Дети Строгов

Аннотация
Сказания Заморавии полнятся не только великими битвами, но и совсем крохотными, но от того не менее яркими событиями. Эта сказка начинается с двух детей – брата Эйльма и его старшой сестры Хильги, бредущих по зимнему лесу Северных Строгов. Этот регион Заморавии как будто забыт великими народами. Но и сюда по велению судьбы забредают герои: король варваров Радагас и его друг, дракон Вайверн. Они в поисках утраченных знаний, и дети Строгов могут оказаться их неожиданными союзниками.

Пролог
Сказания Заморавии полнятся не только великими битвами, подвигами и свержениями богов, но и совсем крохотными, но от того не менее яркими событиями. И герои этих историй достойны занять место в летописях. Хоть они и малы, но все же являются частью этого мира – его будущим.
Этот рассказ начинается с двух детей, бредущих по зимнему лесу Северных Строгов, региону Заморавии как будто забытому великими народами эльфов, могучих варваров и, уж тем более, рудокопов-гномов.
Дети – брат Эйльм и его старшая сестра Хильга – собирали валежник для разогрева печи в своем доме.
Деревня, где жили дети со своими родителями, располагалась у одного из истоков реки Ильминдин, на дальней границе Строгов.
В двух десятках лигах на юг начиналось легендарное Болото – некогда процветающий край, а сейчас покинутый, вымерший регион. Раньше это был Строгдар, родина всех драконов, но эта эпоха давно миновала.
Но там, где юный Эйльм и рослая Хильга искали упавшие ветки, была еще плодородная благодатная зимняя чаща.
Высоченные ели, раскидистые дубы, кривые вязы накрылись снежными шапками, и дети, проходя под ними, весело играли в снежки, собирали ягоды и поднимали ветку за веткой.
Скоро предстояло идти домой. Но по дороге в очередной раз разгорелся спор.
– …Ну почему каждый цикл в день перед Йохтангаром ты, Эйльм, начинаешь вспоминать своих драконов?!
– Они не мои, Хильга, они просто драконы… Могучие! Ледяные! Огнедышащие! Летающие! – восторгался мальчик, как делал это каждый раз.
– Они их нет!.. Только в легендах упоминаются драконы!.. Тысячелетия прошли с той поры, когда их видели в последний раз в Болотах…
– Ага!.. – восторжествовал Эйльм. – Значит, все же они были! Жили, а может и сейчас где-то обитают!
Старшая сестра упорно мотала головой, продолжая собирать валежник и складывать его в небольшие сани.
– Именно в день Йохтангара драконы пробуждаются… особенно, ледяные… и вселяют не только ужас, но и благоговение… Они символ прихода нового цикла!
– Тебе уже десять, Эйльм, через два года пойдешь в подмастерья… а до сих пор веришь в такие россказни… Ну вот увидишь ты драконов, и что?..
– Продолжу верить, что в мире можно заслужить чудеса, – очень серьезно ответил юноша. – Тогда пойму, что отец наш сможет излечиться, что я смогу вырасти в знаменитого мастера, а ты стать женой достойного человека…
– Тут не чудо нужно, братец, а труд и работа…
Так и шли дети по сугробам через лес, в сторону своей деревни. Они уже насобирали целую кучу веток, поленьев, ягод и грибов.
Зима наблюдала за разговором юных созданий сотнями диких глаз: мелкое зверье пряталось за стволами и кустами, птицы сгоняли лапами снег с лап елей, а пару раз старшая Хильга кидала увесистые поленья в пробегающих лис и волков.
Мороз с радостью щипал детей за розовые щечки, а закатное солнце искрило белый снег.
Надо было уже шагать в деревню.
Дома очаг пока горел, но вот запаса дров оставалось мало.
Дети должны были вернуться до того, как хворающий отец проснется, а матушка, работающая в таверне, вернется обратно.
 

I
Вдруг над верхушками деревьев пронеслась тень. Дети заметили это легкое движение воздуха. Кто-то потревожил самые верхушки соседних елей, и снег с них осыпался под ноги Эйльма и Хильги.
– Кто это там хулиганит? Ворона что ли? А ну ее!.. – возмутился было мальчик, но сестра остановила его и показала «Тише, смотри».
На небольшую поляну в двух десятках локтей от детей село на снег странное существо.
Сквозь лапы елей дети толком не могли разглядеть его. Им казалось, что это двуногий монстр с двумя туловищами, руками и головами. Затем они увидели большие перепончатые крылья, и удивлению их не было предела. А еще дети слышали приглушенные голоса и не могли разобрать говор.
В конце концов, набравшись храбрости, они все же тихо подкрались поближе и притаились за елью.
Любопытство гнало их вперед, а страх останавливал от того, чтобы не выбежать на саму поляну. Хильга отодвинула одну из веток ели, и Эйльм увидел, как монстр разделился на две части.
– Это человек… – прошептал он.
Действительно могучий воин с мечом за спиной в черной кольчуге, отороченной мехами и в теплом шлеме слез со спины неведомого существа с крыльями.
Существо выпрямилось во весь рост и распрямило крылья.
– Что? Спину тебе отсидел? – спросил воин.
– Угу. Размяться надо. Давай, ищи свои цветы.
Услышали дети.
– Это же дракон! – не смог сдержал эмоции Эйльм. Его шепот едва не перешел на крик. Сестра зажала ему рот, и мальчик издал лишь писк.
Но этого звука хватило, что воин и дракон услышали детей.
Они одновременно пристально посмотрели в сторону качающейся ели.
– У нас тут наблюдатели есть, Вайверн, – улыбнулся воин. – Давайте выходите, дети, мы вас видим. – спокойно произнес могучий человек.
Его голос почему-то не пугал Эльма, внушал доверие, но еще больше юношу притягивал дракон. Это точно был он – мальчик видел таких же, но крупнее на старых гобеленах в таверне, где работала матушка.
– Давайте, давайте, выходите, – прорычал дракон на всеобщем наречии.
Эйльм сделал пару неуверенных шагов и вышел из-за ели.
– Стой! – попыталась отдернуть его Хильга, но и сама оказалась на поляне.
– Может они знают, – предположил дракон.
– Возможно… – согласился воин. – Послушайте, дети, вы знаете цветы Ольдары? Вам знакомы такие растения?
Дети молчали. Мальчик смотрел ошарашенным взглядом на Вайверна, а молодая девушка старалась на смотреть на воина.
Тот нахмурился.
– Может они не понимают всеобщего наречия? – снова предположил дракон.
– Все мы понимаем, – с вызовом ответила юная дева. – У нас знахарь есть на окраине, он обучил языку-общих-слов.
– Хили, это же дракон! – все не мог уняться младший брат.
– Я вижу… А может это и не дракон вовсе…
– Как это не дракон, – тут же возмутился дракон по имени Вайверн, – я самый настоящий крылатый дух неба, память земли и укротитель огня, воды и эфира, я Вайверн!
Он расправил крылья и вытянулся на двух единственных лапах во весь рост. Шея дотянулась почти до верхушек елей, а длинный острый хвост оплел один из стволов.
Эйльм от благоговения запрыгал на месте, а вот Хильга, хоть и была поражена, но вида не подала.
 – Вы бандиты, да? – произнесла она.
– Юная дева, – обратился к ней с усмешкой воин, – прошло всего пара мгновений, а ты уже дважды успела оскорбить славных странников. Нет, мы не бандиты…. Да и ты, Вайверн, угомонись уже, – он хлопнул дракона по спине, – совсем раскудахтался на радость публике.
– Кхм, и то верно… не подобает так себя вести последнему из тысячелетнего рода.
– Так кто вы?  – повторила вопрос рыжеволосая Хильга, опустив хворост в сани и взяв одно из поленьев, как дубинку.
– Я же молвил, я Вайверн, последний дракон из последней династии Строгдара! А это… – он указал на воина.
– …не важно, – перебил его воин. – Дети, вы кто? Почему бродите одни по лесу? Уже скоро сумерки опустятся на Строги. Вы живете недалеко?
– А если и так, то что? – дерзнула снова девушка.
Могучий человек смерил ее оценивающим взглядом. Девчушке было лет четырнадцать на вид, рыжая, смелая, взгляд суровый. Вырастет будет первая красавица у себя в деревне.
А мальчик, лет десяти, худощавый, но жилистый. Чувствуется и в нем огонь.
– Мы из деревни, что у истоков Ильминдина, – вдруг серьезно произнес юноша. – Там есть совсем небольшой ручей Быстрянка, у него и расположен наш дом.
– Тише ты, дурак! – перебила старшая сестра. Но Эйльм не унимался.
– Меня звать Эйльм. А это сестра моя по крови Хильга… – тут он обратился к дракону. – Вайверн, уважаемый крылатый дракон, а ты какой дракон? Огнедышащий? Ледяной? Болотный?
Тут уж крылатому пришлось немного смутиться. Он был польщен такому вежливому обращению.
– К сожалению, мой род давно утратил свои магические силы. Еще три поколения назад, при моем дедушке Вайдраге, драконы измельчали и разучились магии. А раньше род мой был из огнедышащих.
Тут снова воин его перебил.
– Дети, храбрый Эйльм и прекрасная Хильга, – чувствовалось, что и он проникся к ним уважением, – подскажите, не видели ли вы в этом лесу зимние цветы Ольдары? По повериям они обладают целебными силами. Мы ищем их уже третий день.
– Знаем такие, – кивнула Хильга. – А зачем вам?
Лицо воина осияла радостная улыбка.
– Знаете их? Где они растут? Покажите!
– Не покажем, – гордо ответила юная дева. – Пусть сначала уважаемый дракон покатает на своей спине моего младшего братца.
– О да! – тут же завопил от распирающей его радости Эйльм.
– Чего?! – возмутился Вайверн.
– И еще поможете нам доставить весь валежник к нашей хижине, – потребовала девушка. – Тогда и покажу, где священные Ольдары растут.
Воин напрягся. Было видно, что не привык он, когда им так командуют. Но через пару мгновений уже усмехнулся и, хлопнув снова дракона по спине, молвил.
– А почему бы тебе, Вайверн, действительно не полетать с храбрым Эйльмом!
– И ты туда же…
– Ну, пожалуйста, – умоляюще взглянул на дракона юноша. – Это же настоящее чудо!.. Настоящий подарок на Йохтангар!
– Что за Йохтангар? – спросил могучий воин.
– Это праздник такой, Радагас, – усмехнулся дракон, – главный праздник здешних мест, всех Строгов: и Северных, и Южных. Когда-то сам Святой Йохтан, покровитель зимы, указал праздновать День зимнего солнцестояния и сбора валежника.
Воин Радагас пожал плечами.
– Самый лучший подарок – полет на драконе! – не унимался Эйльм.
Вайверн вздохнул.
– Так и быть. В память о Святом Йохтане. Прокачу вас, дети… но по очереди. А ты, чтоб обязательно показала моему другу Радагасу, где цветут Ольдары. Они очень важны для нас. – строго обратился дракон к деве Хильге.
– Договорились, – деловито ответила она.
Тогда дракон взглянул на младшего братца девушки.
– Сделаем круг над лесом, садись аккуратнее, а то этот… могучий воин… всю спину отдавил.
Эйльм оказался ловким юношей и быстро запрыгнул на дракона.
– Держись крепче за гребень, – предупредил Вайверн.
Мальчик кивнул и прижался к самой шее древнего зверя.
Дракон приподнялся и на двух мощных лапах разбежался до середины поляны. Оттуда замахал огромными крыльями, завихряя снег, и понесся дальше.
А уже через десяток локтей оттолкнулся сильно от земли и взмыл в воздух.
Эйльм сначала зажмурился, одновременно перебарывая страх и пряча лицо от снежных вихрей. Затем юноша открыл глаза и понял, что уже летит над макушками елей, сосен и вязов.
Морозный ветер «кусал» мальчика за лицо, но радостный Эйльм не замечал сейчас игры ветра. Он с восторгом взирал на открывшийся ему зимний простор Северных Строгов.
Сначала были макушки деревьев до самого горизонта. И это было так необычно. Ведь до этого юноша мог заглядывать лишь под нижние ветви, где жили зайцы и обитали в норах сурки; или лазать до первых гнезд тетеревов и снегирей. Но сейчас Эйльм был выше всех, будто сам вырос до небес.
Вайверн поднялся еще повыше. И юноша увидел, как вдали, на востоке, пасется стадо диких лерн; как с юга тянется до горизонта мертвый пейзаж Болот.
Мальчик опасливо обернулся назад и увидел хребты Краурдора, высокой горной цепи, поднимающейся до самого неба и разделяющей Заморавию на две части.
Совсем рядом, на севере, пролегало тело Ильминдина. Река уже закрылась ледяным панцирем, и мужики из деревни вовсю выпиливали аккуратные кубы льда для продажи.
И да, отсюда было видно родную деревню детей.
– Воон там ручей Быстрянка, – указал Эйльм Вайверну, – там наш дом.
– Примечательное местечко, – кивнул дракон.
А Эйльм продолжал с восторгом впитывать зимнюю красоту. Он все пытался поверить своим глазам, что видит всю эту сказочную красоту. А главное, что летит на драконе! Будто всадник из древних легенд, которые им рассказывали взрослые!
Он взглянул вниз, чтобы убедиться в правдивости происходящего – сестра рядом, бредет с могучим воином Радагасом через лес. Это реально. Значит, и невероятный полет на настоящем драконе – это в самом деле!
От этой мысли Эйльм закричал. Радость и волнение переполняли его.
А Вайверн, чувствуя восторг мальчика, предложил.
– Давай поднимемся повыше. Держись!
И они взлетели повыше. Сначала под самые облака, чтобы Эйльм смог окинуть взором все Северные Строги.
А затем дракон и мальчик залетели в самые облака.
Сначала Эйльму стало страшно и ничего не видно. Затем, прикрывшись рукой, он смог разглядеть в белом мареве очертания далеких гор.
В этот самый миг Вайверн вылетел из низких облаков, поднявшись над ними.
И они увидели, как огненный шар солнца заходит за горизонт. Белое полотно земли окрашивалось в оранжево-красное зарево, выделяя черными силуэтами пики гор. Линия горизонта дрожала, будто замерзнув этот этой зимы. А солнце слепило последним ярким светом.
– Ух ты, – только и произнес Эйльм. А потом закашлялся.
– Пора спускаться, – отозвался дракон, – держись, храбрый Эйльм.

II
Пока Вайверн катал Эйльма, юная дева Хильга указывала путь воину Радагасу к священным цветам Ольдарам.
Девушка шла на пару шагов впереди, раздвигая ветви деревьев. Ее ноги порой уходили в снег по колено, но она знала эти леса, поэтому легко выбиралась из сугробов и загодя обходила глубокие овраги.
Радагас вызвался тащить небольшую поклажу с валежником. И если для детей это была тяжелая ноша, то могучий рослый воин легко волочил сани за собой.
За ними по-прежнему наблюдали мелкие зверьки. Зайцы принюхивались к чужому запаху. А снегири перелетали с ветки на ветку, не отставая от путников.
– Ты больше не боишься меня, юная дева Хильга? – спросил Радагас.
– Нет, не боюсь, – честно ответила она. – Но и доверия не испытываю. Покажу цветы, а вы донесете сани. И этом распрощаемся.
Она все поглядывала наверх, ища глазами пролетающего дракона.
– Не бойся. Вайверн отлично видит с неба. Да и братец твой – парень крепкий – не свалится.
– Как так вышло, что вы не знаете о Йохтангаре? Это же всеобщий праздник и в Северных, и в Южных Строгах, – спросила Хильга.
– Да только мы не из здешних мест, юная дева, – улыбнулся Радагас. – В моих краях не слыхали о таком празднике и Святом Йохтане.
– А откуда вы?
– С запада.
– Но на западе только Краурдор… горы… Вы не похожи на горных Йети или иных жителей тех мест.
– Я из Варварии. Это страна раскинулась за хребтами Краурдора, в западной части континента.
Хильга кивнула.
– Родители рассказывали о ней… да и наши торгаши порой ездят в Самайю… Это же поселение вардоков? Верно? Они тоже части вашей далекой страны?..
– Да, – кивнул воин, – Самайя некогда не подчинялась никому. Но затем варвары захватили ее, и вардоки стали рабами. Это было давно. Со временем людские народы сдружились и породнились. Память о вражде почти стерлась, уступив место верности и братству.
– И много вас там живет?
– Много, – с гордостью произнес воин. – Варвары и вардоки – могучие и смелые люди. Мы стараемся узнать об этом мире больше. Вот, к примеру, твой говор, я слышал, как ты перешептывалась с братом на диковинном наречии…
– Это Йойла – древний язык нашего края, – пожала плечами Хильга. – Говорят, на нем шептались в Строгдаре и Гритфляндии в стародавние времена.
– Интересно. И родители ваши на нем говорят?
– Редко. Матушке не до старых языков… Она работает в таверне на окраине, где собирается всякий сброд. Она у нас самая красивая в деревне. И из-за этого к ней бывало, что лезли всякие… А папаша поэтому часто в драку лез… А потом понял, что матушка и сама может дать отпор: не словом, так кулаком…
– Твои слова о родных говорят, что семья у вас крепкая, матушка и отец – достойные люди, – похвалил воин Радагас.
– Так и есть, – согласилась Хильга. – Хотя… всякое бывает у нас… Мать нет-нет да заигрывает с приезжими гостями… А папашка, выпивши сильно, может и поколотить… Но мы их все равно любим, родные же…
– Мой отец, – начал Радагас, – тоже меня колотил… Но я вырос и сам отвесил ему тумаков! – воин расхохотался. А потом вдруг резко стал серьезным. – А после его смерти во сне мне явился его дух и просил прощения. Мы примирились… хотя бы после его гибели… Такое тоже бывает…
– Ндаа… А вот наш отец недавно захворал и стал в нас чаще нуждаться. Теперь просит о помощи, – девушка вдруг стала словоохотливой и немного распереживалась. – Он у нас лесник, деревья валит. Но несколько дней назад на него самого упала ель. Поэтому он не смог заготовить еще дров. Мы с братом вызвались помочь. Но рубить обледенелые дрова у меня силенок не хватает, а Эйльм еще мал. Он только через два года пойдет в подмастерья к кузнецу. Вот мы и пошли валежник собирать. Ветку за веткой… А Эйльм… Он же малой еще совсем… Ему все чудеса, да игры…
– Жизнь преподносит моменты, прекрасная Хильга, когда твои труды подкрепляются чудом, – спокойно ответил Радагас. – И не важно, сотворено это чудо по милости богов, создано магией эльфов, гномов или колдунов… или вовсе сделано руками человека… Главное, чтоб вера в чудеса не пропадала… Тогда дело каждого будет сопровождаться таким волшебством. Будь то сбор валежника и помощь родным… защита от врагов или постройка дома…
– Или украшение ели у дома… все-таки Йохтангар завтра…
– Украшение ели – тоже праздничный обычай?
– Конечно! Зима же! – девушка улыбнулась.
А когда она взглянула вверх, то сквозь снежные лапы увидела пролетающего на драконе братца. Настроение поднялось, а вера в чудеса ожила.
– Все ж кажется, что глаза меня до сих пор обманывают… Настоящий живой дракон!
– Он и тебя покатает, если захочешь, – улыбнулся варвар.
– А зачем вам священные цветы? – вспомнила Хильга, взглянув на Радагаса.
Они шли на восток, забирая немного южнее. Лес здесь уже был не таким высоким. Все-таки близость смрадных Болот сказывалась на природе этого края.
Спасал все глубокий снег, покрывающий землю, деревья и кусты. Да и солнце последними лучами дарило Северным Строгам искристые краски.
– Есть поверие, – начал Радагас, – что цветы Ольдары могут защищать от смерти только появившуюся хрупкую жизнь. Об этом мне поведала эльфийка Айлин из южной страны Валандия.
– И ты поверил ей?
– Она мой друг. Нашла древний манускрипт об этих священных цветах в стародавней библиотеке эльфов. Там был написан рецепт целебного зелья: кровь дракона, вода из горного источника и цветы Ольдаров. Еще было написано место, где произрастают такие растения – Строги. Но ни слова не было начертано об их внешнем виде и свойствах, почему же они могут помочь.
– Ольдары редкие и капризные растения, – заметила Хильга, – они цветут в течение недели перед Йохтангаром и еще семь дней после праздника.  Ваше с драконом появление здесь – знак богов.
– Я не долюбливаю богов, указывающих мне перстом.
– Я тоже не жажду быть марионеткой, особенно, если нитки дергает такая мерзость, как Удор. Это божество тьмы грозится прибрать к своим рукам нашего отца… а меня обречь на участь тихой женушки какого-нибудь пьянчуги… Не хочу!
– Дерзкие… и мудрые слова, юная дева, – Радагас был приятно удивлен, а Хильга смутилась. – Так вот, мы с Вайверном отправились на поиски Ольдаров, сначала навестив нашего давнего друга Лорда Инароса. Он альд, последний в своем роде… Ты же знаешь, кто такие альды?
– Первосущества, из которых появились и люди, и эльфы, и даже драконы… Но они же все вымерли или преобразовались…
– Лорд Инарос – последний. Его волшебный замок Хеф скрыт от взгляда путников. Но тот, кто знает секрет, может войти туда, как друг и гость. Замок стоит невидимый на перекрестии рек Ильминдина и Хеферлина, на запад отсюда. Мы с Вайверном явились к Инаросу, но не застали его. Пуст был замок, и это опечалило меня. Я хотел принять от него добрый совет, но нашел лишь тишину и забвение. В летописи, что нашла Айлин, говорилось, что об Ольдарах знают драконы и альды. Но из первых остался только Вайверн, который и слыхать не слыхивал о таких цветах. А из вторых – сгинувший невесть куда Инарос… Поэтому не узнав больше, мы направились сюда, в Строги.
– А для кого эти Ольдары? Кого ты хочешь спасти от смерти? – спросила Хильга.
В закатных лучах ее рыжие волосы будто горели огнем, а дерзкий характер напоминал Радагасу о другой прекрасной деве, воинственной, храброй и столь любимой.
Наверно поэтому воин рассказал, для кого он ищет священные цветы. Оказалось, что целебное зелье из Ольдаров нужно для жены и возлюбленной Радагаса, прекрасной Кэрин, которая сейчас носит под сердцем их дитя.
– Кэрин?.. – задумчиво спросила Хильга. – Я слышала это имя в беседе родителей. Говорят, так зовут королеву варваров.
– Так и есть. Это она. Моя любовь, – подтвердил Радагас.
– Значит, ты король Варварии!?
– Да.
– Зачем же ты сам отправился в такой далекий поход?.. Отправил бы слуг или армию…
Король Радагас усмехнулся.
– Когда любишь кого-то, то не отдаешь его жизнь и жизнь вашего ребенка в руки слугам. Когда-то я спас Кэрин из лап Удора. Выкрал ее душу из Ада и вернул в хладное тело. Она ожила, но печать смерти осталась на ней. Мудрецы из варваров и эльфов сказали нам, что наше дитя будет проклято, и к нему всегда будет тянуться длань Костлявой. Только зелье из Ольдаров сможет защитить нашего ребенка, пока он растет и крепнет.
– Ого! Я и не знала, что белые драконьи цветы так ценны и могут быть волшебными.
Варвар остановился.
– Почему ты назвала Ольдары драконьими цветами?
– Это их иное название, – пожала плечами Хильга. – Они же растут на северной границе Строгов. А, как ты знаешь, это родина драконов. Говорят, что в Болоте, на глубине, до сих пор сохранились их останки. Ольдары – они белые с красными семенами. И корни у них тоже красные, будто кровь дракона.
– Кровь дракона… вот зачем она нужна… усилить древнюю магию предков Вайверна.
– Ну у тебя уже есть целый дракон. Думаю, он согласился дать тебе каплю своей крови, – улыбнулась юная дева. – А цветы ты сможешь нарвать вот на этой поляне.
Хильга отодвинула пару веток. И Радагас увидел, как из-под белого снега пробиваются такие же белые цветы священного растения.
Юная дева стала расчищать поляну. Могучий воин помог ей, и через несколько минут они увидели несколько десятков прекрасных цветов.
В этот момент с темнеющего неба к ним спустились Вайверн и радостный Эйльм.
Мальчик был в восторге от полета, но продрог.
Радагас быстро развел небольшой костерок и усадил юношу греться. Еще воин достал из своей сумы кусок сыра, воду и ломоть хлеба.
Пока Эйльм подкреплялся, Хильга рассказала ему про дружбу Радагаса и Вайверна, а еще про цветы и дальнюю страну Варварию. Мальчик с удивлением слушал, иногда забывая жевать еду. Уж слишком много невероятных переживаний выпало сегодня на долю этих юных созданий.
Потом дракон предложил полетать Хильге в благодарность за найденные Ольдары. Девушка сначала отпиралась, но младший брат уговорил ее.
Она смело забралась на спину Вайверна, и тот взмыл в небо, снова подняв столб снега.
– Ты согрелся? – спросил у Эйльма варвар Радагас.
– Угу! – еще жуя проговорил мальчик.
– Тогда пойдем собирать цветы. Поможешь мне, пока этот лес не укутался в ночь.
Уже в сумерках Радагас навтыкал в землю несколько факелов, Эйльм поджег их, и они приступили к сбору.
– Надобно вытаскивать аккуратно и сразу с красным корнем, – пояснял юноша. – Нас так отец учит собирать всякие травы, грибы и коренья. Говорит, что часть растений надо оставлять в землице и не трогать, мол, они вырастут еще и дадут урожай новый. А часть надо с корешками, потому что в них тоже сила особая.
– Все верно говорит ваш отец, – кивнул Радагас.
В это время Хильга наслаждалась полетом. Из-за усилившегося мороза Вайверн не стал подниматься слишком высоко и летел в полусотне локтей над верхушками деревьев.
Отсюда юная дева могла видеть, как Северные Строги погружаются в вечерние сумерки. Солнце уже зашло за пики Краурдора, и темнота опускалась на зимний лес, сгущая тени. Но девушку это не пугало. Наоборот, в день перед праздником Йохтангаром ей казалось, что весь ее родной край похож на волшебную сказку. Она видела в лиге отсюда, как зажигаются в их деревни огоньки окон и праздничный костер у самой высокой ели.
– Смотри, это староста Ульво Хромой постарался к Йохтангару. Скоро все наши выбегут на площадь для игр, а старый знахарь будет раздавать подделки и игрушки, – с теплотой в голосе сообщила Хильга.
– Звучит великолепно. Замечательная у вас деревня! – отозвался Вайверн.
Но тут дракон приметил вдали, к югу от деревни несколько огней от факелов.
– Смотри-ка. Кто это там бредет через лес?
Они подлетели чуть ближе, и девушка с ужасом произнесла.
– О нет, это снова они. Бандиты! Шайка жуткого Болдура. Уже третий раз к нам наведываются.
– Давай вернемся к Радагасу. Надо помочь твоей деревне, – согласился дракон и стал снижаться.
Они в миг добрались до поляны с Ольдарами. Радагас и Эйльм уже собрали цветы и готовились выступать в дорогу.
Новость о разбойниках разозлила юношу. А вот варвар только оскалился.
– Что ж, давайте наведаемся в ваш родной хутор.

III
Радагас хотел перехватить банду разбойников еще на лесной дороге, но не успел. Все же местность была ему не знакома. Хоть и был он могуч, отважен и обладал каплей божественных сил, даренных ему могущественными силами в странствиях минувших лет, но все же король варваров не полез на рожон. Хитрости и смекалки ему было не занимать, поэтому загодя он отправил детей на Вайверне в деревню, предупредить жителей о приближающихся врагах.
– Есть у вас там воины? – спросил Радагас, когда усаживал Эйльма и Хильгу на дракона.
– Да, Кархил и Пархил, два могучих брата, – кивнула девушка. – У них даже стальные мечи есть. Остальной люд кто с чем: вилы, колья, топоры. Не воины, но крепкие духом.
– Эх, жалко, что папашка наш захворал, но был этим чужакам показал крепкость дубины! – помахал Эйльм кулаком куда-то в небо.
– Не спеши гневаться, юноша, спеши думать разумом, – успокоил Радагас. – В деревне вы с сестрой знаете каждый камень. Покажите дракону, с какой стороны подлететь так, чтоб вас не заметили. И предупредите этих Кархила и Пархила, чтоб готовились встречать незваных гостей мечами. Я же нападу, когда разбойники отвлекутся на жителей. А ты, Вайверн, оставишь детей и тоже вступай в бой.
– Так и поступим, король.
– Только как нам быть с остальными? Пожалуй, дети, вижу я, вы смелые создания, помогите и вы. Когда завяжется битва, уведите всех, кого сможете, в безопасное место, – Радагас оглядел Хильгу и Эйльма. – И еще, повяжите-ка на руки тряпицы… да хотя бы вот такие, – он указал на красно-зеленую ленту в рыжих волосах девушки.
Она улыбнулась.
– Это цвета праздника Йохтангара. Я хотела сшить себе новый колпак из этой ленты. Такие красно-зеленые колпаки сейчас на всех жителях. Праздник же!
– Будь по-вашему. Тех, кто в колпаках, трогать не буду. Главное, чтоб не лезли под мой Скатвер в пылу сражения, – Радагас почти нежно погладил свой широкий меч.
– У твоего меча есть имя?! – удивился Эйльм.
– У каждого достойного оружия есть имя. А Скатвер – меч, дарованный самим Иманусом, богом огня…
– Ого!
– Но сейчас не время для этих сказаний. Пора защитить ваш немногочисленных, но храбрый народ, Эйльм. Ты готов защищать себя и свою сестру?
Юноша кивнул.
– Вайверн, ты знаешь, что делать.
Дракон с детьми на спине взмыл вверх и скрылся в темном небе.
И вот Радагас пробрался через сумрачный лес и вышел к невысокому и хлипкому частоколу. Поспел как раз в тот момент, когда староста деревни приветствовал нагло ворвавшихся разбойников, стараясь не выдать тревогу в голосе.
Хутор был небольшим: два десятка домов плотными кольцами располагались вокруг площади с высокой елью посередине и костром рядом с ней. За домиками угадывались огороды и небольшие озимые поля. Еще севернее, как понял Радагас, протекал тот самый ручей Быстрянка, впадающий в полноводный Ильминдин.
Сейчас пламя костра обжигало еловые ветви, и те давали приятный смолистый аромат. Огни факелов освещали узкие улочки и площадь, на которую ввалились разбойники.
Жители деревни от страха прижались к первой линии домов.
Король варваров своим ясным взором сумел различить в темноте небольшие фигурки детей, которые прятались за одной из центральных хижин. С ними за углом стояли два рослых молодых воина. На их мечах плясали огни костра.
Хильга, Эйльм, Кархил и Пархил пока не выходили к разбойникам, а те, очевидно, не замечали их, разговаривая со старостой деревни.
Один из бандитов – должно быть, тот самый Болдур, вожак шайки, – подошел к главе хутора Ульво Хромому и ударил того в живот. Старик упал на колени.
– Не будет у вас спокойного Йохтангара, пока не выложите нам все свои пожитки! – громко прорычал Болдур, размерами не уступающий варвару Радагасу.
Его шайка тут же подхватила злобный оскал главаря, а кто-то даже запрыгал рядом с напуганными жителями.
Разбойники смеялись и издевались над бедными людьми, и Радагас понял – медлить нельзя.
Он оставил поклажу с валежником и цветами под частоколом и вышел к распахнутым воротам деревни.
Все разбойники стояли спиной к этому месту.
Поэтому Радагас спокойно вошел и как гаркнул на всю округу.
– Эх, вы! Бедолаги несчастные! Разбегайтесь, пока головы на месте! – король варваров стоял с мечом Скатвером в обеих руках и скалился, глядя на бандитов.
Те развернулись и тупо смотрели на него, не ожидая такой наглости от здешних жителей.
Но Радагас-то был из далекой Варварии, а там живут доблестные храбрые воины, коих не увидишь ни в одном краю Заморавии.
Разбойники немного опешили и ждали, что же произойдет. Пока вперед не вышел Болдур.
– Кто тут гаркает?
Грязнобородый увалень с огромной дубиной растолкал своих шавок и презрительно взглянул на Радагаса.
А тот, убедившись, что все разбойники смотрят только на него, грозно молвил.
– Я Радагас, король варваров, что с запада. Я здесь по просьбе своих друзей. Они хоть и малы, но храбрости в них на целую деревню. Вы, разбойнички, зря наведались сюда. Лучше убирайтесь по добру, по здорову и не трогайте честных мирных жителей этого хутора.
– А что ж ты нам сделаешь, чужеземец? – нагло прорычал главарь шайки.
– Проливать кровь я не хочу. Ведь скоро в этих краях праздник. Да и не надо детям видеть жестокую смерть – хоть она и придет за такими мерзкими созданиями, как вы. Поэтому для начала я буду бить мечом плашмя. А если кто поднимет руку на селян, то тут уж извините, буду рубить без жалости. Ясно вам?
По стану разбойников прошелся смех и гогот. Болдур поднял дубину и сказал.
– Ну давай, король, попробуй нас остановить. Я с радостью взгляну, из какого мяса вырастают варвары.
Радагас сжал рукоять меча от гнева.
– Что ж, разбойник, ты сам выбрал свою участь, – затем громко сказал. – Эй, жители Строгов, воспряньте духом! Дети, Вайверн, вперед!
В этот момент с яростным криком на разбойников ринулись Кархил и Пархил. Жители деревни еще сильнее прижались к домам, и Эйльм с сестрой стали уводить их с площади.
А Радагас бросился в атаку на главаря бандитов.
Завязался бой.
На удивление варвара некоторые жители в красно-зеленых колпаках остались на площади и взяли в руки музыкальные инструменты: дудки, барабан, волынку.
Заиграла развеселая удалая музыка.
И под ее ритм бой наполнился для Радагаса новым знанием.
Удар, удар, еще удар, разворот, блок мечом, удар кулаком, коленом. Это был своего рода танец, который забавлял короля варваров, участвовавшего в сотнях битв, но в первой музыкальной.
Он оттолкнул огромного Болдура, и тот завалился в сугроб.
Радагас же успел вмазать двум разбойникам и наткнулся на Хильгу, махавшую небольшой дубинкой.
– А под музыку даже веселей! – радостно окликнул ее варвар и вновь отправился крушить головы врагов.
В какой-то миг Радагас почувствовал, как свет от факелов накрыла большая тень с неба. Он улыбнулся.
В этот миг тень стремглав упала на разбойников, разбив их строй. Вайверн – последний дракон в Заморавии – вступил в битву. Он яростно бил врагов хвостом, кусал острыми зубами.
Жители были поражены увиденным. Многие воспряли духом и взялись за вилы и топоры.
Братья Кархил и Пархил умело орудовали мечами, разя бандитов одного за другим. Им помогали храбрый Эйльм и Хильга.
Но страшнее всех в бою был король варваров Радагас. Он, как дикий северный вепрь, проносился через стан врагов. А его меч Скатвер сверкал в пламени, нанося страшные по силе удары плашмя. Звон металла сливался с музыкой, становясь ее частью.
Вторил этим звукам рык дракона.
В какой-то миг, швырнув одного из бандитов к частоколу, Вайверн увидел среди сражающихся детей. Они стояли совсем рядом с ним и смотрели завороженно.
– Что? Не такой добрый дракон теперь? – усмехнулся Вайверн.
– Ты добрый. А зубы твои – сабли, – промолвил Эйльм. – Наш защитник.
Дракон довольно оскалился и прыгнул в самую гущу битвы, где орудовал Радагас.
Друзья встали рядом и отбивали атаки врагов.
– Да что тут происходит?! – вопил недоумевающий Болдур, глядя, как его головорезы один за другим уносят ноги из деревни, а кто-то уже остался в снегу навечно.
У все еще стоявших на ногах разбойников кончались силы. Но они иссякали и у жителей деревни. Многие уже вновь отступили к домам, а некоторые, включая Пархила, старосту Ульво и двух лесорубов, были ранены. Кархил тоже отступил, уведя за собой детей.
Бились только Радагас и Вайверн. Король варваров сдержал слово, разя только плоской стороной лезвия. Но, увидев, как страдают жители деревни, он разъярился и стал разить острием.
Против воинов с запада осталось пятеро самых крепких бандитов и их главарь.
Болдур бил дубиной направо и налево, пытаясь зацепить Радагаса. Тот ловко уворачивался и все хотел достать мечом до врага.
И так уж сложилось в этом мире, что зло и тьма в нем, в конце концов, иссякают.
Главарь разбойников промахнулся, и Радагас мощным ударом сразил врага.
Болдур рухнул на снег. А его прихвостни, оставшиеся в живых, увидев погибель своего господина, бросились бежать в лес.
Музыка стихла. А варвар Радагас вместе с драконом Вайверном уселись у костра.
– Видит Святой Перпол, я не хотел проливать кровь, – сказал тихо Радагас.
– Так и есть… – согласился Вайверн. – Просто некоторые глупцы, как эти, хотят лишь видеть этот мир в огне и хаосе, будто выслуживаются перед богом тьмы Удором.
– Мы их остановили.
Его друг кивнул, облизывая свои раны.
К ним подошли Эйльм и Хильга. Они сели рядом и молча обняли дракона с двух сторон.
Так закончилась битва в ночь перед Йохтангаром.

****
Когда Еремина Строг с мужем Тасгаром опасливо вышли из дальнего дома и пришли на площадь, их дети кинулись к ним в объятия.
– Матушка, матушка, смотри, это живой дракон Вайверн! – устало, но радостно выражал эмоции Эйльм.
– А это король варваров Радагас, – продолжала Хильга. – Они наши спасители.
– Да! Они принесли чудо на Йохтангар!
Дети указывали на все также сидевших у костра странников.
А родители все никак не могли понять, как их, вроде еще такие маленькие дети, кажутся такими взрослыми. При этом Еремина и хромающий Тасгар с опаской поглядывали в сторону костра, пока еще не веря своим глазам и рассказам детей.
Но все в миг изменилось, когда к чужестранцам подошли остальные жители деревни. Кархил и староста протягивали руки. Герои поднялись и пожали их.
Потихоньку стали раздаваться радостные возгласы, переросшие в ликование.
Но были и не кто проливал слезы, охал и ахал, ухаживая за раненными и видя, что произошло у священной Ели.
– Мне сообщили, кто вы, добрые гости, – обратился староста Ульво к Радагасу и Вайверну. – Мы благодарны вам… Не часто в наших дальних краях бывают могучие варвары. Правда, пару лет назад проезжали через деревню послы из Варварии, искали леса Гритфляндии и новый дом эльфов с запада.
– Да, то был мой наказ. Нынче варвары и вардоки не воюют с эльфами и хотят мира.
– Отрадно слышать, – кивнул седой Ульво. – Ну а ты, прекрасный Вайверн… Я стар, но даже я видел дракона только на протертых гобеленах… а лицезреть в живую, – старец поклонился. –Давно не было вестей о живых драконах в Строгах… Этот Йохтангар запомниться всем нам…
– Надо бы почаще залетать в эти края, – буркнул Вайверн, – чтоб не забыли окончательно.
– Есть повод! – улыбнулся Радагас. – Будешь возить детей на спине да гонять местных разбойничков по лесам.
– Ах… – вздохнул староста. – Эта шайка Болдура уже давно захаживала в наш хутор. Но теперь их нет, а страх больше не сковывает наши сердца.
– Это хорошая весть, – кивнул король варваров. – Но рано еще плясать и песни петь. Надобно убрать павших, снести их трупы за околицу и придать земле. И для защиты выставить караул на ближайшие дни.
– Дельные мысли, король Радагас, – согласился старик и отправился раздавать приказы.
Тут к героям подошли дети.
Они обняли варвара и дракона. И те были рады, что и Эйльм, и Хильга живехоньки и даже показали себя смелыми людьми с востока.
К ним подошли и их родители.
Радагас пристально взглянул на них, а затем отвел в дом.
Дети так и не узнали, что король говорил их родителям. Но с тех пор многое изменилось: матушка бросила работу в таверне и стала помогать выздоровевшему мужу в лесу, а тот перестал прикладываться к бутылке и даже окреп духом.

Когда тела павших унесли с площади, а раненные были уложены в хижине знахаря, все жители деревни собрались у костра и Ели.
Хоть эта ночь и омрачилась таким жутким событием, но северяне проявили стойкость и во славу мужества и храбрости всех собравшихся все же устроили пир с танцами и музыкой.
– Йохтангар не должно прерывать, – поведал староста Ульво. – Праздник в честь зимнего солнца и сбора валежника продолжится. И вы тоже будьте частью торжества. – Предложил он гостям.
Но Вайверн и Радагас, поблагодарив за оказанную честь, отказались. Они поведали о дивных свойствах священных цветов Ольдаров и сказали, что им надо торопиться в путь.
Жители преподнесли им подарки – амулеты защиты. А дракон еще и с радостью принял кусок жаренной баранины, сославшись на то, что полет предстоит долгий.
Валежник, который собирали дети, был доставлен в их дом, а Ольдары бережно завернуты в сумы для странствия.
Когда Радагас и Вайверн собрались в путь, к ним подошли Эйльм, Хильга и староста.
Юноша еще раз обнял дракона и молвил.
– Ты подарил мне на Йохтангар настоящее чудо… Прилетай почаще.
– Буду, – кивнул растрогавшийся дракон.
– А ты, прекрасная Хильга, смело сегодня защищала свой народ. – похвалил король варваров.
Юная дева покраснела и поклонилась.
– Эйльм, продолжай свой путь. Ты станешь мастером своего дела.
– Обязательно, Ваше Величество.
– Как там раненные? – спросил варвар у старосты.
– Знахарь сказал, что справится с их ранами.
– Кархил и Пархил славно сражались сегодня. Мне бы в дружине пригодились такие могучие сыны Строгов…
– Думаю, их сила нужнее здесь, – заметил дракон.
– И то верно.
– А Кархил все сватается с Хильге! – улыбнулся Эйльм. – Все зовет ее под венец!
– Я может и соглашусь! – достойно ответила девушка. – Но сначала уж точно хочу побывать в каждом уголке Заморавии. Сегодня я поняла, что странствия – моя стезя, а ветра зовут в каждую из сторон, куда несутся сами.
– Смелое решение, юная дева, – с уважением молвил Радагас. – Думаю, отец и матушка поддержат вас, дети Строгов. Благодарю вас за эти священные цветы. И обещаю, что мы с вами еще увидимся.
– Растите! И не забывайте о детской радости и чуде! – крикнул Эйльму и Хильге Вайверн, разбегаясь и делая мощные взмахи крыльями.
Дракон поднялся в ночное небо, описал над деревней и лесом круг и скрылся на западной границе мира.

Пошел мелкий снег. А костер на площади разгорелся еще сильнее. Священную Ель украсили огнями и лентами. Вновь заиграла задушевная музыка.
Простившись с гостями, жители деревни продолжили празднество.
Раздавали еду, подарки. Танцевали и пели.
Радость наполнила сердца людей. А героев битвы, особенно Хильгу и Эйльма, восхваляли в стихах.
И за всем этим пиром из-за ветвей деревьев наблюдал развеселый дух зимы. Сам рогатый Святой Йохтан, сидя в своих санях, радовался приходу настоящей сказки. А когда дети и взрослые начинали новый танец вокруг Ели, он хохотал. И от этого снег становился сильнее и окутывал все Северные Строги Заморавии.

Эпилог
После всех празднеств, когда Еремина Строг и ее муж Тасгар укладывали детей спать, те попросили еще раз рассказать им сказку о великих драконах. И слушая сказания родителей, сами добавляли ту или иную деталь, которую успели подметить, летая на Вайверне. И это была замечательная добрая история о грандиозных путешествиях, магических открытиях и чудесах, борьбе светлых сил с темными и победе могучих крылатых созданий.

А что до самого Вайверна, то он со своим другом Радагасом летели сквозь ночь и снег на запад. Зимняя стужа не пугала героев, и вскоре они добрались до северных отрогов Краурдора.
Минуло семь дней с тех пор. И вот король варваров и дракон вернулись в свои владения, в столицу Варварии, славный город Танград. Он разместился у подножья гор Черного Кряжа, а сам королевский замок был на вершине могучего утеса.
Спустившись, Вайверн оставил Радагаса за замковыми стенами, а сам тут же отправился на охоту в горы.
Короля варваров встретил его советник и учитель Здоровяк Олоф.
– Долго вас не было. Гоблины с Плато все норовят подойти к границам… в остальном в стране царит спокойствие и благодать. Запасов урожая хватает с избытком, а жители рады зиме… Вон на днях у рынка слепили людей снежных… веселье, да и только…
– Я смотрю, ты рад, Олоф! Это хорошо… А что до гоблинов с их предводителем, то разберусь с ними в следующий раз, – сказал Радагас.
– Ты нашел то, что искал, мой король?
– Да. Эльфийка Айлин все еще гостит у нас?
– Так и есть. – кивнул Здоровяк, – ждала твоего возвращения.
– Тогда отнеси ей эту охапку священных цветов. Она сказала, что сможет сделать целебное зелье для Кэрин. Пусть наши мудрецы и лекари помогут ей. Да… и кровь Вайверна ей понадобится… Скажи, когда он прилетит обратно.
– Так и будет, Радагас.
– Как себя чувствует моя жена?
– Спроси у нее сам, – усмехнулся Олоф.

Он указал Радагасу, как через площадь к ним идет прекрасная Кэрин. Ее зелено-белое платье – будто из-под снега показалась трава. Ее каштановые волосы – будто солнце в последний миг заката. Ее взгляд – таинство, доступное лишь Радагасу.
Король ощутил аромат северных морей. Улыбнулся. И обнял жену.
– Побереги силы, мой король. Будь нежнее, ведь нас теперь стало больше, – она погладила округлившийся живот и положила могучую руку Радагаса на него. – Скоро я принесу в этот мир новую жизнь. И ее надо защитить от сил зла. Ты нашел цветы Ольдары?
– Да, моя королева. Айлин вскоре приступит к созданию лекарства для нашего дитя. Ребенок будет защищен от Костлявой.
Кэрин нежно улыбнулась.
Радагас поцеловал жену и молвил.
– Не только эту весть принес я тебе, прекрасная Кэрин… Есть один обычай из тех мест, где мы побывали с Вайверном…
– И что за обычай, Радагас? – усмехнулась королева.
– Нам понадобится высокая ель… мы поставим ее в центре этой площади и украсим… а еще разожжем костер… Затем нужны музыканты… Так… ель можно воткнуть прям в землю… хм…
И Радагас принялся рассказывать Кэрин и Олофу о приключениях в Северных Строгах.

А уже следующей зимой по приказу короля Радагаса во всей Варварии праздновали Йохтангар. На этот праздник зимнего солнца съезжались в Танград знаменитые воины, волшебники и пилигримы со всех концов Заморавии: и эльфы, и люди, и гномы, и прочие существа прибывали в замок Радагаса к высокой Ели.
Приехали, конечно, и юноша Эйльм, и дева Хильга, и их родители. Радагас, Вайверн и остальные с радостью встретили долгожданных гостей. А те рассказали, как изменилась их жизнь.
Эйльм, благодаря своей славе защитника деревни, даже раньше срока стал подмастерьем кузнеца. А Хильга вскоре приняла предложение могучего Кархила, и они сыграли свадьбу. Но своенравная девушка сначала уговорила мужа отправиться с ней в путешествие по всей Заморавии. Он дал слово, что они обязательно начнут с Северных Строгов.
Радагас поделился с детьми новостями со всего мира и показал окрестности Танграда. А затем Эйльм и Хильга вновь покатались на Вайверне. В этот раз дракон сам предложил им полетать и сделал это с превеликим удовольствием.
А когда гостям из Строгов пришло время отправляться в родные края, Радагас снарядил с ними целый отряд крепких воинов для охраны.

Так и случилось, что, отпраздновав сказочный Йохтангар в Варварии, Эйльм и Хильга вернулись домой. Юноша принялся за свое кузнечное дело, а дева собралась в поход со своим избранником.
Они странствовали по всей восточной стороне Заморавии и прослыли великими открывателями.
Но каждый год, в день перед Йохтангаром, Хильга возвращалась в родную деревню, где ее ждал брат Эйльм.
И что бы не происходило в их жизнях, вместе они были счастливы. Ведь, сидя у домашнего очага и наблюдая, как зима убаюкивает деревню, дети Строгов вспоминали вечер в компании короля варваров и полеты на последнем из живых драконов. И это было счастливое время. Время чудес.


Рецензии