Татьяна Куртукова - Русская зима

Татьяна Куртукова - Русская зима
Автор стихов и музыки // Пётр Андреев
Поэтический перевод песни на английский язык
 Владимира Хлынина, Канада, 2024-12-30


Мягким покрывалом
Ляжет первый снег.
Закуёт в оковы
Русла тихих рек,

Белой красотою
Вычистит поля
Русская, русская
Красавица зима.

Белым снегом занесёт,
Ветром вольным унесёт,
Вьюгой нежно запуржит
И мне голову вскружит.

(голову вскружит, голову вскружит)

Наплетёт узоры
На стекле мороз.
Красная калина
С капельками слёз.

Снегири, синицы,
Серебристый снег.
Времени, времени
Неспешный бег.

Белым снегом занесёт,
Ветром вольным унесёт,
Вьюгой нежно запуржит
И мне голову вскружит.


Tatyana Kurtukova - Russian Winter

Author of lyrics and music  Peter Andreev

Poetic translation of the song into English
by Vladmir Angelblazer, Canada, 2024-12-30

Softly like a blanket,
Falls the year’s first snow,
Locks the silent rivers,
In its crystal glow.

Pure and white it brightens
Every field and tree—
Russian, Russian
Winter’s majesty.

Snow will gently veil the land,
Winds will sweep it, wild and grand,
Blizzards spin in tender flight,
Stealing all my heart tonight.

(Stealing all my heart tonight,
Stealing all my heart tonight...)

Frost will weave its stories
On the window glass.
Rowan berries glisten,
Tear drops softly pass.

Bullfinch wings and tit birds,
Snow drifts shining bright.
Time moves slowly, softly,
Through the silent night.

Snow will veil the earth below,
Winds will take it where they go,
Blizzards dance in soft delight,
Spinning round my heart tonight.

Spinning round my heart tonight.


Рецензии
Мне так песня понравилась, что я решил её перевести на английский. Вот сделал слова под видео на своём канале только что. Субтитры.
http://www.youtube.com/watch?v=gKB0LOOz9cg

Владимир Васильевич Хлынинъ   31.12.2024 13:56     Заявить о нарушении