Верхний слой атмосферы

Автор: Фрэнк Орндорф. 1928 год.Amazing Stories Quarterly.
**
 Наши знания о верхних слоях атмосферы очень ограничены. Самая высокая точка, на которую когда-либо поднимался человек на воздушном шаре, составляет около десяти километров. Что существует за пределами этого, мы не знаем. Наш новый автор представляет очень необычную и в то же время сложную ситуацию с типичным для О. Генри финалом. Что касается нас, то нам очень понравилась эта история, и, скорее всего, вам тоже.
 «Ужасы верхних слоёв атмосферы» Фрэнк Орндорфф

Пембертон, великий сыщик, прославившийся тем, что никогда не упускал свою добычу, поговорил с секретарём президента ярмарки штата и прошёл в кабинет президента, на двери которого было написано «Не входить». Он вошёл без стука.

“Хорошо! Что происходит, что является причиной этого визита?” Президент вскочил схватил Пембертона за руку и выдвинул для него стул. “Вы не
не в привычке призывая меня в последнее время только по делу. Кто
невезучим людям, на ярмарке, что вы хотите? На мое предположение заключается в том, что вы не после некоторых бедных птичек”.
Пембертон сел и положил свою шляпу на стол президента. — Вы правы, называя их птицами. Я говорю о ваших людях-птицах, и их нельзя назвать «бедными» — по крайней мере, не сейчас.— Что?! — воскликнул президент, привстав со своего места. — Вы, конечно,они не охотятся за Кидвеллом и Декстером, авиаторами, которые летят на ярмарку.
“Теми самыми двумя мужчинами, за которыми я охочусь ”.
“Но что они сделали? Должно быть, это что-то серьезное ”.
“Это серьезно. Вы помните ограбление Виндзорского банка, произошедшее более недели назад, когда была убита кассирша и украдено почти полмиллиона долларов, в основном крупными купюрами? Двое мужчин, которые выполняли эту работу, сбежали на автомобиле.Их загнали в большой лесистый участок как раз к ночи. Когда преследователи приблизились, они нашли машину, но люди и деньги
исчезли».
«Я помню это, а также тайну их побега от сотен людей, окружавших лес».
«Они бежали не _сквозь_ эту живую изгородь, а _над_ ней. Как только я осмотрел местность, я нашёл следы, оставленные самолётом, который сделал короткий разбег в прогалине в лесу и мог легко взмыть вверх над деревьями и улететь. Место было достаточно далеко от опушки леса, чтобы рёв мотора не был слышен, когда двое мужчин убегали в ночь.

«Бегство в лес и полёт на самолёте, скорее всего, были
Это было спланировано заранее двумя мужчинами и осталось бы незамеченным, если бы не след, оставленный на мягкой земле двумя небольшими порезами на одной из шин самолёта. Это был один шанс из тысячи, что мы вообще нашли следы самолёта, и один шанс из миллиона, что он оставил отпечаток этих двух небольших порезов на протекторе шины. Сотни самолётов ежедневно пролетают над этой частью страны, и было бы практически невозможно найти тот, который оставил след, если бы не два небольших пореза. Мои люди сообщили мне, что самолёт Кидвелл и Декстера резину с двух небольших разрезов одного размера и
расстояние друг от друга, как два следы, оставленные в лесу. Я только что приехал и мы рассчитываем, чтобы арестовать двух Авиаторов в ближайшие несколько минут. Я думал, что я хотел сообщить вам первым, как я понимаю, он будет остановить показательный полет для ярмарки”.
“Если эти двое мужчин убийцы и грабители, как вы утверждаете, я хочу, чтобы вы арестовали их немедленно - показательным рейсом или без показательного рейса. Вам придётся поторопиться или подождать, пока... послушайте... — президент замолчал и склонил голову набок, чтобы лучше слышать.
До двух слушавших мужчин донесся рев множества приветствий - огромная
толпа на Большой трибуне разрывала воздух оглушительными возгласами в честь
чего-то. “Они встали и ушли”. Президент по-прежнему после прослушивания
какое-то время. “Вам придется подождать, пока они спускаются. Им бить рекорд мира по высоте. Вот одно из наших рекламных объявлений для сегодня. Прочти это.” - Пембертон взял протянутый ему листок и прочитал следующее:
 «ПОПЫТАЮСЬ УСТАНОВИТЬ МИРОВОЙ РЕКОРД ПО ВЫСОТЕ»
 ГОСУДАРСТВЕННАЯ ВЫСТАВКА — 25 АВГУСТА 19

 Кидуэлл и Декстер — самые смелые авиаторы в мире — попытаются побить мировой рекорд высоты полёта на самолёте. Они будут использовать новейший тип самолёта с новыми устройствами на крыльях для подъёма и полёта в разреженном воздухе на большой высоте. Они возьмут с собой дополнительный запас кислорода. У них будут новейшие беспроводные телефонные аппараты, и они будут постоянно на связи с приёмной станцией, установленной перед главной трибуной. На приёмной станции
 К аппарату будет прикреплена звуковая усилительная колонка, и те, кто находится в радиусе нескольких сотен футов, смогут услышать рассказ из уст самих авиаторов, пока они будут кружить всё выше и выше.
 Не забудьте место и дату
Пембертон вернул газету и спросил: «Сколько времени им потребуется, чтобы совершить полёт?»
«Они считают, что им понадобится около двух-трёх часов», — ответил он.
Пембертон решил пойти на приёмную станцию, чтобы послушать, и
президент пошёл с ним.
Двое мужчин пробирались через переполненную ярмарочную площадь, пока не добрались до перед большой трибуной. Здесь толпа из нескольких тысяч человек
толпилась вокруг платформы, на которой стояли несколько мужчин и стол с
инструментами, большую часть которых составляли четыре огромных
фонографа, направленных в четыре стороны. Они пробрались сквозь толпу
и только поднялись на платформу, как из фонографов раздался голос.
Слова были такими:«Только что достигли трёх тысяч футов».
Взглянув вверх, Пембертон увидел кружащее над ним и быстро уменьшающееся пятнышко. Это был самолёт, поднимающийся всё выше и выше.
выше. Он наклонился к президенту: «Как это мы слышим их голоса, но не слышим рёва мотора? На земле невозможно было услышать голос из-за оглушительного рёва мотора самолёта».
Президент наклонился и похлопал по плечу одного из мужчин, который возился с прибором, и сказал: «Билли, расскажи мистеру Пембертону о беспроводном телефоне — расскажи ему, почему можно слышать голос сверху, но не слышать рёва моторов».  Билли опустился на стул рядом с Пембертоном и, не отрывая взгляда от прибора, объяснил:«Кидуэлл и Декстер используют те же самые радиотелефонные аппараты, которые наши лётчики во Франции начали использовать после окончания войны, чтобы общаться друг с другом и со штабом. Вы знаете, что звук — этовибрация воздуха, которая распространяется волнами по прямой, если её что-то не отклоняет. Прибор лётчика похож на шлем и закрывает
большую часть его головы. Приёмники плоские и лежат на ушах. Внешний звук приглушается подкладкой в шлеме, и было обнаружено, что подкладка должна закрывать большую часть нижняя челюсть, чтобы заглушить внешние звуки. Мундштук, в который они говорят, крепится прямо перед ртом. Он покрыт мягкой тканью, чтобы заглушить внешние звуки. Только трубчатое отверстие, расположенное прямо напротив рта, не покрыто тканью. В трубке есть три или четыре маленьких отверстия, и когда человек говорит, его голос проходит прямо через эти отверстия и заставляет инструмент работать, в то время как другие звуки проходят мимо, так как волны не попадают прямо на мембрану.
«И от приёмников, и от мундштука идут провода, которые подключаются к разъёму в сторона самолёта, которая соединяется с батареями и приборами,
которые посылают радиоволны во всех направлениях и доходят до нас; они также
принимают всё, что мы посылаем, и преобразуют это в речь, когда она достигает
наших ушей. Вместо обычного приёмного устройства мы подключили здесь
усилитель звука, чтобы все могли слышать напрямую. Теперь самое...
«Поднялись на милю, и всё работает отлично».
Голос одного из мужчин с самолёта донёсся из рупоров. Объявление было встречено аплодисментами.
 * * * * *
— Кто будет говорить? — спросил Пембертон.
 — Кидуэлл будет говорить, потому что именно он оснащён аппаратом для передачи и приёма на большие расстояния. Декстер может говорить с
 Кидуэллом, а Кидуэлл может говорить с Декстером, переключив штекер сбоку от аппарата, так что он напрямую связан с Декстером. Декстер — пилот на заднем сиденье, и он будет вести машину, если ничего не случится. Если что-то случится, Кидуэлл сможет вести машину, так как у них двойное управление.
«Эй, внизу! Нам здесь весело, мы гоняемся за воздушными шариками. Те, что
Те, что были отпущены на ярмарочной площади, добрались досюда. В поле зрения
двадцать или тридцать. Мы сбили троих или четверых. Одного отбросило назад
потоком воздуха от пропеллера, и он ударил старого «Декса» по голове и
сломал её. Он бы выпрыгнул из своего кресла, если бы не был привязан
ремнём безопасности. Наверное, подумал, что его ударило чем-то из
механизмов. Мы кружим по кругу и остаёмся над ярмарочной площадью так долго, как только можем. Стрелка нашего прибора постепенно ползёт к двум милям, и мы начинаем понимать, что становится очень холодно. Нам жаль вас, бедняги
смертные внизу потеют при 40 градусах в тени. Но скажите: «Вам не обязательно оставаться в тени» — ха-ха!
 Звук смеха Кидвелла, доносившийся с высоты двух миль, прогремел в
динамиках. Он стих, и несколько минут сверху не доносилось никаких звуков.
 «Поймал ещё один воздушный шар; на этот раз живой; привяжу к нему свою трубку и брошу за борт. Трубка потянет его вниз». Скажите детям, что я дам пять долларов тому, кто его получит, и сверну им шеи, если кто-нибудь из них разобьёт мою трубку. А вот и она...
Это последнее объявление было встречено радостными возгласами и смехом, и многие маленькие мальчики, зажатые в толпе, начали толкаться и отчаянно извиваться, чтобы выбраться на середину поля, где они могли бы посмотреть, как Кидуэлл спускает игрушечный воздушный шар.
«Вы, внизу! Через минуту у нас будут проблемы. Я видел, как несколько воздушных шаров над нами сорвались и устремились на восток со скоростью, по сравнению с которой мы выглядим как улитки. Это одно из тех потрясающих воздушных течений, которые разные люди обнаружили на высоте двух-трёх миль. Мы будем в порядке, когда попадём в него,но переход от медленного воздуха к быстрому будет для нас тяжёлым.  Верхом. Мы начинаем; я чувствую, как наша старая машина начинает раскачиваться.Поехали!-- Боже, нас раскачивает и мы кружимся как осиновый лист. Мы на хвосте - теперь мы вверх тормашками. Переворачиваемся вбок - теперь мы вровень - фух,
мы только что совершили полный кувырок. Удивительно, что мы держимся вместе.
нас раскачивает, как гребную лодку в бушующем океане.
“Мы встаем по течению и не столько шаг. Это все Что я могу сделать, чтобы держать меня за ужином. Меня укачивает - мы движемся на запад, но я...
думаю, мы теряем несколько миль в минуту из-за этого потрясающего воздушного течения. нас несет на восток ”.

Толпа внизу погрузилась в гробовое молчание, когда они представили, как самолёт подбрасывает и кружит в одном из мощных воздушных потоков, которые
встречаются в милях над землёй. Они видели, как двое мужчин борются за то, чтобы их машина летела ровно, как они пробираются сквозь завихрения и вихри на краю потока и попадают в устойчивый, но быстро движущийся воздух в центре.
 Когда Кидуэлл объявил, что они справились, раздались громкие аплодисменты.
Прошло несколько минут, и от людей, находившихся в нескольких милях
над нами, не доносилось ни звука, а затем — «Ура «Либерти Мотор» — нам только что пришлось снова сражаться, чтобы выбраться из
Мы попали в сильный поток и теперь находимся в неподвижном воздухе над ним. Нас бросало и кружило, вверх тормашками и во все стороны, как и при входе в поток. Наш мотор ни разу не заглох. Старого «Декса» укачало. Я видел, как он сглотнул, поднял шлем и наклонился, но ничего не произошло. Теперь мы едем
спокойно. Мы направляемся прямо на запад, вместо того чтобы кружить, чтобы
увеличить расстояние, которое мы преодолели, двигаясь против сильного воздушного потока. Становится
холодно. Мы используем кислород из наших баллонов, потому что здесь очень
разреженный воздух. Декс только что обратил моё внимание на наш прибор. Что ты думаешь, она читает? - опаньки! - она дотронулась до этого. Она достигла тридцати тысяч футов. У нас получится. Мы побьем рекорд высоты старого света.
Грохот, от которого дрогнула трибуне вышел из толпы прослушивания ниже.
За десять минут они воспряли духом и бросила вещи в их
волнение. Еще несколько минут, и мировой рекорд высоты над уровнем моря
снова принадлежал бы Америке. Аплодисменты стихли, а затем раздались с новой силой. «Каков мировой рекорд?» Пембертон наклонился и прокричал сквозь шум в ухо президенту.“Чуть менее тридцати пяти тысяч футов”, президент ответил в
один из частично тихие заклинания толпы.
“Тридцать одна тысяча” прозвучало из рупоров, - только те, кто был прямо против них могли слышать, но они начали передавать новости. “Тридцать одна тысяча”. Раздалось еще одно оглушительное приветствие. Толпа замолчала, когда президент поднял руку, призывая к тишине, и указал на гудки.
«Тридцать две тысячи и старый Декс, ухмыляющийся, как лягушка».
На этот раз объявление было встречено лишь смехом толпы. Они приберегли свои возгласы на потом, так как хотели услышать всё сейчас.
«Почти добрались — теперь ближе — ещё чуть-чуть — ближе — ещё ближе — Боже, как медленно — вот-вот коснёмся — вот-вот коснёмся — ура — всё кончено — мы достигли мирового рекорда высоты — теперь мы его побили».

 Трибуны ревели и дрожали, когда толпа внизу разразилась криками. Шляпы взлетали в воздух, мужчины хлопали друг друга по спине, как мальчишки. И снова мировой рекорд высоты принадлежит Америке — Соединённым Штатам — благодаря двум бесстрашным авиаторам, которые находятся далеко за пределами видимости в огромном пространстве над головой.
 Зрители на трибунах начали топать и кричать в унисон и остановились
только когда трибуна начала шататься под тяжестью тысяч
топающих ног. В задних рядах толпы мальчик с игрушечным
воздушным шариком пытался пробраться на платформу.
«Эй, малыш, осторожнее, а то поранишься, если будешь так толкаться», — обратился к нему мужчина.
«Я поймал трубу», — закричал мальчик, подняв вверх трубу, привязанную к
воздушному шарику.
«Трубка Кидуэлла — трубка Кидуэлла», — кричал мужчина, поднимая мальчика
и держа его над головами толпы. Из рук в руки они передавали мальчика
на платформу, где его встретил президент ярмарки и увёл с собой
к передней части платформы, где мальчик держал в руках игрушечный воздушный шарик с привязанной к нему трубкой. Мальчик всё ещё тяжело дышал, потому что он поймал трубку почти за четверть мили от себя и пробежал весь путь обратно к толпе, в то время как другие мальчики гнались за ним. Президент достал из кармана пятидолларовую купюру, отдал её мальчику и забрал трубку. Мальчик пробрался сквозь толпу к буфетам, а президент вернулся на своё место.
«На высоте сорока тысяч футов и холодно, как на пятидесяти Северных полюсах».
Люди в благоговейном молчании застыли. Не удовлетворившись побитием мирового
рекорда высоты, эти двое смельчаков неуклонно поднимались всё выше и
выше. Сорок тысяч футов — высота в милях — как далеко они заберутся?
 «Мы только что заметили странный цвет воздуха чуть западнее
нас, хотя это едва ли можно назвать цветом. Возможно, это просто наше воображение; в любом случае, Декс направил машину в ту сторону — да, мы замечаем разницу по мере приближения — разверни её, Декс, разверни — Боже мой, это вихрь — разверни её обратно, Декс, разверни —
Последнее, что касалось поворота машины, прозвучало в громкоговорителе и, должно быть, предназначалось для Декстера. Оно внезапно оборвалось, когда Кидуэлл, должно быть, переключил штекер, чтобы соединиться с Декстером.
 * * * * *
 Тысячи глаз невольно устремились вверх, хотя все знали, что на такой высоте, которой достиг самолёт, ничего не было видно. Но все понимали, что в нескольких милях над ними происходит что-то серьёзное. Что случилось? Спустится ли самолёт сверху и приземлится ли разбитым вдребезги?
Проходили минуты, а из рупора не доносилось ни звука. Ожидание
становилось невыносимым. Прошло еще несколько минут, и, наконец, раздался звонок--“Привет, внизу, - в тот раз мы думали, что ушли. Мы попали в водоворот поток воздуха со скоростью циклона. Он подхватил нашу машину, и нас
подбрасывало снова и снова, как перышко, кружило, подбрасывало и кувыркалось. Нас подбрасывало все выше и выше. Мы не знаем, как высоко мы сейчас находимся, потому что мы поднимались много минут со скоростью много миль в минуту. Наш прибор показывает только шестьдесят тысяч футов, и стрелка дошла до этого. Прошло много времени, прежде чем мы вырвались из кружащейся массы в неподвижный воздух. Кажется, поток поднялся вверх, а затем повернул на восток, и нас выбросило на верхнюю сторону. Должно быть, мы на высоте пятнадцати или двадцати миль — намного выше, чем мы могли себе представить. Наш двигатель работает не так плавно, как внизу, но довольно хорошо. Нам всё ещё приходится использовать собственный запас кислорода. Движения машины довольно медленные и вялые. Возможно, мы летим в воздухе, поднятом этой мощной восходящей воздушной воронкой снизу. Мы не можем этого понять. Мы
кружимся, набираемся смелости, чтобы нырнуть к земле. Если мы
пройдём через сильный восточный поток воздуха и не попадём в восходящий
вихрь, то всё будет в порядке. Если мы попадём в восходящий вихрь, то нас отбросит назад, как лист. Мы чувствуем сильный холод сквозь все наши меха.
 Должно быть, сейчас пятьдесят градусов ниже нуля. Ничего, кроме пространства, пространства, пространства, насколько хватает глаз во всех направлениях. Тебе хочется ослабить пояс, встать на край машины и шагнуть
в... пустоту... тебе кажется, что нет ни мира, ни Бога, ни...
Голос прервался, а затем продолжил с ноткой волнения в нем.
“Мы сделали открытие; здесь, наверху, облака - Декс только что указал мне на них несколько облаков, и мы направляемся к ним. Они, кажется, очень плотный, как мы вам ближе”.
За несколько минут голос остановил и тех лиц, которые общались подавлено
волнение. Они были мимо ликующей душе. То, что произошло в нескольких милях
над землей, вызвало у них любопытство и заставило задуматься. Затем раздался голос, дрожащий от волнения.
«Люди внизу! Я собираюсь сделать заявление, которое покажется вам
Невероятно, но это утверждение перевернёт все прошлые теории о верхних слоях атмосферы. Если бы я не был уверен, что смогу предоставить доказательства своих утверждений, я бы не стал этого делать, и я даже не прошу вас верить мне, пока мы не вернёмся.

 «Люди, внизу — здесь есть растительная и животная жизнь. Сейчас мы летим над плавучим островом из растительного вещества, а вокруг нас и над нами — сотни других плавучих островов из того же вещества. Мне удалось поймать горсть этого вещества, когда оно парило в воздухе
между более крупными кусками того же самого.
«Он почти прозрачный, но имеет бледно-зелёный цвет. Он пористый и
прочный, состоит из похожего на резину материала, наполненного тысячами
маленьких газовых пузырьков. Должно быть, именно этот газ удерживает его на
плаву на такой большой высоте. Он растёт на длинных, похожих на верёвки
ветвях, как морская водоросль или какой-то мох. То, что мы приняли за облака,
было огромными массами этого растения, сросшимися вместе и плавающими в
воздухе. Я думаю, мы могли бы прогуляться по этим островам, но
посадить наш самолёт было бы невозможно, потому что он бы слишком глубоко
ушёл под воду, чтобы его можно было достать.

 * * * * *

«Мы видели, как маленькое животное, похожее на летучую мышь, перелетело с одного острова на другой.
 Ещё одно такое же существо летит рядом с нами и постоянно поворачивает голову, чтобы посмотреть на нас, как будто удивляясь, кто мы такие.  Я думаю, что оно так же удивлено, увидев нас, как и мы, увидев его.  Декс только что сообщил мне, что попытается спугнуть его и хочет, чтобы я поймал или убил его.  Мы должны привезти доказательства, иначе мы никогда не осмелились бы рассказать о том, что здесь происходит. Вот оно — мы преследуем похожее на летучую мышь животное. Зип! —
проклятая мелочь исчезла; она просто дурачилась вместе с нами, а когда мы
Я развернулся, чтобы догнать его, но он улетел, как пуля. Они слишком быстрые, чтобы мы могли их догнать. Я был достаточно близко, чтобы увидеть, что он размером и формой похож на летучую мышь, только с головой, как у птицы, с большими, как у совы, глазами и клювом вместо рта с зубами. Он был такого же бледного болезненного зелёного цвета, как и найденные нами растения.

«Декс заметил что-то впереди и показывает мне, но я не могу разглядеть. Теперь я вижу. Это что-то длинное, извивающееся в воздухе. Оно поворачивается и движется в нашу сторону. Это ещё одно животное или
рептилия, потому что она больше похожа на змею. Нет, не на змею, потому что она около трёх метров в длину и плоская, как блин. У неё тоже есть клюв. Она похожа на огромную ленту, плывущую по воздуху. Она развернулась и летит над нами и сбоку от нас, глядя на нас сверху вниз, пока извивается. Если мы сможем подобраться на расстояние удара, я врежу ей гаечным ключом. Я бы хотел опустить его... Берегись,
Декс... сейчас... держи его ровно».

 Последнее было произнесено в приказном тоне и, должно быть, предназначалось для Декстера,
а затем...

«Эта странная змееподобная тварь развернулась и в мгновение ока вытянулась в
линию и понеслась на нас, как пуля. Она ударила в верхнюю часть нашего правого крыла
и прошла насквозь, как будто крыло было паутиной. Затем она ударила в одну из наших
стальных тросов и рассеклась на части длиной в фут или больше. Она цеплялась за
трос, извиваясь, и из неё сочилась бледно-зелёная кровь.
Когда я уже был готов выйти на крыло и попытаться достать его, оно упало на
нижнюю плоскость и оторвалось. Оно упало вниз, на остров, над которым мы сейчас пролетаем. Если бы оно попало в кого-то из нас, это было бы
смерть. Ещё немного, и мы совершим посадку на землю, так как у нас заканчивается кислород. Я собираю обломки растений, из которых состоят острова, и складываю их в нижней части кабины. Ещё один большой пучок застрял в тросах нашего левого крыла, а несколько маленьких — в других местах. Они могут продержаться, пока мы не приземлимся. Мне было интересно, повлияет ли изменение давления на
растения и животных — если мы сможем поймать каких-нибудь животных, чтобы
спустить их на землю, — заставит ли это их сократиться. Воздействие на них должно быть прямо противоположным
воздействие на рыб, которых подняли на поверхность с глубины более двух миль; когда они всплыли, давление было настолько низким, что некоторые из них раздулись и взорвались. Я думаю, что эти животные были бы сильнее сжаты, если бы их подняли на более плотный воздух земной поверхности. Это растение, растущее здесь, в будущем можно было бы использовать внизу, и если бы — из всех зрелищ — какие монстры! Какие свирепые сражающиеся монстры. Посмотрите на огромные раны, которые они наносят друг другу. Они долго не протянут.

«О, я забыл, ты внизу — мы только что сделали полукруг вокруг конца
Мы плывём на плавучем острове среднего размера и становимся свидетелями одной из самых ужасных
схваток между двумя самыми большими и свирепыми монстрами. Один из них похож на большого летающего аллигатора, за исключением того, что у него огромный клюв и большие крылья, как у летучей мыши. Другой похож на осьминога, но у него плоские щупальца и два больших шарообразных отростка на спине. У него адский клюв. Они сцепились в одну кусающуюся, царапающуюся и душитщую массу. Мы кружим вокруг них и
наблюдаем. Летающий аллигатор только что вскрыл одну из воздушных
рыб-дьяволов. Она сжалась, как будто была наполнена газом. Теперь они
они кружатся в воздухе так быстро, что едва ли можно понять, что происходит. Аллигатор
потерял одно из своих крыльев. Осьминог обхватил его несколькими
руками. Они начинают тонуть. Они падают, две руки откушены.
Здесь всё болезненно-зелёное, оба монстра такого цвета, и у них течёт зелёная кровь
 — если это кровь. Теперь они покрыты ранами по всему телу.
Они долго не протянут. Вот и второй шарик. Он уменьшается — теперь
они падают.

 * * * * *

«Они не прекращают сражаться. Мы следуем за ними и продолжаем кружить вокруг них. Два сражающихся воздушных демона упали на большой остров под нами. Они едва могут двигаться. Дьявол-аллигатор теперь наверху и разрывает осьминога на части. Его дни сочтены. Летающий аллигатор — не знаю, как ещё его назвать, — победил, но он никогда больше не сможет летать. Одно крыло полностью разорвано в клочья, да и
другое не намного лучше. Его тело покрыто большими ранами. Должно быть, их
крики и стук клювов были ужасны. Откуда они взялись
Мы не знаем, из-за чего они дрались. Это было одно из самых потрясающих и внушающих благоговение зрелищ, которые когда-либо видел человек.

 «Летающий аллигатор встал на задние лапы и пытается взмыть в воздух, но может только трепыхаться, как подбитая птица. Он издаёт крик, как мы видим по движению его клюва.

 «Декс на мгновение выключил мотор и пролетел прямо над его головой. Он издал пронзительный крик, похожий на тысячу кошачьих мяуканий, и бросился на нас. Страшно подумать, что было бы, если бы он смог
Летите. Я думаю, он разорвал бы нас на куски за секунду. Мы уходим отсюда прямо сейчас, потому что Декс заметил ещё одного летающего аллигатора примерно в миле отсюда, который летит в нашу сторону. Должно быть, он отвечает на крики раненого. Он летит быстро и приближается с севера. Мы видим, как его гигантские, похожие на крылья летучей мыши, взмахивают в воздухе, и он поднимается и опускается при каждом взмахе. Мы мчимся на запад и, как только достигнем края этого
очень большого плавучего острова, над которым мы летим, нырнём вниз. Мы не видим края, но он не может быть дальше чем в миле или около того. Мы
Мы оставили раненого летающего аллигатора примерно в полумиле позади, а другой монстр уже добрался до него и один раз пролетел над ним.

 «Боже, он развернулся и летит за нами, его огромные крылья бьются быстрее, чем раньше. Мы должны добраться до края и нырнуть, потому что он летит в два раза быстрее нашей неповоротливой машины. Я не боюсь, потому что вижу край примерно в двух милях впереди, и мы доберёмся до него раньше, чем демон нас догонит». Ещё один упал сверху, там, где раненый аллигатор, и он тоже
теперь направляется за нами. Мы в милях над землёй, и нас преследует
два отвратительных монстра. Вы когда-нибудь замечали, как летают птицы? Когда они взмахивают крыльями вниз, они не только движутся вперёд, но и немного вверх, а когда они поднимают крылья для следующего взмаха, они немного опускаются, а не летят прямо вперёд. Вот так летают эти демоны. Декс выжимает из нашей машины всё, что можно.

 «Два демона летят быстро, но мы доберёмся до края раньше, чем они нас догонят. Боже, помоги нам, ещё одно чудовище прямо впереди. Мы не можем идти
туда и должны повернуть на юг или на север. Нет, не на север, потому что я вижу, как приближаются двое
с той стороны. Мы почти окружены, и наша единственная надежда — на юг.
 Я вижу край на юге, но он в миле дальше, чем на западе. Но мы доберёмся. Я не вижу демонов, идущих с той стороны. Наша машина ревет на полной скорости, но в этом разреженном воздухе мы не разгоняемся больше чем на пятьдесят-шестьдесят миль в час. Демоны в верхних слоях атмосферы летают в два раза быстрее, и теперь их почти дюжина, они идут по нашему следу и быстро приближаются... Мы почти у края, и опасность миновала. Ещё минута, и мы бы погибли, потому что впереди два монстра
о нас. Мы окружены, но мы достигнем края и устремимся вниз
как пуля, прежде чем они смогут подобраться достаточно близко, чтобы преградить нам путь. Их
крики привлекают других монстров со всех сторон.

“Только что прошла одна из тех отвратительных летающие рыбы-дьявола и увидеть еще впереди
и над нами. Мы просто на краю и опрокидывания вниз для
погружение. Буду с тобой через несколько минут - Декс, Декс, остерегайся рыбы-дьявола.
Ради всего святого, смотри, Декс... О боже, слишком поздно... Мы погибли.
Наш пропеллер разбит, мы падаем. Посмотри вниз... Нет, мы погибли
Мы упали на краю острова. Мы прорываемся сквозь него. Нет, мы остановились. Боже, мы в затруднительном положении. Рыба-дьявол бросилась на нас и врезалась в наш пропеллер, сломала его, заблокировала управление, и мы упали прямо вниз. Мы в нескольких сотнях футов от края, вес машины погрузил нас в воду, и мы оказались в воронке глубиной около пятидесяти футов. Монстры прибывают и кружат над нами. Наш мотор
работает тихо, и когда мы поднимаем наши приёмники, крики и щелчки их гигантских клювов
почти оглушают нас. Теперь наша единственная надежда — добраться до края
и положимся на наши спасательные парашюты».

Несколько минут рожки молчали, и люди толпились вокруг них,
прислушиваясь к дальнейшим словам двух мужчин в пустоте наверху. Они
перешёптывались друг с другом вполголоса и каждую минуту или около того
поднимали глаза вверх, пытаясь пробиться сквозь пелену многомильной
дальности.
Но тщетно. Наконец — казалось, прошли часы, хотя прошло всего несколько
минут, — голос раздался снова.

«Мы сняли парашюты с креплений на борту машины и
начали подниматься к вершине воронки, в которой мы находились. Монстры начали
Они подплыли ближе, когда мы приблизились к поверхности, и один из них нырнул к нам, так что мы
отступили к машине. Кажется, они боятся заплывать в эту яму, в которой мы
находимся. Мы нашли место с одной стороны ямы, где растительность
выросла настолько, что разрослась, и мы можем видеть, что внизу. Сейчас мы
поднимемся к этому отверстию и расширим его настолько, чтобы мы могли
пролезть — внизу всё чисто, так что пока, но скоро мы спустимся. Мы взяли с собой баллоны с кислородом, чтобы дышать».

Голос затих, и толпа начала высматривать в небе хоть какое-нибудь пятнышко.
это могли быть двое мужчин и их парашюты. Прошло много минут,
потом раздался голос, полный отчаяния и ужаса.

 * * * * *

 «Они схватили бедного Декстера. Он прыгнул первым, после того как мы расширили дыру, и
не успел он пролететь и пятисот футов, как дюжина монстров набросилась на него. Беспомощный на парашюте, он нырнул за ними, и они вытащили его на
вершину острова и разорвали на куски. Теперь они кричат и щёлкают клювами над этой ямой и
подлетают всё ближе и ближе.
Вкус крови, кажется, сделал их ещё более дикими. Я буду сражаться с ними
из кабины, и если смогу продержаться до ночи, то, возможно, спущусь
через люк и убегу в темноте. Я отломил кусок лонжерона, чтобы
использовать его как дубинку. Они приближаются. Я ударил вон того. Он едва не задел меня
головой. Они собираются в кучу. Они пикируют на меня всей массой.
 Я погиб — прощай».

В воздухе раздался крик человека, охваченного смертельной агонией и ужасом, за которым последовал
крик толпы. Затем всё стихло. Люди поняли, что всё закончилось
там, наверху. Мужчины стояли, глядя вверх, смертельно бледные, а
Женщины закрыли лица руками и заплакали.

 На дальнем конце поля послышался глухой стук, и люди побежали туда.  Там, где что-то упало с достаточной силой, чтобы закопаться, виднелась яма.  Торопливо копая, они выкопали кислородный баллон, один из тех, что Кидуэлл и Декстер взяли с собой.  Крик нескольких человек, указывавших вверх, привлёк внимание тысяч людей. Что-то, трепеща и падая, приближалось. Несколько
рук схватили его, как только оно оказалось в пределах досягаемости. Один из них вскрикнул и
отпусти. Он в ужасе поднял руки. Они были мокрыми от свежей крови.

Разбитая и оторванная часть крыла самолета, забрызганная красной кровью,
упала. Кидвелл и самолет, должно быть, были разорваны на куски
демонами далеких верхних слоев воздуха, а бак и обломки самолета
разбросанные по краю плавучего овощного острова, должно быть, упали
на землю.

Еще один крик, и все снова посмотрели вверх. Воздух во всех
направлениях был наполнен тысячами трепещущих кусочков, похожих на бумагу.
Когда они упали на толпу, раздался удивлённый возглас.

«Деньги — деньги — однодолларовые купюры».

На землю на многие мили вокруг ярмарки посыпались однодолларовые купюры. Это было последнее, что когда-либо слышали или видели о двух мужчинах и самолёте.

Несколько недель спустя Пембертон и президент ярмарки штата разговаривали в кабинете президента. Президент сказал:

«С тех пор, как Кидвелл и Декстер пропали, я поднимал в воздух два разных самолёта.
Мужчины вооружились дробовиками и приготовились к неприятностям. Они
не смогли найти восходящий поток воздуха и кружили вокруг
в поисках его. Однако мне сообщили, что такое течение не обязательно
всегда будет находиться в одном и том же месте, иначе оно могло бы вообще прекратиться, как ветры у поверхности земли. Я потерял надежду на то, что кто-нибудь доберётся до места ужасной трагедии наверху».

«Если там вообще была ужасная трагедия наверху», — добавил Пембертон. Президент удивлённо посмотрел на него.  - «Что?»
— Я говорю, что если бы там, наверху, произошла ужасная трагедия — если бы Кидуэлл и Декстер когда-нибудь поднялись на высоту в две или три мили.

 — Что? Разве ты не думаешь, что Кидуэлла и Декстера убили монстры
на большой высоте над землёй, как они описали? Почему вы думаете, что это не так?  Пембертон медленно ответил: «Я не знаю, что и думать. У меня нет причин сомневаться в том, что они погибли на большой высоте над землёй. Я сотни раз прокручивал это в голове, но так и не могу решить, то ли высоко в небе парят останки двух самых храбрых людей, то ли далеко на поверхности земли
находятся двое самых хитрых негодяев, которые когда-либо жили. Произошло ли то, что описал Декстер, на самом деле, или они улетели из поля нашего зрения и придумали эту Историю? Они сбросили кислородный баллон, испачкали кровью кусок обшивки самолёта, который, возможно, взяли с собой для этой цели, и сбросили его, чтобы обмануть нас? Кровь могла появиться из-за небольшого пореза на пальце, и они могли сбросить часть украденных денег. Почему упали только однодолларовые купюры? Где полмиллиона долларов крупными купюрами? Они могли парить высоко над землёй вместе с разбившимся самолётом. Где восходящий поток? Тем не менее, он мог уйти или погибнуть. Мы могли бы стать свидетелями
одной из самых ужасных агоний, или мы могли бы быть
жертвы одной из самых остроумных шуток, когда-либо разыгранных над публикой. И эти люди сбежали с полумиллионом долларов. Кто знает?

 КОНЕЦ*


Рецензии