об этом официально легат никогда не спрашивал. Но если вы предложили помочь студенту, который не понял "экклезиаст", или "это даже не роу": смотрите, йосиввел. Маленькое дитя когда я читал первую проповедь, она отчеканила "бенедек элек" церковь, и да, я не мог дождаться, когда на меня обрушится скандал: боже, я был четырнадцатилетним парнем, и что я думал чего ты не понимаешь, вербное воскресенье, тогда я прыгнул на Ласточку, эльгалопполтам. (стул, как сказать: elkalupp;rostam) в следующую деревню, прямо Пете Моисей, преподобный господь. Затем я прочитал о коллегии судей ураймеке о том, что настоящим судьей коллегии типу был Пете преподобный. Румяный круглое лицо, огромная комната с пузом, трубка хоссусзаруа, может быть -193- просто посмеялся, детских глаз там не было доска консервная. Жена моей дорогой старушки: скорее "большая женщина", как преподобный, что не означает, что всей твоей любви и уважения к тебе он не заслуживал. Маленький легат кичиллетт судья коллегии-преподобный, но это принято, конечно, у меня есть, с тех пор как ее освободили от пяти проповедей. Выходной уже в субботу. Писта, Ласточка, венгерский германик в городе открытых дверей, отец приятель-рыцарь Пето Мозеса, дядя Гейт. Да, Пето Мозес священник Пето Мозес - мегьебиро. И в моей деревне все третий мужчина Бенедикт, все третьи – Петхо. Преподобный кроме того, мегьебиро тоже бездетные люди. Обидно, потому что миндакетто милый мужчина, миндакетто краснеет лицом, хотя миндакетто старик мужчина. У мегьебиро Пето Мозеса уже отрастают волосы. Воспоминание о старике Пето Моисее, собравшемся ночью в доме добрых людей овцы, ужин из говядины, разбавленное вино в чуштатохе. В то же время ослабьте песню, всю старую венгерскую песню, студенты. настройтесь. Не здесь я слышу это первым, да, это грустная песня.:

Шляпный глаз Я знаю,
рядом с ней увядший цветок –
но я удивлен, потому что это единственные студенты, которых я пока слышал. И это все белые пеппи, просто секейцы. На всю деревню всего двое мужчин в штанах: священник и кантор. Здесь, господи, нет, все бесплатно, белые мужчины в трико, древний носит заявление, а не как прилипчивые секлеры. В деревня k;zvetetlen лес в нижней части чертежа долго, долго, да нужно долина, маленькая и худенькая, пашни граница, тем больше лес. Этот лес принадлежит всем. Доступен для захвата. Тщетно пытаться снять запрет. рука закона не сможет отнять его, если люди не судили, ни слуга, судья, ни жандарм. Лес, изобилие леса, люди, моя страна, все. Сырое, дикие, дерзкие люди, полная противоположность маленькой деревушке, более благородной, набожная душа народа, но – здесь следует за землей: гораздо больше трудолюбивая церковь, даже на языке кенетов, подобных -194-он продолжал читать Библию. Бедняки обычно (и это подавляющее большинство) в небольших хозяйствах со всеми видами ремесла msg. Противоядие-номер не k;d;rok, Гончаров, в Флинстоуны это. Лесной стране, в каждом селе характеризуется прилагательным: Herm;ny – k;d;roz;, Kisbacon – cake baking. Вот бедность, вот - богатство.

Да, это грубые, дикие, непокорные, воинственные люди, религиозные, кенеты, прилежная церковь. Новости малого легата из соронгасига переполнены церковь, но я не могу начать проповедь, непослушный легенецке галерея о том, как выпустить воробья, очевидно, не потому, что твой пленник, но они хотят побеспокоить легата. воробей испугался летать туда-сюда, он врезался в стену, парни хихикали, они вызвали бы всеобщее возмущение, большие мегабот-никозы. А на минутку я останавливаюсь, потом продолжу проповедь, у ребят становятся вытянутыми лица: я пришел в это, и более того, дома, если вы не прямо перед церковью, даже стучали. Мы зашли в церковь, люди останавливаются, ждут, я останавливаюсь, затем иду вперед со стариком мужчина снимает шляпу, поворачивает ее, я тоже снял, и старик man flourishes - это бесчисленные слова благодарности прихожанам от имени "праздничного стихотворения а". и, наконец, "они" просят парней нанять бесцветную няню. С уважением и без извинений: жители Секели позвольте добавить пункт "Мне жаль". Я "могу", святой, мирный и фейернепа, которого они окружают, все они целуются, аранышу и курица аранилабу кричала, в то время как тут и там в толпе стучали по ребята. Многие души отправляются на праздник, не попрощавшись. не уходите домой, потому что мне очень стыдно за себя, и я тоже в очереди. Я иду к дому бидла с сумкой и держу книгу подмышкой.

Как бы безумно это воцерковленный человек, столь бурная гостеприимство тоже. В каждом доме я съедаю кусочек-другой, мегизелинтим медовый бренди (волосы, боже мой, что это!) – нет, даже не кусочек. Люблю! О, Боже милостивый, но мадарети! – определенно сердце от cryin ' до ellent;ll до это невозможно. Скоро -195- Я узнаю, что находится в сумке. Мешок кому: "все, что у нас есть, только у нас нет денег", вместо деньги что ж, предлагаю зерно, мешок полон, он берет, и я смеюсь я: что я скажу твоему отцу, если нападу на твой дом? Но положите немного денег, чтобы отдать, обычно очень грубую медь которая соответствует названию, или стоит четыре пенни. Сапожник монетами называют городских жителей. Получил эти деньги и о стихотворении цуфолодо тоже: он говорит:

Несколько человек шестерых поддерживаю их.
Не стоит выеденного яйца полту это.
Для всех это большие деньги, потому что таблабиропапа - пенги форинты, канторские пятьдесят пенни с заменой сусты суком и крайчаркакат, сумка полна, Петэ, дядюшкины деньги меняют тебя. хотя и полна шушек: еда навынос или десятые пенги форинтов. первый роман, the – csir;k of.

Фелбуздул: первый успех, я нацеливаюсь на bodos: the hills улыбайтесь на нашей стене, что у нас хорошая пробежка. Покрытый лесом горный хребет изгибается над деревней, здесь я сражаюсь с купленной в магазине тканью и самодельными тканевыми штанами с белыми чулками. Это не те бредящие люди, говорящие на кенете. Как будто какая-то горечь осела на его лице – почему? Горе деревне, которая в устье цуфолодасры склоняется Секей. Бодоси после кукукка заходят и кричат, и если вы спросите меня почему, вы объясните. Давным-давно Бодоси круто подали в суд на а форест и, наконец, согласились, что оба деревенских жителя выйди в лес, там они подождут, пока остынет, об этом тоже Бодо из кроме того, ты услышишь какук, и этот деревенский какук больше не сможет, ты лес. Бодоси какук стал длиннее, но как? Я a человек бодоси за несколько часов до этого залез на дерево, и когда он заметил, что его какук мы остановили, он продолжил кричать кукушку – это был Бодос из леса.

Страницы бодоси, которые вы посещаете, епископ, после посещения деревни кикишерик . -196-

– Вернись, не позорь себя дальше, мои дорогие братья, – говорит епископ.

– Мы просим об этом, как ты пожелаешь, – это мегьебиро, но для чего? дорогого гостя мы отправим на виселицу.

Ну, это...да-да, давным-давно это случилось. Тогда, когда Бодо был на границе. стоя у виселицы. Если ты стоишь.

Теперь я начинаю понимать, почему это прилипает к мужчине бодоси. на лице горечь. Все время, из поколения в поколение csufol;d;st слышите: елкедветленити, вяжуще произнесите лицо. Это и есть лицо. хитрый прими благодарность: не следует ли после этого csufol;d;s?

Семья Буда - первая семья Бодо. Старый Буда Чарльз три студента, сын высочайшего, Джозеф Пешт, и медицинский университет, и сейчас я просто должен был сказать вам, что его урок безопаснее, курс интереснее, потому что им занимается не так много англичан. Но в этот момент он связывает мне руку, всего лишь двенадцатилетнему подростку. Я не свободен от него, чтобы знать: Джозеф врач... Затем выходит за рамки: церковь Бодоси, а не только несколько пенги спасибо, что рассказали вам пять отрывков из проповеди. Еще взято из: имя, неизвестное имя, которое просто так они просто могут включать: be a doctor . О, и я принесла хорошую песню:

Кружащая голову, желтая, крыша.
Я пойду с тобой пропалывай,
Пей, чин, чинаром,
Как тот цветок!
Если ты простудишься, если мегюлек,
Следующий чтобы согреться, я сижу,
Пью, чин, чинаром.
Как тот цветок!
*

Пусть идет снег, пусть снова идет снег, Рождество наступило. Я, крошечный человечек в возрасте, и это не рождественская елка, а сколько рождественских елок! зелень лесов! Я не жалуюсь, потому что я в моем детстве рождественскую елку хиребен не знал. В XIX ВЕКЕ. век -197- вначале зажгите первую рождественскую елку В одном из Подманичских замков: хозяйкой дома была немка, в нашей стране вы заразились этой милой привычкой. В XIX ВЕКЕ. столетие ближе к концу Показатель времени, когда мы получили рождественскую елку, до сих пор не известен. Грохот грецкий орех, фундук, красное яблоко: рождественские подарки деревенской детворы, и если эта простая Троица вспомнит меня, глаза наполнятся слезами . Сириг сопровождает этот сладкий сувенир: Рождество на заре зажигается бесплатная огнеупорная печь ;gyacsk;mra, открываются глаза, и в то же время просто лицо начинает перекатываться, кто-то перекатывается, скатываюсь, скатываюсь по теплой груди, и вот я получаю: яблоко, яблоко, красный ястреб яблоко! И там стоит моя мама, наклонился ко мне, и улыбаясь, а потом Поцелуй меня – что ребенок там ничего слаще Рождественский память?

Но я студент, домбхаз, священник из гостевой комнаты в на заре рождественского утра. Непреодолимое желание поехать в е деревню. Я ухватился за первую же возможность, когда выбирал эклезшиак между: домбхаз по выбору. Я хочу увидеть деревню, куда два студента бенедек элек принесли смертельный яд: в сердце один - в живот другого. Должен ли я, что я? Любовь, да, я люблю жизнь и боялся печальной судьбы Адама и Энтони, но суеверный страх побеждает любопытство.

Dombh;z большая деревня. Две церкви и реформировал один унитарная к другу. Похоже, что люди, которые dombh;z оттуда далеко от города Брашов. Богатые фермеры на брассаи (а состоятельных много) шерстяные брюки, сшитые на заказ из короткого кашагана. Фейернеп в шелковой юбке, меховой шубке, на голове шелковый шарф. Хорошие мускулистые мужчины, держатся прямо, гордятся тем, какие они есть. Здесь не гусарская семья секлер, как в моей деревне, но их много. Старики гордятся ими: "был благородным секлеровским гусаром", младшее поколение - отпрысками семьи секлеровских гусар. Является ли..........."Был благородным секлеровским гусаром". Является тем не менее, деревня находится примерно в центре двора знатной особы, тоже глубоко внутри, укка с большой высоты из камня: крыльцо с колоннами, или десять гарадиков ведут. Гарадики, я был немного корхадозо, но – кто чем занимается бизнес -198- добавить? Большой каменный дом из нескольких шагов hosszuk;s кабина, или десятая дверь, дворик открыть; любая дверь в комнату означает: эти номера. Двор другая половина фермерских построек, "грейт Патрик Си", большие конюшни, и Я чувствую здесь зловоние алкогольного производства. Секелюль: машина для производства бренди, и просто нужно перевести это, у нас есть название производимой жидкости: машинный шнапс.

Старый преподобный читает предварительную лекцию владельцу большого каменного дома холостяк. Концепция четырех (то есть название письма) Мне нужно получить это. дом: один для хозяина, другой для дяди достопочтенного. урны, две сестры-хозяйки. Старая леди Миндакетто. Миндакетто, подожди, пока я поцелую ей твою руку. Все четыре концепция, по которой хозяин должен платить, и он заплатил еще один почетный взнос уре за, который, однако, другие участки в квартире, холостяцкий участок и дом. Большой каменный дом для проживания в вашем уре тоже "готов", – образование преподобного – другой жилой участок достопочтенного ура тоже. К счастью, в большом каменном доме может достойно жить одинокий мужчина, но у другого есть жена, четыре дочери – и все текинтеты твоя еда, делегат. Да, у текинтетес урнс большое поместье, и в конце концов, текинтетес ур. У кого нет земли: ваш кто? у вас есть: текинтетес. И потому, что tekintetes ur хранит ваши файлы очевидно, что рано или поздно t;nsurr; перейдет к tekintetes ur. отказаться?

Теперь я знаю, что такое страх сцены: захватывать каждый раз, когда мне приходится подниматься на кафедру кафедра; захватывать сейчас, как только начинается большой каменный дом с гаражом, ступенька повыше. Пойдем со мной в храм человека, я хочу, чтобы он вернулся в с меня, но остановиться на крыльце. Он только через кухню, чтобы войти интернет – дворец. Робко постучал в дверь денга, чтобы тот значительно приоткрыл ее.

В большой столовой в центре хозяин, коренастый, загорелый, красный лицо лет сорока, приближающееся к человеческому. На веранде открыто окно в нише кресла сидит худой, с иссохшим лицом старик. Неглиже, халосипка, большое круглое окуларе, пенковая трубка хошушару. в руках газета из Клуж-Напоки: Восток. Для глупышки бантик -199- и представлюсь: повезло ли мне? чтобы представиться, меня зовут холидей легатус... S обратите внимание на концепцию старых урн. Очевидно, это идет ему на пользу. для него я смотрю на хозяина дома, любезно принимающего концепцию правильно. это чтение. Остановите атнюйте хозяина, который дружелюбно бормочет что-то, я думаю, предлагая сесть. Но Я едва могу сесть, открываю дверь, быстро вхожу, пробегая через холл. один из старых мисс, ну же, вскакивает, я хватаю его за руку, но разозленный рывком, он продолжал бежать и хлопать дверью. НЕТ, это хорошо управляется. Снова открываю дверь, чтобы вошел другой старик. пропускаю старого, он не бежит, медленно, с достоинством. прокрутите, тем временем, взглянул на часы, но я спрашиваю: Ви ви Is ist es?

– Трое, – говорит холостяк дерги боссузан.

Вы были правы в том, о чем спрашиваете, поскольку в этот момент смотрите на часы. Я начинаю догадываться, я хотел похвастаться немецкой наукой. Даже так, даже так, эта пожилая леди тоже. Я ловлю его руку и, прежде чем эльрантатна, честно прижимаюсь. целую тебя, пробуя, как ты кончаешь. Завязки кухонного фартука с обратной стороны натирают кожу. концепция заключалась в том, чтобы взять верх – это нормально, верно? И теперь я начинаю внушать себе когда я снова открываю дверь, передо мной предстает четырехлетняя девочка красивая девица, летящая ко мне, затем остановившаяся передо мной, он смотрит на меня большими, блестящими глазами и спрашивает: – Ты о маленьком легатусе?

Нет, ну, едва я приехал в деревню, у них уже есть для меня имя: маленький легатус. Small l;g;tus! На семнадцатом году я делаю шаг s я все еще маленький? Что сказать? Я отвечаю: Да, я такой маленький легат.

– То есть, ты пришел поиграть со мной?

Как на это ответить? Я отвечаю:

– Ну, милая, вот почему.

Упс, почти закончили игру, большой бросок дивана, возьми меня за руку, лекенисзерит, и игра начинается. Здоровый смех с ринга доносится до столовой. Пока из меня вытягивают историю. Едва ли я могу -200- убежать от него. Ты должен поклясться, завтра я вернусь.

– Мы ждем обеда – дерги холостяк. – Посланник все праздники Я обедаю.

Еще много дома elhebegnem: мне повезло... Я праздник l;g;tus, имя... Большой каменный дом, прямо от "другого" дом вашего лорда ведет к бидлу. Это дом гораздо меньших размеров. Ее светлость приняла. Худая пожилая женщина, плотно сидящая на диване крепко упершись руками в подлокотник, прощается с s рекомендательное письмо милостиво принимаю. Дверь соседней комнаты открыта, но это настолько сильно, что легкий взгляд, а затем хихиканье и рисование возвращается. Следующий, второй, третий, четвертый лианифей хихикает и тянет меня за спину; дверь захлопывается, громко смех, в котором слышится хихиканье – это я. Маленький легатушнак, Венгерское платье маленького размера легатушнак. Я даже не думаю об этом, как я смею думать об этом? – они не думают о ... о чем бы они подумали? – может быть, мы еще встретимся в твоей жизни когда-нибудь, когда им будет грустно а я– ну, я не собираюсь смеяться. Момент прощания откройте, ваше превосходительство, ружье кетчевю на плече, не говоря ни слова свисающее со стропил, его жена, спасибо, что не хвалите вас, я едва могу принять мой: если бы я был причиной того, что сегодня не стрелял в кроликов.

Мы продолжаем, сохраняйте нас, бидл проявляет неуважение комментарий мелтошагаекрола: зачем утомлять себя из-за него легендарный случай, когда вам не заплатят за концепцию, и когда ему не предложили даже бокал бренди.

– Я знаю, что легат этого не предлагал.

– Нет.

– Нет, то есть?

Уткозбен красивый, новый камень смотрится мне в глаза, я уверен поехали. Спрашиваю: Чей это дом?

– Магистерская программа текинтетеса.

Ну, а для этого кто живет?

– Мадемуазель. -201-

– Какого рода мисс?

– Молодой мастер текинтетес, юная мисс...

– Я...

– Я построила этот дом. Совсем одна с ним.

– Я...

– Из-за этого он недавно застрелился, легат.

– Из-за этого!

О, боже мой, ну и выстрел в самое сердце Бенке Адама! Я бы хотел подбежать к твоим глазам, чтобы вырезать что-нибудь. Что, что? Но это не так. мы идем внутрь. У юной леди нет концепции.

Бушующий дух в каюте, всю ночь я не знаю, закрываю глаза. На рассвете распечатываю сон.

На следующий день в полдень преподобный Ур, его жена и я. мы вместе отправляемся во двор дворца на обед. Старый преподобный ур, жена измотанного человека, похожего на висельника бери. Но это записано в книге судьбы для каждого. палатка празднуется в первый день d;leb;d, "дворца", великолепно. проходит компания. Когда мы входим в столовую, он пнул муравейник картина открывается перед нами. Мои глаза обманывают меня: это нежные компании я не видел кучу. Они пришли из далекой страны играющие братья, друзья, мужчины, женщины, старики, молодежь и галабан: не Рождество, Джон день они пришли, чтобы отпраздновать. Джон хост имя. Со мной, к счастью, никто не заботится об этом, просто мой подружка, Bell;cska. Как ты видел, сказал бегущий впереди меня: Маленький легат! Small l;g;tus! – подтащи диван, чтобы сесть, а потом, упс! сядь ко мне на колени, обхватив руками чирокалью, морокалью лицо и кихизельги моей вчерашней истории. Старый преподобный идетипег, одатопог, один из лордов, уговорил меня перекинуться с ним парой слов. Больше хуже того, служитель: в роли вервересре раскрашенный идол, сидящий в одиночестве на маленьком диванчике. Очевидно жестоко стесненное в фюзеляже ее распластанное тело, кроваво-красное лицо рендеснель становится еще толще. Его маленькие леди - вы только посмотрите на это, каждое их хихиканье - мученица, если только эта женщина не такова? Легорегеббик Хозяйка дома -202- хозяйка, за пять минут три раза спроси: "Ви вил ист эс"? – наконец, дойди до "шон цвей ист Эс". – глава стола ведет себя сама, с нужного места, чтобы показать жена преподобного, оставила преподобным урны, что я элчудалкозотт. Но что ж, я невежественен, я студент: откуда мне знать церковь - это медаль?

Накрыты два очень длинных и очень широких стола: за одним сидят пожилые люди, за другим - молодежь. Конечно, я. молодые люди за столом получают место в конце стола. Но не волнуйтесь, во-первых, "последние будут первыми", во-вторых, у меня есть очаровательная соседка: маленькая Беллачка. Несмотря на то, что стол был накрыт для отдельно, маленького круглого стола, он заставил их сесть за маленький следующий поставил легатус. Два диванпарната под s Bell;cska она сидит гордо, как будто она хозяйка дома. Позади a шоморукепю "промахивается", но Беллачке я не позволю соскучилась по тебе, нарежь мясо: маленькими ломтиками легатуссал на верх.

Золотой мальчик того времени заказывает со стола. Это вот "готовый" красавчик и "готовая" мисс "мистер-подросток", юность мисс. Бог знает, сколько их, кто, что, только предположим, что некоторые из них студенты, но все остальные колледжи, в которые они ходят, и поэтому никто из них меня больше не замечает. Балкезр от меня, длина стола последний парень повыше, и ты меня никогда не увидишь: соседка, девочка-подросток, ках ударила тебя в суп. Но три дня назад – много дней назад я узнал, что ученица куризалок из класса ниже меня пошла и там, я повторяю. Дама из "другого" достопочтенного ур четвертая дочь на рождественские каникулы приехала домой в Брашов, где есть специальное название частной школы-интерната для девочек: здесь они учатся соседские маленькие женщины пиано-климпирозни и здесь они сделали также наука: Что такое истина? У меня целая армия Хранится стихотворение Шиллера, ужасный акцент, но восторженное лицо, декламирующее Глок из-t; переведено как "попытка" Мольеровский вижатек об успехе в "Осмеянных"-t Нелепо, что они продолжают жить, но это тогдая -203- ей и так было хорошо, верно? Важно то, что теперь, когда у меня есть это, между "сейчас я последний" и " когда-нибудь я приду первым"?...

Белл вечерний передает мне привет по долгу службы. Но я... дух не отходит от стола, я иду в церковь один. Компания uri за соседним столиком слева. Обед переходит в ужин. Церковь все еще на месте, все мужчины на стульях пусты, они пусты. Вызовите такси, если сможете, перед церковью, вот здесь ожидание людей: привычка домбхаза у легата шорта речь добро пожаловать к верующему, чтобы благословить праздник и мегебиро грядет ответ. В этом прелесть привычки – хорошая привычка, ученик тоже хорош. подготовительная школа: не заучивать речь наизусть, а импровизировать. Хорошее предчувствие дождя, навстречу которому я иду в квартал: справился с импровизацией, намного лучше, чем те, над которыми презенты высмеивают настенные росписи. Но передо мной респектабельный старый секей, белые колготки, по-старому простые одежда в обтяжку, скажи мне имя этого капиталиста Джона. Для найта бадди был отцом, но даже отдаленный кумовство в с ним.

– Честь моего дома, славный эксемурам.

Почитай меня, конечно, я уважаю, спасение для меня, приглашение. Оставьте нас наедине, и мы остановимся здесь и там, перекинемся парой слов, затем мы подъезжаем к дому: старомодный дом секели с высокой крышей, ворота галамбугуш. Большая экономическая картина внутреннего двора. Этот дом только гарадиков нет, но я чувствую себя более твердым в основах основы, как тот великий камень, на который они опускают десять гарадиков где сегодня вечером играют в карты с вином и скачет армия люди вон там, где два достопочтенных ура уже сделали его Большим просторная комната в старомодном чепце-приемная пожилой женщины. Только что свет получил свет; хорошая подвесная лампа, которая освещает комнату, но печь без небесного огня внутри: по комнате разлилось мягкое тепло. Стол накрыт для молодой женщины, старухи. невестка. Кажется, сегодня много гостей., -204-потому что внезапно, на первый взгляд, ваш теритекен на десять больше, чем предполагалось .

– Джон-дэй, чтобы уважать "горничную I", – объясняет старый Капиталист Джон.

– С днем рождения, дядя Джона.

– Но, если честь дома, идущий сюда с, вот марась за него, – говорит старушка, – то есть, ты останешься здесь, душа? И собираюсь начать расспрашивать маму с папой. Если Брашов В деле иди, всегда "смотри" сюда. О, о, это было так давно, что ты не смотришь вверх!

– Это жена младшего сына, – показываю старику на стол. вокруг беспокойного эфиассзонира, который покраснел, взгляните на меня. в мою сторону.

Похоже, до свадьбы осталось еще шесть недель.

Работал с младшим сыном, мелким фермером. Хороший мастер по пошиву ниток, я. отправляюсь в мир: брюки из ткани brassai облегают его.

– Мы прошли скот? – вы спрашиваете, старой экономики, в то время как молодой лечения.

– Ты, милая ты моя, ты.

Четыре сына, четыре невестки, две женщины, дочь, два старых зятя Капиталист Джон: все фермеры – секейского толка. Все настоящие дружелюбные; все они были там сегодня днем. церковь, и все они очень милы моему сердцу, что легат их кровь – это кровь, и многое читается. И они также, если Бог мегсегейти, таниттатьяк своему сыну, чтобы мир не остался .

Я этот старый капиталист Джон "мейд". Слуги поменьше, те самые внуки еще спят (это растет у ребенка), но они придут гости: старик, зятья старика, в том числе бросающаяся в глаза красавица очаровательный коричневый пиросарку, сасорра – просто чудо для тебя смелый раппингалхатнак - образ, который в crazy big gentlemen "жизни и кровь" предлагают Марии Терезии. Sik; Istv;n name. Прошлой ночью были его именины, их сердечко от "Прости, я". легата там не было, потому что отец, его гусарский приятель был. Но секейская привычка не называть нас гостями в день именин на ужин, но оказавший мне честь, "j;szivvel see". -205-

Да, да, это так, я знаю, и да, мне жаль. Меня там не было.

Китольджак на столе, большая шкатулка с тюльпанами из белого дома выставка тканых скатертей, миска с танджероком, ножи, вилки, ничего особенного. ума не приложу, мечусь туда-сюда. Стол рядом устанавливают хозяин дома и женщина, сидящая во главе, меня сначала насилует – хорошо, в полдень все-таки я был последним, ночью я первый. Среди женщин трое младших – феньяро, они к ним не подсаживаются, - говорят они. в шутку – еда, которой "питается тварь", ее нужно кормить. Начинается приготовление колбасы ужин, колбаса тушеная и слишком длинная-очереди нет. на столе много вкусностей, все это просто "грандиозный результат жизнь“от[13] означает активный. Израсходованный стейк из капусты, поросят, гусей и уток, пирог с дымоходом, распустившийся "пирог" из, – что еще вам нужно, если хотите?

Встает со стула Сико Стивен, чтобы поздравить с днем рождения старину Малларда Джон. Нетрудно тебе, просто солнышко, сравнивать Малларда Брат Джона, сэр, который, однако, не бусулджон по этой причине, потому что, если это правда по отношению к солнцу хранится в слишком теплом месте, все, что вы сделали, это грязь, и вы? Дайте Боже мой, брат этого капиталиста Джона, сэр, много-многодвенадцати месяцев. теплица и дом людей. Подняться до этой Темной цены. "кюзсдег" (англ. the lounge), на котором говорят одиннадцать движущихся суфийцев-ловушек человек выходит поэтом уровня создателя стихов, поэта природы. Но я не хочу благодарить вас в стихах брату капиталиста Джона, сэр, и просто в прозе. Но это проза, это прекрасная поэзия в полевых условиях-человек-базука "у кого в одной руке экзерва, в другой руке меч"; кто согайтасат, что в поле, элсохайтит, птица-жаворонок, взлетающая в небо. Пятьдесят лет брат капиталиста Джона, сэр, покупал сани, пока вы были там, где были экесарвати, где будет меч, но всегда славьте Бога ява с садовой виолой, усыпанной драгоценными цветами. Заходи в нужное место, Сико. Стивен, то, что солнце хранится в слишком теплом месте, все, что ты сделал -206- земля, радуйся, радуйся, о брат капиталиста Джона, сэр шуве: долгих лет жизни, благослови Бога, который есть любовь!

– Должен ли я сказать - это такая прекрасная благодарность, что ты был там, во дворце? – Спрашиваю я себя. – Нет, я не понимаю, так просто и так красиво. мысли единственной пахотной земли-сеялки, люди падают неотшлифованным умом. черенок.

– Сожалею о дворце, – отзывается Маллард о сыне.

– Брассаи раскаиваются в том, что потянули, - продолжает он, - с другой стороны.

– Джон-kihozatj;k дня и три ночи, три дня, держать хорошие недорогие места.

– Два дня хороших дешевых мест: долго жди меня-учти – помни у тебя темная цена.

– Теперь передаем грязь и текинтетес ур, – продолжает Сико.

– Просто дай мне, мегвеллегетюк, – говорит одна из Крякв. сын.

– Мы - будущее! – проявите энтузиазм к "Поэту Тьмы". – Нет из многих, которые не бегут, нет, те немногие, которые не бегут расширение продолжается.

– Дело сформировано благодаря всему тому, что ты сделал со старым Капиталистом Джоном.

– Случай сформировал тебя, – настаивает Дарко Прайс.

Над дворцом речь идет о сожалении о танцах для молодежи, играют в карты, пьют старики, их осеняет утро. Вся компания uri из just the leg;regebbik скучает по посещению церкви. Но там весь капиталистический-семейства, есть гости и 'D см, что ты слушаешь других о ребенке, который imigy пение ангелов :

Звезды, звезды, славные! продолжайте сиять.
Путь благочестивых пастухов покажите мне!
Там, в Вифлееме раскрылся прекрасный цветок,
открытия которого ждет весь мир.
Мраморный дворец в ней ищи
сына Божьего так, как не найдешь себя.
Ясли, колыбель, ткань для одеяла,
Тупые удары и холод от этого ожеля.
-207-

И есть благочестивых пастырей к яслям до и бедных люльку при виде их сердце грустно:

О, прекрасные розы, цветы, цветы цветок,
Который составляет весь мир, ты пришел в этот мир.
Кроватка, если бы ты была мамой качалка была бы
подушкой для тебя, если бы ты была. хороший сон был бы
хорошим. поспать бы!
Но, вновь возносясь к ангельскому пению, мегсомородотт сердца утешительная песня:

Пастухи, пастухи, не грусти.
Эти очень бедные люди. Я лучше буду весел.
Ясли, колыбель, ткань для одеяла,
Воистину, он будет всемирным спасителем
Мира спасителем!
Поэт тьмы - Аарон, в частности, мне понравились стихи проповедь экеситекта, ну, "Ви вил ист эс" старуха леди, неужели он так и будет жить?

Обед во дворце, да, что бы ни происходило. Друпи был все фирмы. Горький лица, kiv;resedett, сонными глазами. Одним из ур и мрачно смотрел вперед. Очевидно, у них было много дел ночь. Только два человека были счастливы, только тогда они будут счастливы. "люди": Беллачка, легат. Достоинство старика он попытался встряхнуть печальную компанию, но потерпел неудачу. И в душе поругал Кошутота, потому что освободил – крепостного, и поругал Деака, потому что это устроил король.

Это очень грустная, мучительно грустная компания компании. Это размышления о былой славе компании nature, которые означают, что разве ты не видишь, что я этого не делаю хочу видеть будущее не только серьезно перед тобой, дерзай...

Да, да, будущее Темных цен принадлежит Сико, Стивен принадлежит Капиталисту Джон принадлежит.

*

Лети, лети Время, но сейчас на цветы не падает снег. Факады нашей эры, быстрое течение времени. Цветочные факады... Я Я хочу любить! I -208- Я люблю девушку, которая этого не видела. О ком все, что я знаю, это то, что он был королевой выпускного. Что ж, я студент, отличный студент, выезжаю на повозке где почти буксуют, я говорю, старые коллеги, но все же все жители деревни, я ужасно деревенский, робкий семерметес. Зови друзей, ходи в школу танцев, я не пойду. Маленький мужчина - инструктор по танцам. Название ускользает от меня, но это не важно, верно? Важно, чтобы мастер повозился, потанцевал и сделал реверанс Прайсу. Три основных этикета, воспитывающих в учениках душу: сугдосодни, удары ногами., k;pd;s;dni – не подходит. Все три этикета я умею чтобы соблюсти эту часть, я иду на выпускной, но, в конце концов, я не могу этого сделать одинокий папкисассзони, который ведет свою маму на выпускной бал учиться танцевать. Но я не буду отрицать этого: я завидую тебе приятель мой, который с раскрасневшимся лицом готовится к выпускному балу. Родственные венгерские брюки родственные брюки – уже большинство в последнем. Пальто: мадьярка надеты венгерские брюки, панталоны "квеккер". Короткий пиджак "квеккер" , смокинг в обтяжку. Хвостов пока нет. По крайней мере, здесь нет. Но есть такой кавалер, который с утра бумажным шалагокбаном из завитков я обвязываю голову весь день а сегодня вечером, когда обнажила голову, всеобщий трепет: а кудрявые волосы, все – земные. Этот молодой человек уже лаковые туфли, и если бы я знала, что это за фурор, я бы сказала: грандиозный фурор, который сочетается с обеими туфлями три шелковых букета подобраны в тон, и мне тоже нравится этот букет рубашка на твоей груди тоже сильно отутюжена: все пуговицы над одной застегнуты. Только еще один. Это сын барона префекта, сыном которого был Апор, так что, конечно, знал, что делал.

Я не знал, что делать, где быть, когда утром они пришли домой со студентами и Илоной, которая бредила этим. Ваше имя Я был шокирован, потому что девушка тоже Илона, которая была из-за Бенко Адама сердце выстрелило. Я слышу глаза, волосы черные, как ночь, и ножки такие маленькие, что подошли бы и диохейбе. Я секехаджунак с глазами, изображающими первую и последнюю любовь но студенты с выпускного вечера и ночи черных глаз -209- они поют их, Петефи, если ты хочешь спеть очаровательную песню: бушующее воображение и черные глаза из "ночной фантазии". Глубоко я прячу свои секреты и планирую: красная пятидесятница, праздник красавицы бала в деревне бе легатус.

Я уже вижу деревню с горы, которая находится у подножия проне. Когда вы видите изображение деревни, изображающее крестьянскую деревню. Соседка деревня шинолах. Там, куда я направляюсь, заканчивается Секей, и начинаются валахи, саксонский народ, населяющий землю. Дома стоят на холме стоит большой каменный дом: это папилак. Молодой, юноша, мужчина, священник, совсем один, живя в этом большом доме, вы можете легко обеспечить себя жильем. Бросающийся в глаза приятный мужчина, высокая, стройная фигура, прекрасное лицо, весь облик сити красивый шоу, не священник. Мягко звенящий звук behizelg; напоминает мне об идентичности papb;csi. Да, мне приятно, потому что я не получить легатуст. Сюда трудно попасть. Я тоже колесница апостолов Я пришел сюда. Я не видел девушку, ради которой пришел сюда, и Я солгал об этом. "Я не могу поехать домой на пятидесятнические каникулы, во-первых, потому что они очень короткие, во-вторых, нужно многому научиться, потому что это сложно, ужасно тяжелый выпускной егзамен“. В первом случае это не ты мама, с которой я лечу, а девушка, которая просто Я знаю, глаза, волосы черные как ночь, пальчики на ногах диохейбе тоже подошел бы. Отличное размещение коробок переодеваюсь, так что я сокращу путь до колесницы апостолов на полдня позади меня. Я в панталонах, я тоже студент, на ногах блестящие кроссовки, что знание долгой ходьбы, да, полезно для тебя. Итак, "с ним покончено" красавчик, я как мюнхгаузен. К счастью, вы этого не делаете чтобы навязывать концепцию, потому что в ней полно простых деревенских жителей люди, только священник, кантор по концепции и a: the королева выпускного вечера-мать, которая, впрочем, живет в соседней деревенской квартире. В деревне, где все начинается с валахов, саксонский народ живет на земле. Но в этой деревне все еще есть огромный кусок земли апороков: этот сотрудник по сельскому хозяйству не видел идеальной матери.

Большая гора разделяет две деревни, далеко в горах. итог - Полин. В деревне есть холм с местами для сидения большой каменный дом: если вы не хотите -210- в обтяжку мне нужно посмотреть коттедж.

Ошеломленный баторталанкодом, поднимаюсь на широкое крыльцо, стучу в дверь: открывается просторная столовая. Моложавый, дружелюбное лицо, как у женщины: хозяйки дома, и, едва заикаясь, произносит имя, произнесенное в "Он".

Студенты не тулозтаки. Глаза, волосы черные, как ночь. Но где я видел это лицо? Где-то я уже видел! Я имею в виду, много черных волос, черные глаза в мире, но с тысячью лиц между редкими найти дубль один.

– Бенедикт? – спрашивает мать.

– Тот самый.

– I don't benedek elek?

– Так и есть.

– Нет, ну я Бенедикт-я девушка! Бенедек элек родился у отца. Наверняка он слышал новости о великом борозневском священнике?

– О, конечно.

– Когда я была девушкой, я встречалась однажды с Бенедеком элеком мором. У моего отца брата была милая дочь. С тех пор я не видела такой красивой дочери. Замечательно, кто женился?

Я сказал:

– Для матери.

О, о, как весело! обрадовалась тетя. Ты слышишь, Илона? С тех пор вы, ребята, троюродные братья!

Илона взяла меня за руку.

Итак: я, ты, твой двоюродный брат, верно?

– Есть. И теперь я знаю, почему мне понравилось это лицо. знакомое чуть ли не с самого первого момента. Глаза, волосы... мне мама напоминает.

– Но твоя мать была более красивой, могущественной частью тети, очевидно. из-за этого, потому что я тебе не доверяю.

Нет, нет, это дева, мать не могла быть лучше. А если бы сейчас вот у тебя есть моя мать, и спроси: лучше, если бы это была ты, моя мать? – Я знаю, этот ответ был бы таким: о, о, а как ты думаешь, мой дорогой мальчик. Как сделал это однажды, маленький мальчик, когда я был с итальянской тетей телеки: Нет, нет, она была красивой, не я. -211-

Красивый, не очень красивый, раскрытый цветок, первый цветок любви. Нет Я думаю, что, поскольку мы одного возраста, далеко, далеко от побережье, где вы будете порт парусных кораблей; мы не можем, нет мы пройдем через это вместе, – открыл цветок, моя первая любовь, цветы!

Илона не будет моей: в первый же день я увидел это.

Илона, этот милый молодой священник, стала его женой. Илона сити женой проповедника была.

Илона, у него была такая печальная жизнь.

Там, в городе, она была самой красивой, но грустной, да. ему было грустно всю свою жизнь.

Илона плакала и про себя восклицала: "О, какой красивый мужчина!" сэр!

Илона - тайна слез эльсирты, совершается серьезная атрофия. Илона он заслуживает от меня слезинки.

Его черные глаза размером с раскрытое сердце в моей любви первые цветы.

Цветок завял давно, но седые волосы могут почувствовать себя запах.

Спи спокойно, Илона.

-212-

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ.

Многое из этого касается, среди прочего, и пары ботинок , и даже маленькой калитки для ручки.
Представьте себе, пресный городской читатель, этого деревенского ребенка. Подковообразные сапоги у деревенского ребенка. Время ушло, камасзодол уже в прошлом стихи, которые ты пишешь; члены кружка самопомощи и Мольер из Шиллер от попытки перейти вброд гатни, а еще сапоги с подковами хвала Господу. Изо дня в день все громче и приятнее стучат подковы ты не можешь дождаться момента, когда леругатод наступит на них ногами. сапоги-подковы и прекрасная зергеберба, которые ты прячешь.

Этот момент наступает, когда профессор джентльменствует также - мегуразнак. Потому что, если у тебя сапоги в форме подковы? Эта мать увидимся через десять пенги, если другие займутся этим – студент сапог. Так называется этот ботинок. Давай, ты. Я заказываю, оцениваю, покупаю ноги для сапожника, по первой реальной цене. Пока что, на национальных ярмарках, мы купили сапоги. Я пошел в палатку, там большой сундук, я сел и, пока я пробовал, сапоги, сапоги после, пока это не сработало, сделали это за меня. Теперь, однако, не обычный сапожник, а настоящий сапожник, джентльмены рабочий сапожник измерил мои ступни бумажной лентой. Измерьте свою ступню длину и ширину в двух местах, мою лодыжку, голень голенища и для всех остальных измерьте бумагу над кассой. И призываю вас, в две недели я могу прийти в сапоги. Я сейчас. Сапоги по-прежнему с учетом. Я пойду через неделю. Уже начали. Тогда я должен ходить туда каждый день, и почти готов -213- ботинки в праздничное утро, когда я Мне нужно идти домой. Тележка часами ждала меня в мастерской сапожника в г. прежде чем это, наконец, произошло, внесены последние штрихи, я запутался в сапогах сапожника. сапожник, поднимите руки, не пытайтесь, я справлюсь сам.

Субботним вечером он приходит домой со студентом и со студентом в ботинках. Мама Входит Эльдженер туман. Готовая одежда для студентов: черные мадьярские брюки, мадьярка на завязках, мягкая шляпа к нему. Мой отец едва умеет скрывать радость. В частности, карманные часы, для моего удовольствия, потому что я из них. золотые, которые я купил, представляют собой небольшую коллекцию народных песен Секели с win – tender. Явно горжусь тем, что я tender Я победил. Другие хотели, и я получил золото.

Эту ночь, эту счастливую ночь я никогда не забуду. И следующее утро я не забуду никогда. Отец все еще в постели: Воскресным утром он лениво лежит. Но я пришел пораньше к ним, к моим черным брюкам, моя рука к ученическим ботинкам правша, у него начали вертикально расти ботинки, идет, идет тогда вниз, все сразу, стоп-стоп-показательные ботинки шюкре, сшитые специально для вашего горла. Еще и еще одна атака, начинайте свое "закрывание" против, но ни на волос не опережайте. Отец смотрит, смотрит беспокоит меня, но я просто скажу: нет, нет... Я вспотел насквозь. не справившись с эрелкедешбе, она разбила лицо, пот стекал ручьями беспомощный гнев, слезы, и я расплакался, повалив на землю студентку в ботинках.

– Милость не повышается!? – вскакиваю с кровати. отец. – Вот почему я заплатил десять пенги форинтов!?

Я редко видел своего отца в таком большом, сильном гневе.

– Принеси свой топор! – крикнул парень.

К счастью, юноша находится не во дворе, он не принес топор.

– На куски режут!

– Ой, посиди тише, – просит ее мама.

Ну что ж, трудно угодить, успокойся, а я леругом черный брюки, были надеты на ткань, мать -214- сотките-сплетите штаны, сапоги-подковы и выходите в сад, Я долго блуждаю по лесу, а потом ложусь спать под твоей грушей бартамиш и я плачу, я горько плачу, я плачу.

Очень грустно, что это было воскресенье. Сегодня слезы от смеха, если подумать об этом.

Это просто забавно, но кто бы мог подумать, что у студентов из boots чуть ли не катастрофа?

Время прошло, ученики бутса лакшипеве чувствительны к нему, и я Ученик ур, куда бы вы ни ступили. Игра в кости в конфликте. Ученик урнс открой, ньиладозо, глаза, растет и крепнет его ущемленное эго, изо дня в день больше, чем ты себе представляешь, кичиниескедонек, играющий в кости a. Во время этого Игра в кости в соответствии со старым колледжем и традиционным духом поймите; что дух, который является духом legszelidebbb триггеров лорд европейского суда пале-т., "справедливая пчела"-т. Где одно, где другое, где все профессора играют в кости и играют в кости, где необъяснимо долго не отпускают поводья, где неожиданно и пойми, этленеббуль ему ответила тем же. Студенты, иногда это бесплатно. вы, как птица: хотите перелетать с ветки на ветку, только с милостивый Боже, следите за ним глазами. В других случаях, что вы думаете, во что вы не играете в кости, птица с подрезанными обоими крыльями.

Ученик ура, как первый выдающийся, товарищи по долгу службы считаются выполненными, когда вокруг собираются более слабые, переведенные на русский язык. урок латыни, греческого, немецкого. Игра в кости строго запрещает это: Подготовь свою силу Кики. Игра в кости начинается правильно. с начала этой игры "Воспитывающий ученик уре", но последняя остановка на пути к тому, чтобы проникнуть в твой разум. "Просто пчела". Ученики бросают тебе вызов. Vaskalappal, студенты УР воспротивился: на ступеньку ниже, чтобы перенестись к поведения. Студенты УР ужасная несправедливость, которые вы видите в этом, и хотя Вычищать обувь привередливо, из явной противоположности студенту, который еще не так давно "сапоги-подковы" постучали по залу: маленькие дикие и ищущие возможности для игры в кости неприятный кедхетик.

Игра в кости очень мудрый способ: обреченный в мультиварке, и в котором двести лет, чтобы отнести студенту-слуге суп. Я приговариваю тебя к смерти, потому что сикос -215- способ часто падать. слуга бедного студента и учкан разговаривают во время обеда. А также из-за толстой жалобы, части "фезоассонек" о том, где это, где этим фаршируют студентов фурьян: этот сегьенитве, который готовит несъедобный суп. Crapgame и спросить студент республика, как и-Е, Не-е-е, каждый номер является частью красивых чашка зеленой поливной kosztos заказа, двухместная, и одна из супа, еще для мяса: это elv;g;dhatik слуга, не обед. И это не поднимает их со дна, потому что это их дело. Игра в кости реформы мудрые и практичные, но студенческие бунты, протесты ты против, потому что хочешь заставить.

Дело в том, кумикус: уджиты для обогрева студентов восстали против уджиты против. Первые уджиты против этой игры в кости от. восстание во главе с недавно ставшим подковообразным студентом мистером, но игра в кости подавить восстание, в одиночку Студент мистер рум не выдержит: это оплатите кубок коштоша, но обязательно повесьте подвесной светильник следующий. Посетите эту комнату, самую темную комнату старого колледжа где уже так близко был ученик мистера, какой-то бесстрашный партнер отсюда можно иногда выбегать поиграть в кости и, при необходимости, защищайся здесь насмерть. Игра в Кости проснулся однажды утром, к большой массе в центре рынка, csizmadiaszin был готов раньше. В the на стене большая фотография rude, воткнутая в изображение чашки kosztos и острого соуса клевета ниже. Толпа рассмеялась. Игра в кости в ярости. Очевидно, что самого темного византийца пригвоздили к позорному столбу. Лайн допрашивает студенты исследуют, они ведут расследование, но есть предатель. Я не думаю, потому что трое византийцев сделали это тайно: один из плана, другой мегпингалта, третьи ворота после открытия, от рассвета до темноты, он выскользнул и записал на пленку.

Студенты, преисполненные энтузиазма и систематически работающие над моими амбициями. В руках олахская грамматика, упс! для осени съешьте грамматику для. Грамматика, в конце стихи едины перевод: Balada ventului (Баллада о ветре) название стихотворения, Поэт Зампиреску. Давай, ты готов к дикчини: переводу Стихотворения Ламартина тоже, оба конверта сделаны из оригинала и перевода. Французы входят в балладу о ветре также: -216- секретарь по связям с общественностью, которого вы мне прислали. Студент один, но все еще просто студент, мистер. разберись с французским, это тоже перевод французского стихотворения. Договорились взаимно сводить биралата на французское стихотворение, псевдофранцузское, однако, одно из не вызывайся добровольцем. Я попробую сыграть в кости. Конечно, это вызваться. Что это? Студенты-наставники заранее смеются, потому что они знают эту игру в кости, ты не знаешь французского. Если это не постыдно, чтобы откуда? Поскольку французы не являются профессионалами в игре в крэп. Один из игроков в крэп не является ни тем, ни другим. Этого недостаточно, если вы разбираетесь в бизнесе?

На следующей неделе студенты в mr. читают другим студентам mr. перевод bir;lat a. Конечно, перевод "с оригинала" все в той же книге “Найди мои мозги в похвале и памяти" рекомендую igtat;sra. То же самое первый ученик lord translation Другой ученик, mr. Затем говорит Crapgame и говорит: – У меня есть французский перевод, я прочитал и был близок к оригиналу во всех отношениях как я нашел...

Этот студент, мистер. с, говорит: – Пожалуйста, стихотворение сохранилось от наоборот.

Игра в кости меняет все цвета, необузданная ярость на земле ученики оскорбляют джентльмена, который на валашском языке учит это делать. Сколько полезной работы было бы сделано для студентов, мистер, если бы, например, английский язык оказался бы пустым временем.

Это просто потребность в студенческих урнах, хлоп! Английская грамматика усвоена, ешь, до конца стихи есть, внезапно один перевод s восемь недель спустя, я даю тебе...

Не надо, больше не надо. Лицо главы студенчества сегодня опущено, если это так. неловкая сцена, о которой стоит подумать. Глава студенчества был жесток, поскольку жесток всего лишь студент. Но студенты виноваты только наполовину, грех другая половина игры в кости - бремя лорда. Студент осваивает игру в кости до конца свободен, чтобы позволить своему priv;tstudiumaiban. Игра в кости навсегда направление не показано, совет не дан. Не игра в кости он предупредил студентов, чтобы они лучше разбирались, если у вас есть больше, чем иностранный язык, а не вся власть больше, и сдался властям. Никогда вспоминается мудрое латинское изречение: экс Омни aliquid, нигилу Бене. -217- Ее единственный совет заключался в том, что совет гнева: зачем нужен валашский язык и почему нет – Английский. Игра в кости должна была хвалить студентов за то, что они живут по соседству с языком людей, который вас интересует. Студенты в mr. с тех пор, может быть, узнают, потому что у него будут свои люди в румынской народной литературе с s, но – да, я! может быть, сегодня в мире и дружбе будут жить Секей и Ола, с Студент белого судна мистер. душу не гложет безгражданство.

Зимняя ночь с грохотом распахивает дверь в Византию. В роли сумасшедшего, "который сорвался с цепи", изображение из hatch транслировалось в G;lffy Nazi s сильный, пузатый звук грома the dark Byz;ncba: Умер Дик Фрэнсис!

Все кошутеки фанаты, но курукодо души не чает склоняют дом мудрых величин перед и мегиндултаном вслед за навстречу, для чего королева Елизавета фактически делает это сама прочь от венка. Терпения нет, мы ждем официального праздника памяти и в следующую субботу вечером, когда состоится тестовое богослужение гюль те студенты, Студенческий джентльменский ряд, первая молитва дома мудрость души. Крэпгейм, неодобрительно качающий головой, поклоняйся вслед за мной Студенту, сэр, потому что элебек снят.

Манассе - имя авантюриста, полного лжи стране, что он Сибирь вернулась домой, и онбаньябол и там вместе синилодетт петифи ты. Короче говоря: Петефи жив! Старые стены колледжа Я испытываю к студентам неизмеримую радость. Плачет-смеется урод друг другу шеи, старых врагов вместе – понятно, что наводнение радости исключен дождь. Еще больше выбежало из учкары, она кричит спящему городу бревин: Петефи жив! – а потом учкара, ты заходишь в паб, вино и счастье витают в воздухе. они звонят в колокольчик на воротах. Играем в кости с чистой совестью, бехунихатна глаза, которые когда-то, но не закрываются: седет вызвать студента сэра и компаньонов, и жесткий доргаторский эскорт за деньги, ты останешься без них .

О, но йошиввел заплатил бы тысячу, так что, если у вас есть, и если Петефи просто приходите в эфир!

Студенческие урны с изображением Раво Клика и отца -218-о чем? ты понятия не имеешь. Он продолжает тихо пахать милую родину данолгатья, как только плуг после лепдегеля, песня вилагоши, где Венгерская "глубокий сэр выкопал" – и во время этих тюндиков, кто знает, буду ли я потеть от сладкой матери-земли, моря и денег Я произнес одними губами слова, вы можете произнести "Пешт надьетю", это Махомед-большой город. Земля, метрополия, старая любительница хороших новостей о сыне. сын. Немецкий тендер, Франция, тендер на его профессор Властелин 25 пенги форинт-стоят. Отлично подходит для обучения каждый год 25 пенги форинтов принести домой – если есть счастливее такие люди, как мой отец? Его падение головой во время зачистки. небо. Граница Бенедека элека, разве вы не видите, не видите зала суда над небом: это небо и облака. Но вы видите студентов мистера. тревожность рассматривается как собрать все собираются вместе, tornyosod; руководитель выше.

Большая медаль стоит магистр. Be;zen старая моча в коллегиум в гости. Студенты УР не могу придумать, что вам может потребоваться от мочи: рады спешить к нему. Моча старика, the Президент n;egyes;let. В n;egyes;let каждый понедельник вечер вязания. директор. Да, я в ночь вязания. Женщины собрались в ратуше большая комната, и миг "кетокезнек", пение, музыка, декламация этюда, чтение ловлю их.

– Хочу, – говорит моча старика, – когда-нибудь в студенческие годы тоже почитать... Попробовать?

Студент, изучающий ваш бизнес, конечно, пытается. Игра в кости та же, что и на прошлой неделе выпускной после того, как было издано строгое постановление о том, что в течение лет на публичных вечеринках никто не должен появляться (the выпускной, потому что "разразился большой скандал"), но студенты стараются быть умными: вязать не весело, это работа. Давай, зажигай, пой студенты из комикса boots о трагедии этого конкретного студента для boots of это печальный герой. У студентов есть чувство юмора по поводу попыток рисовать, тот большой поворот в студенческой жизни, когда леруджа подкова и фелхузза, то есть вы хотите фелхузные вкусные зергебровые бутсы. Студенты ур да, вы удовлетворены тем, что закончили играть в крэпгейм на: они спрашивают, на десять часов, чтобы не ходить на работу. -219- Предупреждения об игре в кости Студентов осваивают строгие правила, и они отказываются. Студентам ур "объяснили", что the bound - это не развлечение, это работа, и двойная работа: физическая и духовная. Crapgame об отчислении студента, сэр, и Студенты УР оставь галстук. Приятели собрались в Byz;ncba, одетый как, csinositj;k как невеста. Студентка урны у квеккерье, три-четыре, завязываю потом я. вы обнаружите, что если вы родились, чтобы иметь, то сейчас сказали бы, что у портного; одежда для здоровья. Черных штанов больше нет – это тоже понятно. Итак начните покорять путь студентов в ур: возьмите хиусага, "повелителя эб в Пейле". Большая группа студентов идет к городским воротам, трое студентов "просто Я также “ выкупаю билет, остальную часть лазадозвы возвращаю.

Студент провожает капрадзика взглядом, когда вы входите в ярко освещенную комнату . Впервые вместе, бокретаба и много-много красивых женщин. женщина, прекрасная дочь – земля в глазах капрадзика. Вы уже знаете некоторых из них – издалека. Там, в веселых глазах кеноси, виден город самая красивая женщина. Сейчас в полном расцвете нежный - говорил сабади тебе. Вон там, в сиянии, мы, джонсы, были бы на стороне маленькой Нелли: армия студентов, владеющих секретом красоты. Вот блистательный фехерарку. Девочки-кузнецы, и здесь вам большое уважение, Маленький лорд Браун-ред. лицо прекрасных дочерей. В "ходжьяйской преподобной дочери Девочки-загони: Бири, дьяволица Бири и Гретель, сельская жительница чалоганья. А вот и дочь большого преподобного галамбфальви: Клемент Роза. Настолько прекрасна, что художник не может быть прекраснее.

Размести ученицу урру и умудрись рассмешить меня в компании украшенного драгоценностями ури хотя я и не держу это в секрете, Студентка ур, что брезгливее, чем на вкус -секция урихельги, которая является визитной карточкой Метрополитендля и Эмилия Семья-поющая преданная читательница, я-эльфинторитотта нос. Это не очень: он полон восхитительных историй, которые вы читали, ботинок в виде подковы и действительно грубого портофино. Студент ур доволен успехом: ему бросают два больших букета цветов, один в голову выясните, что может быть таким же легким, как успех?

Примерно через неделю, внутри, студент, сэр "седес" перед ними. The "седес" - трибунал старого коллегиума. Студенты УР -220-да плохие клетки в седес в передней части. Профессор глубоко сидеть на стол вокруг.

Большое уважение Маленькому лорду председательствующему.

– Ты – ты, сын мой, – бросаешь вызов – бросаешь вызов.

Итак, вы поговорили со всеми трудными лекзете, по-моему, в остальном мило помните Маленького сэра. Каждое слово указывает на то, что вы сказали. Иногда два. Если велик был гнев, поднимались три слова, а затем точка.

– Ты – ты – ты, сын мой, читай. Ты – ты – скандал устроил.

– Я?

– Ты – ты – ты.

– Что?

– Ты, ты, подкова, да, подкова из рида...

– ?

В седете сидят два молодых преподавателя. Я вижу, что это такое. Все улыбались. Очевидно, это из-за улыбки: я имею в виду ботинки в форме подковы. у учеников когда-либо был Маленький мистер.

– Ты, ты, – пристыдил коллегиум, – продолжай. Если у тебя есть хотя бы это. – – Он не договорил. Я хочу сказать: если есть хотя бы хорошая тема, выбирай... – Это, это, – продолжалось после более продолжительного отдыха. напиши. Напиши своему отцу. Предлагая отправить. Это. Ты, ты, еще раз – да, да, я скучал по тебе – по тебе – сынок – быть исключенным. Это – то – пиши. Ты – ты - иди.

У меня кружилась голова. Выйди из комнаты.

Как смертный приговор может быть мимолетное мгновение, за счет и в душа все, чем он был на самом деле бекант будущего: я скакали всю мою душу. Если у вас все еще короткий жизненный путь множество мелких, почти забытых эпизодов в жизни и в то же время просто остановитесь всего на одном. Только что проснулся осознав действительно большое унижение, свалившееся на него.

Да, да, скажем, четыре года назад. На 14-м курсе Я пошел дальше. На промежуточных экзаменах. Каждый класс изучает пятерку весь день. Четвертая средняя школа. Мой экзамен даже после четырехлетнего перерыва следующий экзамен в классе. -221- Согласно этому четырехдневному отпуску. Два дня пешком по земле домой и обратно. Все хорошо, два дня дома. И если это всего на день! Все еще ребенок Я мама ребенка. Давай, давай домой. Сейчас уже смеркается, когда начнется проверка про то, что мы выходим. Три лесных сельских сына ко мне с собой. The Классный руководитель в комнате. Посмотрите "Наши". Небольшой ломоть хлеба и кусочек бекона в утравалонке. Будьте в состоянии бороться с холодом. В начале февраля мы здесь. Я этого не говорил классный руководитель: оставайся здесь. Я даже не спрашиваю: есть ли что-нибудь для нас. На машине поедем или пешком? Ни Боги, ни люди этого не сделают о нас. Верхняя шерсть без подкладки, короткая зекебен, руки кизиловый бот: это стрижка для ее четырех детей-подростков снежной ночью. Хрустит снег под нашими ногами, поднимается ледяной ветер. Рука под мышкой мы получаем somfabotot, f;lkezes в кармане, f;lkezes в кебелюнконе, зик во время озноба. Только часовня рядом с горой болдогфалви у подножия сверни-хватай пригоршню снег включает резь в глазах, но мы не повернем назад. У нас есть Джокай-романы, которые мы читали, много, очень много; мы были, мы не знаем невозможно: кевелин, мы бросаем вызов ветру, холоду, мы идем, мы идем, горы высокие, долина вниз. Я выхожу из patakfalvi вершине горы, пояс за h;fuv;sban, то beverg;d;nk в utsz;li паб. Fej;r pippi, old sz;kely people in the korcsm;ros. В полном одиночестве сижу в зале произвожу свободное разжигание, прежде чем подбросить дров, и действительно смотрю на вас, когда вы входите четверо детей. Будь ты покрупнее, ученый, они бы посмотрели, но дети так хорошо чудалкозвы, а секели... чудалкозовы - это не природа. Не говоря ни слова, и опустошаю четыре бокала сильвориумот, выпей. Снова наполняю и призываю тебя опрокинуть его. смело, я заплачу Богу. Убедил остаться на ночь, но что спасибо вам за вашу доброту, и мы собираемся идти дальше. Покидаем деревню за деревней и встречаем душу. И нам повезло: голодный тропа волчьего стада этого не выносит. Даже Река королева леса тоже. В Рика-форесте тоже по утрам поднимается крыша из Бычьего мяса. Южный дом мы.

Спросил, отслеживал ли кто-нибудь меня таким образом? возмущение -222- душа. Никто! Никто! Имей, теперь не только в количестве, они просят два часа мое отсутствие тяжело отработано и наказано. Кузнец сапог. Если бы, по крайней мере, – чистильщики были!

Прохождение многочисленной армии студентов ждет меня. Я иду в с вердикт. Жуткий скандал с ней дела. Затем, все сразу ко мне, в вельветовых брюках, со светлыми волосами и глазами сына, рука рука убила его, в стороне от студенческой армии и говорит:

– Я раньше любил. Прими друга. Пойдем, давай прогуляемся по полю. Там и тогда мы сможем что-нибудь придумать. Принят?

– Вот моя рука. Я друг.

Пятнадцатилетний долговязый сын самой красивой пожилой женщины города от своего брата. Сын самой красивой молодой женщины города от своего брата. Твое имя: Себеси Работа.

Крутые бобы, студенческий курс ближе к концу play to me the first real теплый звук. Сердца городских и сельских детей обнимают их.

Уже тает снег, побережье Кюкюлле, рюгьедзик, фюзфа: рука об руку бок о бок мы пройдем через город, выйдем на поле. Вершина; ют, к которому приближается Бетленфальви. Там лодырь десять лет назад до этого: домой пытался сбежать крошечный человечек, который несколько дней пока это льется из груди этой милой матери. Дорога совсем другая направление, не может ли он, было бы лучше, если бы там было точно так же Я срежу путь к миру?

Если ваш отец получит письмо – размышления вслух – обязательно немедленно сядьте в повозку и станьте домашним крестьянином. То отправьте по почте вере. Не забывайте, что я. мой отец всего шесть недель был студентом.

– Ну, ты не получишь этого письма. – уволь работу. – Я собираюсь украсть!

– Работа!

Приключения, чем больше авантюрных планов по поеданию ярких фантазийных записей дети. Так страшно, что я готов ко всему, чтобы, наконец, тоже составить план моего собственного плана. -223-

– Письмо не попадет к отцу. Написать сообщение мастер. Напишите Габор дядя. Mindakett; поймет меня.

Вы понимаете mindakett;. Это жестокое письмо никогда не будет Вам руки отца. Боже, я-если ты простишь Ференца Гергели дядя почтмейстер, который однажды, всего один раз попал в чужие руки получил письмо? Прости звонок профессора. было написано жестокое письмо... Вскоре я простил тебя, потому что это то самое письмо, которое я получил от джукори И легивебб, друга народной поэзии сокровища коллекционирования в лице партнера-энтузиаста.

Но, давай, давай, лети дальше, лети в дни цветочного борита лес, поле, я должен бежать, горы, долины, каждый уголок, где десять лет связаны сладкими воспоминаниями. С работой в b;csuj;r;sban, вместе b;csuz;dunk и вместе szojj;k радуга планирует, рисует великолепную, торжествующую удачу. Поднимитесь на скалистую сторону Будвара, с вершины долго размышляйте о достоинстве протекающего Кюкюллена, который "весь в пене, ты будто чернильный сок есть“, это не делает его прощальным часом в "помни меня" таблица надвигающихся событий. Мы приземляемся в долине, ложимся, мы - цветы в укрытый старой дикой грушей, под которой пирог под названием "айва на все времена" утоляет маленький студенческий голод, иногда голод Римека. впусти душу, форму стихотворения, в котором эльбуксусом от тебя, старое грушевое дерево. Этот стих в моем преклонном возрасте будет считаться бумажным небоскребом, но подозреваемый говорит и это, и это только если джукоромбан это... На самом деле, он родился, тогда включи звук – почему ты мне не пишешь?

Прошло то время надо мной,
Старая груша, чтобы попрощаться Я здесь.
Цветок, может быть, никогда не вырастет видишь,
Бог с тобой, парень друг.
Лучший мой друг.
Какой секрет был молодым сердце,
Твоя душа, ты доверяешь мне, спрятана в тебе.
Гнездо для тебя напрасно они
не сказали сороке –
Глупая птичка.
-224-
Книга, если она рухнула, прощаю тебя,
мне больно прощаю тебя;
Я просто кланяюсь цветочная ветвь, тебе
не хватает всех виновных желание – –
Виновный желания.
Слава тебе, Господи, Я был там.
Самый прекрасный художник в тебе восхищай меня.
Где тот человек, который кельт,
Старое грушевое дерево, прекрасной формы?!
Нет ничего прекраснее кельт!
Бог с тобой, нажми на кнопку ,
Обопрись на меня бучузора!
И что с Богом благословенный:
однажды пролитый для меня цветок.
Белый цветок.
*

И мы можем сделать для тебя все: Csicser, на поросшие лесом горы, которые в верхней части любви Csicser стоял замок; церковь, где, вероятно, посадили молодые фантазии эту грустную песню:

Тихая долина на коленях кита прикройте
здесь темную часовню?
Почему глаза красные, девочка,
Почему у тебя такое бузакское лицо?
Очень эмоциональная песня, но она согревает тебя всем, что ты сделал раньше мое сердце.

B;csuzom старого колледжа, большой сад, из которого, в дополнение к реки застрял под управлением K;k;ll;. Чтобы сделать большим уважением Стихотворение Могероси Блонде Джозеф, которое ободряет ее, говоря: "Нет" нужно то, чего я не хочу, если немецкие, венгерские люди! Создает ваш образ стихотворение в саду: все цветы в сердце сильного английского мужчины с душой пахнет действительно вкусно.

Хватит, хватит, начинать с воспоминаний больно.

Я уверен, что цветка старой груши я никогда не увижу. Будвар из Чичсер'та. Часовни тоже. The K;k;ll;'t. Ницца гарден'т. Город не тот сказочный городок, который они нарисовали детское -225- воображение, и теперь, когда я никогда Я могу видеть их – еще раз, как делают сказочный город.

*

Девять студентов, сидящих за столом вокруг и молодой учитель. Семьдесят детей начали десять лет назад, и девять студентов из время запуска составляет всего пять было. Где sz;led, и где взять другие? Ты можешь это объяснить? Нас девять. Нам принадлежит весь мир. Выпьем до дна, давайте наслаждаться полной, совершенной свободой. Тогда в полночь большое цветочное настроение, чтобы отправиться в путешествие, бродя по городу учкан – и в то же время мы останавливаемся у небольшой калитки. Низменный дом, идущий мне навстречу, улыбается на красный свет, я кладу руку на маленькую калитку ручка двери, но он внезапно начинает за нее браться. Студенты смеются и толкают меня. в стороне от маленькой калитки, я отодвигаю их в сторону незамеченный.

Боже мой, что случилось с этим домом! За десять лет до этого Я спал - всю первую ночь мне снились сны. Вот рассказал мне о твоем отце а старый бутмгр - учитель своей школы в Англии, сын. Где этот старик? Он мертв? Где, где разделились люди этого дома в доме, в котором феделе родился при народном воспитании писатель?

Нет, нет, для меня в этом доме порог переступить несвободно!

...Это на глазах у десяти лет сорванного девственно-чистого ребенка. сладкое материнское лоно. Они девственно-чистые переступят завтра родительский порог. порог своего дома.

– Поцелуй меня, мама.

-226-

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ.


Рецензии