Элифанты. Глава 16
По мере того как охотницы и принц продвигались вглубь туннеля, удаляясь от пещеры, окружающая тьма сгущалась. Воздух, однако, оставался свежим и чуть влажным, словно проникал в подземелье через скрытые вентиляционные отверстия.
Когда путников окутала тьма, они остановились в замешательстве, не зная, как быть.
- Винтира! - окликнула Силентия свою спутницу, впервые обратившись к ней по имени. — Куда мы теперь? В этой темноте мы не сможем ничего найти, да и сами можем заблудиться. Нужно возвращаться в пещеру. Если Ликия пошла в этот туннель, то...
Но Силентия не успела договорить, как из темноты донёсся шорох, словно там кто-то был.
- Кто здесь? - выкрикнула Винтира, вертя головой, словно пытаясь что-то разглядеть в кромешной тьме.
Хотя зрение у охотницы за беглыми преступниками было гораздо лучше, чем у Кенгуринов, но она всё равно ничего не смогла увидеть.
Когда Винтира заговорила, шорох внезапно прекратился, и воцарилась полная тишина, в которой было слышно только дыхание и биение сердец путешественников по туннелю.
Через две минуты полнейшей тишины, шорох вновь повторился, но теперь он был похож на шуршание, словно кто-то или что-то ползло по земле. Всё это время охотницы и принц продолжали хранить молчание.
Наконец, Ярика не выдержала такого напряжения и, выхватив бластер, выпустила лазерный луч, в ту сторону, откуда доносилось шуршание. Яркий луч света осветил туннель, но одновременно ослепил всех присутствующих, которые в нём находились.
В тот же миг раздалось пронзительное шипение, словно лазерный луч столкнулся с чем-то, скрытым во мраке.
Силентия молниеносно выхватила свой бластер, но прежде чем произвести выстрел, предупредила всех о своём намерении.
Когда луч света озарил туннель, охотницы и принц увидели перед собой небольшую змею.
Но луч лишь слегка задел тело змеи, оставив на нём едва заметный след.
- Ярика, стреляй! - выкрикнула Силентия, но охотница, увидев Элифанта, дрогнула и выронила бластер из рук.
Подскочив к Ярике, Винтира подняла оружие и выстрелила, но темнота уже вновь окутала туннель, и она промахнулась, попав в стену.
Когда Силентия вновь выстрелила, и луч бластера осветил туннель, то змея уже исчезла.
- Что за дьявольщина? - воскликнул Оркан. – А где же змея?
Однако охотницы не желали тратить энергию на выстрелы из бластеров и освещение туннеля, опасаясь, что на их пути могут появиться новые опасности. А остаться без оружия в таком месте означало неминуемую гибель.
- Ну и что нам теперь делать? - спросил Оркан, взяв Винтиру за «руку», поскольку в темноте не было видно её лица.
- Нужно выбираться отсюда как можно скорее, – ответила Винтира.
- Легко сказать, – произнесла Силентия. – Но куда идти: вперёд или вернуться в пещеру?
- Только вперёд! - решительно заявила Винтира. – Чтобы не потерять друг друга, нам нужно держаться за «руки».
- А если там впереди нас поджидают Элифанты? - спросила Ярика. – И мы сами придём к ним на обед? Я ещё молода и не хочу оказаться у них в желудке.
- Не бойся, подруга, – улыбнулась Силентия, хотя этого никто не мог видеть. – Больно тебе не будет.
- Успокоила, – фыркнула Ярика и замолчала, передёрнув плечами и представив, как огромная змея заглатывает её целиком, не брезгуя одеждой и бластером.
По всему телу Ярики пробежала дрожь, а зубы застучали так, словно среди ясного неба грянул гром.
- Силентия, подай мне руку, – произнесла Винтира и протянула свою лапу охотнице. – Ярика, ты идёшь за Силентией, Оркан – замыкающим. Если кто-нибудь услышит шорох, немедленно предупредите, но не стреляйте из бластеров, это только усугубит ситуацию. Ярика, бери своё оружие, но держи его наготове и не убирай в сумку, – тут же добавила Винтира, передавая охотнице её бластер. – Всё, а теперь вперёд, но ступайте как можно тише.
Когда все взялись за «руки», Винтира двинулась дальше по туннелю, но ставила «ноги» аккуратно, чтобы не угодить в какую-нибудь яму или расщелину, ведь в полной темноте их не было видно.
Держась рукой за стену, охотницы и принц пошли дальше, не подозревая, какие опасности их поджидают впереди.
***
После разговора с Электой, не подозревая, кто это на самом деле, Клирик поспешил в дом Киркуны.
Влетев в дом королевы, принц подскочил к Киркуне и, не стесняясь, обнял её за плечи.
- Где ты пропадала? - оторвавшись от Киркуны, поинтересовался Клирик, заглядывая «женщине» в глаза.
- Не знаю, – честно ответила Киркуна, отстраняясь от «мужчины». – Сначала я шла по пустыне, на чей-то зов, который звучал в моей голове.
- Как это? - уставился на королеву Клирик, ничего не поняв из рассказа Киркуны.
- Не спрашивай, всё равно у меня нет объяснений на этот вопрос, – ответила Киркуна и, подойдя к столу, опустилась на стул. – Присядь и расскажи, что произошло в деревне, во время моего отсутствия?
Продолжая стоять и смотреть на Киркуну, Клирик произнёс:
- В деревню вернулись охотницы, которых ты послала за беглецами.
- Это я уже знаю, – ответила королева. – Электа мне уже об этом поведала. А что ещё?
- Киркуна, – не отвечая на вопрос королевы, произнёс Клирик, – мне не нравится, как стала вести себя Электа, после возвращения.
- Объясни? - подняла глаза на «мужчину» королева.
- Электу словно подменили, – выдавил из себя принц.
- Присядь! - указала Киркуна на стул, – и расскажи, откуда ты это взял?
Опустившись на стул, Клирик продолжил:
- Электа почему-то многое перестала помнить. Пока она со мной разговаривала, то всё время переспрашивала и уточняла, кто есть кто и тому подобное, словно находится здесь впервые.
- Я тоже это заметила, – перебила Клирика Киркуна. – Но никакого вида не подала.
- А если её подменили? - задал королеве вопрос Клирик, не спуская с неё глаз.
- Кто?! - выкрикнула Киркуна, вскочив на «ноги», так, что стул шлёпнулся с грохотом на пол.
- Не знаю, – вжав голову в плечи, ответил «мужчина».
Сделав по комнате несколько кругов, Киркуна резко остановилась и, взглянув на принца, заговорила:
- Нужно всё тщательно проверить, но сделать это так, чтобы Электа этого не заподозрила. Если это не Электа, то нам грозит неминуемая смерть.
- Надо расспросить охотниц, которые находились с ней в походе. Возможно, они что-нибудь видели или знают.
- Ты прав! - выкрикнула королева. – Отправляйся и приведи сюда тех «девушек», которые были с ней! Расспросив их, мы сможем понять, это настоящая Электа или уже нет!
- Хорошо! - поднялся из-за стола Клирик. – Так мы сейчас и сделаем!
- Где сейчас находится Электа? - взглянула на принца королева.
- Осталась в том доме, где находились рептилоиды, – направляясь к двери, ответил Клирик.
***
После ухода Клирика, «Электа» решила пройтись по деревне и поговорить с местными жителями. Она захотела узнать, что они знают про Элифантов, а точнее об их королеве – Эффе.
Выйдя из дома, демон остановил попавшую ему на глаза охотницу и поинтересовался, как её зовут.
- Ты, что, Электа, забыла моё имя? - уставилась во все глаза охотница на телохранительницу Киркуны.
Проигнорировав ответ «женщины», «Электа» продолжила:
- Скажи-ка мне, что ты знаешь про Элифантов? Где они обитают и часто ли вы видели их королеву?
- Что-то ты подруга, слишком много задаёшь вопросов? - поинтересовалась охотница, не спуская с Электы глаз. – Что с тобой произошло? После вашего возвращения, из похода за беглецами, что-то ты стала много …
- Ты права, подруга! - резко перебила охотницу «Электа». – Во время похода, что-то произошло со мной!
- Что? - поинтересовалась охотница, продолжая смотреть на телохранительницу Киркуны.
- Я и сама не могу этого понять, – солгала «Электа». – Когда мы уже возвращались в деревню, – продолжила «охотница», – я решила немного пройтись и проверить, нет ли в пустыне змей. Но отойдя от лагеря, я заблудилась, хотя никогда у меня такого не было. Поплутав по пустыне, я наконец-то нашла дорогу к лагерю, где поджидали меня охотницы. Но что-то произошло у меня в голове, я никак не смогла вспомнить их имена. Вот и твоего имени тоже не помню.
- Эрикса, – назвала своё имя охотница, поверив в ложь Электы. – Ну и что тебе рассказать?
- Всё! - бросила «Электа». – Я хочу узнать всё про вашу деревню и Элифантов! Давай где-нибудь присядем и поговорим!
- Пошли в мой дом, – произнесла без всякой задней мысли Эрикса, – там и поговорим.
- Пошли! - обрадовался демон пустыни и поспешил за охотницей, которая уже развернулась и пошла по улице.
Войдя в дом Эриксы, демон в первую очередь осмотрелся, и никого больше не увидев, поинтересовался:
- Ты, что живёшь одна?
- Да! - присаживаясь к столу, ответила Эрикса. – Ну, о чём тебе рассказать?
- Сначала поведай мне о своей деревне, – заговорил демон пустыни. – А потом, что ты знаешь про королеву Элифантов.
Когда охотница завершила свой рассказ, «Электа» поднялась и, устремив взор на Эриксу, произнесла:
- А теперь, когда я всё выяснила, ты мне более не нужна.
- Что? - спросила Эрикса, подняв глаза на «Электу».
И это было последнее, что она произнесла в своей жизни, демон, покинув тело «Электы», вселился в Эриксу.
Спрятав тело Электы в доме Эриксы, демон, покинув его, вышел на улицу и нос к носу столкнулся с Клириком.
- Ты не видела Электу? - поинтересовался Клирик.
- Нет! - ответила «Эрикса» и, отвернувшись от принца, пошла по улице, что-то бурча себе под нос.
Свидетельство о публикации №225010300830