Хроники бура. глава I
Глава I
Подняв столб пыли и разогнав кур, возившихся в мусорной куче на обочине, во двор стремительно влетел большой черный внедорожник. Он явно не рассчитал свой тормозной путь и, опрокинув мощным бампером урну, почти заехал на ступени старого здания.
Два соглядатая, которых кто- то и зачем- то поставил сюда, чтобы скрытно понаблюдать за обьектом, до этого лениво дремавшие, разморенные щедрым, средиземноморским солнцем, моментально проснулась. Молодой бульдог и старый легавый разом повернули головы на шум.
Тот, что помоложе, бодро вскочил на свои четыре лапы, и удачно скрываясь за ветвями густозеленных пальм и кипарисов, с интересом наблюдал за происходящим на вверенной им территории.
Дверь автомобиля, тем временем, открылась, и, не дожидаясь, пока пыль осядет, из неё вышел крепкий парень в солнцезащитных очках на сломанном носу.
Несмотря на жару, обычную для этих мест, на нем была одета черная кожаная куртка и такие же кожаные штаны в обтяжку.
Оба наблюдателя - и старый, и молодой не могли не отметить тот факт, что неожиданно свалившегося на их головы, молодого человека, со своим громадным внедорожником, совсем не заботит ни шум, ни переполох, созданный им, ни разбежавшихся в панике куры, ни пыль столбом.. Даже урна, опрокинутая мощным бампером его автомобиля, ему была совершенно безразлична.
Незнакомец снял очки, внимательно осмотрел царапину на бампере. Перевел взгляд на упавшую урну, неодобрительно хмыкнул и, покачивая головой, непонятно кому сказал: «Ай–ай–ай!»
Закончив осмотр, он опять нацепил очки на сломанный нос и с невозмутимым видом направился к входу здания.
Один из соглядатаев, молодой бульдог, не в силах терпеть такую наглость, обнажил острые клыки, угрожающе зарычал и хотел было выскочить из укрытия, чтобы наказать дерзкого визит;ра.
Но старший оценил ситуацию по–своему. Он быстро и довольно жёстко схватил своего подчинённого за ошейник, не позволив сделать и шага, благоразумно удержав того на месте.
- Ты что, совсем спятил?! –; старый пёс недовольно прорычал сквозь зубы бульдогу, когда незнакомец удалился. – Нам приказано не трогать его!
;- Так это был он?! – удивился молодой.; Тяжёлые складки на его морде вытянулись.
– Тот самый..– недовольно проворчал старый.
; ; – Эх! – Сокрушенно вздохнул бульдог немного погодя, когда эмоции стихли. – Была бы моя воля, задал бы я хорошую трёпку этому выскочке!
Легавый скосил глаза и сочувственно посмотрел на своего напарника..
Тем временем; незнакомец не спеша поднялся по старым; щербатым ступеням и остановился у афиши перед входом. Его внимание привлекла нарисованная во весь рост красивая девушка с голубыми волосами. Он одобрительно поднял вверх большой палец руки и, с уверенностью толкнув массивные двери, скрылся за ними.
Прямо над входом, вдоль стены здания гостей вяло зазывала выцветшая от времени вывеска «Харчевня Трёх Пескарей».
Над черепичной крышей застыл флюгер с тремя проржавевшими рыбками.
Шел последний час сиесты. Солнце, не встретив ни единого облачка на своём пути, нещадно жарило землю.
Пыль улеглась, в городке опять стало тихо и пустынно. Наблюдатели зевнули, навремя потеряв интерес к незнакомцу, и поплелись на свои места, чтобы поскорее укрыться в тени виноградной лозы от палящего зноя.
В помещении, куда зашёл молодой человек, было темно, и ему пришлось немного задержаться у входа, пока его глаза не привыкли к полумраку.
Внутри оказалось довольно много места. Через минуту, оглядевшись и завидев барную стойку, молодой человек решительно направился к ней.
Пока он осматривался, его заметили. Невысокого роста сеньор, сидевший за столиком с краю, резко вскочил с места и, роняя стул, приветственно замахал ему руками.
– Какие куклы!; Сколько лет!; Сколько зим! – радостно крикнул человек на всю харчевню, явно привлекая к себе внимание. Парень повернул голову в сторону окликнувшего его господина, но даже не предпринял попытки остановиться. На его лице отразилось удивление от того, что здесь ещё кто–то помнит о нём. Жестко пресекая дружеский порыв неожиданно свалившегося на его голову старого знакомого, он отрицательно покачал головой, махнув рукой :
– Вы обознались! Простите, сеньор, я вижу вас впервые..
Человек застыл, недоумённо провожая взглядом спину молодого человека.
Подойдя к стойке, парень схватил за руку пробегающего мимо бармена и, приблизившись к нему,; тихо поинтересовался:
– Та красивая девушка с голубыми волосами, что изображена на афише, ещё выступает здесь?
Бармен застыл в нерешительности. Его держала крепкая, как капкан, рука. Прямо на него смотрело суровое, задубевшее, с многочисленными шрамами–зарубками, мужественное лицо со сломанным носом.
– Вы имеете в виду Мальвину? – слегка заикаясь, переспросил он у парня.
;- Угадал! – кивком головы подтвердил тот.
- Прекрасная сеньорита выступает в нашем заведении, и если сеньор, – Бармен вопросительно посмотрел на молодого человека.
- Бур!; Просто Бур..– представился незнакомец в кожаной куртке и огляделся по сторонам.
- Если сеньор Бур найдет время и соблаговолит немного подождать, пропустив пару бокальчиков хорошего вина, - продолжил бармен, - То совсем скоро он непременно увидит несравненную сеньориту Мальвину на этой сцене!
Молодой человек удовлетворительно кивнул и, радостно хлопнул бармена по плечу. Отказавшись от вина, он, к удивлению официанта, заказал березовый фрэш с тарелочкой луковых колец, и быстро скрылся в темноте, за пустым столиком, в самом дальнем углу зала.
Через некоторое время в харчевне стало шумно. Посетителей прибавлялось. Они громко приветствовали друг друга, заполняя свободные места.
Неожиданно большая тень накрыла столик, за которым сидел молодой человек в кожанке. Парень поднял голову.
; - Свободно, приятель? – грубым басом прохрипела тень с испанским акцентом.
Возле столика стоял бык невероятных размеров в черной майке с надписью "Catalu;a» на курчавой груди.
- Не занято..– молодой человек небрежно кивнул головой, указывая на свободное место напротив, – Если поместишься, конечно..
Громила плюхнулся на два стула сразу и загоготал:
– Вижу, ты весёлый человек!; Обожаю весельчаков! – протянул он раздвоенное копыто, знакомясь: – Ферапонт!
Парень нехотя пожал руку в ответ.
Большая башка с крутыми рогами расценило это по своему и быстро придвинулась к Буру вплотную, произнеся заговорщицким тоном :
; – Ты мне сразу понравился, приятель! - Бык явно симпатизировал новому знакомому,- У меня сегодня последний вечер и последняя возможность,; если можно так выразиться!
Молодой человек удивленно посмотрел на быка. Ферапонт вернул тело в прежнее положение и скрестил копыта на мощной груди:
- Скоро коррида! Сегодня хочу сделать предложение нашей несравненной Мальвине! – Он пристально посмотрел на парня, и недоверчиво озираясь по сторонам, почти шёпотом спросил: – Могу ли я на тебя рассчитывать?
Бур с сомнением сжал губы и тяжело вздохнул.
Неожиданно морда Ферапонта сделалась несчастной.
- Мальвина такая нежная и хрупкая, – покосился он на красивую коробочку, перевязанную разноцветной ленточкой, - Видишь ли, мои габариты порой доставляют много неудобств!
Бык показал на свои огромные копыта.
Бур нехотя посмотрел на подарок.
- Это навряд ли, приятель..– смутился он, отстраняясь,- Из меня плохой помощник в этих делах.
- Черт с тобой!- согласился с ним Ферапонт, убирая подарок. – Сам справлюсь! Ты не представляешь, как сильно я обожаю Мальвину! Разорву любого, кто приблизится к ней хоть на шаг!
Огромная голова снова наклонилась к молодому человеку. Буру показалось, что на этот раз рога выглядели несколько угрожающе, не так как минуту назад, и он на всякий случай отодвинулся.
Брови быка сошлись на переносице, а глаза налились кровью. Ферапонт шумно втянул ноздрями воздух, и Буру показалось, что из них сейчас пойдет пар.
- Я не видел тебя здесь раньше! Признавайся, какие виды ты имеешь на Мальвину ?!
Буру не нравился этот разговор и он напрягся. Его пальцы медленно сжались в кулаки. Он поставил стакан с соком на стол, но Ферапонт неожиданно опять расхохотался.
– Правда, же здорово получилось?! – задрал он голову, смеясь, – Я долго репетировал этот взгляд перед зеркалом! Мы, быки, должны иметь устрашающий вид на корриде перед своими соперниками!
Бур недовольно покачал головой. У него были свои планы на этот вечер, но болтливый сосед не давал ему сосредоточиться:
- Ты и правда рассчитываешь победить на корриде? – спросил он Ферапонта.
Бык удивленно посмотрел на собеседника.
– Ты сомневаешься во мне?! – он буквально взлетел со своего места и напряг мускулы. - Я из Каталонии! Там готовят лучших в мире бойцов!
Он схватил стакан Бура и сжал с такой силой, что тот хрустнув, разлетелся вдребезги на маленькие осколки.
Бур опять покачал головой, попутно смахнув с одежды осколки стекла, удивляясь детской непосредственности своего соседа.
Ферапонт; хотел сказать что–то ещё очень важное для него, но свет резко погас, и на сцену вышел конферансье. После приветствия, он, под оглушительные аплодисменты, объявил выход Мальвины.
Зрители замерли в ожидании, и в свете софитов вдруг появилась хрупкая фигурка девушки с голубыми волосами, в точно таком же голубом платье.
У Бура, глухо застучило в груди, где- то в области сердца,
Его мозг лихорадочно начал отсчитывать время с последней их с Мальвиной встречи.
" Кажется, что не видел её целую вечность!"– с сожалением подумал он, сбившись со счета.
Ферапонт обернулся в его сторону и восхищённо спросил:
- Правда же, она прелесть?!
- Правда.- Бур не стал возражать.
Первая песенка закончилась. На сцену полетели цветы. Мальвина поклонилась в благодарность и начала следующую. На этот раз мотивчик был повеселее. Она ловко спрыгнула со сцены, пританцовывая и напевая припев, пошла между столиками. Народ благодарно подхватывал незатейливую мелодию. Луч софита неукоснительно следовал за ней, то забегая вперёд, освещая восторженные лица поклонников, то выхватывая из темноты её изящную фигурку, приближавшуюся к их столику.
Через секунду Мальвина стояла уже настолько близко, что Бур уловил запах её волос.
Луч света резко перепрыгнул в сторону Бура, на мгновение высветив волосатую и счастливую морду Ферапонта, пробежал вверх по рукаву кожанки и замер на его лице. Бур зажмурился от яркого света и попытался закрыться от него рукой.
Голос Мальвины неожиданно дрогнул и оборвался на ноте. Бур перевел взгляд. Девушка смотрела прямо на него. Ему показалось, что и без того большие её глаза стали ещё больше. Она на секунду закрыла лицо руками, думая, что ей померещилось, и осторожно открыла опять. Мальвина стояла, не шелохнувшись, боясь спугнуть привидевшееся ей наваждение.
– Буратино?! - она осторожно обратилась к нему, словно боясь ошибиться. Молодой человек встал и уверенно сделал шаг к ней навстречу.
- Буратино! Как ты мог поступить так с нами?!– в следующую минуту,; не в силах себя сдержать, она бросилась к нему навстречу. Он подхватил её и крепко прижал к себе.
– Извини, так получилось…
Музыка стихла, и почти сразу же в помещении зажегся свет. По залу прокатился неодобрительный гул. Было видно, что Мальвину обожают здесь, и такой измены с незнакомцем ей простить не могли. Послышалось улюлюканье. Кто–то громко свистнул. Народ с шумом подскочил со своих мест. Звякнули пустые бутылки. Подогретая алкоголем и без того горячая публика, двинулась на Бура. Парень отстранил плачущую девушку и встал впереди в боевую стойку, закрывая её своей широкой спиной. Хрустнув костяшками пальцев, он сжал кулаки, нагнул голову и приготовился к бою.
Неожиданно, совсем рядом, раздался рёв. Разбушевавшийся народ разом остановился, присев от страха.
На Бура неподвижно смотрел уже знакомый ему налитый кровью бычий глаз. Ферапонт, как огромная скала, слепленная из стальных мышц, стоял прямо напротив него. Из открытого рта на пол падала пена. Большая голова мотнулась из стороны в сторону, покачав мощными рогами. Ферапонт молча посмотрел сначала на своего недавнего соседа, потом на девушку. В зале стало тихо. Бык вдруг развернулся и всей своей массой угрожающе двинулся на нападающих.
- Кто–то хочет помешать встрече старых друзей?!
Толпа отпрянула и замерла. Желающих попасть на рога не оказалось, конферансье быстро включил музыку, отвлекая внимание публики. Мальвине нашли замену, и посетители начали рассаживаются по своим местам, громко обсуждая последние события.
Бур с благодарностью посмотрел на своего нового приятеля и хлопнул того по плечу:
– Это было впечатляюще! Спасибо, дружище! Взгляд у тебя отрепетирован, что надо!
Бык удовлетворённо хмыкнул:
– Это ради Мальвины! Не могу видеть, как её обижают!
Мальвина чмокнула Ферапонта в мокрый нос и взяла за руку парня:
– Пойдем отсюда! Нам с тобой о многом нужно поговорить! – потащила его вверх по лестнице на второй этаж. Буратино послушно следовал за ней. Прежде чем скрыться из виду, он обернулся. Там, внизу, грозный Ферапонт провожал их взглядом своих больших телячьих глаз. В копытах он держал красивую коробочку, перевязанную разноцветной ленточкой, которую приготовил в подарок для Мальвины.
На этаже перед одной из дверей Мальвина остановилась. Обернувшись, она прижалась к нему всем телом и опять заплакала.
– Где ты пропадал все это время? – в ее голосе почувствовался укор.
Буратино стоял, не в силах пошевелиться. Ему нечего было сказать. Об этой встрече он мечтал на протяжении долгих лет. Бур обнял девушку, и вдохнув аромат её голубых волос, нежно прижал к себе. Его и вправду долго не было.
- Пришлось немного подзадержаться..Дела, видишь ли… Сейчас я здесь, и это главное…– только и смог выговорить.
Девушка подняла на него заплаканные глаза:
- Дела?! Ты сказал, дела?!
Он понял, что Мальвина хочет ударить его, но только безропотно склонил голову, осознавая глубину своей вины.
– Надолго к нам?- после паузы, приведя себя в чувство, почему- то резко сменила тон Мальвина.
– Хотелось бы навсегда… Не терпится поскорее всех обнять... Я жутко соскучился по всем вам.
- Это да..Конечно, – Мальвина отвела в сторону заплаканные глаза. Бур тронул ее за руку, чувствуя, что она что–то не договаривает.
– Ты опоздал... В городе почти никого не осталось…
Буратино смотрел на неё не мигая.
- Ты пропустил самое интересное, пока занимался своими делами. Теперь уже слишком поздно и ничего не изменить. Наступили плохие времена..
Бур не отпускал рук Мальвины.
Она почти в упор посиотрела на него.
В её взгляде он уловил то, чего не видел в ней раньше.
- Город давно живёт другой, не самой лучшей жизнью. Всё изменилось, когда Дуремар занял пост губернатора..– печально продолжила Мальвина, – Он теперь сам как пиявка! Жирная, ненасытная пиявка! Житья от него совсем не стало…
– А Папа Карло как? – он сжал её руку.
Мальвина высвободилась из объятий.
- Папа Карло пропал..Никто не знает, где он..
- Выходит, театра тоже нет.- Бур сделал попытку угадать, – Мне сказали, что его нет, но я не поверил. А как увидел тебя на афише, всё разом сошлось.
Он поднял глаза, о чем–то подумал и спросил:
- У кого же тогда находится Золотой ключик?
Мальвина не дала ему договорить. Своими ручками она зажала его рот и показала глазами, что о таких вещах громко говорить здесь не стоит.
– Ты что, совсем ничего не понимаешь?!– недовольно прошептала девушка. – Везде "паучки"! Все прослушивается!
Буратино вспомнил её уроки чистописания и усмехнулся:
– Узнаю твой назидательный тон..Не успел появиться, и вот! Опять в чулане запрёшь?!– засмеялся он, – Откуда мне было знать, что ключик опять станет тайной!
Мальвина быстро засобиралась.
– Нам о многом нужно поговорить. Но не здесь. Ключик пропал и все его ищут.
Мне нужно собраться, а ты пока пообщайся со своей старой подружкой! – она открыла ближайшую дверь, и Бур увидел перед собой темное пространство комнаты.
– Для вас обоих это будет сюрпризом! – Мальвина тихонько подтолкнула его и закрыла за ним дверь.
Оказавшись в темном помещении, Буратино инстинктивно прижался спиной к двери. В комнате было сыро. Пахло прелой, гнилой древесиной. Он не успел привыкнуть к темноте и сделать пару шагов, как чья–то тень двинулась на него. Кто–то очень большой, тяжело сопя и скрипя половицами, приблизился к нему вплотную.
– Ну что, деревянный человечек, все ещё суёшь свой любопытный нос в чужие дела? – глухо проскрипел голос совсем рядом. Бур вздрогнул от неожиданности и напрягся, потом повернулся в сторону говорящего и сжал кулаки. Он не испытывал страха, это была, скорее, привычка встречать опасность лицом, но одной рукой все же попытался сзади нащупать выключатель.
Из темноты опять послышался голос:
– Не мельтеши, Буратино..Я отвыкла от света. Ты как всегда появляешься неожиданно в моей жизни, а я уже не такая шустрая, как сто лет назад..Теперь мне требуется чуть побольше времени, чтобы привести себя в порядок, чем твоей молоденькой подружке.
Буратино тряхнул головой, скидывая наваждение, не веря своим ушам:
- Тетушка Тортилла?!
Хриплый голос позвал его из темноты:
- Ну, иди же, иди быстрее сюда и обними поскорее свою старую тетушку, мой глупенький мальчишка! Как же долго мы с тобой не виделись!
Бур кинулся навстречу. В темноте он наткнулся на что–то большое и твердое. Но, даже больно ударившись об острые выступы, не оставил попыток обнять свою старую приятельницу.
Прижавшись к её холодному панцирю, он вдруг почувствовал, что очень сильно, почти до слёз, соскучился по ней и по той, прошлой жизни.
Тортила нежно и трогательно обнялась с ним.
- Ну, всё! Хватит! - она слегка отстранилась,- Моему старому сердцу вредно столько волноваться..Теперь, чтобы привести свои чувства в порядок, мне необходимо выкурить трубку.
Она села в кресло–качалку и по–старушечьи засуетилась, ища курительные принадлежности на столе, и, найдя, забила внутренность трубки какой–то бурой смесью. Потом долго искала спички. Буратино забрал коробок и, чиркнув искрами,помог ей прикурить.
Пламя осветило старую змеиную голову на тонкой морщинистой шее. В отсветах огня он увидел до боли знакомую надпись на панцире – число "1648", – примерный год её рождения.
Когда–то, давным–давно, почти триста лет назад, местные сорванцы, выловив её совсем маленькой в пруду, выжгли увеличительным стеклом дату текущего года.
- Почему ты здесь? И что стало с твоим прудом? – у Буратино ком подкатил к горлу.
– Нет у меня больше ни пруда, ни дома.… – Тортила выпустила струю дыма. - Спасибо Дуремару! Если бы не Мальвина, вряд ли мы сейчас разговаривали бы..
Она опять затянулась.
- Эта милая девочка не дала
засохнуть старой черепахе в каком–нибудь зверинце или, не дай бог, в детском уголке..
Бур отметил, что его глаза предательски застлало смолой. У него было много вопросов, но дверь неожиданно открылась и в проёме появилась Мальвина. Свет из коридора ненадолго осветил жилище Тортилы, и Буратино успел заметить, что вся комната заставлена аквариумами и банками с водой. В них плавали маленькие рыбки и головастики. В некоторых банках в водорослях сидели улитки и прятались пиявки.
– Дуремар не оставил ей надежд вернуться в свой пруд.– Горестно сказала Мальвина и рукой показала на убранство комнатки, – Это единственное, что держит её на плаву!
Черепаха совсем расчувствовалась. Слёзы крупными горошинами покатились из её глаз.
Мальвина, не привлекая внимания, взяла его за руку, намекая, что им пора уходить.
Прощаясь, Буратино прижался к Тортилле:
– Поверь! Всё обязательно вернётся!
Черепаха обречённо закивала головой, больше соглашаясь, чтобы не обидеть друзей:
- Будь, что будет. Я настолько стара, мой милый мальчик, что давно не верю в чудеса. Самое большое чудо это то, что я ещё жива, после всего случившегося..
- Нет! - твёрдо сказал Бур, - Самое большое чудо, то что кому- то понадобилось, чтобы я, наконец, смог вернуться..
А если я вернулся, будь уверена, что я не оставлю тебя в этой комнатке !
Дверь закрылась, и в комнате стало опять тихо.
В небольшом темном помещении, заставленном банками с зеленой водой, в облаке табачного дыма прозвучал голос старой и забытой всеми черепахи:
– Ты вернулся! – она с удовольствием затянулась бурой тиной, – Это хороший знак! Кто знает, может быть и вправду, всё опять вернётся на круги своя, и
ты снова будешь искать свой золотой ключик, попутно разгадывая другие тайны!
Тортилла выпустила струю дыма.
– Ты вернул меня к жизни, мой миленький, деревянный человечек! – она попыталась напеть знакомый мотивчик.
- Кто знает, кто знает.. - продолжила она, - Возможно, и я на что–нибудь тебе сгожусь!
Продолжение следует..
;( С) Рустем Шарафисламов
;
Свидетельство о публикации №224123001702