Харуки Мураками От первого лица,

(отзывы)
-----------------------------
Харуки Мураками «От первого лица», М., «Эксмо», 2023 г.


-----------------------------
Первую книгу Харуки Муракми я прочла почти двадцать лет тому назад. С работой в то время у меня было «не очень», с личной жизнью – «не очень», со здоровьем – «не очень», с деньгами – «так себе», поэтому однажды я зашла в книжный магазин и случайно купила книгу этого японского автора, уже популярного в широких кругах. Да и мной, вообще-то, уже был когда-то куплен роман «Человек-овца», вот только открыть его мне довелось значительно позже.

На прилавке лежало несколько книг: «Кафка на пляже», «Слушай песню ветра», кажется, что-то ещё и «Норвежский лес». Все – издательства «Эксмо»: немного нестандартного формата, на плотной бумаге, стильно оформлены. Я полистала все и купила последнюю. Прочитала. Купила ещё одну. Прочитала. …

Насколько мне известно, несмотря на то, что книги Харуки Мураками переведены более чем на 50 языков и стали бестселлерами как в Японии, так и в других странах мира, литературная общественность Японии до сих пор считает его произведения «не японскими». И я с ними совершенно согласна. Даже не будучи представителем «литературной общественности», несмотря на личную меланхолию и сопутствующие ей перемены в эстетическом восприятии и пр., я, тем не менее, сразу заметила, что это не заигрывания переводчиков с отечественным читателем, тексты уже написаны автором, пусть не космополитом, но западно ориентированным – совершенно точно. (Впоследствии, помнится, где-то прочитала, что Мураками, по его словам, учился писать прозу, «разбирая и собирая тексты Фицджеральда как будильник». Поручиться за точность цитаты не могу, но почему-то запомнилось именно это. Кстати, тема джаза, так много значащая для самого Мураками, у Фицджеральда – своего рода, символ. Писатель, принадлежащий к «потерянному поколению», дал ему свое определение-трактовку, назвав период, в который жило то поколение молодых людей после Первой мировой войны, – «джазовой эпохой».  Где джаз – некая анестезия или «бегство» от настигшей их пустоты и бессмысленности жизни вообще, и собственной, в частности). С одной стороны – минимум экзотики, с другой – что-то сэленджеровское, меланхолично-юношеское, ну и, безусловно, что-то своё, авторское, какой-то необычный флёр. В общем, легло на душу. «Читаешь Мураками, общаешься с дураками», - как сказал мне тогда один очень близкий человек. Да уж… А, может, действительно, просто такое состояние?

Но шли годы, жизнь и «состояния» неизбежно менялись, а я, время от времени, продолжала покупать книги этого автора. При том, что покупала и читала далеко не всё им написанное. Кроме того, «перекупая права», издательства нередко меняют переводчиков, поэтому, заказывая книги «вслепую», через интернет-магазины,  не скрою, ни раз бывала разочарована.

Одна из последних книг (не написанных автором, а приобретенных мною) – сборник рассказов «От первого лица» того же издательства «Эксмо», но так называемый «бюджетный вариант». Можно было, конечно, почитать тексты и в интернете, т.к. рассказы «давнишние», но, если есть такая возможность, я, конечно, предпочту бумажный вариант.

В сборник входит всего восемь небольших рассказов. Но пересказывать их содержание я не стану по одной причине: на самом деле, в прозе Харуки Мураками меня привлекает... поэзия. А поэзию, как известно, просто невозможно пересказать.
 


Рецензии