Вперёд, на Запад Глава 65

Глава 65
Бухара

Осень 626 года, Бухарский оазис, город Бухара, дворец правителя.

Бухара
Осень 626 года

Главной достопримечательностью Бухары, за вычетом высоких стен, башен с вечными огнями, и дворца правителя, был, разумеется, рынок.
Даже Трипитака был поражен его грандиозным размером, многолюдием, и особым духом полноты жизни.
Тут неистово торговались, обогащались, разорялись, пили чай в небольших ресторанчиках, покупали воду у водоносов, устраивали пиры, просили милостыню, собирали попутчиков для дальних путешествий, вербовали караванщиков, погонщиков, носильщиков, охранников, наёмных солдат, убийц и шпионов.
Вся эта человеческая масса неистово клокотала, деньги текли рекой, и всякий считал своим долгом захватить хоть горсть из этой реки.

– Смотрите, кажется, ваш соотечественник! – привлёк внимание путешественников лучник Хардар. Он сначала заметил осла, изучил его опытным взглядом конокрада, а затем обратил внимание на хозяина. Хозяином животного оказался пожилой китаец, торгующий порошком, уничтожающим крыс.
Китайцу помогали меланхоличный паренёк лет девяти, и бойкая девочка приблизительно такого же возраста.
Сюаньцзан с учениками прислушались:
– Средство против крыс включает в себя белый мышьяк, семя конопли, перетертую в порошок керамическую пыль...
– И основу в виде верблюжьих лепёшек! – в один голос грянули Чжу Бацзе и Сунь Укун.
Торгующийся с купцом пожилой китаец, девочка, сам купец – тучный бородач в богатом халате с широким поясом, и даже осёл бросили быстрые взгляды на вновь появившихся персонажей. Только мальчик меланхолично вертел кульки из листьев винограда.
Похоже, что старик продал уже почти весь свой волшебный порошок, и купец претендовал на скидку при покупке конечной партии.
Увидев новых интересующихся, он предпринял попытку снизить цену:
– Но как же действует твой хвалёный порошок? – спросил он.
Вперёд протерся конокрад Хардар:
– Когда поймаешь мышь, – начал он.
Чжу Бацзе тут же продолжил:
– Засыпь ей этот порошок...
– Прямо в глаза! – закончил Великий Мудрец.

Купец вскипел от гнева:
– Обманщик!
Он схватил свёрнутую в лист винограда порцию порошка, дёрнул за верёвочку, вокруг него поднялось облачко коричневой пыли. Он чихнул, обсыпался порошком, начал отряхиваться и плеваться.
Пожилой китаец уклонился от рассыпавшейся пыли, придал толстяку импульс к вращению незаметным ударом в плечо. Девочка быстро собрала в корзину остатки товара, туда же бросила выхваченные у мальчика виноградные листья, закинула корзины на ослика. Угрюмый мальчик отвесил толстяку неожиданно сильный пинок под зад, и четвёрка продавцов как-то по военному быстро покинула место происшествия.
Великий Мудрец поставил толстяку подножку, Хардар похлопал его по поясу, потянул, помогая подняться, Белый Конь фыркнул, и пошёл вслед за ослом.
Через некоторое время обе компании уже сидели в чайхане.
Летящий над травами подозрительно зыркнул на Сюаньцзана:
– Может быть, как земляки, в этих далёких землях заключим перемирие?
– Амидафо! – обрадовался Сюаньцзан.
Угрюмый мальчик немного расслабился:
– Мин Юэ, этим буддистам можно доверять?
– Это правильные буддисты, – рассмеялась Мин Юэ, – они даже выучили наши основные рецепты!
Цин Фен с уважением посмотрел на Великого Мудреца:
– А я до сих пор их путаю, – невольно произнёс он.
Меж тем перед гостями появились первые заказанные блюда: ароматные дыни, лепешки, фрукты и виноград перед буддистами, дополнительно козий сыр перед даосами, плов перед Хардаром, мясо и вино перед варваром. Платил за всё Хардар, и платил щедро, будто спешил потратить неизвестно откуда взявшееся золото.
Вечер ещё не коснулся высоких башен Бухары, когда дастархан компании окружил отряд рыночных стражей. Команда состояла из десятка молодых мужчин с длинными шестами, в скромных халатах, за ними стояли пятеро воинов поддержки в шлемах и с круглыми щитами, с саблями у пояса. Командовал отрядом нарядный офицер среднего роста, скуластый, худой, с тонкими усиками, и небольшой, аккуратно подстриженной бородкой.
– Что это за шум? – поинтересовался Ша Сэн.
– Это стражники пришли, нас арестовывать, – откликнулся Великий Мудрец, просмотрев на Хардара.
– Меня мучает вопрос, – произнёс Ша Сэн, – насколько велико их искусство владения этими длинными шестами?
– Отсутствует, как таковое, – пояснил Сунь Укун, – они просто молотят ими, как кетменями – что взять с крестьян. Но их количество и длина шестов позволяют подавить почти любое сопротивление.
Летящий над травами стал как-то незаметно сливаться с местностью, перемещаясь ближе к привязанному рядом ослику.
Хардар подвинулся ближе к варвару, а тот продолжал пить, совершенно не обращая внимания на стражей порядка.
– Меня зовут Шакраб, – представился офицер, – я начальствующий над рыночной стражей.
Вы обвиняетесь в незаконной торговле, подделке товаров, монопольном завышении цен, избиении почтенного торговца зерном Мастура, его ограблении, отравлении и покушении на убийство.
– Торговец умер? – поинтересовался Великий Мудрец.
– Пока нет. Но несомненно, его часы на этом свете сочтены, – ответил Шакраб.
– Он нюхал средство от крыс, – произнесла Мин Юэ, – в результате энергия лёгких, пламеняя, поднялась, и нанесла вред печени.
Печень перестала продуцировать прохладную слизь, и сухость поразила каналы сердца и перикарда. Теперь дыхание будет учащенным, а пульс слабым и замедленным. Однако, его ещё можно спасти!
Офицер сделал знак стражникам, и к дастархану привели плачущую молодую женщину – супругу почтенного купца.
– Как спасти моего Мастура? – она заливалась слезами, – неужели он умрёт? – с надеждой спросила она.
Мин Юэ хмыкнула:
– Не дождетесь!
Она крикнула, вызывая управителя караван – сарая:
– Принесите кувшин молока, и два десятка яиц! Белки отделить от желтков, смешать с молоком и взбить венчиком! Ваш торговец зерном должен выпить половину этого состава сразу, а вторую до конца этой ночи!
Завтра повторить!
– А поможет? – с интересом произнёс офицер.
– Молоко и взбитые белки ликвидируют избыток сухости, охлаждают жар лёгких и увлажняют перикард! – провозгласила Мин Юэ, – если этот скряга не умрет до утра – будет жить!
– Всё же попрошу уважаемых пройти со мной ко дворцу нашего правителя! – произнёс Шакраб.
Варвар допил вино, поклонился Сюаньцзану, и произнёс, обращаясь к Шакрабу:
– Нас приглашают на пир?
Молодой офицер замялся:
– Ну, это не совсем точно...
– Лживка, лукавка, немогузнайка! – Он подхватил своё копьё, кивнул лучнику Хардару, пошёл первым. За ними подтянулись и остальные члены посольства.

Глава Бухары был невысоким тучным мужчиной в самом расцвете сил. Хотя он был всего лишь правителем небольшого оазиса, но его дастархану мог позавидовать не только император Византии, но и Владыка империи Тан. Вошедшие даже как-то потерялись среди башен из лепёшек, пирамид из персиков, и гор ароматного плова.
Шакраб прильнул к руке правителя, и поцеловал пахнущие пловом пальцы.
Великий Мудрец сел, не говоря ни слова, всем видом показывая, что стоит выше этого праздника жизни.
Сюаньцзан благословил присутствующих буддийским поклоном, Ша Сэн последовал его примеру.
Варвар проявил максимальную степень галантности, поприветствовав правителя поклоном в пояс, и отвернувшись в сторону, произнёс:
– Учиться — я понимаю, но зачем же ручку целовать при этом?
Конокрад Хардар сел поближе к кувшину с вином, группа даосов села в позу для медитации.
Со двора донёсся рёв осла, а за ним нервное ржание Белого Коня.
Правитель отпил из золотого кубка добрый глоток рубинового цвета вина, закусил кусочком дыни:
– Так, давайте быстро назначим виновных, казним, и продолжим пир. Почтенный посланец императора, безусловно знает, что его инициатива «Один пояс, один путь» интересна нам только с точки зрения взимания налога с торговли. Нам здесь абсолютно не нужно военное присутствие империи Тан в любой форме!
– Амидафо, – откликнулся Сюаньцзан, – мы просто мирные буддисты, идём в Индию за священными книгами...
– Поворот на Индию вы прошли несколько месяцев назад, – правитель Бухары погрозил Сюаньцзану маленьким пальчиком, – Индия на Юго-востоке, а вас тянет на Северо-запад, как я посмотрю. Учтите, у нас не любят буддистов. Мы люди ещё более мирные, чем вы, живём за высокими стенами, продовольствием обеспечены, караванный путь контролируем без посторонней помощи.
В разговор неожиданно вмешался варвар:
– Верьте мне, при хороших войсках и опытных генералах и офицерах нет неприступных крепостей.
– Согласен, – произнёс правитель Бухары, но сейчас у нас и так две напасти. Либо арабы нас покорят, либо персы. Тюрки сейчас слабы. Они нас не защитят. Нас ожидают непростые времена, да. Будет исправление кривого, и установление истинного. Тут половину храмов снесут, если вы понимаете, что я имею в виду. А у меня здесь буддисты, – он присмотреться, – да ещё и с даосами. Нам этот мультикультурализм, как козе седло!
От всей души предостерегаю: любая проповедь чуждых нашему доброму народу учений приведёт к побитию камнями, самое малое, если вы понимаете, о чём я. Кстати – свежие лепешки, рекомендую.
Он разорвал ароматную мягкую лепешку с хрустящей корочкой золотистого цвета, макнул в блюдце с мёдом, откусил, посмаковал, закрыв глаза, и отхлебнул чая из большой пиалы.
Сюаньцзан переглянулся с Летящим над травами, Мин Юэ сделала знак Великому Мудрецу, что нужно уменьшить напряжённость переговоров.
Сунь Укун наполнил кубок вином, поднялся, обращаясь к правителю:
– Императора Великой Тан не интересует физический захват территории. Мы заинтересованы в том, чтобы каждый участок Великого Шёлкового Пути обогащал живущие подле него племена.
Пусть Путь функционирует, нам нужна стабильность и прогнозируемость наших доходов. Мы постараемся как можно скорее покинуть Бухару, коль добрый народ этого оазиса столь ревностного блюдет свои славные традиции. Мы также заинтересованы как можно быстрее уладить дело с этим мнимым отравлением.
– Ничего себе, мнимое отравление! – воскликнул Шакраб, – почтенный купец чуть не умер от кровавого поноса!
– Он знал, что покупал средство для уничтожения крыс, – терпеливо произнёс Великий Мудрец, – зачем было пытаться на себе проверять его эффективность?
– У нас такие средства неизвестны, – произнёс правитель, – наш добрый народ не знает ядов.
– Но как же они истребляют крыс, – не выдержал Ша Сэн, – неужели у вас такое множество священных котов?
– Кошки безусловно есть в нашем замечательном городе, – произнёс правитель, но они дороги, и недоступны даже купцам средней руки. Мы используем крысобоев, чтобы истреблять крыс.
– Что такое Крысобой? – задал вопрос Сюаньцзан.
Правитель Бухары встал, вытер руки о свой роскошный халат, его маленькие глазки сверкнули неожиданно жёстко:
– Я расскажу вам об этом. И каждый из вас должен будет сказать то, что думает об этом нашем обычае. По итогу опроса я решу, кто будет назначен виновным, а кого мне следует отпустить. Слушайте внимательно!

Правитель сел на возвышение, по краям от него встали несколько воинов с копьями и топорами на длинных рукоятях. Топоры были странной формы, некоторые даже в виде бычьих голов, копья заканчивались двузубцами и трезубцами, а позади в ряд стали вполне классические воины в тяжёлых кольчугах, шлемах с острыми шишаками, большими круглыми щитами и тяжёлыми саблями.
Правитель начал:
– Для истребления крыс наш добрый и миролюбивый народ издревле использует такой способ. Берутся крысы, и помещаются в бочку, из которой они не могут выбраться.
Крыс держат в этой бочке, постоянно давая им воду и пшено. Ничего, кроме пшена. Крысы привыкают к такому однообразному питанию, спокойно принимают свою участь.
Теперь я задам первый вопрос!
С точки зрения крыс, что они делают? Пусть ответит вот этот мальчик! – он указал на Цин Фена.
Чистый Ветер поднялся:
– С точки зрения крыс, они живут в большом монастыре. Они не могут его покинуть, но люди о них заботятся, они получают воду и вегетарианскую еду. Они могут морально совершенствоваться, и взращивать в себе благое начало Дэ, медитировать. Также и люди, мы все живём под этими Небесами, и не можем из них выйти, но можем быть благодарными, и совершенствовать себя!
– Чистая душа! – прослезился правитель Бухары, – мальчик, ты можешь идти! Подожди во дворе, скоро ещё несколько твоих спутников присоединятся к тебе!
Правитель дождался, когда мальчика уведут, и обратился к варвару:
– С точки зрения крыс, что делают люди?
Варвар встал:
– Я думаю, что их пленили. Они в полной власти у своих поработителей. Им нужно бежать. Не важно, что поработитель сейчас даёт им воду и зерно. Лучше голод на свободе, чем сытость в темнице! Да, избежать её трудно! Но обязательно нужно пробовать! Разумеется, если уверить себя, что этого вот нельзя — так и ум утратит силу!

Он твердо посмотрел в глаза правителю Бухары. Тот отчего-то смутился:
– Ладно, понятно. Идея ясна! Ум, незамутненный культурой. Впрочем, иди!
Варвар поклонился, и пошёл, бормоча себе под нос:
– Прежде всего, нужно иметь дерзость при знаниях и таланте, а остальное все приложится. Расчёт и дерзость!
Правитель подождал, и продолжил:
– Итак, человек кормит крыс, и даёт им питьё.
Кто из вас возьмётся прокомментировать, что думает об этой ситуации человек? Он взглянул на буддистов.
Ша Сэн поднялся, огладил свою бороду:
– Да чего тут думать! В своей гордыне и омрачённости, люди мнят себя вершителями судеб этих крыс, этакими Богами, создавшими для них некий идеальный мир.
– А на самом деле? – спросил правитель Бухары.
– А на самом деле, они и сами подобны этим крысам. Только крысы ограничены стенами бочки, а люди – стенами города, или дворца! – и он честно посмотрел в глаза правителя.
– Наш почтенный друг развился до уровня аналогий! – провозгласил тот, – ладно, ладно, отпускаем и его! Ты свободен, почтенный Ша Сэн!
Когда аскет покинул зал, правитель продолжил:
– Итак, крысы живут в бочке уже очень давно. Они едят пшено, но пшено уже начинает им надоедать. Они уже не бросаются к нему во время кормления, они даже начинают терять в весе. Что вы думаете по этому поводу?
Летящий над травами встал и произнёс:
– Существа одержимы желаниями. Когда они не могут получить удовольствия от разнообразия, они начинают получать извращённое удовольствие, причиняя зло себе подобным. Наверняка у крыс появятся особи с откушенными хвостами, порванной шкурой, рваными ушами. Появятся отверженные. Также появятся отшельники, не желающие вступать в контакты с сородичами. Самки перестанут стремиться к самцам, а самцы к самкам. Их жизнь будет наполнена страданием.
Правитель Бухары серьезно посмотрел на старого даоса:
– Вижу, мой добрый друг, ты в своей жизни хлебнул лиха. Превосходные способности к предвидению. Замечательно! Иди с миром, дорогой друг!
Летящий над травами ещё шел, слегка пошатываясь, а правитель продолжил:
– И вот, в этот момент, люди поступают таким образом. В бочку с крысами они кидают маленький кусочек шкурки копчёного свиного сала. Копчёное сало одуряюще пахнет, сводит крыс с ума. Они с безумством начинают драку за обладание этим желанным кусочком. При этом одна из крыс начинает убивать соперников. Она чувствует вкус крови, и начинает их пожирать. Кто из вас растолкует, как это понимать?
– Ничего сложного! – воскликнул Великий Мудрец, равный Небу, – вы создали общество равного нормированного потребления, выровняли потребление по нижнему уровню базовых потребностей, а потом извне вкинули дефицитный товар из категории культового потребления. Новый вкус, яркая обёртка, необычные ощущения – всё, люди готовы за это убивать друг друга.
– Мы пока говорили не о людях, – произнёс правитель Бухары, – но Великий Мудрец увидел самую суть. Прошу Великого Мудреца вернуться во двор, круг оставшихся сужается, – произнёс он, оглядываясь.
В самом деле, теперь вокруг дастархана сидели лучник Хардар, Мин Юэ и Сюаньцзан.
Правитель уселся поудобнее, произнёс, глядя на конокрада:
– У нас остаётся только одна крыса – Крысобой. Для неё теперь нет запрета на пожирание себе подобных. Твоё мнение по этому поводу?
Хардар поднялся:
– Я вор, наёмник и конокрад. По большей части вся моя жизнь прошла в том, что я граблю себе подобных. Но это не мой изначальный выбор – жизнь меня сделала таким!
– Люди среди рек и озёр подчиняются своей судьбе, – произнёс Сюаньцзан, – Амидафо!
– И ты не пытаешься изменить себя? – прищурился правитель Бухары.
– Поздно менять. Чёрного кобеля не отмоешь добела, – махнул рукой Хардар.
– Зато честно! – произнёс правитель Бухары, – мы, зороастрийцы, больше всего ценим правду, зачтено. Ты не будешь казнён, можешь уходить.
– Теперь вы понимаете, что происходит дальше, – произнёс правитель Бухары, – Крысобоя отпускают. Он больше не может вернуться к собиранию зёрен и доеданию объедков. Он питается, убивая своих сородичей. И поголовье крыс начинает уменьшаться. Пришла очередь мудрого буддиста вынести своё мнение по этому поводу!
Сюаньцзан не стал вставать, задумался на миг, и спокойно произнёс:
– Этот мир изначально полон страданий. Крысы могут съесть зерно крестьянина, и его дети умрут от голода. Крестьянин может уничтожить крыс, его дети будут жить, но он ухудшит свою карму. Крыса, пожирающая своих сородичей, и человек, уничтожающий своих соплеменников, переродятся на более низких уровнях мироздания. Они удлинят этим свою цепь перерождений на пути к просветлению. Причинять страдание другим – это значит погружаться в океан страданий. Распутать узел невозможно, это нужно просто отпустить.
– И я отпускаю тебя, произнёс правитель Бухары.
Кто у нас остался?
– Я! – произнесла Мин Юэ.
Правитель покачал головой:
– Не совсем так, девочка. Будь любезна, попроси своего приятеля спуститься!
Мин Юэ вздернула носик:
– Прежде всего, он мне не приятель! Во-вторых, он страховка всего нашего посольства от непродуманных шагов наших партнёров. В-третьих, пусть пока посидит, мне будет спокойнее.
Под потолком раздался шорох, и по дальней от входа стене гекконом проскользнул Чжу Бацзе. Он подошёл к дастархану, и без спроса съел персик.
– Вот он, наш специально выведенный для убивания себе подобных человек! – провозгласил правитель Бухары, – не нужно отрицать, тем более, что вы двое мне нравитесь! Отравительница и убийца – как романтично!
– Я не отравительница, я специалист по ядам! – обиделась Мин Юэ.
Чжу Бацзе утер скупую мужскую слезу:
– Так и есть, я убийца, Крысобой среди людей!
Раздались хлопки в ладоши, и вся стража покинула зал. Правитель сделал знак, и служитель закрыл за стражами двойные двери. Внешние звуки моментально смолкли.
 Правитель Бухары посмотрел  с некоторой грустью:
– Среди всех вас только Великий Мудрец, равный Небу понял суть моей аналогии. Успокою вас, я не считаю вас плохими и не считаю достойными смерти. Это было испытанием для всех участников посольства, ибо теперь и варвар, и конокрад будут считаться нанятыми в состав проводников. Кстати, вот последние письма от императора, ознакомьтесь!
По его знаку служитель передал Чжу Бацзе три цилиндрических футляра с печатями.
Чжу Бацзе оторопел:
– Местный агент такого уровня?
Правитель усмехнулся:
– Приветствую двойку лучших невозвратных агентов! Жемчужина Императора, Пущенная Стрела, пью за ваше здоровье!

Трое посидели ещё немного, правитель лично проводил их до ворот своего дворца, и посольство в ночной прохладе двинулось в сторону города Амуль. Впереди из ждала река Амударья.

 [Несомненно, драгоценные читатели узнали в некоторых репликах варвара слова из высказываний великого русского генерала Скобелева.]


Обсуждение и дополнительные материалы:
https://t.me/+Y85Pr4gUjH04NGMy


Рецензии