Zdravko Colic. Jedna zima sa Kristinoy
ПЕСНЯ ПОД ЁЛОЧКУ
Как обычно, к Новогодней ёлке, . . . . Jedne proste Vojvodjanske zime,
Мы спешили к другу в хуторок. . . . . Na salasu prijatelja mog,
Чистым снегом друг в друга бросали. . . Malo drustvo se skupilo iz grada,
А когда шумно в дверь постучали, . . . Sve mladitici iz dugih skolskin dana.
В свете яркой лучины . . . . . . . A na vratima doma,
незнакомой дивчины – . . . . . . . Uz plamen petrolejke,
улыбалась Снегурочка нам. . . . . . . Se smjesilo lice na nas...
Словно в сказку детскую попали, . . . . Jedne proste Vojvodjanske zime,
и чертями белыми скача, . . . . . . . Na salasu prijatelja mog,
чтобы пальцы сосульками не стали, . . . Dok su ruke jos promrzle od puta
пока снег мы с одежды сбивали, . . . . Dugo stresale pahulje s kaputa,
ты нам грог приготовила . . . . . . . Ti si prisla i od srca
и в чаше винной подала мне – . . . . . Mi pruzila casu Crnogа vina,
Кристина, Кристина... . . . . . . . Kristina, Kristina...
Ла –на –на –на –на –на –на –на
Ла –на –на –на –на –на –на –на –на
Ла –на –на –на –на –на –на -на
Ла –на –на –на –на –на –на–на –на–на.
Ла –на –на –на –на –на –на -на
Ла –на –на –на –на –на –на –на –на–на
Ла –на –на –на –на –на –на –на
Ла –на –на –на –на –на –на–на.
Припев:
Рады мы вам, наши друзья, . . . . . . . Dobra vam noc, prijatelji,
Рады мы вам, добрые гости! . . . . . . . Dobra vam noc, dobro nam dosli!
Счастья, любви – в каждый наш дом. . . . . Dobra vam noc, prijatelji,
Сядем за стол и песенку споём. . . . . . Siedite tu i zapjevajmo svi!
Ла –на –на –на –на –на –на -на
Ла –на –на –на –на –на –на –на –на–на
Ла –на –на –на –на –на –на -на
Ла –на –на –на –на –на.
Тост за тостом чарки поднимали, . . . . в оригинале повтор второго куплета.
вспоминали школьные года. . . . . То ли слова экономят, то ли фантазии
Танцы, игры вокруг ёлки затевали, . . у ребят не хватает? Поэтому я дописал
сувениры с веток весело срезали. . . . своё возможное развитие сюжета.
Только взглядом дивчина –
словно в чём-то повинна – обжигала –
Кристина, Кристина...
Ла –на –на –на –на –на –на –на…
Ла –на –на –на –на –на –на –на –на
Ла –на –на –на –на –на –на -на
Ла –на –на –на –на –на –на–на –на–на.
Ла –на –на –на –на –на –на –на
Ла –на –на –на –на –на –на –на –на
Ла –на –на –на –на –на –на -на
Ла –на –на –на –на –на –на–на –на–на.
Ла –на –на –на –на –на –на -на
Ла –на –на –на –на –на –на –на –на–на
Ла –на –на –на –на –на –на –на
Ла –на –на –на –на –на –на–на.
Припев:
Добра вам ночь, влюблённые, . . . . . в оригинале повтор припева
Верной любви, долгой вам жизни!
Счастья, детей – в каждый наш дом.
Сядем за стол и песенку споём:
Ла –на –на –на –на –на –на –на
Ла –на –на –на –на –на –на –на –на–на
Ла –на –на –на –на –на –на -на
Ла –на –на –на –на –на
Ла –на –на –на –на –на –на -на
Ла –на –на –на –на –на –на –на –на
Ла –на –на –на –на –на –на –на
Ла –на –на –на –на –на –на–на –на –на
Потом мы вышли во двор, . . . . . . . . Onda smo izasli na dvoriste,
Я и Кристина. . . . . . . . . . . . Ja i Kristina.
Скрипел снег под ногами. . . . . . . . . Skripao je snijeg pod nogama.
Я влюбился в эти глаза, я любил её... . . . Ljubio sam je, ljubio...
Ты помнишь, Кристина? . . . . . . . . . Da li se sjecas, Kristina?
Ла –на –на –на –на –на –на –на
Ла –на –на –на –на –на –на –на –на
Ла –на –на –на –на –на –на -на
Ла –на –на –на –на –на –на–на –на–на.
Ла –на –на –на –на –на –на –на…
Перевод с сербского
Автор музыки и текста – Корнелие Ковач.
П.С. Выкладываю заранее, чтобы успели запомнить слова, потренироваться с попаданием в мелодию и 01.01.2025, после боя курантов и встречи Нового года, пока никто не заснул в Оливье, дружно спеть добрую песню.
Свидетельство о публикации №224122600796