Элифанты. Глава 18

Глава 18

          Вслед за Вилинтиной проследовали охотницы, а Винтира и Оркан замыкали шествие.
- Ты что-нибудь понимаешь из всего этого? - почти шёпотом осведомился принц у Винтиры.
- Я поняла лишь одно, – также тихо ответила Винтира, взглянув на Оркана, – что эта «женщина» – королева Лимории. Но что она делает среди Элифантов, мне неведомо.
- А что, если она заманивает нас в ловушку? - вновь зашептал Оркан, замедляя шаг.
- Разберёмся на месте, когда доберёмся, – ответила Винтира. – Но нам следует быть настороже и не расслабляться. Осмотрись по сторонам, если заметишь что-нибудь подозрительное, подай знак, но не лезь на рожон.
- Куда тут лезть, видела, какие они огромные, – передёрнув плечами, пробормотал принц.
- Кто? - недоумённо переспросила Винтира, вновь бросив удивлённый взгляд на Оркана.
- Змеи, конечно! – ответил Оркан, – а ты о ком подумала?
- Что вы там шепчетесь? - резко обернулась Вилинтина, бросив строгий взгляд на рептилоидов.
- Это мы о своём, – ответила Винтира, ускоряя шаг.
          Оркан, шмыгнув носом, поспешил за охотницей, опасаясь остаться один в этом странном месте.

          Туннель через несколько метров вновь раздвоился, но Вилинтина, не останавливаясь, направилась в левый проход, оставив правый, который был шире и выше.
          Оркан сразу же понял, что этот широкий туннель предназначен для змей, и им туда не нужно. Но, проходя мимо этого туннеля, принц заглянул в него и сразу же отскочил, увидев в нём два ярких глаза, которые светились в темноте, как угли от костра.
         Отскочив от входа, принц врезался в спину Винтиры и чуть не сбил её с ног.
          Бросив взгляд на Оркана, охотница зашипела на него:
- Осторожно, растяпа, ты чуть не опрокинул меня.
- Там, там, там, – залепетал Оркан, указывая рукой в сторону туннеля, – кто-то есть.
- Кто?
- Не знаю, но оно смотрело на меня, не моргая, – выдавил из себя принц, трясясь, как осенний листок на ветру.
- Это змеиный страж, – остановившись и бросив взгляд на рептилоидов, произнесла Вилинтина. – Он никогда не появляется на глаза.
- Тогда откуда вы знаете, что это змеиный страж? - поинтересовалась у королевы Винтира, внимательно взглянув ей в лицо.
- Мне о нём рассказывала Эффа, – ответила Вилинтина. – Она сказала, чтобы я никогда не совала свой нос в этот туннель.
- Он живой? - спросил Оркан, продолжая трястись.
- Никто не знает, – произнесла королева Лимории. – Даже сама Эффа, а она живёт здесь уже много лет, никогда не видела его.
- И никто не пытался пройти в этот туннель? - спросила Винтира, продолжая смотреть на Вилинтину. – Чтобы узнать, как выглядит этот таинственный страж?
- Пытались, и не один раз, но обратно из туннеля никто не возвращался, – ответила королева Лимории. – Давольно пустых разговоров, нам нужно идти дальше.
- Долго ещё? - бросил Оркан.
- Нет! - произнесла Вилинтина и, развернувшись, направилась дальше по туннелю, в который они вошли.

          По прошествии некоторого времени, которое невозможно было точно измерить, Вилинтина вновь свернула налево, ибо туннель вновь раздвоился.
- Кажется, мы ходим по кругу, – прошептал Винтире Оркан.
- Мне тоже так показалось, – ответила охотница за беглыми преступниками.
          С каждым шагом туннель, по которому они шли, постепенно загибался влево, образуя круг, как и предполагали рептилоиды.
          Молодые охотницы этого не замечали, поскольку были неопытны, а Вилинтина предпочитала не высказывать свои мысли вслух.
          Когда вся группа вошла в пещеру, Винтира сразу поняла, что они вернулись туда, откуда начали свой путь по туннелям, по которым их водила Вилинтина.
          Бросив взгляд на Оркана, Винтира заметила, что принц тоже это понял. Силентия и Ярика, казалось, ничего не замечали, но никто не мог даже предположить, о чём думали эти «девушки».

          В центре пещеры, где они остановились, Вилинтина окинула всех внимательным взглядом и промолвила:
- Эффа, можешь появиться.
          Королева Элифантов, похоже, только этого и ждала. Она начала медленно появляться из огромного туннеля, в который путники не пошли, а направились в другой, значительно меньший по размерам. Однако полностью ей не удалось появиться, поскольку её огромное тело не могло поместиться в этой небольшой пещере.
          Увидев надвигающуюся на них голову змеи с горящими, словно угли, глазами, молодые охотницы лишились чувств, а рептилоиды отступили, прижавшись к стене.
          Когда Эффа только начала выползать, Вилинтина бросилась в туннель, из которого они только что вышли, и скрылась в темноте.

          Винтира и Оркан, отскочив к стене и прижавшись к ней спинами, не испугались появления Эффы, а приготовились к битве. Хотя какая тут битва – королева Элифантов могла проглотить их обеих и даже не поперхнуться.
          Что делать, охотница за беглыми преступниками и принц не знали, но так просто стоять и ничего не предпринимать они не собирались.
- Живым я не дамся! - зашипел Оркан, приняв боевую стойку.
          Винтира стояла, молча, приготовившись к смертельному бою с огромной змеёй. Она немного отступила от стены и встала в стойку, чтобы было пространство для манёвра в смертельной битве.
          Молодые охотницы так и продолжали лежать на земле, не приходя в сознание. Эффа же не обращала на них никакого внимания, внимательно глядя на рептилоидов, словно видела их впервые.
 
          Когда тело Эффы наполовину, а может быть, всего лишь на треть, выползло в пещеру, рептилоиды не могли себе представить истинных размеров змеи. Винтира краем глаза заметила, как из грудной сумки Силентии выпал бластер.
- Отвлеки змеюку, – прошептала она принцу, – я постараюсь поднять бластер.
- Хорошо, – ответил Оркан, но как это сделать, он не мог себе представить, ведь Эффа не спускала с них глаз.
          В тот момент, когда Вилинтина попыталась скрыться в туннеле, она не заметила в темноте камень и рухнула на землю, сильно ударившись головой.
          Услышав крик «женщины», Эффа повернула голову в её сторону и зашипела.
          Увидев это, Винтира бросилась к Силентии и схватила бластер.
          Услышав шаги, королева Элифантов резко повернула голову в сторону рептилоидов, но этих мгновений Винтире хватило с лихвой.
          Вскинув бластер, охотница выстрелила, и луч лазера с точностью снайпера ударил в голову змеи.
          Эффа не ожидала такой проворности от охотницы. Хотя луч и не причинил ей ничего опасного, лишь немного кольнул, но змея от неожиданности замотала головой.
          Винтира выстрелила ещё два раза, а потом, повернувшись к Оркану, выкрикнула:
- Ну что застыл, бежим!
          Охотница отлично помнила тот туннель, из которого они вышли в пещеру, и кинулась в него. Принц, ничего не говоря и не дожидаясь, пока Эффа опомнится, кинулся вслед за Винтирой.

          Сколько времени рептилоиды мчались по этому туннелю, не мог сказать никто. Однако примечательно, что никто не преследовал их.
          Королева Элифантов, озираясь по сторонам, не смогла определить, в какой именно туннель устремились рептилоиды.
          Когда она пришла в себя после удара лучей, Винтиры и Орканы в пещере уже не было, а на земле лежали две юные охотницы, пребывая в бессознательном состоянии.
          Проглотив Силентию, змея начала было поглощать Ярику, но что-то пошло не так, и она выплюнула «девушку».
          Ярика, приземлившись на землю, пришла в себя и вскочила на ноги, совершенно не понимая, что происходит. Но, увидев, что в пещере, кроме огромной змеи, никого нет, она бросилась бежать. Однако, перепутав туннели, «девушка» помчалась за Вилентиной, которая уже поднялась на ноги.

          Прочистив горло, на это у змеи ушло несколько секунд, Эффа обратила свой взор в том направлении, куда устремилась «девушка», но, не последовав за ней, она попятилась обратно в тот туннель, откуда она выползла в пещеру.
          Туннель, куда помчалась Ярика, был настолько узок, что королеве Элифантов было невозможно протиснуться в него.
«Ничего, – стала размышлять Эффа, – никуда эта беглянка не денется, и в скором времени я всё равно её настигну».
          Но Эффа не могла определить, в какой именно туннель устремились рептилоиды.

          Когда Винтира и Оркан выбрались из туннеля на поверхность пустыни, уже сгущались сумерки.
- Нам нужно уйти подальше от этого места, – тяжело дыша, произнесла охотница за беглыми преступниками, взглянув на принца.
- Но вокруг только пески, – выдавил из себя Оркан. – Где мы здесь, в пустыне, найдём убежище от змей? К тому же, уже ночь. Лучше нам остаться здесь, у скалы, а с восходом солнца отправиться в горы, и там ...
- Хорошо! - перебила его Винтира. – Но нам нужно отойти от входа в пещеру и спрятаться за другой стороной этой скалы.
          Зайдя за скалу, рептилоиды уселись на песок, прислонившись к ней спиной. Однако напряжение и усталость после бега по туннелям взяли своё, и вскоре Винтира и Оркан погрузились в глубокий сон.

***

          Когда Эрикса покинула дом королевы, Клирик, проводив её взглядом, обратился к Киркуне с вопросом:
- Ты доверяешь ей?
- Нет! - ответила королева.
- Тогда зачем ты сделала её своей телохранительницей?
- Она поможет нам в нашем непростом деле, а когда всё закончится, ты её убьёшь.
- Киркуна, нам не справиться без помощи рептилоидов, а они неизвестно где сейчас находятся.
- Если через три дня Винтира и Оркан не вернутся из пустыни, отправимся без них.
- Хорошо, подождём, время ещё есть! - сказал Клирик, поднимаясь с кровати.
- Присмотри за Эриксой, – заговорила Киркуна, приподняв голову с подушки. – Но так, чтобы она этого не заметила. Если что-то заметишь неладное, сразу сообщи мне, сам ничего не предпринимай.
- Хорошо! - ответил «мужчина», покидая спальню, а потом и дом королевы.

          Когда за Клириком закрылась дверь, Киркуна, слегка передёрнув плечами, издала презрительное фырканье.
- И тебе я не доверяю, принц, – произнесла «женщина», откинув голову на подушку. – Пока ты мне нужен, ты остаёшься в живых. Но как только я займу место короля и стану полноправной королевой, я тут же избавлюсь от тебя, как от бесполезного балласта. Только ради этого я терплю твоё присутствие в своей постели, омерзительный «мужчина».

          После беседы с Киркуной, покинув её дом, «Эрикса» решилась немного пройтись по деревне, чтобы обдумать план и решить, как убедить королеву и её охотниц отправиться в пустыню на поиски Эффы.
«Если всё сложится так, как я задумала, – размышляла «Эрикса», прогуливаясь по улице» - то вскоре королева Элифантов умрёт, и я наконец-то освобожусь от её проклятия и вновь обрету своё тело и прежнюю мощь».
          Так, погружённый в свои мысли и медленно шагая по улице, демон пустыни заметил, что за ним наблюдает Клирик, который выскочил из дома Киркуны следом за ней. Но демон не стал предпринимать никаких действий, а, направился к «своему» дому и, поднявшись на крыльцо, скрылся за дверью, плотно прикрыв её за собой.

         Затворив за собой дверь, «Эрикса» тут же поспешила к окну, выходившему на улицу, чтобы не упустить ни малейшей подробности происходящего на улице.
          Проходя мимо дома охотницы, Клирик на мгновение остановился, словно погружённый в размышления о своём дальнейшем пути. Не привлекая внимания и не поворачивая головы, он бросил быстрый взгляд в окно Эриксы и заметил, что охотница за ним наблюдает.
          Не выдавая себя, Клирик сделал вид, что просто прогуливается и не обращает внимания, что происходит кругом, пошёл дальше по улице.

         Скрывшись за поворотом, Клирик резко остановился, но оборачиваться не стал, а, порывшись в карманах, словно что-то ища, постоял мгновение и продолжил дальше свой путь.

          Спустя некоторое время, сделав круг по деревне, «мужчина» направился к своему дому, поскольку вечерние сумерки уже сгущались, предвещая скорое наступление ночи.


Рецензии