chate Брак по крови

Пролог
Король заметно нервничал. Он стучал пальцами по подлокотнику кресла и все больше и больше хмурился. Это видел весь Большой Совет, но никто из них не мог сказать ничего утешительного. Сейчас от людей ничего не зависело, все решали вампиры.
Когда над страной одновременно нависли угрозы с юга и востока, у короля Сигизмунда не осталось другого выбора, как только просить помощи у вампиров. Если союз с северным соседом будет заключен, другие соседи не посмеют заглядываться на его земли. Вампиров боялись и ненавидели все, но другого выхода он не видел. Главным для него было спасти королевство.
Полчаса назад стражи доложили, что вернувшиеся послы проехали через городские ворота, так что теперь весь королевский совет в полном составе ждал их появления. Что везут они с собой – надежду или приговор?
Двери отворились, пропуская внутрь зала трех человек. Послы учтиво поклонились совету и королю, но последнему было не до церемоний. Король чуть не вскочил с трона, выкрикнув:
- Что?!
Седеющий мужчина подошел к трону и начал опускаться на одно колено, как положено по этикету, но был остановлен королем.
- Не до этикета сейчас, герцог. Каков ответ?
Герцог протянул королю запечатанный свиток.
Король с нетерпением сорвал печать и, пробежав глазами письмо, едва заметно изменился в лице, а после прочел письмо срывающимся голосом вслух.
Вскоре весь совет живо обсуждал условия, выдвинутые вампирами. Кто-то был против, кто-то одобрял, кто-то молчал, пытаясь осмыслить услышанное. И все же большинство высказывалось за, надеясь, что их минует «чаша сия». А у них выхода другого не было. Либо они соглашаются с условиями вампиров и отдают им «жертв мирного договора», либо их поглощают более сильные соседи, и тогда всем им придется распрощаться со своими деньгами, местами, а может и жизнями.
- Значит так,- король встал, чтобы подвести итог, - немедленно высылайте гонцов ко всем знатным семействам королевства не зависимо от места проживания, богатства и количества детей. Через пять дней в замке будет брошен жребий, и тринадцать отпрысков родовитых семейств, вошедших в брачный возраст, отправятся к вампирам. Каким семействам выпадет честь породниться с вампирами, решит жребий, а имя того, кто отправится на север, назовет глава рода. Еще пять будут выбраны как запасные, мало ли что может случиться в дороге. В жребии участвовать будут все, и мой род в том числе. Это все, господа. С Божьей помощью мы заключим мирный договор.
Советники расходились, потрясенные решением короля. Им всем тоже придется рисковать своими детьми, ведь нужно было выбрать тринадцать из тридцати, и еще пятерых, а значит, рискует каждый второй.
Глава 1
Фредерик граф Морро, вернувшись домой из королевского замка, сразу же поспешил к супруге. Когда их всех в огромной спешке собрали в замке короля, никто не знал, что случилось. В головах людей билось только одно – «война», но все оказалось намного хуже, или… нет, все-таки хуже, ведь ему предстояло сообщить своей супруге, что кто-то из их детей через несколько дней отправится в земли вампиров в качестве супруга для какого-нибудь кровососа.
- Представляешь,- рассказывая, граф метался из угла в угол по личным покоям супруги,- они согласились заключить с нами мирный договор, но при этом выдвинули условие: тринадцать человек будет отдано в супруги вампирам. Причем потребовали именно знатных отпрысков, для этого. Жребий выберет тринадцать семей. Поскольку человеческая женщина зачать от вампира не может, им все равно кто будет их супругом мужчина или женщина. Нет, мужчину можно взять на ложе, если это наложник, в крайнем случае любовник, но жениться…Какое варварство!
- Позор,- графиня поджала и без того тонкие губы.
- Конечно, дорогая, это позор, пусть даже король и зовет это геройством. Имя того, кто отправится к вампирам, надлежит назвать главе рода. Через десять дней на границе с вампирами проведут обряд венчания, и больше мы никогда не увидим их.
- Ты хочешь сказать, что мы входим в число этих «счастливчиков», отправляющих своих детей к вампирам?
- Да! Я вытянул один из жребиев, а значит должен отдать кого-то из моих детей на съедение!– граф схватился за голову.- Отдать кого-то из наших детей во имя заключения этого позорного мира!
- Зачем же так орать? Если хорошенько подумать, то все можно уладить.
- Что можно уладить?! Как?!
- Маркус и Бертрам уже обручены. Беатрис еще слишком мала, остается Эван.
- Эван, моя гордость и отрада. Я не могу отдать Эвана.
- В таком случае я знаю, что надо делать. Нужно усыновить кого-нибудь.
- Усыновить? Мне это в голову не приходило. Бьянка, ты гений.
- Конечно, супруг мой.
Презрительная усмешка скользнула по губам графини, но муж не обратил на нее никакого внимания. Он опять начал ходить туда-сюда, размышляя вслух.
- Усыновить. Усыновить. Но кого?
- Ну, хотя бы Габриеля, младшего сына недавно почившего управляющего. Он всего на пять месяцев младше нашего Эвана, и прекрасно нам подойдет. Его старшему брату можно дать место управляющего в одном из наших замков, пожизненную пенсию матери и приданое для сестры. Думаю, мальчик согласится поехать заложником к вампирам на этих условиях.
- Не заложником, а супругом.
- Нет, милый, именно заложником, о супружестве мы ему не скажем, до последнего момента.
- А если кто-то поинтересуется, почему я отдаю вампирам усыновленного?
- А кому какое дело? Цветом волос и глаз он схож с тобой, телосложение, правда, полегче будет, но это пока не так заметно. Объявишь его своим незаконнорожденным сыном и все.
- Супруга моя, драгоценная Бьянка, Вы поистине кладезь мудрости. Я сейчас же прикажу внести Габриеля задним числом в наши семейные записи, как моего сына, и отправлюсь к его семье, сообщить им о своем решении. Думаю, завтра мы официально объявим об этом, а…
- А через день получим от короля приказ, отдать младшего отпрыска в заложники.
- О да. Все так, как и должно быть.
Счастливый граф выбежал из покоев супруги, а его жена с облегчением откинулась на спинку кресла.
- Ну, вот и все, Габриель. Больше ты не будешь маячить у меня перед глазами.
Во дворе замка стояли десяток оседланных лошадей и две кареты с вещами графской семьи. Сам граф с супругой и большей частью сопровождающих их воинов отбыли, остался только десяток человек. Почти все всадники были уже в седлах, и только один из них стоял обнявшись с женщиной.
- Мама, все будет хорошо.
- Габриель.
Глория Лейн прощалась с сыном. Ей было страшно отпускать мальчика в неизвестность, она уже сто раз отругала себя за то, что позволила втянуть своего сына в эту аферу. И ведь знала, что от графини ничего хорошего ждать нельзя, но надеялась, так глупо надеялась.
- Будь осторожен, графиня не зря согласилась на законное усыновление. Она подозревала с самого начала, что ты его сын, а теперь нашла способ избавиться от тебя.
- Мам, успокойся, мне уже почти девятнадцать, ну что со мной может произойти? Заложники нужны как гарантия мира, а значит, с нами будут хорошо обращаться. Я, как только смогу, отправлю тебе весточку. Но ты уверена в том...
- Уверена. Граф был моим первым мужчиной. Как-то он напился и изнасиловал меня. Графиня тогда была беременна Эваном. Когда же стало понятно, что я беременна, твой отец, я имею в виду Себастьяна, предложил мне стать его женой. Он к тому времени овдовел и имел двух детей, вот я и согласилась. Выбор был невелик, или брак с управляющим, добрым и благородным по духу человеком, или позор.
- Ты уже рассказывала, я помню. Все хорошо, мама, не волнуйся. Себастьян был для меня лучшим отцом и примером в жизни. Я не осрамлю его имя. А ты позаботься о Мелии, она, кажется, влюбилась в нашего лесничего, да и он к ней неровно дышит.
- Ох,- мать расплакалась,- Габриель, ты все о других заботишься, а как же ты?
- И обо мне кто-нибудь позаботится, обязательно.
Габриель расцеловал мать и запрыгнул в седло предназначенной для него лошади.
- Прощай, мама. Передай привет Ровану и Мелии, и прости, если что не так.
Кавалькада тронулась в путь, увозя парня вдаль от дома и семьи, быть может, навсегда.
Глория благословила сына и прижала руку к груди, успокаивая стучащее сердце.
- Господи, не оставь моего сына в милости своей. Ты же знаешь, какой он, мой мальчик. Молю, защити его от нечистых помыслов людских и охрани на жизненном пути от зла.
В назначенный вампирами день у границы человеческого и вампирского королевств собралось почти две сотни человек. Здесь, на границе, стояла небольшая деревенька и церквушка, в которой и должно было произойти бракосочетание по человеческим законам, но прежде…
Тринадцать избранных выстроились в одну линию. Это были шесть юношей и семь девушек.
Габриель стоял предпоследним. Слева от него стояла заплаканная девушка с темно-рыжими волосами, а справа довольно привлекательный светловолосый парень, с юмором комментирующий все происходящее. С ним Габриель познакомился еще вчера, парня звали Нирамир, и был он сыном первого советника королевства. Пожалуй, он был единственным из заложников, кто с легкостью относился ко всему происходящему. Габриелю тоже было не по себе, но он, как мог, старался это скрыть.
Точно в полдень туманная граница расступилась, и из нее появились вампиры, закутанные в плащи. Два десятка фигур заставили мгновенно умолкнуть человеческую гомонящую толпу.
Вампиры сделали несколько шагов к людям и, все, кроме одного, остановились. Один из них продолжал идти вперед, пока не приблизился к шеренге избранных почти вплотную. Он откинул капюшон плаща и все увидели его лицо. Довольно симпатичное лицо мужчины средних лет, вот только глаза отличались от человеческих. Вместо черного зрачка у вампира оказался красный, что в сочетании с синей радужкой смотрелось довольно зловеще.
Девица слева сразу грохнулась в обморок, впрочем, как и еще две наиболее впечатлительные особы, а Нирамир презрительно фыркнул.
- Курицы.
Вампир оглядел всю шеренгу.
- Люди, мы приветствуем вас. Сейчас будет проведен обряд супружества по вашим законам, но сначала нужно удостовериться в праведности избранных. Нам необходимо по одной капле крови от отца и отпрыска его. Поэтому прошу всех отцов выйти и встать рядом с избранными.
Люди зароптали, но ослушаться не посмел никто. Граф, вытирая пот, встал рядом с Габриелем.
- Супружество?- Габриель говорил шепотом, не повернув головы, но граф так дернулся от его слов, что смотреть на него не было нужды.
- Э-э, ну-у…
- Я понял.
Габриель покачал головой. Он еще там, дома, почувствовал, что граф что-то не договаривает, но такого даже предположить не мог. Супружество с вампиром! Такого человеческие земли еще не знали.
Тем временем вампир, объявивший условия, подходил к каждому человеку. Острым кончиком кинжала он касался пальца отца, потом сына или дочери, стирал выступившую каплю крови, кивал и шел дальше. На восьмой паре, это миленькая девушка и ее престарелый уже отец, вдруг произошла заминка. Вампир остановился, проделал то же что и со всеми, но дальше не прошел, а объявил:
- Здесь нет родства, даже самого отдаленного.
Где-то позади заголосила женщина, дочь ахнула, а отец побелел и схватился за сердце. Их сразу же увели в сторону, а их место заняла другая пара, вышедшая из рядов зрителей.
- Не зря король приказал вести запасных невест, - прошептал Габриелю на ухо Нирамир.
- Запасные невесты?
- Ну да. Запасные. На всякий случай. Надеюсь, мой отец- все же мой.
Его высказывание прервал подзатыльник, от первого советника королевства.
- Веди себя прилично.
- Да, папа.
Тем временем очередь подошла к Габриелю. Он был спокоен, а вот его отец очень нервничал и поминутно вытирал пот со лба и шеи.
Легкий укол, и вампир, кивнув, прошел дальше. Граф остался стоять с открытым ртом, а когда все же опомнился, то смог прохрипеть только:
- Сын?
Габриель кивнул, но сказать ничего не успел. Отцам велели отойти назад, а избранным оставаться на месте, пока их не выберет кто-то из вампиров и не отведет в храм, где будет проходить обряд венчания.
Вампиры начали подходить по одному и, взяв за руку, уводить людей внутрь церквушки.
«Ну, вот, а говорили, они в церковь зайти не могут и колокольного звона боятся», - подумал Габриель.
Первыми увели красивую белокурую девушку, потом еще одну, темненькую, потом рыжую соседку Габриеля, следующим стал сын советника и еще один парень, потом снова девушка. Так и разобрали всех. Габриель остался последним. Вампир, которому он предназначался, стоял напротив него, все так же скрыт плащом и неподвижен.
- Если Вам что-то не нравится, можете взглянуть на остальных. Мы привезли чуть больше,чем вы запросили, на всякий случай.- Это вмешался первый советник, почувствовав, что договор может сорваться.
- Люди такие предприимчивые,- низкий голос из-под капюшона заставил вздрогнуть обоих людей,- у вас всегда есть какая-нибудь пакость про запас. Спасибо, обойдусь тем, что мне досталось.
Вампир тряхнул головой и, взяв Габриеля за руку, решительно повел его следом за остальными.
«Странно, и ладонь у него теплая, и страха перед ним у меня нет. Только сердце стучит так тревожно».
Как только они заняли свое место перед алтарем, седой священник, поминутно вытирая пот со лба, начал читать из божьей книги слова обряда. Кроме тринадцати венчавшихся пар, в церкви не было никого, но от этого Габриелю не становилось легче. Тревожное чувство все нарастало и нарастало в нем, только причины юноша понять не мог. Может, это из-за вампира, стоящего рядом?
Габриель не слушал слов венчавшего их проповедника, он все пытался проникнуть взглядом под тень капюшона, чтобы увидеть лицо своего супруга, но тот, словно почувствовав его любопытство, надвинул капюшон еще глубже.
Наконец церемония подошла к концу. Вампиры надели своим «женам» по серебряному браслету на правое запястье и повели их на выход, где каждый вампир снимал капюшон, позволяя всем увидеть свое лицо. Красавцы все, как на подбор, а один из вампиров оказался девушкой. Парень, доставшийся ей в супруги, аж расцвел от счастья. Габриель со своим вампиром выходили последними. Юноша с нетерпением ждал, когда же его супруг откроет лицо, а когда его желание исполнилось с интересом начал разглядывать своего хмурого вампира. Темные волосы, бледная кожа, зеленые глаза, прямой нос и квадратный подбородок. Вполне приятное лицо, только блестящие алые зрачки, нахмуренные брови и недовольно поджатые губы говорили о том, что супругу совсем не нравится ситуация, в которой они оказались.
Люди перед церковью разразились приветственными криками, как только оттуда показалась последняя пара.
Первый советник объявил от имени короля о том, что мирный договор заключен и призвал всех веселиться и праздновать. Поскольку завтра делегация вампиров отбывала к себе вместе с супругами, у людей была на прощания одна ночь.
Для вампиров и их супругов отвели местную гостиницу, а люди расположились либо в домах, либо в палаточном городке, раскинутом неподалеку от деревни. Когда заходящее солнце коснулось краешком деревенских крыш, народ на площади уже гулял вовсю.
Глава 2
«Это он. ОН!» Дарк, третий сын Владыки вампиров, смотрел на человека и не мог отвести взгляда. Темно-каштановые волосы, глаза карие с оттенком лесного меда, нос, губы, подбородок, все такое знакомое.
«Он. ОН. ОН!» Имя этого человека он давно стер из своей памяти, а лицо не смог. И вот, спустя пятьсот лет он снова стоял перед вампиром. Сердце рвалось из груди от желания разорвать ненавистного предателя, а разум твердил, что люди столько не живут.
Дарк должен был идти выбирать супруга первым, ему по статусу положено, но он не мог заставить себя двинуться с места, предоставив выбирать другим. И они выбрали, оставив его. Почему? Почему его никто не выбрал? Судьба не может быть к нему настолько жестока. Снова пережить боль и предательство от него. За что?
- Если Вам что-то не нравится, можете взглянуть на остальных. Мы привезли чуть больше, чем вы просили.
Рядом с юношей, доставшимся ему в мужья, встал седеющий мужчина. Насколько Дарк помнил, это первый советник короля, а тот блондин, которого выбрали пятым, был его сыном.
«Надо было выбирать его, того блондина. Надо было…»
- Люди такие предприимчивые, у вас всегда есть какая-нибудь пакость про запас. Спасибо, обойдусь тем, что мне досталось.
Схватив человека за руку, вампир потащил его в церковь, кляня себя за нерасторопность и медлительность.
Во время обряда Дарк натянул капюшон плаща как можно ниже, чтобы скрыть, в первую очередь от своих, выступившие из-под верхней губы острые и длинные клыки.
«Это же надо было до такой степени потерять над собой контроль. Мне больше семисот лет, а трясусь как юнец. Ну и что из того, что похож. Если будет только один намек на предательство, я теперь имею полное право ему шею свернуть. Пусть только попробует что-то возразить поперек или сделать. Уничтожу».
Предаваясь этим размышлениям, Дарк чуть не пропустил окончание обряда. Хорошо, что нетерпеливое шевеление человека привлекло его внимание к словам священника. Супруг топтался рядом, постоянно пытаясь заглянуть под капюшон.
«Подумать только, и ему я должен надеть мой венчальный браслет. Ну, спасибо, Владыка, удружил. Ведь знал мое отношение к людям и все равно отправил сюда».
С трудом подавив рычание, Дарк достал и надел на руку человека свой браслет, после чего повел его наружу.
Надо было узнать, как зовут человека, но это оказалось выше его сил. Он просто бросил парня среди гуляющего народа и скрылся среди своих соплеменников. Впереди первая и последняя ночь, которую им предстояло провести вместе на человеческой территории, а перед этим следовало успокоиться, иначе человек не переживет эту ночь и договор будет расторгнут. Отец, конечно, ничего не скажет, он все поймет, но… укор в его глазах– вещь тоже малоприятная.
Пока Дарк ходил с бокалом в руках, издали разглядывая мелькавшего среди людей супруга, то стоявшего в одиночестве, то разговаривавшего с сыном первого советника, он чувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Вскоре к нему подошел и сам следивший за ним человек. Женщина.
- Простите мою навязчивость, Милорд, но я хочу поздравить Вас.
- Почему именно меня?
- О, простите, я не представилась, Бьянка графиня Морро. Ваш супруг – мой пасынок. Он хороший мальчик, несмотря на его пагубные склонности.
- Какие склонности?
Вампир, прищурившись, посмотрел на женщину, но та и бровью не повела, показывая, что испугана.
- Мальчик слишком увлекся своими экспериментами с мужчинами, любящими причинять боль в постели. Это так прискорбно, но он любит, когда ему делают, не просто больно, а ОЧЕНЬ больно. Кроме того, ему в последнее время одного партнера не хватает на ночь. Надеюсь, Вы понимаете, что я хочу сказать?
- Пр-рекрасно понимаю.
Голос вампира сорвался на рык, и женщина поспешила скрыться в толпе людей.
Дарк подозвал к себе одного из телохранителей сопровождавших его на свадьбу, и приказал найти супруга, чтобы проводить его в покои, предназначенные для них.
«Значит, боль и много партнеров? Ну, ничего. Я позабочусь и о первом, и об отсутствии второго»,- вампир зло оскалился, выпуская клыки.
«Поиграем, супруг мой».
***
Когда вампир вдруг отпустил его руку и скрылся среди других вампиров, Габриель растерянно замер, но никто его не окликнул и не позвал, так что парню ничего другого не осталось, как слоняться среди веселившегося народа. В какой-то момент к нему подошла графиня и протянула бокал с вином.
- Знаешь, а ты похож на отца.
Габриель поклонился ей и взял предложенное. Он сделал один глоток и с трудом удержался, чтобы не поморщиться. Вино отдавало какой-то неприятной горечью. Он, конечно, не был знатоком вина, пробовал пару раз от щедрот хозяйских, но то вино было немного другим, а потому юноша не стал пить дальше. Он просто держал бокал в руке, пытаясь учтиво разговаривать с графиней.
- Благодарю за комплимент.
- Это не комплимент, а констатация факта. Я сразу поняла, кто твой отец, как только увидела. К счастью мой муж оказался достаточно глуп, чтобы не замечать этого. Кстати, он не придет сюда, чтобы поговорить с тобой. Он сейчас накачивается дешевым пойлом в местном кабаке.
Габриель пожал плечами, давая понять, что ему все равно, и сделал еще глоток вина, не зная, что ответить графине.
- Прекрасное вино.
- Лучшее из того, что я смогла найти, так что наслаждайся. Я тут говорила с первым советником, он сказал, что брачной ночи у вас не будет, Вы все скорее заложники, чем супруги. А венчание просто ловкий ход, чтобы скрепить мирный договор. Так что наслаждайся вечером, мой мальчик.
С этими словами графиня удалилась, явно разглядев в толпе того, с кем собиралась пообщаться. Слишком уж решительным был ее шаг, а вот Габриелю от ее пожелания стало неуютно, даже мороз на коже пробежал. Он сделал еще глоток вина и собрался было отставить бокал в сторону, когда кто-то хлопнул его по плечу.
- Как дела?
Габриель обернулся. Позади него стоял Нирамир.
- Чего грустный? Брачной ночи испугался?
- Нет, в общем-то. Я так… Сам не знаю. Тревожно мне.
- Не трусь. Это не так плохо. Во всем есть свои прелести, по-своему хорошо и сверху, и снизу, так что не кисни.
- Да я и не кисну, просто… отец ушел, а я хотел с ним поговорить.
- Ай, успеешь,- Нирамир махнул рукой,- мы тут до утра остаемся, вон в той гостинице. Ты тоже с супругом поблизости от нас ночуешь, так что увидимся. Главное - подготовься, как следует. Нам этот мирный договор нужен как воздух.
Он снова хлопнул Габриеля по плечу и убежал куда-то, весело насвистывая.
«Мне бы его беззаботность. А к чему подготовиться? К дороге? Надо бы узнать, во сколько выезжаем, и, пожалуй, пораньше лечь спать».
Юноша вновь оглянулся в поисках места, где можно оставить бокал с недопитым вином, но его снова прервали, на этот раз легким касанием. Это оказался незнакомый вампир.
- Меня послал Ваш супруг, чтобы проводить в отведенные Вам покои. Следуйте за мной.
- Мы рано выезжаем?
- На рассвете.
О том, что бокал так и остался при нем, Габриель вспомнил только в своей комнате. Он поставил бокал на стол, снял с себя одежду и, аккуратно завернув, сложил ее в свою котомку. Потом он ее постирает, когда выдастся удобный случай. Вещей у юноши было не так много, чтобы относиться к ним пренебрежительно.
Рядом с кроватью на стене висели два халата, черный и красный, они были приготовлены для молодоженов, но никуда идти после ванны Габриель не собирался, а потому, потрогав ткань и подивившись щедрости хозяина, юноша благополучно забыл о них.
Поскольку отъезд был назначен на утро, Габриель сразу же приготовил дорожный костюм, повесив его на спинку стула, принял ванну и лег спать, чтобы утром быть готовым в путь, а не зевать, сонно хлопая глазами, но выспаться у него так и не получилось.
Холод заставил его проснуться. Кто-то сдернул с него одеяло и теперь стоял над ним, насмехаясь.
- Это что? Невидимая ночная рубаха? Какая скромность.
Габриель разглядел в темноте силуэт человека, а горящие красным глаза подсказали ему, что это вампир. Он потянул на себя угол одеяла, пытаясь прикрыть свою наготу. Летом он всегда спал голым, потому что летней рубахи у него попросту никогда не было, а в зимней было бы слишком жарко.
- Простите, э-э… супруг мой, но мне никто не дал ночной рубахи, а своей у меня нет, поэтому…
- Какая милашка, но я собираюсь спать с тобой, а не с рубашкой. Готов?
- К чему?– Габриель подтянул под себя враз замерзшие ноги и сел. Спросонья он не очень понимал, что происходит.– Уже утро? Пора в путь?
- Пора. Пора провести совместную ночь, закрепляя узы брака. Повернись спиной и встань на колени. И не вздумай тут разыгрывать невинную простушку, все равно не поверю.
Поняв, что его сейчас просто изнасилуют, парень попытался сбежать, но даже выбраться из постели у него не получилось.
- Я не люблю игр-ры!
С этими словами вампир перехватил сопротивляющегося человека и повалил его на кровать лицом вниз.
- Любишь, чтобы больно– будет тебе больно.
Удары, которыми Габриель пытался отбиться от вампира и старания выползти из-под него, только раззадоривали последнего, когда же вампиру надоели трепыхания человека, он жестоко заломил ему руки назад, заставив закричать от боли. Одновременно с этим вампир коленями раздвинул пошире ноги человека и, нащупав вход в тело, попытался ввести в него палец, но парень зажался изо всех сил, не пропуская его.
- Ты не подготовился, значит- это правда.
Вампир еще сильнее заломил руку, заставляя Габриеля чуть выгнуться в попытке избежать вывиха плеча, и, приставив головку к входу, начал рывками втискиваться в сопротивляющееся тело человека. Крики супруга звучали сладкой музыкой для вампира, жаждущего отмщения за былое, поэтому он даже не подумал остановиться.
Вампир с силой пробивался вперед, пока не вошел полностью.
-Хор-рошо-о, сейчас продолжим, не переживай.
«Продолжим»- одно это слово уже вызывало приступ новой боли. Человек забился под вампиром, рыдая.
- Не надо. Пожа… А-а-а!
Дарк, не слушая его просьб, начал двигаться, подхватив человека под бедра, и, вонзая в него когти. Габриель чуть не сошел с ума от боли. Руки человека теперь были свободны, но все происходящее настолько ошеломило его, что он даже не попытался оттолкнуть от себя насильника. Он только уткнулся лицом в подушку, чтобы заглушить свои крики, и молился, чтобы все поскорее закончилось.
Вскоре кричать Габриель уже не мог, он только хрипел и выл в такт движениям вампира, а тот не замечал ничего, наслаждаясь упругим молодым телом.
Когда Дарк почувствовал, что разрядка близка, он впился зубами в левое плечо человека, чуть выше лопатки. Сладкая молодая кровь побежала по языку, рождая пьянящее чувство счастья, а его супруг выгнулся, закричав так же отчаянно, как в начале совокупления и обмяк под ним. Вампир вскрикнул секундой позже, получив разрядку, и распластался сверху, переводя дыхание.
Некоторое время Дарк лежал на человеке, просто отдыхая, пока не понял, что снизу, из зала гостиницы, до него доносятся крики.
- Несносные людишки, ни минуты покоя от них.
Выругавшись, вампир встал, накинул на себя один из халатов, приготовленных слугами, и поспешил вниз, громко хлопнув дверью от злости.
Глава 3
Габриеля привели в себя громкие звуки. Все тело болело, особенно между ног, мешая сосредоточиться на чем-то очень важном. Эти крики откуда-то снизу только усиливали его боль.Крики?
Юноша прислушался, и ему показалось, что он услышал голос графа. Его громогласный ор, много раз разносился по замку, пока Габриель там жил с родителями, так что спутать его ни с кем другим юноша не смог бы.
Крики становились все громче. Габриель, кое-как повернувшись на бок, попытался сесть, но резанувшая его при этом боль, быстро дала понять, что этого лучше не делать. Перед глазами все плыло. Хотелось лечь обратно и умереть, но из-за двери теперь доносились не только крики, но и звон стали. Все так же лежа на боку, Габриель пересилил слабость и спустил ноги с кровати.
«Главное– договор, иначе все зря. Надо встать не садясь».
Как ему это удалось, Габриель помнил смутно. От слабости и боли его шатало, а до двери надо было сделать целых шесть шагов.
Первый же шаг – и его повело в сторону. Если бы не стена, в которую он ударился плечом, и так пульсирующим от боли, он бы упал.
«Значит, пойдем по стеночке».
Следующий шаг дался легче, а тут еще и ткань под руку попалась, напоминая, что обнажен. Сорвав халат, юноша укутался в него, чуть не упав при этом.
- По стеночке – и вперед. Только вперед.
Повторяя эти слова как заклинание, он добрался до двери, выведшей его в коридор.
Их комната находилась на втором этаже, почти сразу возле лестницы, так что, сделав всего пару шагов, он смог увидеть все действо развернувшееся внизу. Уцепившись руками за перила чтобы не упасть, он с ужасом наблюдал, как граф, обнажив меч, в ярости наскакивает на вампира, одетого лишь в красный халат. Вокруг них стояли люди и вампиры, готовые вот-вот броситься в схватку друг с другом. И что из того, что вампиров меньше? Каждый из них в бою стоит десяти человек.
«Кажется, это мой муж. Или нет? В любом случае…»
- Отец,– но тихий голос его не был услышан.
- Отдайте мне сына!– ревел граф.- Я узнавал, пока брак не подтвержден на ложе, его можно расторгнуть. Я требую сына назад.
- Поздно.– Отбив очередной удар меча противника, вампир отступил на шаг назад. – Брак свершился.
- Лжешь, богомерзкое отродье,- граф обернулся к стоявшим за ним людям, это были несколько воинов и крестьян с вилами и дубинами.- Бей кровопивцев, ребята!
- Отец!
Габриель еле держался на ногах, но собравшись с силами, все же смог перекричать шум. Он не мог допустить этого побоища, ни минуты не сомневаясь, что никто из селян отсюда живым не выйдет.
- Сынок. Спускайся скорее, я забираю тебя.
- Отец, Вы опоздали. Брак заключен и подтвержден. Я не уйду от супруга.
- Сынок, одумайся! Я спасу тебя!– Граф взмахнул мечом и пошатнулся, чуть не рухнув на пол.
«Пьян»,- Габриель вздохнул чуть слышно и еще крепче впился руками в перила. Ноги просто подгибались, но он не мог показать свою слабость. Не сейчас. Не здесь.
- Простите, отец. Вы сами все решили, и исправить это уже невозможно.
- Ты отказываешься? Ты хочешь остаться с этой тварью, которая будет тянуть из тебя по капле кровь, пока не уморит? Ты этого хочешь?
- Да, отец.
- Не смей называть меня отцом! Ты недостоин называться моим сыном! Ты не мой сын! Подыхай со своим вампиром, раз тебе этого так хочется. Пошли, ребята.
С этими словами граф попытался развернуться, но начал падать. К счастью два воина, стоявшие позади него, не дали упасть своему хозяину. Они подхватили господина под руки и шустро утащили прочь, пока вампиры не передумали отпускать их.
Разговор дался Габриелю очень тяжело. К уходу графа он едва держался на ногах, в глазах темнело. Если бы не перила, в которые он вцепился мертвой хваткой, он бы уже давно лежал у подножья лестницы, а не стоял наверху. Силясь побороть вновь накатившую на него слабость, Габриель прикусил нижнюю губу, но даже новая боль не смогла вернуть ему ясность мыслей.
Супруг Габриеля, убедившись, что угроза миновала, приказал всем расходиться, отдал меч одному из воинов и начал подниматься наверх.
Дойдя до середины лестницы, Дарк уловил сладкий запах человеческой крови. Ноздри его раздулись, впитывая одурманивающий запах. Злость заклокотала в горле, с рыком вырываясь наружу.
- Зачем вышел? Меня одного было мало, так ты решил всех вампиров в доме к себе в постель затянуть?
В ушах Габриеля стоял какой-то шум. Он видел поднимающегося к нему вампира, но силуэт его словно расплывался перед глазами. Слышал, как ему что-то говорят, но понять слов так и не мог.
- Что?- юноша чуть повернул голову в сторону поднимавшегося супруга, позволяя факелу на стене осветить лицо, и Дарк увидел, как капля крови с прокушенной губы упала на доски пола. Одна упала, а следующая уже набухала, готовясь сорваться следом.
Последние ступеньки вампир преодолел одним прыжком, но этого Габриель уже не увидел. Глаза человека закатились, и он начал падать. Вовремя подскочивший вампир не дал ему скатиться с лестницы.
Теперь Дарк четко видел кровоточащие искусанные губы человека, кроме того руки вампира ощутили липкую влагу, пропитавшую халат на спине, а когда он подхватил потерявшего сознание парня на руки, то увидел что и с ног человека капает кровь. Совсем немного, но пока юноша стоял наверху, на полу собралась небольшая лужица. Как человек вообще смог стоять при этом, было неясно.
Дарк крикнул гостиничным слугам, чтобы вытерли кровь, а одного из своих послал за лекарем, которого вампиры благоразумно привезли с собой.
Когда вампир уложил человека на кровать и стянул с него испорченный халат, Габриель очнулся и тихо застонал.
- Пожалуйста, не надо. Больше не надо.
- Тихо лежи. Не трону.
Дарк положил руку на спину супругу, чтобы удержать его в случае надобности, но убеждать человека в своей неопасности ему не пришлось, юноша вновь потерял сознание.
Осматривая раны, нанесенные им, Дарк ругал себя, как только мог. Он все-таки не сдержался и повредил человека. Все было бы не так страшно, но кровь, почему-то не желала останавливаться. Она просто продолжала медленно сочиться из ран, унося с собой по крупицам жизнь человека. Беда.
- Лорд Дарк, в чем дело?
- Симус. Посмотри. Кровь не останавливается.
Лекарь-вампир быстро осмотрел раны.
- Внизу надо шить. Всего несколько стежков, но надо. Вверху все не так плохо, но почему кровотечение не прекращается, я не знаю. Придется прижигать. Я сейчас принесу нитки с иголкой и «жидкий огонь», а Вы, лорд Дарк, прикажите приготовить воду и мокрую ткань, надо будет вытирать кровь. И еще, попробуйте напоить чем-нибудь своего супруга. Потеря жидкости для него сейчас небезопасна.
Послав слуг за водой и кусками ткани, вампир оглянулся, соображая, в чем бы подать воды человеку, когда увидел на столике бокал с вином.
- То, что надо.
Схватив вино, он собрался было выплеснуть его на пол, освобождая бокал, когда внимание вампира привлек какой-то странный запах. Поднеся бокал ближе к носу, Дарк принюхался. Так и есть, обоняние не обмануло вампира.
- Сангрина.
- Что, лорд Дарк?– в комнату вошел лекарь со шкатулкой в руках.
- Сангрина. В его вино был добавлен сок сангрина.
- О-о. Но, зачем ему нужно было… Может это случайность?
- Сейчас узнаем.
Вампир обхватил юношу за плечи и слегка потряс.
- Не спи, слышишь? Не спи.
Юноша всхлипнул и открыл глаза.
- Кто дал тебе вино?
- Вино?– голос человека звучал чуть слышно.
- Да. Вот это. Кто?
- Графиня.
- Сколько ты выпил?– пришлось снова встряхнуть человека, потому что глаза его все время закрывались.
- Сколько? Ну же. Не спи.
- Половину… кажется… не помню. Она сказала… ночь… не будет… сказала…
- Какая она? – Дарк вдруг понял, что тот разговор, приведший его в состоянье плохо контролируемой ярости, не был случайностью. – Невысокая, темноволосая, с высокой прической и холодными глазами змеи?
- Да… она.
- Стер-рва.
- Лорд Дарк, человек потерял сознание, так что отпустите его и позвольте мне заняться его ранами.
- Я могу помочь?– Дарк чувствовал, что ему надо отвлечься, иначе он разнесет весь человеческий лагерь в пыль, а уж ту тварь в женском обличии просто уничтожит. Она посмела посягнуть на его собственность. Пусть и не желанную, но ЕГО СОБСТВЕННОСТЬ!
- Можете. Э-э… раны следует обработать, а э-э… «жидкий огонь» довольно болезнен, так что…
- Я понял. Я позабочусь об обезболивании, а вы делайте свою работу.
Глубоко вздохнув, Дарк настроился на нужный лад. Во рту появилась тягучая горечь, и он облизал губы человека. Сразу же за ним лекарь провел по губам юноши уголком мягкой ткани смоченной в настойке.
- Теперь плечо.
Все повторилось в том же порядке.
- Теперь внизу,- лекарь вдруг замялся.- Лорд Дарк, там очень чувствительное место, но я не смею настаивать…
- Я понял. Отвернитесь.
Даже если бы лекарь не отвернулся, это ничего не изменило. Дарк развел ягодицы человека и коснулся языком кровоточащей плоти. Почему-то сейчас кровь человека не вызывала такой эйфории, как еще совсем недавно. И дело не в том, откуда он ее слизывал, ведь кровь с губ тоже не вызывала того пьянящего чувства, какое обычно испытывали вампиры поглощая ее.
«Может, это потому что я осознаю свою неправоту по отношению к своему супругу? И чего я так взбесился? Похож? Да, похож. Одно лицо. Но может, это только лицо? Там в церкви я чувствовал его любопытство, а от «него» я ощущал только гордое пренебрежение и снисходительность, принимаемую мной за любовь. Как глупо я тогда выглядел, бегая за человеком, словно щенок, готовый на все ради одной улыбки хозяина.
Их похожесть– это ложь. Может и все остальное ложь? А если это был его первый раз? Тогда он никогда больше не позволит мне быть с ним, по крайней мере, добровольно. Я могу заставить. Ментальный зов не может побороть ни один человек, но почему-то не хочу. Я – тот, кто еще несколько часов назад ненавидел людей и презирал их, почему-то расчувствовался перед этим парнем, ставшим моим мужем. Почему? Жалость? Да, это жалость. Только она, и ничего больше, потому что я больше не смогу полюбить никого и никогда, тем более человека, тем более его. Вампиры любят только раз в жизни, и мой раз уже был. С ним. Был, и больше не повторится. Я не позволю».
-Достаточно, лорд Дарк. Позвольте мне взглянуть. Прекрасно.
Лекарь вручил вампиру мокрую салфетку и подложил несколько подушек под живот человека.
- Мне нужна будет еще раз Ваша помощь. Ему нужно будет подержать ягодицы открытыми, пока я буду шить. А еще Вам придется вытирать выступающую кровь салфеткой, чтобы я видел, что делаю. И надо будет придержать супруга, если он очнется, когда я буду… если конечно э-э… сочтете это возможным. Потом мы обработаем рану и…
- Начинайте, Симус, пока он не истек кровью. Хватит болтать.
К тому времени как все было окончено, человека начала бить дрожь.

- Так и должно быть,- пояснил лекарь,- у человека, потерявшего много крови, всегда так.
- Тогда собирайтесь. Я сейчас предупрежу всех, чтобы уходили сразу, как закончат сборы. Мы не будем оставаться здесь до утра.
С этими словами Дарк поднялся и завернул человека в одеяло.
- У меня еще одно незаконченное дело осталось. Как только справлюсь, мы двинемся следом за вами.
- Человеку может понадобиться моя помощь.
- Хорошо, Вы поедете со мной. Собирайтесь и ждите меня.
Вампир выскользнул из гостиницы совершенно тихо, и растворился в ночи.
Полог шатра первого советника дрогнул, словно от порыва ветра и внутри оказался темный силуэт непрошеного гостя. Свечи тотчас погасли, и советник испуганно вскрикнул:
- Стража!
- Они не услышат. Не надо кричать.
Два красных глаза, сверкавших угольками в темноте, дали понять советнику, что перед ним стоит вампир.
- Они мертвы?
- Нет. Очнутся, как только я уйду.
- И что же Вам угодно?
- Мне угодно узнать, насколько сильно Ваш король нуждается в договоре с нами? Достаточно сильно чтобы наказать тех, кто его чуть не расторг?
- Что?– советник вскочил.- Кто это был? Как?
- Сейчас.
Вампир выскользнул наружу, чтобы через мгновение вернуться с двумя неподвижными телами.
- Вот они. Мужчина всего пару часов назад нападал на меня с мечом, чему вы найдете множество свидетелей среди своих. Я третий сын Владыки. Надо объяснять, что случилось бы, нанеси он мне хоть одну рану?
- Нет.– Советника всего затрясло от ужаса, а на лбу выступил холодный пот. - Уничтожение.
- Полное уничтожение вашего королевства,- поправил вампир, - виновницей же всему явилась вот эта женщина. Она чуть не стала причиной гибели моего супруга, прямо на брачном ложе. Последствие этого объяснить?
- По… полное у-уничтожение.
- Полное уничтожение человеческого свадебного посольства, а затем и война, которая стерла бы ваше королевство с лица земли. Думаю, Ваш король захочет наказать их. Хотя для женщины это уже не существенно. Я чуточку перестарался, так что ей теперь подойдет какой-нибудь монастырь, где принимают душевнобольных. Возражения есть?.
- Нет, нет, никаких возражений.
- Надеюсь, дети вырастут более достойными, чем их родители?
- Я лично прослежу за этим.
- Вот и хорошо. Я уже отдал приказ, и все вампиры с супругами покидают вашу землю. Мы оставляем наши уверения в дружбе и помощи королевству Зарайя, по первому требованию. С нашей стороны договор нарушен не будет. Прощайте.
Когда за вампиром сомкнулся полог палатки, советник опустился на свое ложе и, переведя дыхание, вытер лоб.
- Стража.
На тихий зов тотчас же явился один из стражников стоявших снаружи.
- Ваша светлость?
- Возьмите этих двоих,- советник кивнул на два неподвижных тела, и стражник удивленно раскрыл глаза, не понимая, откуда они взялись, - и заприте их где-нибудь, а мне подайте вина. Хотя, нет. Найди старейшину и вытряси из него местного самогона. Мне надо выпить.
Глава 4
В себя Габриеля привело легкое покачивание. Все тело ломило и болело, словно после побоев, а еще эта слабость и мерзкая тошнота.
Габриель попробовал пошевелиться и понял, что он укутан словно ребенок. Юноша открыл глаза, и они тут же заслезились от яркого мерцающего света. Габриель понял, что сейчас ярко светит солнце, пробиваясь вниз сквозь ветки и листья, проплывающих над головой. Значит, он едет через лес. А почему его качает? И почему он лежит лицом вверх? И где этот лес?
Перед ним вдруг появились зеленые глаза с красными зрачками. Что-то знакомое.
- Спи,- велел голос, и он заснул.
По лесной дороге двигался небольшой отряд вампиров.
Дарк ехал в окружении пяти воинов, держа завернутого в одеяло супруга перед собой на седле. Мешок с вещами человека был приторочен позади. Поначалу Дарк хотел везти человека в своем халате, чтобы не тратить время на его одевание, но парня все еще трясло, когда он за ним вернулся, вот и отправился человек в путь в одеяле. Хозяин гостиницы может и возражал бы, да кто его слушать станет. Завернул и унес, платить все равно будет корона, и это справедливо.
Им предстоял четырехдневный путь в имение Дарка. Поначалу он хотел поселиться в столичном доме, но, учитывая все обстоятельства, вампир передумал. В имении им будет спокойнее. По крайней мере, там он сможет привыкнуть к супругу и узнать его получше, прежде чем везти его в столицу. Если он вообще захочет его туда везти. Если человек даст хоть один повод для подозрений, не видать ему столицы как своих ушей. Уезжая, он просто будет оставлять супруга запертым и под охраной. Поздравив себя со столь удачным решением проблемы, Дарк заметил, что человек начал возиться просыпаясь.
«Так и есть, моргает. Бледный пока, на восстановление уйдет некоторое время, да это и понятно – человек. А ресницы такие длинные и пушистые. Стоп! О чем это я?»
- Спи.– Приказ с ментальным посылом, и человек снова спал.
Миновал полдень. Короткая остановка на отдых и снова в путь. Держать человека становилось все неудобнее, он ведь не пушинка. Еще немного и можно будет сделать привал, поставить палатку и отдохнуть спокойно.
Последний воин из его пятерки вел за собой коня со всей их поклажей. Перед самой границей Дарк оставил почти всех воинов с вещами, чтобы не пугать людей количеством нелюдей. Вспомнив, сколько вампиров ждало их за «туманной преградой» на случай нападения, Дарк хмыкнул. Пугая первого советника короля, он говорил сущую правду. Малейшая угроза со стороны людей любому из них и от деревеньки, а также всех прибывших на венчание, не осталось бы и следа.
- Лорд Дарк!
Симус, напросившийся ехать с ними, постоянно отставал, заинтересовавшись какой-нибудь травкой. Это немного раздражало, но Дарк молчал. Лекарь мог ему понадобиться, а значит, придется терпеть его чудачества. Симус был их семейным врачом и знал Дарка, как впрочем и его братьев, с пеленок. Вот и сейчас он догонял их, понукая своего ленивого конька.
- Лорд Дарк! Не пора ли остановиться? Время к вечеру, надо бы отдохнуть, и Вашему супругу пора принимать лекарства.
- Впереди будет полянка на берегу реки, там и остановимся.
- Проснись. Эй, как тебя… надо выпить лекарство.
Габриель открыл глаза и сразу же к его губам приставили край кружки. В рот полился теплый и чуть кисловатый напиток. Глотая его, Габриель понял, насколько он хотел пить, а еще облегчиться. Почувствовав, что долго он не выдержит, юноша завозился, пытаясь выбраться из кокона.
- Чего копошишься?
Кружка исчезла, зато появились удерживающие его руки.
- Мне… надо.
В поле зрения появилось знакомое лицо с зелеными глазами. Как только Габриель увидел его красные зрачки, в памяти всплыла свадьба и последующие за ней события. Юноша замер, испуганным кроликом глядя на своего мучителя.
- Раз надо, давай помогу выбраться.
Габриель пискнул и попытался увернуться, но вампир быстро перехватил его и ловко развернул одеяло, выпуская своего супруга на свободу. Потом, видя, что он пугает человека, Дарк отошел немного назад.
«Надо его успокоить, а то еще выкинет что-нибудь, и сам себе сделает только хуже. Кстати…».
- Тебя как зовут?– весьма своевременный вопрос.
- Габриель.
Парень сел на походной кровати, поджав под себя ноги и укрывшись все тем же одеялом.
«Ну вот, говорил, что «надо», а сам снова в одеяло закутался».
- Габриель, значит. Габриель. Габи – как-то по-женски звучит, значит, будешь Бри. Меня называй лорд Дарк или просто Дарк, но это только наедине. Попробуешь назвать при всех, шею сверну.
Продемонстрировав для острастки зубы и убедившись, что человек все понял, Дарк кинул ему мешок с вещами.
- Одевайся. А то намочишь мне постель.
Человек застыл, держа в одной руке злополучное одеяло, а в другой – свой мешок.
- Помочь одеться?
Габриель отрицательно затряс головой и что-то пикнул.
«Кажется, перестарался с запугиванием. Надо отступить».
- Поздно стесняться, я уже все видел и даже пробовал, но если ты такой застенчивый, я выйду. У тебя три минуты.
«Три минуты. Три минуты превращаются в три часа, когда все болит, особенно если поднимаешь ноги».
Габриель натягивал штаны, сдерживая стоны. Рубашку надеть было легче. Плечо почти не болело. Так, ныло немного, но это просто неприятно, а вот между ног болело до сих пор.
Одежда была помятой. Кто-то просто сунул ее в мешок, не потрудившись сложить, но выбора у юноши не было. Одевшись, он начал оглядываться в поисках сапог, но их нигде не наблюдалось.
- Все?
Дарк оказался рядом совершенно незаметно. От испуга Габриель шарахнулся в сторону и зашипел от нового приступа боли.
- Не шарахайся. Не трону. Главное, не зли меня и выполняй все мои приказы, тогда мы поладим. А теперь пошли, я помогу тебе выйти наружу.
Габриель чуть прикусил изнутри губу, заставляя себя не отшатнуться от протянутой к нему руки.
- Можно… я сам?
- Ну, попробуй.
Вампир с интересом наблюдал за тем, как человек, неловко переставляя босые ноги, топает к выходу. Габриель искоса следил за ним, так что ехидная улыбка вампира не осталась незамеченной.
«Лыбится, гад зубастый. Вот бы его на мое место, я бы тоже повеселился».
Так, мечтая о смене ролей, юноша и добрел до выхода.
Солнце садилось. Половина красного диска уже скрылась за далекими деревьями, и лес погружался в сумрак.
Габриель огляделся, выбирая направление движения. Прямо перед ним, освещенные заходящим солнцем, сидели у костра шесть вампиров. Пятеро в кольчугах и с мечами, а шестой в длинном балахоне. За ними паслись стреноженные лошади, и только метров через двести начинался лес. Слева текла река с пологими берегами, заросшими травой, а вот справа… ура! Всего в десятке шагов от палатки, росли такие необходимые ему кусты и деревья.
«То, что надо».
Наблюдая, как супруг ковыляет к кустам, Дарк дал себе мысленно пинка за забывчивость. Сапоги человека остались стоять возле кровати. Одежду он бросил в мешок, а про обувь совершенно забыл. Придется делиться своими сапогами. Они будут чуть велики, но ничего, потерпит несколько дней, тем более что ему в них не пешком идти.
Итак, дойдя до ближайшего дерева, человек оперся о его ствол плечом и, расшнуровав штаны, сделал то, из-за чего так спешил. Потом, завязав шнуровку, он обнял дерево и постоял так немного, отдыхая. Несколько минут отдыха, и вот уже человек ковыляет назад.
«Н-да, ходить ему явно больно, а значит и в седле человек долго не просидит».
Везти его опять перед собой Дарк не собирался.
- Значит, будем лечить дальше.
Подойдя к лекарю, Дарк взял заживляющую мазь и вернулся в палатку, куда только что зашел его супруг.
- Раздевайся. Надо обработать твои раны.
Человек молча скинул рубаху и подставил плечо. Быстро смазав уже почти заживший след от зубов, вампир остановился, ожидая, что человек продолжит раздеваться, но тот остался неподвижно стоять, глядя на вампира.
- Чего смотришь? Снимай штаны и ложись в постель на правый бок. Ноги подожми к груди.
- Нет,- Габриель попятился от супруга, схватившись руками за пояс штанов.
- Да. Причем быстро. Я с тобой играться не собираюсь.
Габриель уперся спиной в стену палатки и отрицательно затряс головой. В глазах его стоял испуг.
«Ладно, попробую по-хорошему», Дарк тяжело вздохнул, призывая терпение, коим он никогда не отличался.
- Послушай, Бри, я только смажу поврежденное место и все. Симус зашил там «паучьим шелком», так что нитки вынимать не придется, они просто растают со временем, но чтобы все хорошо зажило, надо использовать вот эту мазь, - он продемонстрировал баночку, из которой только что обрабатывал плечо, - иначе завтра ты ехать верхом не сможешь. Понял?
Габриель кивнул, но из угла не вышел.
- Тогда, по-плохому.
Повторив команду лечь, с ментальным посылом, Дарк все же приступил к обработке мягкого места супруга.
Раздвигая половинки одной рукой и нанося мазь другой, Дарк чувствовал, как вздрагивает под его руками тело человека, как напрягается в попытке преодолеть его приказ.
«Упертый. Это хорошо. Люблю укрощать упрямцев».
Закончив обработку и накинув на супруга одеяло, Дарк вышел, сказав, что можно расслабиться и сесть, скоро будет готов ужин.
- И советую съесть все, что я принесу, иначе мне снова придется тебя заставлять.
Уже выйдя наружу, Дарк услышал, как человек ругает его вполголоса, посылая туда, откуда будет трудно вернуться, если конечно дойдешь.
«Упрямый».
Габриель быстро расправился с кашей и принялся за деликатес, по крайней мере, так он обозвал предложенное ему мясо кролика, запеченного в глине на костре. При этом он так облизывался и слизывал сок с пальцев, что вампир не выдержал.
- Сколько тебе лет?– очень уж по-мальчишески это все выглядело.
- Девятнадцать. Почти. А Вам? – Габриель впился зубами в очередной кусок, но уже не так активно.
«С таким аппетитом, с ним, оголодавшим, ночью рядом находиться опасно, вдруг слопает».
- Семьсот три. А «почти»- это сколько месяцев? Десять?
- Три,- Габриель обиженно поджал губы и откинулся назад, сыто отдуваясь.
- Три? Тогда действительно «почти»,- Дарк усмехнулся и, видя, что супруг, наконец, наелся, отобрал у него оставшийся нетронутым последний кусок мяса.
Человек смотрел, разинув рот, как вампир быстро расправляется с мясом.
- А-а, э-э…
- Что еще?– Дарк и сам был не против иногда вести себя по-мальчишески, а потому облизал пальцы так же, как недавно делал человек.
- Разве вампиры едят?
- А что не должны? Мы, по-твоему, только кровь должны пить?
- Ну, да. Так у нас рассказывают,- парень смутился и покраснел, опустив глаза.
- Слушай и запоминай. Из всех ваших страшных сказок правдой является только наша долгая жизнь. А все остальное… Первое. Солнце мы не любим, но вполне спокойно можем под ним находиться сколько угодно. Второе. Едим мы что хотим и кого хотим, причем последних желательно готовить. Третье. Человек в вампира не превратится, сколько ни кусай, таким можно только родиться. Четвертое. Чеснок – не самый лучший аромат в мире, но я его не боюсь и ничего против него не имею, если он приправа, например чеснок, как приправу к телятине, я люблю. Пятое. Осиновый кол, при точном попадании в сердце, может убить любого, не только вампира, и не обязательно осиновый, подойдет любой, в том числе и обычный кинжал. Шестое. Кровь. Тут все несколько сложнее, чем у вас рассказывают. На самом деле кровь для нас – это нечто вроде вина и макового отвара вместе. Она пьянит нас моментально, даже запах свежей крови заставляет терять голову. Вампир, почуяв кровь, просто теряет контроль над собой, он хочет напиться ею, и при этом ему очень трудно остановиться. Чем моложе вампир, тем хуже он себя контролирует. Отсюда и пошли ваши дурацкие сказки о том, что кровь нужна нам, чтобы жить. Кажется, я перечислил все сказки?
- Нет. Еще вы можете превращаться в летучих мышей и туман.
- Еще больший бред, чем все остальное. Размеры у летучих мышей какие? Из одного вампира могли бы получиться штук сорок мышей, не меньше. Даже оборотни не могут противостоять законам природы. Никто не может уменьшить или увеличить свое тело при превращении. Изменить - да, но не что-то иное. Это физически невозможно. Как и рассыпаться туманом. Мы умеем отводить глаза или внушать что-нибудь людям, как ты недавно испытал на себе. Мы вообще более сильные маги, чем люди, но это тебе уже не интересно, ты не маг.
- А жаль.
- Жалеешь, что не маг?
- Иногда.
- Не стоит. Это довольно сложно и зачастую больно.
Дарк тряхнул головой, словно отгоняя неприятные воспоминания, и поднялся.
- Раз ты поел, я заберу посуду, а ты ложись спать.
Он взял миску из-под каши, сгреб туда кроличьи косточки и вышел из палатки, оставив супруга размышлять над услышанным.
Габриель лег поудобнее и, укрывшись одеялом, приготовился ждать своего супруга. Только сытный ужин и усталость быстро сморили его, так что, вернувшись, Дарк застал человека уже крепко спящим.
- Вот и хорошо. Когда ты спишь, от тебя меньше хлопот.
Глава 5
 Проснулся Габриель еще затемно. Супруга рядом не наблюдалось, а вот природный зов, причем довольно сильный, имелся. Пришлось вставать и идти по уже знакомой дороге к лесу.
Все было бы не так плохо, тело уже не ломило так, как вчера, и между ног уже практически не болело, если бы не одна проблема – отсутствие сапог. То, что при свете дня можно было легко миновать, обойдя или перешагнув, в темноте превращалось в пытку. Босые ноги то и дело наступали на острый камень или ветку, так что до кустиков Габриель добрался хромая и ругаясь, хоть и исключительно про себя.
Возвращение обратно было не лучше.
На пороге палатки Габриель остановился. Судя по поднимавшемуся от реки туману, до рассвета оставалось совсем немного. Спать уже не хотелось, поэтому он решил пройти еще немного и посидеть на берегу реки.
Умостившись на траве, Габриель глубоко вдохнул влажный хвойный воздух и прикрыл глаза, наслаждаясь тишиной.
- Разрешите присесть рядом, молодой человек?
Вздрогнув, Габриель обернулся. Позади него стоял вампир в длинном балахоне.
- Я лекарь, молодой человек. Ваш супруг на охоте вместе с двумя воинами, но против нашей беседы он возражать не будет. Так разрешите мне присесть?
- Да. Пожалуйста.
Когда вампир присел рядом, молодой человек заметил его седые волосы. Вампиру явно была не одна сотня лет, раз он начал седеть.
- Вы не подумайте ничего такого, молодой человек. Я просто хотел Вам рассказать кое-что про Вашего супруга. Сам лорд Дарк никогда Вам этого не расскажет, а я должен.
- Зачем?
- Чтобы Вы поняли, отчего он отнесся к Вам именно так. Дело в том, что Вы практически точная копия человека, почти пятьсот лет назад укравшего сердце лорда Дарка. Лорд Дарк тогда был еще юным вампиром, только миновавшим пору совершеннолетия. Юноши нашего вида крайне впечатлительны, вот он и влюбился. Его же избранник, он был послом человеческих земель, оказался человеком не слишком хорошим. Он использовал юного вампира в своих целях, после чего покинул его, причем расстались они нехорошо, если можно так сказать. Объяснять более подробно я не имею права, но с тех пор лорд Дарк затаил зло на всех людей. Тут же ему пришлось не просто взять себе супруга из людей. Его супруг оказался точной копией его первой любви. Вот он и не сдержался, о чем теперь жалеет. Сам он этого никогда не скажет, но я-то вижу, что лорда Дарка гнетет его поступок. Поэтому решился на этот разговор. Я не требую от Вас простить его немедленно. Понимаю, что это невозможно. Просто запомните, что его дурной нрав направлен не на Вас, а на того, кто давно умер. Просто лорду Дарку нужно некоторое время, чтобы осознать ваши различия, несмотря на внешнюю схожесть. Я прошу лишь запастись терпением. Ах, да, молодой человек, чуть не забыл. Ваши повреждения надо обработать. Сможете все сделать сами?.
Дождавшись утвердительного кивка и похлопав человека по колену, вампир встал и растворился в утреннем тумане, словно подтверждая легенды о вампирах, в которых они могли проникать в любую щель, превратившись в туман. Дарк, конечно, говорил, что это выдумки, но сейчас в это верилось с трудом.
Посидев еще немного на берегу, Габриель направился в свою палатку, поеживаясь от утренней сырости. Через некоторое время снаружи раздались голоса и какая-то возня, после чего в палатку зашел лорд Дарк. Не глядя на человека, сидящего на походной кровати с ногами, поджатыми к телу, он переоделся, ничуть не стесняясь мимолетной наготы, а затем снова вышел, все так же молча. Габриель вздохнул было облегченно, но тут же полог палатки откинулся, вновь являя ему супруга.
- Раны обработать надо,- заявил он совершенно спокойно.
- Я уже все сделал. Мне Симус напомнил.
Эти слова заставили вампира нахмуриться и бросить какой-то странный взгляд на человека, перед тем как покинуть палатку, на этот раз окончательно. Через несколько минут в палатку заглянул Симус.
- Лорд Дарк решил устроить выходной, так что в путь мы тронемся только завтра. Завтрак будет готов примерно через час.– Сказал и скрылся, а Габриель порадовался неожиданному отдыху. Ехать сейчас верхом было бы мучительно.
К тому времени, как солнце поднялось достаточно высоко, на костре неподалеку от палатки жарилось мясо оленя, добытое охотниками. Воин, ответственный за приготовление, вращал на импровизированном вертеле мясо, и оно медленно прожаривалось, роняя в костер жир и источая такой аромат, что Габриель просто не смог усидеть в палатке. Аккуратно ступая босыми ногами по земле, человек приблизился к костру. Супруга у огня не наблюдалось, а воины молча подвинулись, давая человеку место рядом с лекарем на поваленном бревне. Прошло еще десяток томительных минут, наполненных ожиданием трапезы, и вот один из вампиров начал срезать куски мяса, и раздавать их по кругу, положив на хлеб. Первый кусок, за отсутствием лорда Дарка, достался его супругу, что весьма обрадовало изрядно проголодавшегося Габриеля.
Когда первый голод был утолен, из леса показался лорд Дарк. Бросив хмурый взгляд на собравшихся у костра, вампир жестом поманил к себе человека и скрылся в палатке. Доковыляв до палатки, Габриель откинул полог и чуть не столкнулся со стоящим сразу на входе супругом. В руках вампира был кусок ткани, темно-зеленого цвета, которую он протянул Габриелю.
- Это сана. Она надевается поверх повседневной одежды. Отныне ты обязан носить ее всегда, это знак твоего статуса и принадлежности, как младшего супруга. Дома перед слугами можешь ходить как тебе хочется, но при посторонних или выходя из дома, ты обязан надевать на себя сану. Увижу хоть раз тебя без нее, и ты труп.
Злые глаза вампира говорили, что он не шутит, и от этого у человека мороз пробежал по коже.
«Точно убьет. И за что? Я же ничего не сделал. Вчера мы почти нормально общались. Какая муха его укусила?»
А вампир, пугнув человека, вышел из палатки, чуть задев юношу плечом.
Развернув сунутую в руки ткань, Габриель увидел, что в руках у него странный, сильно обрезанный гибрид плаща. Сана представляла собой четыре полоски ткани, сшитые в четырех местах, впереди, на спине и по бокам, причем сшиты эти полосы были весьма странно. Более длинный шов был на спине. Он начинался с самого верха и шел вниз до пояса. Швы по бокам начинались на пол ладони ниже подмышек и тоже шли до пояса. Передний шов был самым коротким. Он начинался с V-образного выреза и спускался опять же до пояса. При этом длина сана была практически до щиколоток, так что ниже пояса болтались четыре полоски ткани, немного прикрывая ноги. Были еще швы на плечах, а вот рукавов у нее не было. Надевалось это сооружение через голову, а на талии подгонялось по размеру поясом. В общем, сана была сущим недоразумением, но говорить об этом вампиру Габриель не собирался.
Натянув на себя сану и подпоясав ее своим поясом, Габриель снова вышел к костру. Его место так и осталось незанятым, только сидеть ему теперь предстояло между супругом и лекарем. Подойдя к своему месту, Габриель постарался сесть максимально удаленно от супруга, чтобы пореже касаться его. Разгадав маневр человека Симус еще немного подвинулся, давая тому побольше места, а вот лорд Дарк демонстративно отвернул лицо, всем своим видом показывая, что ему нет никакого дела до супруга.
- Сирд и Шахи, наведайтесь в деревню и купите моему супругу коня и продуктов дня на три, судя по всему, ехать мы будем еще долго.
Габриеля при этих словах бросило в краску. Он прекрасно понял намек вампира. Именно из-за него маленький отряд сегодня будет отдыхать весь день, да и дальше он вряд ли сможет быстро передвигаться верхом, а уж причину его «немощи» прекрасно знали все окружающие. Переданные ему хлеб и мясо сразу же потеряли свою привлекательность.
- Я, пожалуй, пойду, с Вашего разрешения.
Вернув нетронутую еду, человек встал, и хотел покинуть сборище у костра, но голос супруга остановил его.
- Не разрешаю. Мне совсем не улыбается, если мой младший супруг свалится с коня от голода. Сядь и ешь.
Молча опустившись обратно, Габриель принял свою порцию, но так и остался сидеть, опустив голову и не глядя ни на кого. Лицо его горело от стыда и обиды. Габриель уже понял, что для вампира он только обуза и ничего больше, но ведь он не виноват, что выбор пал именно на него.
«Я не просил брать меня в супруги», - только когда рядом раздалось злое шипение, Габриель понял, что произнес это вслух.
- Ты забываешься, человек. Ты мой младший супруг, а значит моя собственность. Даже если я тебя сейчас убью или оставлю тут на растерзание волкам, мне никто и слова не скажет. Ты моя вещь и ничего более. Понял?!
- Понял,- юноша вдруг ощутил какое-то странное спокойствие и опустошенность. Должно быть, и у страха есть свой предел, вот он его и преодолел. - Теперь мне можно уйти в палатку, чтобы не раздражать моего повелителя своим существованием?
Воины, сидящие у костра, усиленно пытались скрыть улыбки, лекарь вообще сбежал, заявив, что ему надо срочно собрать какие-то травы, а супруги сидели глядя друг другу в глаза, словно играли в гляделки.
- Строптивость тебя до добра не доведет. Иди.
И Габриель пошел совершенно спокойно, вот только его уход с высоко поднятой головой был испорчен острым камнем, на который наступил человек перед самым входом в палатку. Охнув и сильно захромав, он скрылся внутри, а лорд Дарк, неотрывно наблюдавший за своим супругом, обратился к одному из воинов:
- Сирд, купи ему еще сапоги, а то в моих он еще и ноги себе разотрет. Носи его потом на руках. Словно мне делать больше нечего.
Глядя вслед супругу, вампир чувствовал, как невесть откуда взявшаяся ревность медленно гаснет в его душе, словно уголек, вынутый из костра.
«И чего я взъелся? Сам не знаю. Хотя нет, знаю. Когда увидел Бри, сидящего рядом с воинами, радостно улыбающегося и облизывающего пальцы, как вчера вечером при мне, понял, что он нравится моим воинам, а значит... Ничего это не значит, конечно, вот только моя ревность взвилась вверх, словно пламя, в которое подбросили сухое полено. Я снова вспомнил ЕГО. До каких же пор воспоминания о нем, будут омрачать мне жизнь? Как мне выкинуть его из своего сердца?»
Зло зарычав, лорд Дарк выхватил из охапки хвороста толстую ветку и, разломав ее на несколько кусков, кинул в костер.
«Пропади все пропадом!»
А Габриель тем временем сидел на походной кровати, поджав под себя ноги, и сам удивлялся своей смелости. Ведь, по сути, он проявил дерзость по отношению к тому, кто волен казнить его или миловать. А если вампир решит проучить его?
«Проучить. А что мне может сделать вампир? Избить? Убить? Хуже, все равно не будет».
Невольно вспомнив боль, причиненную вампиром в первую брачную ночь, Габриель содрогнулся. Еще одна такая ночь станет самой худшей из всех пыток, что мог бы выдумать извращенный разум нелюдя. Он буквально чувствовал, как внутри него сжимается все в ледяной ком, стоило только представить, что та ночь повторится.
«Лучше умереть».
Топот лошадиных копыт, рассказал Габриелю о том, что посланники супруга отбыли, выполняя приказ своего лорда, человеку же заняться было совершенно нечем. Побродив немного по палатке и не найдя ничего интересного, Габриель вернулся к кровати и снова сел на нее, поджав к груди ноги и обхватив их руками. Он с детства любил так сидеть, иногда даже засыпал в этой позе, замечтавшись о чем-нибудь.
- Мечтаешь избавиться от меня?– холодный голос вампира испугал Габриеля, заставив вздрогнуть.
- Скорее, упокоиться самому.
- Это ты всегда успеешь, а пока вот, держи,- вампир достал из своего походного мешка какую-то книгу и протянул ее человеку,- это свод правил, по которым надлежит жить младшему супругу. Читай, учи и помни, малейшее нарушение и ты пожалеешь, что родился на свет.
Взяв книгу в руки, Габриель покрутил ее, открыл, пролистал и закрыл, протянув обратно вампиру.
- Я не могу прочитать ее.
Глаза вампира тут же зло блеснули красным, напоминая, что перечить ему не следует, так что Габриель поспешил объясниться:
- Я не умею читать на вашем языке, да и на человеческом с трудом складываю буквы в слова. Все же я родился в семье слуг, а не господ.
Вампир фыркнул, но злость его все же пошла на спад, и дальше он вполне спокойно пояснил:
- Там в начале на вампирском, потом все то же повторяется на языке оборотней, а затем и человеческом.
Сказал и вышел, а Габриель так и остался сидеть с протянутой вперед рукой, в которой так и осталась книга. Пролистав ее вновь и найдя знакомое начертание букв, юноша вздохнул.
- Ладно. Почитаю.
«М-лад-ше-му су-пру-гу на-д-ле-жит про-яв-лять скро-мно-сть и поч-те-ние к то-му, кто ста-р-ше его по пра-ву су-пру-жест-ва. Ес-ли стар-ший суп-руг...»
В общем, до вечера Габриель был занят и прервался только один раз, когда ему принесли обед.
Поздним вечером, когда темнота спустилась на землю, Габриель имел «счастье» лицезреть своего супруга в своей, вернее его, постели.
- Что смотришь?– вампир неторопливо разделся (совсем!) и забрался под одеяло. – Иди ко мне.
- Это… приказ?
Дарк прекрасно видел, что человек боится его. Человеческий страх всегда пах так остро. Раньше он всегда пробуждал в вампире азарт охотника, но запах этого человека почему-то вызывал желание обнять и позаботиться, чтобы никто не мог обидеть. Это раздражало.
- Иди, кому сказал. Не трону. Вдвоем спать теплее.
«К тому же, мне нужно приручить тебя, мой упрямец, чтобы ты не шарахался от меня, когда я захочу снова разделить с тобой ложе».
Видя, что человек все равно колеблется, вампир помрачнел.
- Не заставляй применять зов. Лучше ляг по-хорошему.
Тяжело вздохнув, человек выполнил приказ, вот только брюки и рубашку снять «позабыл». Пришлось вампиру ему напоминать об этой маленькой и практически незначительной детали. Конечно, человек был недоволен, зол, смущен и испуган, но кого это волновало?
Обняв своего супруга и прижав его напрягшееся тело к своему, вампир победно улыбнулся, засыпая.
«Упрямец. Однажды я приручу тебя и заставлю есть с моих рук».
Глава 6
Габриель увидел дом лорда Дарка на четвертый день пути. Имение и деревню около нее, расположенные в прекрасной живописной долине, было хорошо видно с холма, на котором остановились всадники. Позади дома, вдали, виднелись могучие горы, ограняющие долину, словно драгоценный камень.
Дав Габриелю немного осмотреться, вампир тронул коня, направляя его вниз по тропинке. Еще четыре часа, и вот перед всадниками раскрылись массивные ворота. Слуги (почти все они были людьми) и воины (одни вампиры) выстроились в два ряда, приветствуя своего господина и его младшего супруга.
Габриель немного неуклюже спустился с коня. Все-таки отсутствие богатой практики в верховой езде и некоторые остаточные болевые ощущения после брачной ночи, давали о себе знать, после дня пути в седле.
Поднявшись на верхнюю ступеньку ведущей в дом лестницы, лорд Дарк представил всем собравшимся своего супруга и, выслушав приветствия и поздравления, отдал приказ:
- Ванну через час. Ужин через два, в мою комнату. А сейчас ко мне Брокка и Дирка, в малую гостиную.
После чего потащил Габриеля в дом. Причем потащил словно ребенка, держа его за руку, как будто боялся, что он отстанет где-то или сбежит.
Поднявшись на второй этаж, вампир остановился.
- Слева гостевой коридор. Справа наш. Там твоя и моя спальни, а также пара незанятых комнат, на случай визита родственников, но они тут бывать не любят. Идем.
И снова потащил человека за руку, пока они не оказались у массивной дубовой двери. Распахнув ее, лорд Дарк завел супруга внутрь.
- Это моя гостиная. Слева мой рабочий кабинет, туда можно входить только с моего разрешения. Прямо – моя гардеробная, справа спальня. Ты спишь в ней каждую ночь, не зависимо от того, где я. Идем.
Заведя человека в спальню, центром которой была огромная кровать с нежно зеленым балдахином, с искусно вышитыми на нем птицами, зверями и растениями, вампир продолжил объяснения:
- Прямо – двери, ведущие в твои комнаты. Слева дверь в малую купальню. В ней есть маленькая дверь для слуг, которой они пользуются, чтобы принести воды или убрать ночной горшок. Там можно умыться или быстро привести себя в порядок, если надо. Большие купальни находятся внизу, слуги потом тебя проводят. Идем.
Вампир проводит Габриеля в очередные двери. Спальня младшего супруга оказалась несколько меньше хозяйской, и кровать соответственно тоже. Балдахин на ней был зелено-голубой, в тон штор на окнах и без вышивки.
- Это твоя спальня, но я еще раз повторяю, что спишь ты только в моей. Здесь есть точно такая же малая купальня, как и в моей комнате. Можешь ею пользоваться, как и когда пожелаешь. Если захочешь принимать ванну здесь, скажешь слугам, они натаскают воды. Идем дальше.
Еще несколько шагов и новые двери.
- Это твоя гостиная. Как видишь она меньше моей, поэтому обычно ее называют «малой гостиной». Гостей ты можешь принимать только с моего разрешения. Первое время с нами останется Симус. Он будет здесь учить тебя нашему языку и языку оборотней, надеюсь, ты не полный бездарь и способен выучить хоть что-то. Но ты не должен демонстрировать знания языка при посторонних. Можешь считать это моим капризом, а мои капризы равносильны приказам. Надеюсь также, ты заучил правила, и мы обойдемся без наказаний, которые последуют при их нарушении. Дверь прямо – твоя гардеробная. Пока она пуста. Слева - выход в коридор.
В это время в дверь слева постучали. Получив разрешение войти, в комнату прошли два человека давно оставивших пору юности позади.
- Это Брокк– портной, и Дирк - сапожник. Раздевайся. Они снимут с тебя мерки.
Когда оказалось, что раздеваться придется догола, Габриель замер, нерешительно держась за пояс штанов и глядя на вампира, усевшегося в одно из кресел. Лорд Дарк сидел расслабленно, закинув ногу на ногу и сцепив руки на груди, со скучающим выражением на лице. Заметив нерешительность супруга, он кивнул и нахмурился, выражая свое недовольство задержкой. Габриель почувствовал, что покраснел от неловкости. Пальцы его немного дрожали, завязки на штанах путались, но все же Габриель справился с ними. Через минуту штаны остались лежать на полу, а совершенно голый парень, чуть дрожа и прикрываясь руками, предстал перед мастерами во всей красе.
- Руки опусти. В тебе нет ничего такого, что бы они не видели. Но только они и только при мне. Попробуешь так же покрасоваться перед кем-то другим, и ты труп.
Слуги, услыхав подобное заявление, удивленно взглянули на вампира, переглянулись и взялись за работу. Габриель покорно позволял поворачивать себя и обмерять так, как было нужно мастерам, безропотно поднимая руку или ногу, если было необходимо. Когда их пальцы касались его голой кожи, он вздрагивал и краснел, но возразить не посмел ни разу.
Сапожник закончил свою работу первым. Записав все нужные размеры, он обратился с вопросом к хозяину, интересуясь, что необходимо шить и в какой последовательности.
- Домашние туфли три пары. Одна должна быть готова уже завтра утром. Две пары легких сапог, и две пары теплых, зимних. Тут я не тороплю. Летние туфли на выход. Одну пару с позолоченными пряжками и одну с серебряными. Кроме того, необходимы белые легкие сапоги. Ты знаешь, какие. Пока все.
Когда сапожник удалился с поклоном, портной как раз закончил обмерять торс, шею и руки Габриеля, а вот теперь началось настоящее мучение. Брокку надо было измерить не только талию, бедра и длину ног, ему нужно было знать длину внутреннего шва. Встав сбоку от красного как рак юноши, портной провел измерительную ленту между ног молодого человека и подняв ее максимально вверх, замерил сначала толщину ноги в этом месте, а затем и нужное расстояние до талии.
Почувствовав, как мягкая лента касается его паха, Габриель едва заставил себя стоять на месте, столь велико было его желание оттолкнуть эти руки. Теперь краской пылало не только его лицо, но и шея. Так стыдно ему еще никогда не было.
- Я закончил, милорд.
Услыхав эти слова, Габриель почувствовал такое облегчение, что чуть не рухнул на пол. Вместо этого, он поспешил одеться как можно быстрее, чтобы не щеголять более голым, ни перед слугой, ни перед супругом. Последнего хотелось провоцировать на что-либо как можно меньше.
- Что желаете получить?
- Во-первых- белье. Как тонкое летнее, так и зимнее, теплое. Кроме того, пару халатов и домашнюю одежду, как видите мой супруг прибыл практически ни с чем.
На это заявление Габриель почти не отреагировал, только стиснул зубы, сдерживая желание высказать своему супругу все, что он думает. Может, они и жили бедно, зато честно. Отец никогда даже копейки барона не присвоил.
- Далее: несколько комплектов для выезда, думаю, пять-шесть будет достаточно. Два-три парадных костюма. И, конечно же, белый с позолотой и зеленью. Зимнюю одежду. Пару плащей, один из которых подбейте мехом горностая. Ну и по мелочи, что там еще нужно, сами знаете. В общем, необходимо полностью одеть моего супруга.
- Сроки?
- Завтра утром у него должен быть халат, белье и домашняя одежда, чтобы не стыдно было показаться перед слугами и воинами. Ах, да. Не забудьте три саны. Одну простую, домашнюю и две гербовые.
- Хорошо, милорд. Завтра с утра я принесу все необходимое и представлю эскизы одежды на утверждение фасонов и цвета.
Поклонившись, портной тоже вышел, а вместо него в комнату заглянул другой слуга.
- Ванны готовы, милорд. Прикажете проводить сейчас?
Осознав, что замеры заняли почти час, Габриель даже пошатнулся. Он еще никогда так не уставал всего за один час, даже когда дрова колол.
- Ведите. Особое внимание уделите волосам и ногти приведите в порядок.
Опустивший голову младший супруг поплелся за слугой вниз. Ему предстоял еще час мучений в чужих руках.
Проводив человека взглядом, лорд Дарк вернулся к себе, где его уже ждал управляющий с отчетами. Быстро просмотрев все бумаги и не найдя серьезных недочетов, вампир отпустил его, велев сообщить слугам, что завтракать они будут в общем зале, отправился освежиться с дороги.
Большие купальни представляли собой огромный зал, под первым этажом дома, разделенный на несколько помещений ширмами, за которыми стояли большие медные ванны, наполняемые горячей водой, а еще здесь, в центре зала, находился довольно просторный бассейн, для желающих освежить тело водой попрохладнее.
Погрузившись в горячую ванну, вампир блаженно застонал. Именно этого ему всегда недоставало в любом походе, возможности вот так расслабиться и понежиться в тепле.
Двое слуг немедленно принялись мыть господину голову и торс, стараясь при этом действовать как можно осторожнее, ведь господин вернулся не в духе, не стоило его раздражать лишний раз. Выпороть, конечно, не прикажет, без серьезной провинности, а вот послать чистить конюшни от навоза вполне может. Так зачем рисковать?
- Что там с моим супругом?

- Все нормально, милорд,- ответил мывший ему голову слуга, являвшийся главным распорядителем купален,- он уже вымылся, сейчас ему приводят в порядок ногти, как Вы и приказывали.
- Он не возмущался?
- Нет, милорд. Сначала он попытался отказаться от чистки волос из подмышек, но потом позволил нам сделать все необходимое. Голову Вашего супруга мы вымыли три раза и проверили на наличие насекомых. Все было в порядке. После ванны, его натерли бальзамом для смягчения кожи и усадили около ножной ванны с экстрактами чистотела, ромашки и ивовой коры. Ноги молодого человека натружены и имеют несколько небольших ранок, но кожной заразы нет. Ногти на ногах чистые, не больные. После ванночек и притираний их подстригут и подпилят, так же как и на руках. Еще какие-нибудь приказания будут?
- Нет. Вы все сделали правильно. Я доволен.
Вернувшись в свои покои, лорд Дарк застал там младшего супруга, облаченного в один из его старых халатов, с удивлением разглядывавшего свои руки.
Когда Габриеля только усадили в горячую воду и начали драить щетками в четыре руки, он молча позволил слугам отмывать себя. Потом еще один принялся за его голову, несколько раз нанося на волосы жидкие мыла и тщательно вымывая их после этого. Потом его волосы долго перебирали, разглядывая чуть ли не по волосинке, а затем началось самое странное. Ему выбрили подмышки! О подобном Габриель даже не слышал никогда, но дальше – больше. Когда бритье было окончено, один из слуг присел рядом с ванной на табурет и начал выщипывать кончики волос, кое-где видимые на коже после бритья. Было не то чтобы больно, нет, скорее неприятно, так что юноша попытался отстраниться, избегая неприятной процедуры, но слова слуги: «Это приказ милорда», заставили его стиснуть зубы и терпеть дальше.
Закончив с этой неприятной процедурой, его вынули из ванны, вытерли насухо и начали натирать какой-то пахучей жидкостью, причем он опять краснел и пытался прикрыться, пока все не завершилось. Новым испытанием для него стал стул, перед которым стояла небольшая емкость, вроде корыта только квадратного. В это корыто поставили его ноги. Пока они там «мариновались» тот же слуга с табуреткой, что щипал ему подмышки, начал чистить и подпиливать ему ногти на руках, аккуратно срезая лишнюю кожицу с пальцев по краю ногтей. Когда же ноги достаточно отмокли, их ждала та же процедура. Габриель чуть не застонал, молясь, чтобы все это закончилось поскорее и его, наконец, отпустили.
В результате всех этих процедур, Габриель еле добрался до комнаты старшего супруга. Спать хотелось просто страшно. Возможно, он даже заснул бы в том кресле, куда усадил его слуга, но тут появился хозяин дома, чьи шаги заставили Габриеля встрепенуться. Чтобы хоть как-то скрыть смущение, он принялся разглядывать свои аккуратно подпиленные ногти, когда дверь в комнату отворилась.
- Нравится?– вампир опустился в кресло напротив.
- Что, простите?– Габриель взглянул на супруга, и лорд Дарк слегка дернул уголками губ, заметив испуг, промелькнувший в глазах супруга.
«Страх– это хорошо. Страх заставит его не делать глупостей».
- Нравится то, как теперь выглядят твои руки?
- Не знаю, если честно,- юноша пожал плечами и опустил взгляд, - непривычно. Щиплет немного.
- Ничего. Пройдет. Зато теперь ты похож на благородного человека, а не земледельца, облаченного в чужое платье.
Обида затопила Габриеля, и он вызывающе вскинул голову, глянув прямо в глаза вампира.
- Я может, и не рядился в парчу и шелка с рождения, зато правду никогда не предавал и слово свое держать умею.
- Это мы еще посмотрим.
Глаза вампира предупреждающе прищурились, но больше он ничего сказать не успел, помешали слуги, вносившие в комнату блюда, предназначенные хозяевам на ужин.
Ужинали супруги в молчании. Габриель вяло пережевывал то, что положил в его тарелку супруг. После разговора к нему вновь вернулась сонливость, а по мере того, как его желудок наполнялся, возрастало желание заснуть прямо за столом. Наконец, вампир заметил полусонное состояние супруга и приказал ему ложиться спать. Согласно кивнув, человек поплелся в спальню.
- Только не в халате, - голос вампира достиг ушей Габриеля, когда он уже готов был забраться под одеяло.
- Но у меня же нет ночной рубашки,- попытался оправдать наличие хоть какой-то одежды на себе юноша.
- Она тебе и не нужна. Ты спишь голый, - в дверях спальни стоял вампир, прислонившись плечом к дверному косяку и сложив руки на груди.
Сон с Габриеля как рукой сняло.
- Но… я… Вы…
- Не трясись ты,- вампир презрительно фыркнул, - не трону. По крайней мере, сегодня. Ложись.
Вампир вышел, прикрыв дверь. Габриель плюхнулся на кровать с облегченным выдохом. Поджилки его до сих пор тряслись.
«Если мне удастся сегодня уснуть- это будет чудо».
Несмотря на подобные мысли, через три часа, когда вампир зашел в свою спальню, закончив работать с бумагами, требовавшими его внимания в первостепенном порядке, он застал человека, крепко спящим на левом боку. Обе ладони юноши были подложены под щеку, что делало его похожим на совсем юного парнишку.
Наклонившись над спящим человеком, Дарк провел пальцами по его щеке.
- Что же мне с тобой делать?
Ответа он не ждал. Просто скинул с себя халат и забрался в кровать под одеяло, прижав к себе человека. Во сне Габриель не боялся вампира. Он уткнулся носом в шею супруга и продолжил спать, даже не заметив, что теперь его обнимают чужие руки. Вдохнув запах, идущий от волос человека Дарк зажмурился.
- Что мне делать с собой?
Глава 7
На землю пришла золотая осень. Два месяца Габриель прожил в доме вампира. Днем он занимался с Симусом языками и тот его хвалил за прекрасные успехи. Потом обедал и проводил время со своим супругом, по его настоятельной «просьбе». Чаще всего юноша просто сидел с книжкой в его кабинете, пока вампир работал, но иногда они отправлялись на прогулки, верхом или пешком, или просто сидели в саду позади дома.
Лорд Дарк почти не разговаривал с человеком, но постепенно Габриель научился ценить эти часы спокойного времяпрепровождения. Он мог читать или мечтать о чем-то, глядя на небо или вдаль, чувствуя рядом с собой тепло другого существа. Пусть и не такого близкого и родного, как хотелось бы.
У Габриеля никогда не было близких друзей, так что одиночество не так уж и тяготило его, разве что семьи немного не хватало, но с этим пришлось смириться. Намного больше его страшили ночи, по крайней мере, поначалу.
После ужина, который неизменно проходил в комнатах вампира, старший супруг отправлял Габриеля спать, а сам шел работать и приходил в спальню тогда, когда человек уже спал. Каждый раз он умудрялся лечь рядом так тихо, что Габриель не просыпался, зато утром юноша открывал глаза, пребывая в объятьях супруга, причем почти всегда возбужденного. Это пугало. Первую дюжину дней Габриель шарахался от него, едва не вываливаясь из кровати, краснел, выслушивая насмешки вампира, и бежал к себе, чтобы умыться и одеться.
Постепенно Габриель начал привыкать к размеренному течению жизни и к подобным пробуждениям, тем более что кроме послушания и сна в общей кровати, вампир от него ничего не требовал. И если старший супруг утром вставал раньше, что было всего четыре раза, то Габриель, просыпаясь в одиночестве, даже чувствовал себя немного неуютно, словно чего-то не хватало.
Однажды, где-то через две дюжины дней после их приезда в дом Дарка, к ним нагрянули в гости два вампира, как оказалось позже, это был старший брат лорда Дарка со своим супругом. Их визит стал настоящим экзаменом для Габриеля, на предмет знаний обязанностей младшего супруга, и он его с честью выдержал. Всего-то надо было стоять позади кресла хозяина, прислуживать ему за столом, молчать, если никто не обращался именно к нему и держать «очи долу», то есть - не глазеть на гостей. При этом Габриель думал, что по сути младший супруг мало чем отличается от раба, разве что вместо ошейника на нем надета сана.
После этого визита лорд Дарк остался им очень доволен и пообещал взять с собой на ежегодную инспекцию своих земель, после которой они должны были посетить большую осеннюю ярмарку.
- Сможешь выбрать там себе подарок,- соизволил пообещать вампир.
Габриель поблагодарил и нерешительно замер, желая задать вопрос, но, не зная можно ли спрашивать о таком. Заметив его колебания, лорд Дарк прищурился. Он всегда так делал, если был недоволен, так что Габриель собрался было уйти, но супруг остановил его.
- О чем ты хотел спросить?
Нерешительно помявшись на пороге, юноша все же осмелился задать вопрос:
- Они ведь супруги? А почему сану никто из них не носит?
- Сана– это признак младшего супруга. А мой брат Вирд и его супруг Касис супруги по крови. Равноправные супруги.
Эти слова и тем более тон, каким все было произнесено, сказали Габриелю все, даже то, о чем он не просил. Человек был недостоин называться равным. Даже имея звание младшего супруга, он оставался не более чем слугой.
В ту ночь Габриель долго не мог уснуть, так что приход вампира в спальню не остался им незамеченным. Подойдя к кровати, лорд Дарк замер на мгновение, а потом забрался под одеяло, повернувшись спиной к супругу. Горечь, существовавшая до этого момента где-то глубоко внутри, все же прорвалась наружу. Габриель лежал, уткнувшись лицом в подушку, и чувствовал, как она медленно промокает от слез, непроизвольно катящихся из глаз. Так, наплакавшись, он и уснул, а утром вампир разбудил его нежным поцелуем, после чего быстро встал и ушел в ванную комнату, не проронив ни слова.
Не желая рисковать и привлекать к себе лишний раз внимание супруга, Габриель попросту сбежал к себе, стоило только двери захлопнуться за вампиром. Потом он много раз думал, изменилось ли что-то в его жизни, если бы он тогда остался?
Лорд Дарк такими вопросами не задавался. Каждый день он буквально боролся с собой, старательно не замечая супруга, а если и замечал, то старался как-то съязвить или придать своему лицу брезгливое выражение, чтобы у человека даже мысли не возникло о том, что он, лорд Дарк, мог испытывать к своему младшему супругу хоть какие-то теплые чувства.
Да, во время визита его брата, супруг вел себя практически идеально. Почему практически? Да потому что Дарк больше обрадовался, если бы человек вообще не покидал своей комнаты, но прятать его вечно, без серьезной на то причины было невозможно. А жаль! Тем более что брат явился не просто так, а по поручению их отца, обеспокоенного тем, что сын не вернулся в столицу со своим супругом, как планировалось первоначально.
Папино запоздалое беспокойство разозлило Дарка настолько, что он, не удержавшись, в очередной раз дал понять человеку, насколько тот низок, по сравнению с ними.
И законы еще эти дурацкие, которые он обязал выучить человека. Им никто не следовал еще во времена младенчества Дарка, а уж теперь и подавно. А он, глупый человек, принял все за чистую монету и безропотно выполнял все указания, не смея не то что заговорить с чужаками, но даже и глаз на них поднять. С одной стороны все было именно так, как и хотел старший супруг, а с другой… Дарк уже и сам запутался в своих желаниях. Одно он знал точно,- еще одного предательства он не вынесет!
В ту ночь, когда юноша тихо плакал в подушку, Дарк не спал. Он прекрасно слышал, как тот вздыхает, стараясь заглушить всхлипы, но не подавал виду, пока дыхание человека не выровнялось. Тогда вампир обернулся, прижав к себе человека, и мягко погладил его по голове.
- Так надо, Бри. Так надо.
Вот только он сам не понял, кого он убеждал в том, что так надо, его или себя. А утренний поцелуй? Это вообще было спонтанное действие, после которого Дарк поспешил сразу же убраться подальше и слава всем богам, что, когда он вернулся в комнату, человека там уже не было. Завтракали они как ни в чем не бывало.
Вскоре после этого случая вампир заметил, что человек стал меньше шарахаться от него. Иногда Дарк позволял себе приласкать тело спящего рядом парня, и тело человека весьма охотно отвечало на ласки, пока разум его спал. Теперь можно было приступать к следующей стадии приручения.
Их совместные прогулки становились все чаще, сидя в парке, вампир старался разместиться как можно ближе к человеку, чтобы время от времени касаться его ногой или рукой, якобы случайно. А когда во время одной из поездок по окрестностям конь человека захромал, не без помощи коварного вампира, Дарк усадил человека перед собой в седло и вез его домой, придерживая одной рукой за живот. В конец поездки человек начал краснеть и ерзать в седле, пытаясь отстраниться как можно дальше, вот только вампир не был настроен отпускать свою жертву так рано, тем более почувствовав, что человек не остался равнодушным к своему положению. Перед тем как спешиться, Дарк скользнул рукой по паху человека, якобы случайно. Выпуклость в штанах юноши довольно ясно дала понять, что движется он в правильном направлении.
Форсировать события Дарк не стал и еще некоторое время мучил супруга якобы случайными прикосновениями или ласками. Теперь, почти каждое утро, Габриель просыпался в возбужденном состоянии, виновницей же этого была либо рука вампира, «случайно» оказавшаяся лежащей на его паху, либо колено, так же «случайно» просунувшееся между его ног, пока юноша лежал на боку. Проснувшись, Габриель обычно пару минут лежал неподвижно, старательно сдерживая дыхание, чтобы не разбудить супруга, а затем начинал медленно отодвигаться, стараясь двигаться как можно осторожнее, тем более, когда ощущал, что его супруг находится в не менее возбужденном состоянии. Вот только сонный вампир не всегда легко расставался со своей ночной грелкой. Иногда, недовольно хмурясь во сне, он возвращал ускользающее тепло обратно, крепко прижимая тело человека к себе, и тогда юноше приходилось начинать все сначала.
Если бы он знал, как его попытки незаметно ускользнуть из кровати, веселили Дарка. Притворяясь спящим, он с трудом сдерживал желание навалиться сверху на человека и начать целовать его, а потом…
Облизнувшись, вампир разыгрывал проснувшегося, начинал потягиваться, сбросив одеяло, и позволяя человеку рассмотреть себя как следует, чем тот и пользовался, стыдливо краснея при этом, а потом сбегая из его комнаты.
Такая игра очень нравилась вампиру, но время, когда лорду Дарку предстояло совершить объезд своих земель, перед сбором ежегодного налога, неумолимо приближалось. Брать с собой младшего супруга, страдающего от неудовлетворенного желания, было, по меньшей мере, неразумно, а оставлять – еще неразумнее. Вывод? Пора приводить в действие план по соблазнению. Так началась третья часть плана по укрощению человека.
Габриелю снился такой чудесный сон, яркий и теплый. Сначала ему приснилась мама. Она гладила его по голове и что-то говорила, а может, напевала, он не понял. Главное что ее руки несли тепло и покой, которого ему в последнее время стало очень не хватать. Потом это уже была не мама, а кто-то другой, но прикосновения были такими же нежными, так что юноша не стал возражать против них. Только открыв глаза, Габриель вдруг понял, что с уходом сна, нежное поглаживание по спине и ниже не прекратилось, а сам он лежал, навалившись грудью на вампира, причем ноги его обнимали бедра старшего супруга самым бесстыдным образом. Сам супруг явно не спал, а то, что сейчас упиралось ему в живот, никак не могло быть неловко подвернувшимся одеялом!
Испуганно пискнув, юноша рванулся в сторону, но вампир не позволил ему ускользнуть. Перехватив человека поперек тела одной рукой и прижав его таким образом к себе еще крепче, второй рукой Дарк приподнял лицо человека за подбородок прижавшись к нему губами. Почувствовав, как чужой язык пытается войти сквозь стиснутые зубы, Габриель на секунду задумался о том, чтобы укусить «наглого захватчика», но благоразумие взяло верх над минутным порывом.
«Я только попробую, как это - целоваться с мужчиной, а потом он сам меня отстранит, когда проснется полностью и поймет кто перед ним».
Приняв такое наивное решение, Габриель расслабился, позволяя языку скользнуть в свой рот. До этого юноша целовался всего три раза, с одной деревенской девушкой, которая ему нравилась, но те неуклюжие, можно сказать детские, поцелуи не шли ни в какое сравнение с этими. Губы вампира словно тянули жизнь из юноши, заставляя терять волю и тихо постанывать, совершенно не понимая, что с ним происходит, а его язык то терся о своего собрата, то пробегал легкой бабочкой по нёбу, чтобы снова спуститься вниз, вовлекая язык человека в странный танец, состоящий из прикосновений и нежного скольжения.
Тем временем рука, удерживающая Габриеля на теле вампира, спустилась ниже, поглаживая ягодицы и промежность, то нежно, едва касаясь, то сильно сжимая, чуть ли не до синяков, давая понять, кто тут хозяин.
Когда голова Габриеля закружилась от нехватки воздуха, вампир прервал поцелуй и отстранил от себя юношу, заставив его сесть на своих бедрах так, чтобы их члены практически соприкасались. Тяжело дышащий человек смотрел в глаза супруга затуманенным от страсти взглядом и не мог никак собраться с мыслями, чтобы хоть что-то сказать или сделать. Руки человека, которыми он уперся о кровать по бокам от вампира, мелко подрагивали и грозили в любой момент подломиться. Ноги... о них он вообще не вспоминал. Сейчас все его ощущения были сосредоточены на губах, горевших после столь страстных ласк и внизу живота, где его гордо возвышающийся член, истекал смазкой, умоляя о продолжении. Все эти ощущения были внове для Габриеля. Нет, он, как и всякий здоровый молодой мужчина, знал, как избавиться от некоторых «неудобств», связанных с его полом, но такого животного желания достигнуть разрядки он еще не испытывал никогда.
Ладони вампира легли на член Габриеля, соединив с его не менее возбужденным естеством, и начали скользить по ним одновременно. Такого Габриель просто не ожидал. Нахлынувшее чувство удовольствия заставило его буквально выгнуться, стремясь как можно плотнее прижаться к этим рукам и чужому члену, чтобы почувствовать их как можно полнее, сильнее, жарче! Его бедра непроизвольно дернулись, стремясь задать неторопливым движениям именно такой ритм, какой был необходим человеку для скорейшей разрядки, и партнер это понял. Пальцы сильнее обхватили члены и задвигались именно так, как было нужно.
Одновременное скольжение в кругу рук и трение о чужой возбужденный член, столь твердый и нежный, налитый силой и красотой, не могло продлиться долго. Всего несколько движений, яички поджались почти болезненно, а потом пришла разрядка. Сильная. Яркая. Всепоглощающая. До головокружения и цветных кругов перед глазами. После которой в теле не остается сил даже чтобы дышать, не говоря уже о чем-то другом.
Габриель смутно чувствовал, как то ли летит куда-то, то ли падает, что в тот момент было практически равнозначным действием. Сильные руки поддержали его, не давая разбиться, успокаивая, утешая и утирая невольно брызнувшие от остроты ощущений слезы.
А потом был сон и пробуждение в одинокой постели. Открыв глаза, Габриель задумался на миг, не приснилось ли ему все это, но запах страсти, все еще витавший в комнате, и неприятное ощущение на коже, куда попали капли мужского семени, уверили его в обратном.
Глава 8
Габриель не знал, как себя вести после произошедшего. Он смущался, краснел, бледнел, не знал, куда девать глаза и руки. А вот лорд Дарк был совершенно спокоен и невозмутим. За завтраком он положил супругу самый аппетитный кусочек пирога, а когда Габриель начал его медленно жевать, шепнул ему на ухо:
- Спасибо, ты был великолепен.
Реакция последовала моментально. Габриель закашлялся, подавившись, а вампир со смешком похлопал его по спине.
- Что же ты так неаккуратно? Надо кушать медленнее. Тщательно пережевывать пищу. Может, ты не готов еще ехать со мной? Все-таки это будет дорога не на один день.
Откашлявшись, Габриель умоляюще посмотрел на супруга:
- Пожалуйста.
- Пожалуйста, да? Или, пожалуйста, нет? Выражай свои мысли яснее, Бри.
Габриель терпеть не мог это сокращение его имени, но как всегда промолчал на этот счет, сейчас речь шла о другом.
- Пожалуйста, возьми меня с собой,- Габриель ярко покраснел, но взгляда не отвел.
По губам лорда Дарка скользнула едва заметная улыбка.
- Я подумаю и сообщу свое решение. Завтра.
Весь день Габриель провел как на иголках. Даже когда вампир засел за работу над бумагами, юноша не смог прочитать ни одной страницы в выбранной книге, его слишком волновало предстоящее путешествие и позволение, которое ему необходимо было получить для этого. Вечером, когда ужин был окончен, Габриель нерешительно замер на пороге спальни.
- Хочешь попросить меня о чем-то?– вампир искоса наблюдал за человеком.
- Вы сами предложили мне эту поездку, когда приезжал ваш брат.
- Очень хочешь поехать? Почему?
- Я…- Габриель пожал плечами,- не хотел бы оставаться тут один.
- Ты не один. Вместе с тобой останутся слуги и воины, а в поездке мне некогда будет заботиться о твоем комфорте.
- Ни слуги, ни воины со мной практически не общаются, так что фактически кроме Симуса мне и поговорить не с кем. И я не барышня изнеженная, чтобы Вы заботились о моем комфорте.
- Ты не барышня, это верно. А что ты готов сделать ради моего разрешения?
- Что? Не знаю. А что надо?
- Что надо? Хм-м. Ротиком поработаешь?
- Простите?.. – Габриель недоуменно поморгал, пытаясь понять, о чем говорит старший супруг.
- Хорошая шлюха ради достижения цели должна уметь работать ртом.
Услыхав подобные слова, Габриель побледнел и отшатнулся. Упершись спиной в стену, юноша замер на миг, а потом выскочил в открытую дверь и стремглав бросился прочь. Вампир что-то кричал ему вслед, но человек несся вперед, не оборачиваясь, пока не налетел на Симуса, выходившего из библиотеки с кипой книг. После столкновения книги разлетелись по коридору, да и сам виновник столкновения оказался сидящим на полу, вместе с лекарем.
- Позвольте узнать молодой человек, куда вы так торопились?
- Я… он сказал…
Пока Габриель пытался отдышаться, чтобы рассказать лекарю обо всем, рядом с ними оказался лорд Дарк.
- Мой супруг оказался слишком впечатлительным, зато теперь я точно знаю, дорогой мой Симус, что языком он владеет в достаточной степени.
Вампир смеялся, глядя на него, пока помогал подняться пожилому лекарю. Видя, что человек совершенно не понимает о чем идет речь, он милостиво соизволил пояснить.
- Вспомни точно фразу, которую я произнес.
- Я ее помню,- юноша покраснел, вспомнив какой смысл вложил вампир в свое предложение.
- Фразу помнишь, а язык?
- Язык?.. Вы говорили…
- Ну, смелее.
- На языке… вампиров?..
- А отчего столько неуверенности в голосе? Теперь я вижу, что тебя можно смело брать с собой. Ты вполне способен понять, о чем говорят рядом с тобой, и защититься в случае опасности. Выезжаем через два дня, утром я дам все необходимые распоряжения. А теперь помоги уважаемому Симусу собрать книги и отправляйся спать, а мне необходимо будет еще поработать.

Утро нового дня началось практически так же, как и предыдущее, но теперь Габриель охотнее позволил себя поцеловать и даже сам целовал своего супруга, обняв его за шею и зарывшись пальцами в волосы, доходившие до плеч вампира. Когда губы Дарка спустились ниже, уделяя внимание шее человека, потом его груди, животу и…
- Не надо!– вскрикнув, Габриель попытался отстраниться, но вампир удержал его бедра на месте, не давая двигаться.
- Почему? Разве тебе неприятно?
- Очень… приятно. Слишком…
- Слишком - это хорошо,- вампир кровожадно облизнулся, отчего Габриель почувствовал, как его прошиб пот, но не холодный, а жаркий, страстный, возбуждающий, сбивающий дыхание.
Когда все было кончено, юноша, все еще с трудом переводя дыхание, приподнялся на локтях.
- А Вы? Мне надо так же…
- В другой раз,- фыркнув, вампир поднялся, демонстрируя свое возбужденное тело, - а теперь марш к себе. Если ты не забыл, нам завтра утром надо выезжать, так что сегодня дел будет много.
На рассвете десятого дня желтеца, второго месяца осени, десять всадников покинули имение, направляясь на северо-запад. Один из всадников выделялся среди прочих, потому что был человеком. Из-под его плаща выглядывала темно-зеленая сана, на левой стороне которой красовался вышитый золотом герб - взлетающий ястреб. Точно такой же штандарт вился над головами следующих за супругами воинов. Лорд Дарк отправился в путь вместе со своим младшим супругом, как и обещал ему.
Днем всадники объезжали деревни, выясняя, какой урожай собрали селяне и сколько налога они смогут заплатить без ущерба для своих семей. Все это тщательно записывалось на специальный пергамент, который потом будет приложен к отправляемому в столицу каравану с продуктами и деньгами. Часть налогов, в размере примерно шестидесяти процентов, оставалось в имении, а если год был неурожайным, то и налогов соответственно взимали меньше, но такого в этих землях давно не случалось. Все это объяснял Габриелю его супруг, и юноша находил эти правила вполне разумными. К тому же если какая-то семья была не в состоянии по каким-либо причинам дожить до нового урожая, из налогового сбора им возвращалась часть денег и продуктов.
Практически все селяне были людьми, но, сколько бы они не объезжали деревень, Габриель не видел разваливающихся домов или голодных детей, что подтверждало рассказ вампира. Селянам здесь жилось намного сытнее и лучше, чем в человеческих землях.
На ночь отряд останавливался в какой-нибудь деревне, в гостином доме. Причем оплачивал проживание и питание всего отряда лично лорд Дарк, что тоже говорило в его пользу, ведь как хозяин земель он вполне мог бы жить в тех домах бесплатно.
Габриель чуть ли не с открытым ртом смотрел и учился всему, что было необходимо, для управления имением такого размера. Старший супруг не возражал против этого, наоборот, пояснял все, что интересовало Габриеля, поощряя его жажду знаний.
- Мне иногда очень кстати был бы помощник, а то я страшно не люблю с бумагами возиться.
За три дня, что отряд провел в пути, объезжая все до единой деревни, Габриель совсем запутался в том, каким вампиром является его супруг. Поначалу он представал перед человеком как бездушный тиран и, чего уж греха таить, злобная скотина, издевающаяся над парнем. Потом в нем начали проступать черты более человечные, но все же Габриель его побаивался, зная, что находится в его власти и в любую минуту может пострадать по воле своего старшего супруга, хотя тот так ни разу и не поднял на него руку, только пугал. Теперь же... покровительственная снисходительность, подтрунивание, но скорее добродушное, чем жестокое. Все это настолько не вязалось с первоначальным образом, что теперь Габриель просто не знал, что думать. Лорд Дарк напоминал ему многогранный кристалл, в котором каждая грань отличалась от остальных и имела какое-то свое особое свечение.
Однажды он видел такой кристалл, когда был совсем маленьким. Тогда отец взял всю семью на большую ярмарку в столицу. Именно там, в палатке колдуньи, предсказывающей будущее, он увидел то чудо, о котором сейчас вспоминал. Стоило колдунье поднести свечу к черному блестящему камню, как он начинал сверкать всеми цветами радуги. Чем ближе был огонек свечи, тем ярче становились его грани. О чем колдунья тогда говорила, он совершенно не помнил, а вот ее камень врезался в память навсегда.
В гостиных домах лорд Дарк снимал для них отдельную комнату, в которой они все так же спали в одной кровати, хотя и без утренних игр, которых Габриелю уже немного не хватало. Если бы он попросил, может, супруг и помог бы ему справиться с утренним возбуждением, однако юноша стеснялся говорить о подобных вещах, а потому молча помогал себе сам, когда супруг выходил, чтобы совершить утренний туалет.
Проснувшись утром четвертого дня, Габриель почувствовал, что к обычному утреннему неудобству примешивается странное чувство тревоги. Супруга рядом уже не было, так что юноша просто связал свое беспокойство с этим и поспешил скорее умыться и, одевшись, спуститься вниз.
Лорд Дарк уже сидел за столом с капитаном своих воинов и обсуждал с ним предстоящий маршрут.
- Можно присесть?– услыхав его вопрос, капитан стражи удивленно взглянул на Габриеля, а его старший супруг молча подвинулся, давая юноше место подле себя.
- Значит, решено, Крисис. Сегодня заночуем там, думаю, староста нас расселит, тогда завтра перед обедом будем уже дома.
Согласно кивнув, капитан пересел за соседний столик к своим ребятам, а лорд Дарк взглянул на своего младшего супруга.
- Выспался, Бри?
- Да, спасибо. Я правильно расслышал, завтра будем дома?
- Будем. Если ничего не случится.
При этих словах у Габриеля кольнуло сердце, но он отогнал от себя дурное предчувствие. Ну, что может случиться? Его окружают девять вампиров, один из которых его супруг, кого можно бояться рядом с ними? Только их самих, но за те два с небольшим месяца, что он прожил в землях вампиров, ему ни разу не попадались обескровленные трупы, как пугали их дома в детстве.
- Сегодня мы поднимемся в горы. Там всего три деревни, но сам понимаешь, расстояние между ними измеряется не по прямой.
- А разве в горах тоже живут крестьяне? Там же одни камни.
- Там живут охотники, пастухи, у меня хорошие пуховые козы, и добытчики руды. Мои горы богаты медью, есть даже одна серебряная жила, не очень богатая, но мне хватает.
- Я увижу шахты?– Габриель встрепенулся, в ожидании нового чуда, но лорд Дарк только покачал головой.
- Нет. Шахты я тебе покажу в другой раз. Следующим летом. Пока только деревни, где живут люди, работающие на них. В последней деревне мы заночуем, там, правда, не будет гостиного дома, но зато утром сразу тронемся в путь и, перейдя по звериной тропе через гору, окажемся дома.
Когда завтрак был окончен, лорд Дарк расплатился с хозяином за постой и отряд снова двинулся в путь. Когда всадники начали подниматься в горы, небо далеко впереди начало медленно окрашиваться в черно-фиолетовые тона. На вопрос любопытного человека, лорд Дарк ответил, что это высоко в горах идет дождь, но им промокнуть не грозит, так что нечего волноваться.
Удовлетворившись этим объяснением, Габриель больше вопросов не задавал, но нет-нет, да и поглядывал на далекое черное облако, зловеще повисшее над далекими горными вершинами.
В первой и второй деревнях все оказалось почти так же, как и в долинах, разве что огороды позади домов были намного меньше, а из живности тут в основном присутствовали длинношерстные козы, куры и, конечно же, собаки.
- А коров тут не держат?
- Нет. Козье молоко тоже весьма полезно. Подожди, скоро попробуешь.
Как только селяне узнали, что супруг вампира никогда не пил козьего молока, его тут же задарили кувшинами с этим деликатесом, а вдобавок снабдили сыром и каким-то неизвестным ему ранее продуктом, немного напоминающим скисшее молоко, но со своим специфическим сладковатым привкусом, к тому же оно прекрасно утоляло голод и жажду. А назывался этот продукт – куфор.
Кроме всего этого юноша обзавелся теплыми носками, связанными из шерсти местных коз, такими же перчатками и широким шарфом. Прежде чем принимать подобные подарки, Габриель каждый раз спрашивал разрешения у супруга, ведь так было положено, но тот только отмахивался.
- Бери, раз дают.
Третья и последняя деревня, находилась значительно выше, поэтому перед тем, как подниматься, лорд Дарк объявил небольшой привал, чтобы дать отдохнуть лошадям. Пока воины разминали ноги или занимались лошадьми, Габриель с беспокойством поглядывал на солнце, опускавшееся все ниже. В его груди все сжималось от нехорошего предчувствия. Такое с ним уже бывало два раза, и оба раза чувство тревоги его не обмануло. Дальше двигаться было нельзя!
- Лорд Дарк,- обратился юноша к супругу,- может, останемся здесь на ночь? Пожалуйста.
- С чего бы?– вампир удивленно вскинул брови, глядя на человека. - Нам осталось пути часа два. Переночуем в тепле и комфорте.
Пожав плечами, вампир отвернулся, собираясь отойти, но Габриель забежал вперед, вытянув руки в умоляющем жесте.
- Пожалуйста, лорд Дарк. Я не знаю, что должно случиться, но я чувствую, что нам надо остаться здесь. Пожалуйста. Мы должны остаться.
Глаза вампира опасно сощурились, и Габриеля окатило волной леденящего страха. Он посмел перечить своему старшему супругу, и мало того, все это происходило при свидетелях, воинах мужа. Такого ему точно не простят.
«Пусть не прощает, лишь бы остаться здесь».
- Нет,- голос лорда Дарка звучал тихо, но угрозу Габриель расслышал хорошо.
Оставался последний шанс. Отбросив прочь гордость, Габриель опустился перед супругом на колени, склонив голову.
- Я умоляю вас.
Зло зашипев, вампир схватил юношу за немного отросшие волосы и вздернул его на ноги.
- Ты что устроил? Решил цирк показать? Думаешь, я оценю твою игру?
От боли у Габриеля слезы покатились из глаз, но он не посмел противиться мужу, понимая, что любое движение будет расценено как непослушание, и последствия этого предсказать не сможет никто.
- Это не игра. Нам нельзя ехать дальше. Пожалуйста.
Зло отбросив от себя человека, упавшего от толчка на землю, вампир рявкнул:
- Крисис, ты и еще двое остаетесь здесь. Когда мозги моего супруга встанут на место, догоните.
Так три вампира и человек остались на небольшой поляне среди сосен, а весь остальной отряд двинулся дальше в горы.
Капитан подал Габриелю руку и помог ему подняться.
- Что это на вас нашло?
- Извините. Я должен был попытаться его остановить.
Габриель с тоской смотрел вслед ускакавшим всадникам.
- Припасов у нас не осталось, и спать придется на сосновых ветках. Может, догоним?
Поколебавшись немного, юноша закусил губу и отрицательно покачал головой.
- Нельзя.
- Что ж, тогда давайте устраиваться на ночь. Благо, сегодня будет не очень холодно и плащи при нас.
Воины сноровисто нарубили веток, соорудив из них подобие лежанок. Набрали сушняка для костра и раздобыли воды, набрав ее в шлем одного из стражей.
Когда на небе взошла луна, выглядывая из-за проплывавших по небу туч, вампиры установили очередность дежурств и двое из них улеглись спать, тогда как третий остался сидеть около костра, подбрасывая в него ветки. Габриель сидел рядом с вампиром, глядя на горящий огонь. В душе его все сжималось от страха. Непонятного, грозного и липкого страха, причем боялся он явно не мужа, а... он и сам не знал чего, и это нервировало сильнее всего.
Глава 9
 - Еще не поздно передумать,- чужой голос заставил Габриеля вздрогнуть, но он снова, в который раз отказался, упрямо покачав головой.
Первым нес стражу сам капитан. Видя нервозное состояние человека, он решил немного поговорить с ним. Все слуги и воины в имении давно привыкли видеть этого юношу этакой серой тенью, тихо и незаметно скользившей по дому. Он никогда не приказывал слугам, только просил или делал все сам. Одни его за это если не уважали, то, по крайней мере, относились с пониманием, другие же, а это почти все его подчиненные, - презирали за слабохарактерность. Конечно, тут могла оказать свое влияние та неприятная история, что произошла на свадьбе, но случись такое с самим Крисисом, он бы в горло вцепился врагу, но утянул бы его с собой в могилу. Этот же человечек сдался, предпочитая жить запуганной серой мышкой. Какое уж тут уважение. Вот только происходящее сейчас не вязалось с образом, к которому так привык капитан.
- Странно все это. Сами не понимаете, что происходит и при этом, - капитан подбросил еще пару сучьев в огонь,- проявляете завидное упрямство. Можно даже сказать ослиное. Испытываете границы дозволенного? Проверяете, сколько старший супруг разрешит вам своевольничать? Уверяю вас, недолго. Наш лорд не склонен к сантиментам.
Человек ничего не ответил на это, словно не слышал, так и остался сидеть, поджав колени к груди и обхватив их руками. Поскольку разговаривать было больше не о чем, капитан тоже умолк, изредка поглядывая на проплывающие над ними тяжелые тучи.
«Как бы дождь не начался, для полного счастья».
Низкий гул, прокатившийся по горам, показался сначала громом, раскаты которого звучали где-то вдали, но когда гром не смолк через несколько секунд, капитан забеспокоился и вскочил на ноги. Человек недоуменно поглядел на него, но ведь у людей слух не такой чуткий, так что он еще просто ничего не слышал, а вот оба воина, что дремали возле костра, тут же проснулись.
- Что это? – теперь человек тоже расслышал гул, идущий с гор.
- Непонятно, но идет он явно оттуда,- один из воинов указал направление, в котором ускакала вторая часть отряда.
- Скорее. Мы должны быть там,- капитан подхватил свое седло и бросился к коню, начав его седлать, его воины тут же последовали за ним. Животные нервничали и пытались отстраниться, но вампиры были настроены слишком решительно, так что три коня были оседланы в кратчайшие сроки. Когда капитан уже вскочил верхом, совершенно позабыв о младшем супруге своего лорда, тот вдруг заступил им дорогу:
- Стоять!
Смести его с пути, было бы несложно, но что-то в позе и голосе человека заставило тысячелетнего вампира подчиниться.
- Сейчас нам туда нельзя. Поедете – сами погибнете и другим не поможете. Ждать.
Этот решительный голос никак не мог принадлежать «серой мышке», еще пять минут назад сидевшей рядом с ними у костра.
А гул все приближался. Он словно надвигался на них стеной, вместе с холодным воздухом, неся перед собой дыхание страха. Лошади взбесились от ужаса раньше, чем это «нечто» достигло их, позволяя разобраться в том, что же это такое. И человеку, и вампирам пришлось туго, удерживая беснующихся лошадей, но они справились. Зато теперь стало ясно, какая беда обрушилась на горы. Когда неизвестная опасность была уже почти рядом с ними, а к гулу присоединился треск рушащихся деревьев и грохот катящихся камней, один из воинов опознал их противника.
- Сель! Это сель!
Сель. Габриелю раньше приходилось только слышать о таком. Видимо дожди в высокогорье размыли берега озера или реки, и вода обрушилась вниз, сметая все на своем пути. Ничто не могло стать преградой для нее. Деревья, камни и... деревня, попавшиеся на пути потока, все это сносилось вниз бурным потоком, круша, ломая и выкорчевывая.
Селевой поток пронесся совсем рядом с их стоянкой, задев вампиров и человека только дуновением холодного воздуха и страхом. Как только гул от устремившейся вниз воды сместился ниже, Габриель накинул узду на своего коня и, не седлая его, вскочил на спину животного.
- Кто знает дорогу? Ведите!
Дорога – это было сильно сказано. То, что предстало их глазам в неверном свете то исчезающей, то возникающей в разрывах туч луны, никак нельзя было назвать дорогой. Завалы из обломков деревьев и камней, ямы, оставшиеся от вывороченных с корнем деревьев, все это заставляло сдерживать бег коней, чтобы животные не переломали себе ноги в темноте. Путь, что должен был занять у них не более двух часов, растянулся на пять, но все же на рассвете они добрались до того места, где раньше стояла деревня.
Можно было сказать, что деревне повезло. Селевой поток задел ее только краем, сломав несколько домов, стоявших на пути воды, присыпав их землей и камнями, но при этом дома не смыло вниз, только разрушило. Выступ скалы, разделивший селевой поток на несколько рукавов, спас большую часть деревни от разрушения.
Те, кому повезло, и их не затронуло бедствие, теперь разбирали завалы на местах пострадавших домов, пытаясь отыскать выживших. Где-то кричали женщины, оплакивая погибших, где-то плакали дети, но не это сейчас волновало Габриеля. Около крайнего разрушенного дома, Габриель увидел вампира с перебинтованной головой. На тряпице, которой была замотана голова несчастного, выступило уже достаточно много крови, но он не уходил, а упорно старался оттащить из завала бревно. Спешившись, Габриель кинулся к нему, в надежде узнать, где его супруг, но вампиры из сопровождения его опередили.
- Зари, где остальные? Где лорд Дарк?
Капитан оттащил пострадавшего вампира в сторону, заставив его сесть на бревно. Того явно шатало и на вопрос он смог ответить далеко не сразу. Видимо удар по голове не прошел для него бесследно.
- Мик и Сани – погибли. Они там, - Вампир махнул рукой куда-то назад, - что с остальными – не знаю. Лорд Дарк должен был ночевать в доме старосты, а Пари и Глоб в соседнем доме.
Выругавшись, капитан Крисис вернулся обратно к тому дому, около которого они и увидели раненного Зари, следом за ним бросились и остальные вампиры, начав активно разбирать завалы.
Габриель тоже помогал по мере сил. Конечно, ворочать такие глыбы и бревна, как те, что шутя поднимал любой вампир, он не мог, но откатить в сторону камень поменьше, было вполне ему по силам. Все время пока продолжалась работа по расчистке завала, юноше слышался из-под камней тоненький детский плач. Поначалу он думал это эхо, от тех криков и причитаний, что время от времени вспыхивали то тут, то там, по мере извлечения убитых или раненных, но чем дольше продолжалась работа, тем явственнее становился плач. Под завалом был живой ребенок. Может быть раненный, но живой малыш, который нуждался в помощи.
Через час активной работы они нашли труп человека, в котором Крисис признал старосту. Еще две балки и перед ними открылся небольшой частично заваленный закуток комнаты. Косо упавшая балка приняла на себя основной груз рушащегося дома, образовав с навалившимися на нее камнями и досками что-то вроде шалаша, так что часть комнаты оказалась практически не разрушенной. Но не это потрясло Габриеля, а то, что под упавшим концом балки, скорчившись в странной позе на четвереньках, упираясь руками в пол, находился его супруг. Именно из-под него и раздавался детский плач, сейчас переросший в тихие всхлипы. Присмотревшись внимательнее, Габриель, наконец, понял, отчего его супруг находился в столь неудобной позе. Вампир закрывал своим телом ребенка.
- Милорд, Вы живы?!– голос Крисиса заставил лорда Дарка вздрогнуть, чуть приподняв голову.
- Крисис? Это ты или у меня бред?
- Я, милорд. Сейчас мы вас освободим.
- Поторопитесь ребята, а то у меня уже уши от его плача закладывает.
Лорд Дарк попытался изобразить смех, но он быстро прервался тихим стоном.
- Давайте, ребята.
Вампиры удвоили усилия, и вскоре упавшая балка была свободна. Понадобилось усилие сразу трех вампиров, чтобы поднять ее и передвинуть в сторону, после чего Крисис попытался поднять лорда Дарка, но тот зашипел и отшатнулся, заваливаясь на бок.
- Ног не чувствую,- выдохнул он.
Ребенка мигом подняли наверх, и его тут же подхватила какая-то сердобольная женщина, заохав и засюсюкав. Ребенок тут же разразился горестным голодным ревом, но дальнейшей его судьбой Габриель уже не интересовался. Намного сильнее его занимало состояние старшего супруга.
Чтобы не повредить раненному вампиру еще больше, воины тут же внизу соорудили носилки, на которые уложили лорда Дарка, привязав его ремнями для надежности, и в таком виде перенесли через завалы. Оставив носилки с раненным в тени на попечение его супруга, вампиры вернулись обратно, помогать разгребать оставшиеся завалы.
Как только лорд Дарк оказался вне опасной зоны, Габриель опустился на колени рядом с его носилками. Кто-то из крутившихся рядом селянок протянул юноше кружку с водой, которой он начал поить вампира, приподняв ему голову.
Сделав пару глотков и закашлявшись, лорд Дарк откинулся головой на ладонь Габриеля, подставленной под затылок для поддержки.
- Как ты узнал?– голос вампира звучал хрипло, глаза его были закрыты, но подоплека вопроса была ясна как день.
- Я не знал. Просто почувствовал, что надо было оставаться там. Там было безопасно.
- И часто у тебя так?
- Это третий раз. Первый раз был в детстве. Я плохо помню тот случай. Мама рассказывала, что я очень плакал и просил старшего брата не уходить на охоту. Тогда меня никто и слушать не стал, и брат был ранен случайной стрелой одного из охотников. Гости барона перепили и не различали уже где дичь, а где загонщики. Второй раз, я почувствовал, что отцу нельзя было уезжать, но меня опять никто слушать не стал. Тогда он провалился под лед, простудился, долго болел, а через десять дней его не стало.
- В следующий раз обязательно послушаюсь тебя, Бри, - вампир взглянул на супруга, чуть приоткрыв глаза, и попросил еще воды.
Вампиры провели в полуразрушенном поселке еще несколько часов, помогая людям, потом из долины подоспели еще около сотни человек, предлагая помощь, и вампиры смогли, наконец, отправиться домой, увозя своих раненных. Лорда Дарка несли двое вампиров, не пострадавших благодаря тому, что капитан Крисис оставил их при себе, для охраны младшего супруга лорда. Сам Крисис время от времени сменял кого-то из них, давая второму отдохнуть немного. Трое раненных воинов, выживших после обрушившегося на деревню несчастья, ехали верхом, благо раны их были не столь серьезны. Габриель тоже мог ехать верхом, но он предпочел отдать своего коня для перевозки пары погибших воинов и шагал по горным тропам наравне со всеми, ведя в поводу коня со скорбным грузом.
Во время движения лорд Дарк не жаловался на боль или неудобство, но иногда он терял сознание, а под вечер даже начал бредить. Из-за этого было решено не останавливаться на ночь, а продолжить путь. Лорда Дарка необходимо было срочно показать лекарю, благо Симус все еще проживал в имении Лорда Дарка.
Под утро уставший Габриель, еле переставлявший ноги был настолько вымотан, что даже не понял, когда его кто-то подхватил на руки, усаживая на коня позади вампира с раненной головой. Прибытия в имение он тоже не запомнил и очнулся только спустя несколько часов в своей кровати, даже не узнав в первый момент комнату, в которой он находился.
Все тело юноши болело и ныло, но он заставил себя встать, умыться и пройти в комнату супруга, где лорд Дарк, лежа на кровати, беседовал со своим управляющим. Как только Габриель вошел, вампир отпустил управляющего, жестом пригласив супруга присесть рядом.
- Пока я не встану на ноги, большую часть вопросов по управлению имением придется решать тебе.
- Как?.. Я же ничего не знаю и не умею,- Габриель от потрясения едва не упал с краешка кровати, на который примостился.
- Ничего, я подскажу, что надо будет делать, а Крисис и Шаки – это управляющий, тебе помогут. Все не так сложно. Крисис мне тут рассказывал, как ты гаркнул на него, не отпуская с той поляны. Он теперь тебя уважает.
Вампир чуть приподнял уголки губ, обозначая улыбку.
- А сколько?..– Габриель недоговорил, нерешительно глядя на распростертое по кровати тело.
- Сколько я проваляюсь? Неизвестно. Позвоночник перебит, но на вампирах обычно такие повреждения заживают, в отличие от людей. Может год-два, если повезет.
- Целый год или два?– юноша огорченно закусил губу, но потом, решительно выпрямившись, кивнул:- Я помогу. Говори, что надо делать.
Через двадцать минут Габриель покинул комнату супруга решительным шагом, чуть не столкнувшись с лекарем, оказавшимся около двери.
Поздоровавшись с Симусом, Габриель прошел дальше, а старый лекарь занял его место у кровати больного.
- И зачем ты соврал мальчику? Какой перелом? Всего лишь сильный ушиб, а с твоей повышенной регенерацией, ты уже через два дня не то что встанешь, танцевать сможешь.
- А вот ему об этом знать совсем не надо. Через десяток дней я подкину ему мысль о том, что меня надо отвезти в столицу, к тамошним лекарям, и продолжу играть немощного. Я хочу посмотреть, будет ли мой супруг верен мне, когда у него появится прекрасная возможность развлечься за моей спиной.
- Дарк, как ты не можешь понять. Он не тот человек, что встретился тебе пятьсот лет назад. Он другой. Этим глупым испытанием ты подорвешь все хорошее, что только начинает у вас складываться. Поверь мне, мальчик достоин доверия.
Лицо лорда Дарка замерло словно маска, при упоминании того давнего случая.
- Симус, я тебя очень уважаю, но не смей мне указывать, что делать. Если не хочешь поддержать мою игру, тогда не мешай.
- В таком случае я, пожалуй, уеду,- встав и поклонившись, Симус отправился собирать вещи.
Когда повозка, снаряженная управляющим для лекаря Симуса уже готова была выехать со двора, к ней подбежал запыхавшийся Габриель.
- Симус, как же так? Как же лорд Дарк без Вас?
- К сожаленью, молодой человек, ни я, ни мои советы ему не нужны. Мне очень жаль оставлять вас, но… такова воля богов, видимо. Желаю вам, молодой человек, пройти ваш путь с честью, и помните, если что, вы всегда сможете обратиться ко мне за помощью. Чем смогу– помогу. Прощайте.
Скрипящая повозка медленно покинула двор имения, а расстроенный расставанием Габриель тут же бросился к старшему супругу.
- Лорд Дарк, почему Симус уехал? Вы ему что-то сказали? Чем-то обидели? Может, я попробую его вернуть? Он…
Глаза вампира зло сощурились, но Габриель все же успел уловить в них красный отблеск зрачков, отчего у него пробежали мурашки по спине и рукам.
- Нет. Он уехал, потому что так надо. И не будем больше об этом. Тут вот он оставил инструкции для меня. Мази, растирания, массаж. Если моему младшему супругу не в тягость, я бы хотел попросить тебя, взять на себя обязанности сиделки.
«Попросить? Какая глупость»,- Габриель даже руками всплеснул.
- Конечно, лорд Дарк, я все сделаю как надо, не беспокойтесь. Тут и просить не надо. Это… это моя обязанность.
Бережно вынув из рук супруга листок с инструкциями, он пробежал глазами по нескольким рядкам текста, с трудом разбирая мелкий незнакомый почерк. Обучая Габриеля, Симус писал буквы крупнее и четче, чтобы он мог легко понять начертанное.
- Массаж спины и ног с маслами, чтобы кровь не застаивалась. Обмывания. Растирания. Питание. Это все не сложно. Думаю, я смогу.
- Не сомневаюсь.
Чуть улыбнувшись, Дарк проводил глазами своего младшего супруга.
- Вот только пациент у тебя будет весьма капризный и требовательный. Посмотрим, сколько ты выдержишь.
Глава 10
Проблемы начались уже на следующий день. Лорд Дарк оказался несносным пациентом. Он капризничал, ругался и даже запустил тарелкой с кашей в стену, требуя подать ему жареного мяса. В первое мгновенье Габриель дернулся, собираясь принести требуемое, но потом опомнился.
- Нет,- ответ юноши был тверд и решителен.
- Что-о? Да я тебя…
- Знаю. Накажешь. Вот встанешь на ноги, тогда и накажешь, а сейчас тебе надо набираться сил. Творог и каша на завтрак, отварное мясо с овощами или кашей – на ужин. Так велел Симус. Сейчас могу добавить в кашу меда и молока, чтобы было вкуснее.
- Меда,- милостиво позволил уговорить себя вампир.
Потом старший супруг не захотел лежать в тишине, пришлось Габриелю брать книгу и читать вампиру. Тот морщился, слушая, как человек медленно читает, иногда спотыкаясь на длинных словах.
Когда лорд Дарк все же задремал, утомленный монотонным чтением супруга, Габриель уделил время управляющему, решая мелкие проблемы, быстро перекусил, после чего снова вернулся к супругу. Перед обедом ему следовало сделать растирание спины с маслом, для лучшего заживления.
Следуя инструкции оставленной Симусом, Габриель чуть разогрел масло пред тем как зайти к супругу. Вампир уже не спал.
- Мне нужно перевернуть тебя на живот. Может быть немного больно, но я постараюсь сделать это как можно аккуратнее.
Забрав подушку из-под головы супруга и откинув одеяло, Габриель помог ему перевернуться, выслушав недовольное ворчание и шипение вампира. Как только лорд Дарк удобно устроился на животе, юноша вылил немного масла и растер его по ладоням, после чего начал нежно поглаживать спину вампира легкими движениями. Самым сложным оказалось, не обращать внимания на обнаженное тело под пальцами. Когда со спиной было покончено, юноша спустился ниже, начав массировать каждую ногу по очереди. К концу массажа вампир тяжело дышал. Габриель даже испугался, что ему стало плохо, но когда он попытался перевернуть его снова на спину, вампир воспротивился, заявив, что ему надо немного полежать так, а сам Габриель может тем временем принести ему обед.
Когда юноша покинул комнату, вампир вздохнул облегченно, перевернулся на бок и протянул ладонь вниз, к возбужденному члену. План был хорош, но вампир не учел одного, реакции собственного тела на прикосновения человека. Слишком уж острыми оказались впечатления. Кончив в платок, вынутый из-под матраца, Дарк спрятал его туда же, молясь чтобы запах теплого масла, витавший в комнате, скрыл запах страсти.
По отсутствию реакции супруга, вернувшегося в комнату несколькими минутами спустя, Дарк понял, что его хитрость все же удалась. Поздравив себя с удачной идеей, вампир продолжил изображать больного и капризного пациента, изводя супруга требованиями и жалобами.
Следующим испытанием для обоих стало купание вампира, но и тут супруги справились, к обоюдному удовольствию. Когда же Габриель собрался идти спать к себе, супруг снова устроил скандал, приказав ложиться рядом. Пришлось уступить доводам разума, ведь если лорду Дарку захочется воды или еще чего, подать необходимое было бы некому. О том, что можно было бы пригласить для этого слуг, Габриель не подумал, а его хитрый супруг, скрывая улыбку, и не подумал намекнуть на подобное решение проблемы.
Месяц пролетел практически незаметно. В первое число листопада Габриель спохватился, что его день рождения уже минул, и махнул на него рукой. Все равно отмечать его было не с кем, да и не зачем. Мама, там дома, наверняка поставила за него свечу в храме, как делала каждый год в день рожденья всех своих детей. Традиция. На счастье. Тут же… Габриель даже не знал, где тут ближайший храм, если он вообще есть на землях вампиров. Если бы юноша мог, он бы поставил свечу за здоровье супруга, ведь время шло, но вампиру не становилось легче. Это нервировало все сильнее, хотя юноша и старался не показывать своего беспокойства.
Одиннадцать дней назад управляющий подкинул юноше идею отправиться вместе с супругом в столицу, ведь именно там практикуют лучшие лекари и лорду Дарку наверняка смогут помочь. Габриель немедленно отправился с этой идеей к супругу, тот почти сразу согласился на переезд, и вот уже небольшой караван из двух карет и дюжины всадников въезжал в ворота столицы. Останавливаться в доме отца лорд Дарк не собирался. Дворец правителя мало подходил для его планов, так что отправленный вперед посыльный предупредил слуг в его собственном доме, чтобы приготовили комнаты для лорда Дарка и его супруга. Именно туда и направился отряд, миновав главные столичные ворота.
Устроив супруга на новом месте и познакомившись быстро со слугами, содержащими дом, Габриель поинтересовался у них, где можно найти лекарей. После наведения справок, Габриель разослал приглашения трем лучшим лекарям, названным ему столичными слугами.
Первый пришел в тот же вечер. По настоянию лорда Дарка, для обследования врач остался с ним наедине, после чего вышел, как-то странно отводя взгляд, а на вопрос Габриеля, дал те же указания, что и Симус, после чего поспешил откланяться. Следующие два визита столичных лекарей ничем не отличались от первого, но юноша не отчаивался. Он рассылал приглашение за приглашением, пока в его доме не перебывали все мало-мальски приличные лекари. Шесть дней прошли в постоянных визитах и ожидании чуда, которое не торопилось являть себя миру.
Вконец отчаявшись, Габриель узнал, как найти ближайший храм и с утра пораньше отправился туда, чтобы поставить свечку за здравие старшего супруга и успеть вернуться к завтраку.
В таком огромном храме Габриель никогда не был, а потому поначалу растерялся.
- Я могу тебе чем-то помочь, сын мой?– пожилой монах, седой, словно снежная вершина, подошел сзади к юноше, а когда тот обернулся, старый священнослужитель улыбнулся ему, подбадривая.
- Да. Я бы хотел поставить свечу за здоровье своего супруга.
- Пойдем, сын мой, я тебе покажу куда идти.
Проводив Габриеля и указав ему, где взять все необходимое, священник удалился, но когда Габриель, выполнив все необходимые ритуалы, присел на лавочку для молитвы, старик появился вновь.
- Я вижу, ты опечален, сын мой. Могу ли я еще чем-то помочь?
Габриель пожал плечами.
- Разве что помолиться, вместе со мной.
- Я вижу, что ты младший супруг лорда Дарка, его герб вышит на твоей сане. Что произошло с третьим сыном правителя?
- Он сын правителя?– Габриель охнул.
- А ты не знал?– белые брови священника удивленно приподнялись, а потом он неодобрительно покачал головой.- Нехорошо было скрывать от супруга такое.
- Он… не скрывал. Просто… мы не разговаривали на эту тему.
Габриель почувствовал, что краснеет, и отвел взгляд.
- То, что ты защищаешь своего супруга – это хорошо, но все же он должен был рассказать тебе о своей семье и, конечно же, познакомить.
- Он бы и познакомил, но тут с ним произошел несчастный случай, и он...
Габриель почувствовал, как слезы подступают к глазам. Легкое прикосновение к плечу, заставило его встрепенуться.
- Любишь его?
- Не знаю, - Габриель промокнул уголки глаз платком, - не уверен. Сначала я его боялся. Потом… наверное, я привык к нему. Он не злой, в общем-то. Ребенка собой прикрыл.
- А если не любишь, тогда почему ты за него так беспокоишься?
- Он… я…- смущенный юноша потупился,- я, правда, не уверен.
- Так что же лекари столичные в беде твоей помочь не могут?
- Нет. Говорят, год или два пройдет, прежде чем супруг мой поправится.
- Это конечно долго. Тяжело тебе, небось, ухаживать за немощным? – от понимающего взгляда по спине у юноши мурашки пробежали.
- Нет, я не против. Мне не в тягость. Просто мне его жалко. Он такой энергичный, а вынужден лежать. Мне… больно за него.
- Значит, просто помочь хочешь? Хм, - задумался священник, - не знаю, поможет ли тебе то, что я скажу, но если поможет, то я буду только рад. В большом замке, по северной дороге милях в пяти от города, живет один из древнейших вампиров, лорд Сафиус. Говорят, что у него есть древний фолиант, о травах и их влияниях на различные расы. Возможно, там найдется что-то полезное для тебя. Только лорд Сафиус давно уже не покидал свой замок. Больше двух сотен лет он слывет отшельником, так что тебе будет сложно добиться встречи с ним.
- Ничего. Я попробую. Это лучше, чем сидеть сложа руки и ждать неизвестно чего. Спасибо Вам, я пойду.
После этого разговора Габриель почувствовал, как в душе его поднимается волна надежды. Придя домой, он немедленно написал письмо лорду Сафиусу. Извинился за беспокойство и изложил свою историю, испрашивая разрешение посмотреть на фолиант о травах, в надежде найти там лекарство для супруга.

Запечатав письмо, Габриель упросил одного из слуг найти посыльного, чтобы отправить послание по назначению. До вечера он ждал ответа, вздрагивая от каждого стука в дверь, но так его и не получил.
Утром следующего дня новое письмо ушло к тому же адресату, потом еще и еще одно. Так продлилось дюжину дней. Каждое утро Габриель писал письма с одним и тем же текстом, отправлял их, а не дождавшись ответа, писал снова. Наконец, на последнее письмо он все же получил ответ:
«Завтра в полдень»
Вот и все послание, но для юноши оно стало чуть ли не знаком свыше. Теперь он был уверен, что найдет лекарство для… старшего супруга. Именно супруга. Хотя «лекарство для любимого» звучало бы лучше, но... не мог же он влюбиться во вредного вампира, каждый день демонстрирующего свой дурной нрав. Правда?
Утром следующего дня Габриель был рассеян как никогда. Лорд Дарк заметил это, и ему совсем не понравилось такое поведение его супруга. Кроме того, один из слуг обмолвился накануне, что его супруг каждый день на протяжении дюжины дней шлет кому-то письма. Но сколько он ни расспрашивал слуг, никто о содержимом писем ничего не знал. Зато несколько человек видели, что поздним вечером он получил ответное послание.
Велев принести ему это письмо, лорд Дарк быстро пробежал клочок бумаги глазами.
«Завтра в полдень».
Зло заскрежетав зубами, Дарк выругался. Сбылись его самые худшие опасения. Стоило его супругу почувствовать немного свободы, как он тут же бросился искать себе развлечения.
- Дрянь. Мелкая человеческая дрянь. Ну, подожди, устрою я тебе свидание.
Смяв маленький клочок бумаги, вампир отшвырнул его от себя в противоположный конец комнаты, после чего постарался успокоиться, чтобы не насторожить неверного супруга раньше времени.
С утра вампир загонял супруга придирками и разными мелкими поручениями, но за час до полудня, Габриель решительно заявил супругу, что ему надо отлучиться ненадолго и ушел, не слушая возражений. Даже приказ не заставил его вернуться.
- Значит, ты сам напросился. Выпорю, а потом запру. Ты у меня шелковым будешь. Даже дышать начнешь только после того, как я разрешу.
Поднявшись, лорд Дарк распахнул дверь, испугав спешившего к нему слугу.
- Габриель ушел?
- Уехал, милорд. Взял одного из коней и уехал. Один из ваших воинов тайно последовал за ним, как Вы и приказывали.
- Хорошо. Седлайте мне коня, немедленно и передай двум стражникам, что они едут со мной. Быстро!– прикрикнул Дарк, видя, что слуга колеблется.
Ровно в полдень Габриель въехал в ворота старинного замка. Седой привратник-вампир принял его коня и сообщил, что его ждут в парке позади дома. Поблагодарив привратника, юноша двинулся в указанном направлении.
Лорд Сафиус ожидал его в тени старинного дуба, сидя в плетеном кресле. Перед ним, на устланной желтыми листьями земле, лежал очень старый пес, даже не повернувший голову к приближающемуся человеку. Рядом с креслом вампира стояло второе, точно такое же, видимо предназначенное для гостя.
Приблизившись, Габриель поздоровался и представился.
- Присядьте, молодой человек, и объясните мне, что за игру вы затеяли?
- Никакой игры. Все, что я написал вам в письмах, чистая правда.
- Молодой человек, мне, конечно, больше шести тысяч лет. Но разве я похож на выжившего из ума идиота? Любой перелом у вампира срастается за пять-десять дней. Если этого не произошло, значит, вампир мертв. Зачем Вам нужен мой фолиант? Что вы собирались там искать?
- Лекарство для люб… супруга, я хотел сказать.
От напора пожилого вампира Габриель немного растерялся.
- Но я правду писал. У нас побывали все более-менее опытные лекари столицы, никто не смог нам помочь. И даже Симус… у меня с собой…- приподняв сану, Габриель порылся в карманах, пока не нашел записи старого лекаря-вампира, - вот, это мне Симус оставил. Он как раз гостил в имении, когда все произошло.
Протянув уже изрядно мятую бумагу вампиру, Габриель замер, с трепетом ожидая его ответа.
- Я хорошо знаю почерк Симуса, и это не он писал. Кроме того, он никак не мог порекомендовать вам растирать сломанную спину хвойным маслом. Это полный бред.
Габриель, ничего не понимая, глядел на возвращенный ему лист.
- Думаю, сейчас ваш супруг объяснит нам обоим, что собственно происходит.
Габриель качнул головой, все еще не отрывая взгляда от бумаги.
- Он дома.
-Да, нет. Он идет сюда и выглядит весьма недовольным, если не сказать злым.
Обернувшись, Габриель нашел взглядом, стремительно шагавшего к ним старшего супруга, и медленно поднялся из кресла, не веря глазам своим. Лорд Дарк шел уверенно и даже не хромал. Это заставило Габриеля замереть с открытым ртом, глядя на него.
- Ну, здравствуй, милый.
Эти слова вампира никак не вязались с его дальнейшими действиями. По губам лорда Дарка скользнула короткая злая улыбка, зрачки вспыхнули красным. Короткий замах, и правая ладонь вампира обрушилась на щеку человека, сбивая его с ног.
- С тобой, милый, я поговорю позже. А сейчас убирайся. Я побеседую с твоим любовником и догоню тебя. Отныне ты у меня будешь по струночке ходить.
Зловещее обещание, горящая от удара щека и саднящая губа, заставили Габриеля поверить в то, что это не сон. Медленно поднявшись, юноша направился в сторону ворот, пошатываясь и практически не видя, куда он идет. Он не мог понять, что произошло. Почему Дарк ударил его, и самое главное, как, вернее когда, он начал ходить? А был ли в самом деле тот перелом? Может...
Страшная догадка заставила его споткнуться, чуть не упав. Только оказавшись около своего коня, Габриель очнулся.
- Ложь. Все ложь.
Он оказался игрушкой в руках могущественного вампира, вот тот и развлекался, как мог и хотел. Слез не было. Была пустота в груди, словно оттуда вырвали сердце.
- Простите,- чужой голос ворвался в его сознание, заставив вздрогнуть, - на Вашу сану налипли листья. Вам помочь отряхнуться?
«Сану?»- оглядев себя, Габриель стянул через голову темно-зеленую сану с золотым гербом на груди, уронил ее на землю и сел в седло, подобрав поводья. Ударив коня каблуками, Габриель тронулся в путь, не заметив трех вампиров, стоящих у ворот с другой стороны. Воины лорда Дарка проводили взглядом человека, приметив и ярко красную щеку со следом от ладони, и разбитую губу, и отсутствие саны. Каждый из вампиров почувствовал свою вину за случившееся, пусть и невольно, но они стали свидетелями произошедшей ссоры. Переглянувшись, все трое остались на месте, ожидая появления хозяина, ведь приказа сопровождать человека не было.
Ветер, развевающий волосы юноши, чуть освежал его, помогая прийти в себя после потрясения, а когда впереди показались ворота города, Габриель резко осадил коня.
«Вернуться в дом вампира, чтобы он мог и дальше издеваться надо мной?»
- Ни за что.
«Так куда же мне ехать?»
Ответ на этот вопрос был только один:
- Домой. Домой, и к дьяволу все договора.
Повернув свою лошадь на восток, Габриель двинулся к границе с человеческими землями. Он не знал точно, куда надо ехать, но направление выбрал верное. А то, что не взял с собой припасов, так это ерунда. Главное – он ехал домой!
Глава 11
Когда человек скрылся за углом дома, Дарк больше не сдерживался.

- Не знаю, что хотел от вас мой супруг и о чем писал вам, но смею вас уверить, что…
- Юноша, прежде чем вы наговорите мне того, о чем впоследствии пожалеете, я прошу вас присесть и прочитать вот это.
Перед Дарком появилась стопочка писем.
- Я намного старше вас и кое-что повидал в этой жизни. Не знаю, кто из вас виноват в произошедшем, да и не хочу знать, но то, что человек относился к вам лучше, чем вы того заслуживаете, это точно. Читайте!
Приказ был снабжен ментальным посылом, которому Дарк не смог противиться, словно он был человеком.
«Вот это сила!»
Взяв первое попавшееся письмо, с нечетким, словно детским почерком, Дарк быстро пробежал его глазами:
«Уважаемый лорд Сафиус, простите за беспокойство, но мне жизненно необходимо встретиться с вами. Я не посмел бы вас тревожить, если бы не крайне важное для меня обстоятельство. Мой супруг болен, и лекари не берутся ему помочь, а я не могу смотреть на его страдания и ничего не делать, чтобы облегчить его боль. Молю лишь об одном, разрешите мне взглянуть на древний фолиант, что хранится у вас, возможно в древних рецептах я найду лекарство, столь необходимое мне.
С уважением, Габриель, младший супруг лорда Дарка».
- Можешь посмотреть и остальные письма, в каждом из них написано практически то же самое. Двенадцать писем с одной и той же просьбой. Поначалу я подумал, что кто-то хочет выкрасть древний фолиант, потом решил, что человеку нужно узнать что-нибудь о ядах, ведь то, что ядовито для нас, вполне может быть безвредным для человека, но есть масса других мест, где можно почерпнуть подобные сведенья. Получив последнее письмо, я не выдержал. Мне стало любопытно посмотреть на настойчивого младшего супруга, решившего побеспокоить старого вампира, которым в его стране без сомнения пугают детей.
Дарк стоял перед древним вампиром, словно нашкодивший мальчишка, не смея произнести ни слова, в свое оправдание.
- На человека я взглянул только один раз и понял, что в душе его нет ни лжи, ни злобы. После разговора с ним я убедился, что человек сам явился жертвой обмана, так может его супруг потрудится мне объяснить, зачем он это сделал?
Дарк почувствовал, что могучая рука, до этого словно сжимавшая его изнутри, ослабляет хватку, и перевел дыхание для ответа.
- Я хотел проверить, насколько ему можно доверять.
- Проверил?
- Проверил.
- А теперь вопрос: насколько он может доверять тебе?
- Думаю, что после сегодняшнего представления он больше не поверит своему супругу, даже если ты скажешь, что небо голубое.
Краска стыда и гнева на миг окрасила щеки Дарка, и тот зло зашипел:
- Не надо мне клыки демонстрировать. У меня свои есть и подлиннее. А вот мозгов тебе неплохо бы добавить, да жаль не в моей это власти, как и выпороть тебя.
- Я не ребенок!
- Вот уж не сказал бы. Ладно, ступай. Если хоть что-то понял, попросишь у супруга прощения, и можете даже в гости прийти ко мне. Дозволяю. Но только вдвоем.
Кипя от злости после полученной выволочки, Дарк устремился к воротам, где его ожидали воины, приехавшие с ним, а также старый привратник, державший в руках какую-то темно-зеленую тряпку.
- Простите милорд, - обратился к Дарку привратник, протягивая ему тряпку, - наверное, это следует отдать вам?
Поначалу вампир не понял, что именно ему предлагают забрать, а когда взял и понял, что у него в руках…
- Как он…- вампир аж задохнулся от дурного предчувствия.
Вскочив верхом, Дарк послал своего коня галопом вперед и, сломя голову, понесся к городу, в надежде как можно быстрее найти своего супруга, но ни дома, ни возле него человека не было.
Решив, что супруг его мог заблудиться в незнакомом городе, он разослал всех слуг и воинов на поиски, а сам вернулся к воротам, намереваясь узнать, когда человек проехал в них. Каково же было его удивление, когда стражники, по описанию, не вспомнили никого из вернувшихся в город.
После этого известия, Дарк бросился за помощью к отцу. Существовал крошечный шанс, что человек заблудился до того, как добрался до города, а значит искать его необходимо за стенами столицы. Самому прочесать столь огромное пространство было нереально, но если отец даст в помощь воинов, у него появится шанс отыскать человека до темноты.
- Дожился. Сын пришел ко мне и первое, что сказал, было не «Здравствуй», и не «Как ты себя чувствуешь, отец», а: «Мне нужны твои воины. Срочно!».
- Здравствуй, отец. Как ты себя чувствуешь? Мне нужны твои воины. Очень срочно!
Лорд Дарк метался по кабинету своего отца словно зверь, запертый в клетку.
- Что случилось? Надумал объявить кому-то войну?
- Не смешно. У меня муж пропал.
- А-а, Симус мне рассказывал кое-что. Мальчик действительно так похож?..
- Одно лицо. Что еще он тебе успел насплетничать?
- Не так уж много, но так понимаю, что твой мальчик не просто так потерялся?
- Да. И я должен его найти. Поэтому мне срочно нужны еще люди. Нам надо прочесать…
- А головой подумать не хочешь?– прервал сына правитель.- На нем все еще надет венчальный браслет? Так почему ты не отыщешь его по магическому следу нашей семейной реликвии?
- Я не подумал. Забыл. Спасибо.
Так же стремительно, как ворвался, Дарк покинул кабинет отца.
- А я-то надеялся, что ты остепенился, взяв супруга. Видимо, ошибся,- правитель покачал головой, со вздохом глядя на захлопнувшуюся дверь.
Во дворце у Дарка была своя комната, в нее-то вампир и направился, ведь для поиска ему требовалась тишина, чтобы войти в транс.
Только когда ночь опустилась на землю, Дарк смог достаточно настроиться, чтобы почувствовать, как искомый предмет не стоит на месте, а передвигается на запад.
- Куда же тебя несет, несносный ты человек? Там же болота!
Через час небольшой отряд, состоящий из десятка вампиров, покинул столицу, устремившись на запад.
Постоянно поддерживать связь с брачным браслетом лорд Дарк не мог, поэтому, уловив общее направление, вампир взял из отцовской псарни пару ищеек, в надежде найти человека до того, как тот ступит на территорию болот. Там собаки станут просто бесполезны, взять след по воде они не смогут.
До темноты Габриель двигался, перемежая легкий галоп с рысью, чтобы поберечь силы коня. Когда же совсем стемнело, ему пришлось пустить коня шагом. Несколько раз он проезжал мимо деревень, но даже не подумал остановиться и попросить у них еду. Пока голод не донимал его, юноша решил двигаться вперед.
Узкий серп луны давал слишком мало света, так что Габриель положился на звериное чутье своего коня, отпустив повод. Вскоре впереди показались огни очередной деревни, и конь пошел быстрее в надежде на теплое стойло и кормушку, но тут его желания никак не совпадали с намереньями всадника. Поторопив коня, Габриель уже миновал деревню, когда совсем рядом послышался тонкий вскрик и грубая ругань.
- Я тебе покажу, как воровать, маленький мерзавец!
- Пусти, больно. Ухо оторвешь, гад!
- Да тебе не ухо, тебе ноги с руками надо поотрывать! Ай! Стой! Куда!
Кто-то мелкий выбрался из лесочка на дорогу, прямо перед конем. Тот испуганно всхрапнул, но остановился послушный всаднику.
- Дяденька, помогите! – мальчишка лет десяти, держа одной рукой небольшой мешок, другой рукой ухватился за стремя, а следом за ним из кустов вывалился здоровенный мужик, матерясь и сопя от натуги.
- Ага, попался, гаденыш!
- Чем он провинился?
- Капусту он воровал!
- Мы голодаем! – плаксивым голоском запричитал пацан.- У мамки молоко пропадет, чем братика кормить будет?
- Ага, а так ты своих накормишь, а мои значит голодать будут. Нет уж, если батя твой по болотам целыми днями шастает, это не значит, что я должен его семью кормить.
Слушая перепалку этих двоих, Габриель чувствовал, как его все сильнее пробирает холод. Проведя руками по плечам в попытке хоть немного согреться, юноша ощутил на руке венчальный браслет, о котором он совершенно забыл. Вот и решение проблемы.
Содрав с руки браслет, благо широкие рукава теплой рубахи это позволяли, Габриель протянул его мужчине.
- Этого хватит?
Серебро, золото и драгоценные камни, блеснувшие в слабом лунном свете, заставили мужика враз позабыть о потерянном урожае.
- Конечно, хватит, господин.
- А раз хватит, так держи,- кинув браслет мужику, Габриель поднял мальчишку в седло и посадил впереди себя.
- Показывай дорогу к дому. Довезу, пока куда еще не вляпался.
Оказалось, что мальчишка жил не в деревне, а глубоко в лесу, почти у самых болот. Отец его охотился на болотных гадов, чей яд был очень ценен, только чтобы продать его, приходилось ездить в столицу, да и змеи осенью попадались все реже, вот отец паренька и задержался. А в доме как раз кроме стакана муки ничего из съестного не осталось. На грибах да на орехах долго ли протянешь?
- Значит, ты решил выйти на промысел?– Габриель потрепал парня по кучерявой голове.- А о родителях ты подумал? Что было бы с ними, если бы ты пропал?
Пацан обиженно засопел, но тут же позабыл обо всем, увидав впереди свет.
- Там мой дом. И свет горит. Может, батя вернулся?
Как оказалось отец мальчика действительно вернулся, а узнав о похождениях сына, им же и рассказанных, под внимательным взглядом Габриеля, пообещал непременно всыпать чаду за своеволие.
- Вы его сильно не ругайте. Все-таки он помочь хотел.
Конь, на котором ехал юноша, всхрапнул, словно в подтверждение его слов.
- А Вы, господин кто будете?
- Мое имя Габриель. Я к границе еду. Домой. Ваш сын говорил, что вы болота знаете хорошо, может, подскажете тропку, чтобы побыстрее было? А то я тороплюсь.
- Тропка есть, аккурат до Еловичей выведет, и объезжать не понадобится, да только конь там не пройдет. Коль пешком, так можно. Завтра с утра я вас сам и провожу. А пока, милости прошу в дом.
- Спасибо. Денег у меня нет, чтобы заплатить за услуги, но может, вы коня возьмете? На нем намного быстрее будет в город добираться.
Серьезность переговоров нарушил мальчишка, начавший немедленно прыгать вокруг усталого коня с криками:
- Ура! У нас теперь конь будет! Ура!
Отряд двигался вперед всю ночь, без остановок и привалов. Рассвет застал вампиров на окраине болот. Влево шла дорога объездная, а справа виднелась деревня, откуда доносился петушиный крик.
- Туда,- решил Дарк, поворачивая своего коня.- Он в деревне. Совсем близко. Я чувствую.
Вот только ощущение привело вампира к браслету, а не к его владельцу.
Дородный мужик, которого напугало пришествие десятка вампиров на его двор, мигом отдал браслет и рассказал, как тот попал к нему, ничего не скрывая.
- Где живет семья змеелова?
- Туточки недалече, ваша Милость. Тропка аккурат за моим домом начинается. Потому паршивец и повадился за моей капустой ходить.
Последнюю фразу мужик уже кричал вслед всадникам, только им не было дела до его капусты.
- Был у нас молодой человек,- женщина с младенцем на руках и десятилетним парнем, держащимся за ее юбку, испуганно смотрела на всадников, - вежливый такой, обходительный, домой торопился. Муж его еще перед рассветом увел на болота. Он его тропами до Еловичей выведет.
- Кто еще может нас по болоту провести?
- Никто. В нашей стороне только мой муж все тропы на болоте знает.
Лорд Дарк разочарованно зашипел.
«Опоздал. Всего на час опоздал!»
- Богард, пускай ищеек, может, перехватим их до топей.
Не успели. Собаки потеряли след на топях, так что пришлось отряду возвращаться назад.
- Что делать будем, милорд?– Крисис остановился на развилке.
- Богард с ищейками возвращается назад, а мы по объездной дороге едем в Еловичи. Границу перейти он не сможет, там его и отыщем.
Глава 12
Расставшись со своим проводником на краю болота, Габриель двинулся по дороге в деревню. Путь занял у странников чуть больше суток, так что когда Габриель подходил к первым домам, солнце стояло в зените.
На окраине деревни, парнишка, чуть постарше его нового знакомого, пас коров, что-то весело насвистывая.
- Здравствуй. Не подскажешь, как быстрее всего пройти к границе?
- А вот как пройдете через деревню, будет развилка. Идите налево. Та тропа просто к границе и выведет.
Еще два часа и Габриель остановился перед туманной границей, отделяющей людские королевства от земли вампиров. Серый туман клубился непроглядным маревом, насколько хватало глаз. Маленькое искривленное дерево росло рядом с тропой. Оно уже сбросило все листья, а согнутый почти дугой ствол чем-то напомнил Габриелю себя самого.
- Тебе бы тоже хотелось сбежать отсюда туда, где солнце? – Габриель погладил его шершавый ствол.- Ничего, однажды ты выпрямишься, и станешь самым красивым деревом в этом лесу.
Глубоко вздохнув, Габриель шагнул в туман, мгновенно окутавший его настолько плотным коконом, что в полуметре уже ничего не было видно. Сделав два шага вперед, юноша чуть не врезался в дерево, так что дальше пришлось шагать медленнее, выставив вперед руки. Слева сгустилось что-то темное, под пальцами оказалась шершавая кора, а затем… яркий солнечный свет резко ударил по глазам. Радостно ахнув, Габриель осмотрелся и… замер, глядя на маленькое дерево с искривленным стволом.
- Не может быть, - юноша ущипнул себя за руку и ойкнул от боли. Дерево осталось стоять там же, где и было.
- Не показалось. Просто я повернул в тумане и сделал круг. Надо попробовать еще раз.
И снова туман, серый, густой, а затем свет и кривое дерево. И еще раз. И еще. Еще.
Габриель пробовал разные способы. Он делал несколько шагов прямо, потом налево или направо, снова прямо и снова в бок. Кружил, плутал, даже пробовал разворачиваться и идти в обратную сторону, но уйти от кривого дерева так и не смог.
Солнце уже почти село, а юноша все пытался бороться с магией вампирской границы, но безрезультатно. Каждый проход по границе отнимал у юноши частичку сил, но каждый раз он все равно упорно возвращался в надежде, что вот сейчас он выйдет.
Когда же в очередной раз Габриель оказался возле кривого дерева на дороге, по которой он сюда пришел, двигался конный отряд со знакомым штандартом, развевающимся над головами воинов. Увидав взлетающего ястреба, Габриель чуть не бросился бежать, но остановился только оттого, что бежать ему было некуда. Перед юношей встал конь со всадником, знакомым ему до боли.
- Что, не получается?– улыбка, скользнувшая по губам лорда Дарка, показалась юноше презрительной.
Ничего не ответив, Габриель развернулся и решительно направился к туманной стене.
- Все равно ничего не выйдет! Зря стараешься! Магия все равно вернет тебя в точку входа, куда бы ты ни пошел. Ты…
Голос вампира словно отрезало, когда Габриель вошел в туман.
«Значит, все зря? Мне надо будет вернуться к тому, кто презирает меня, считая своей игрушкой? Нет. Никогда. Не хочу!»
Боль резанула душу. Повернув налево, Габриель пошел прямо, на ощупь лавируя среди деревьев, пока не запнулся о выступающий корень.
- Пожалуй, здесь будет не хуже, чем у него.
Сев прямо на землю, Габриель прислонился спиной к дереву и прикрыл глаза. Сил сопротивляться больше не осталось. Клонило в сон. Закрыв глаза, юноша позволил телу расслабиться. Постепенно он начал погружаться в сонное оцепенение, но это не испугало юношу, а наоборот порадовало.
«Все лучше, чем терпеть новые насмешки».
Когда юноша скрылся в тумане, не слушая вампира, Дарк спешился, дав знак сопровождающим его воинам устроить неподалеку лагерь. Вряд ли они сегодня двинутся в путь, а воинам и лошадям надо отдохнуть, ведь отряд преодолел огромный отрезок дороги в кратчайшие сроки.
Пройти границу человек не мог, так что, отдав коня одному из воинов, Дарк встал около самой границы, скрестив руки на груди, и приготовился ждать появления супруга.
Минута проходила за минутой, но человек все не появлялся. Вскоре вампир встревожился. Слишком долго находиться в черте границы было смертельно опасно, она вытягивала силу и магию из тех, кто переходил ее, а за неимением магии, могла вытянуть и жизнь.
- Бри! Бри, где ты?! Габриель!
Ответа не было, да и не могло быть. Сердце в груди вампира тревожно сжалось.
- Только не это, глупый мальчишка, что же ты натворил?
Не выдержав, Дарк бросился в туман. Применять магию было бесполезно, она тут просто не сработает, поглощенная магическим туманом, так что Дарк воспользовался для поисков человека своими природными инструментами. Глаза в подобном месте были бесполезны, а вот нос… Принюхавшись, Дарк повернул налево. Чутье подсказывало, что именно там надо было искать человека. Несмотря на обостренный нюх, вампир чуть не прошел мимо. Если бы не выставленная чуть вперед нога сидящего под деревом человека, Дарк потратил бы еще немало времени на его поиски.
- Габриель!– вампир опустился перед человеком на колени и тряхнул его, обхватив за плечи, тело человека обжигало холодом даже через одежду. - Проснись! Ну, что же ты?
Когда человек безвольной куклой повис в руках вампира, тот испугался. Впервые в жизни по-настоящему испугался.
- Бри, не смей умирать! Слышишь?! Не смей!- подхватив на руки бесчувственное тело, Дарк бегом бросился за пределы границы.
Заходящее солнце окрасило небо в пурпурные тона, но вампиру не было дела до красот природы. Его воины уже разбили лагерь, набрав хвороста и разведя костры. Вот туда и бросился Дарк, требуя нагреть воду, а еще послать кого-нибудь в деревню.
- Самогон нужен для растирания. И быстро!
Один из воинов, не дожидаясь приказа, вскочил верхом на коня, только набросив на него узду, и погнал животное к деревне, взяв с места в карьер. Еще двое занялись водой, а остальные столпились рядом, не зная чем еще можно помочь.
- Что встали? – взялся командовать капитан стражи лорда Дарка.- Нужно сделать укрытие. Палатки нет, значит делайте шалаш.
Через мгновение маленькая полянка опустела.
- Габриель, очнись. Габриель,- похлопав человека по щекам и не получив опять никакого ответа, вампир чуть приподнял его, прислонив голову юноши к своему плечу и достал нож.
- Милорд, Вы хорошо подумали? Пути назад не будет,- Крисис стоял рядом со своим лордом, вопросительно приподняв брови,- кровь свяжет вас навечно.
- Да. Я не позволю ему уйти. Я наделал столько глупостей, а теперь… сам не знаю, как быть. Просто хочу, чтобы он остался со мной. Навсегда.
Полоснув кинжалом по левой ладони, вампир чуть согнул ладонь, чашечкой поднося ее ко рту человека, заставляя того раздвинуть губы.
- Пей.
Как только первые капли попали на язык, Габриель инстинктивно сглотнул. Два глотка. Три. Четыре.
- Достаточно, милорд. Если этого не хватит, значит, вся Ваша кровь ему не поможет.
Сжав порезанную ладонь в кулак, Дарк чувствовал как тело человека, прижавшееся к нему, начало чуть теплеть, но страх за его жизнь все еще бурлил в душе вампира.
- Если не секрет, когда вы успели полюбить его? – Крисис присел на корточки рядом с Дарком.
- Не знаю. Наверное, пока он ухаживал за мной «больным». Тот… на кого он похож, не сделал бы для меня ничего подобного. Только тогда я начал понимать, что моя первая любовь померкла. Она ушла в небытие, растаяла словно туман, а Бри остался.
- Так что же произошло потом?
Лорд Дарк тяжело вздохнул и прижался щекой к макушке человека.
- Когда я подумал, что он нашел себе кого-то, я взбесился, как тогда, в первую брачную ночь. Знаешь, тот человек… я даже имени его не помню, но он все равно продолжает отравлять мою жизнь.
- Неужели настолько похож?
- Как две капли. Только глаза у моего Бри чуть светлее. Они словно медовые.
- Вот теперь я вижу, что ты и правда влюбился. Медовые глаза, надо же было подобрать столь поэтическое сравнение.
Пока вампир говорил, человек в его объятьях вздохнул, чуть повернув голову.
- Бри, ты очнулся?
Габриель еще раз шевельнулся, а затем открыл глаза. В его зрачках на миг вспыхнула красная искра и тут же пропала.
- Не смей называть меня Бри. Ненавижу эту собачью кличку. А если сравнишь меня еще раз с тем уродом, что был твоей первой любовью, я… я сам не знаю, что с тобой сделаю.
Высказав свою невнятную угрозу слабым голосом, человек вновь заснул, только теперь это был обычный сон, а не предсмертный обморок. И все равно Дарк растер своего супруга крепкой самогонкой, укрывшись с ним в шалаше из еловых веток, потом, разбудив, напоил горячим отваром из трав и, укутав в свой плащ, дал ему поспать еще несколько часов, так и не выпустив из своих объятий.
Очнулся Габриель в теплом коконе из горячего тела и мехового плаща. Повозившись немного и убедившись, что из кокона так просто не выбраться, он успокоился и приготовился ждать пробуждения своего супруга. В том, что это именно он держит его так крепко, сомневаться не приходилось. Знакомый запах обволакивал юношу не хуже знакомого тела. Все произошедшее с ним вчера теперь напоминало дурной сон. Далекий и смутно запомнившийся, вот только горький осадок в душе, оставшийся после всех слов и поступков вампира, никуда не делся.
- Проснулся? Пить хочешь? А может, кушать?
Габриель покрутил головой отказываясь, но кое-что ему все же было необходимо сделать, и терпеть дальше было все проблематичнее.
- В кустики мне надо.
Веселый смех вампира разбудил всех окрестных птиц и вспугнул неосторожно приблизившегося к полянке зайца, а воины, коротавшие ночь у костра, переглянувшись, заулыбались.
- Ничего смешного. Отпусти, если не хочешь, чтобы я помочился под тебя.
- Если цена твоего постоянного нахождения рядом со мной именно такова, то я согласен.
- Извращенец,- выкрикнул Габриель, но тут же замер, испуганно глядя на вампира, а ну как…
- Нет. Больше никогда. Скорее у меня рука отсохнет, чем я подниму ее на моего кровного супруга.
- Кого?
- Мы теперь супруги по крови. Напоив тебя своею кровью, чтобы спасти жизнь, я признал тебя равным себе, и теперь наши жизни будут связаны. Навечно.
- Как-то все это странно и… нереально звучит.
- Я понимаю,- вампир медленно выпустил человека из кольца своих рук, позволяя ему подняться,- Я был глуп, не сдержан и принес тебе много боли, физической и душевной. Я приношу тебе за все это свои извинения. Знаю, что сейчас ты меня простить не сможешь, но надеюсь, что когда-нибудь, это все же произойдет.
- Я…
- Нет, ничего сейчас не говори. Иди, тебе ведь надо. Только плащ возьми. Ребята, конечно, смотреть не будут, они знают, кем ты стал для меня, но все же твоя гордость может пострадать, если ты выйдешь туда, в чем мать родила.
Покраснев и зашипев от злости, Габриель сдернул с расслабленно развалившегося на импровизированной постели вампира плащ, оставив его дожидаться возвращения супруга именно в таком виде, какой только что сам описывал. Когда же юноша вернулся, его ждал красиво растянувшийся на еловых лапах, укрытых вторым плащом, вампир, причем холод на него не оказывал никакого влияния, по крайней мере, на одну его часть, вполне заметно выпирающую.
- Иди ко мне,- прошептал он, призывно раскинув руки, - у нас не было брачной ночи, зато нас ждет брачное утро.
И снова юноша почувствовал, как краснеет.
- Брачная ночь у нас уже была,- буркнул он, чуть отступая назад.
- Нет. Это новый брак. Брак по крови. В котором нам предстоит начать все с начала. Позволь мне доказать тебе, что я могу принести тебе удовольствие, не только руками и губами, но и своим телом. Доверься мне. Прошу.
Габриель почувствовал, как бешено заколотилось его сердце. Он прекрасно помнил, какое удовольствие нес ему супруг, когда ласкал и целовал его тело. Этих ласк ему так не хватало все то время, что супруг «болел», но мысли о том, что произойдет потом, перечеркивали все его желания.
«Довериться? Еще раз. Последний. А если вновь обманет? Что тогда?»- ответа на этот вопрос у юноши не было.
Судорожно вздохнув, Габриель сделал шаг вперед, позволив стянуть с себя плащ и уложить рядом с вампиром.
- Не бойся. Отныне я весь принадлежу тебе. Только тебе.
«Это, конечно, хорошо, но остается еще кое-что».
- Мы здесь не одни. Мне… они же услышат.
- Пусть слышат и завидуют. Но ты мой, теперь только мой.
- Я и раньше был только твоим,- в голосе юноши послышалась обида, и Дарк поспешил загладить свою вину поцелуем.
- Прости, я этого не понимал, пока ты не показал мне, что без тебя мне будет намного хуже. Я испугался, когда не смог разбудить тебя сразу. Я с детства так не пугался.
Теплые губы вампира прошлись по лицу и шее Габриеля, рождая уже знакомый трепет.
- Не пугай меня так больше, пожалуйста. Если я когда-нибудь сделаю что-то не так, просто скажи об этом.
- Тогда у меня первая просьба,- Габриель повернул голову, чуть приподнимая подбородок, чтобы вампиру было удобнее целовать его шею, - не называй меня больше Бри. Мне не нравится.
- Не буду.
Смелые ласки спустились ниже, добравшись до сосков, а затем и до живота. Габриель попытался прикусить руку, чтобы скрыть стоны, вырывавшиеся у него изо рта, но коварный вампир не позволил ему.
- Не надо. Это твоя брачная песня, не порть ее. Она прекрасна.
Губы, руки, язык. Все смешалось в водовороте страсти, давая возможность только чувствовать. Габриелю иногда казалось, что он все же умер и попал в рай, настолько прекрасным было то, что делал с ним Дарк. Когда же его рот, что чуть не довел юношу до пика, вдруг пропал, он буквально взвыл от разочарованья.
- Сейчас, мой хороший. Потерпи.
В шалаше и так пахло хвоей, но когда запах стал еще гуще, а скользкий палец начал медленно проникать в тело Габриеля, тот встрепенулся, желая ускользнуть от пугающего проникновения, но вернувшийся горячий рот вампира, заставил его позабыть о маленькой помехе снизу. Вскоре помеха стала уже не маленькой, неся с собой неприятное жжение, но язык, скользящий по головке члена и играющий с уздечкой, заставил принять и это.
- Что же ты… ах… со мной делаешь?
- Люблю.
Вампир переместился вверх, заставив Габриеля еще сильнее развести ноги, согнув их в коленях.
- Я постараюсь аккуратно,- произнес лорд Дарк, прежде чем закрыть рот юноши поцелуем, одновременно с этим проникая в его тело, очень медленно и так нежно, как только мог.
Проникновение было болезненным и мучительным, но ни в какое сравнение не шло с тем, что испытывал юноша тогда, в первую брачную ночь. От непрошенных воспоминаний, человек невольно сжался и Дарк немедленно замер, тяжело дыша.
- Не думай об этом, слышишь?– вампир правильно угадал причину зажатости человека.- Все осталось позади, в прошлом. Сейчас есть только настоящее. Ты и я. Лес. Шалаш. В котором я хочу подарить тебе счастливые воспоминания, взамен тех, старых, плохих. Позволь мне сделать это.
И Габриель позволил. Когда проникновение стало полным, вампир снова остановился, спрашивая, не больно ли ему? Не хочет ли он прекратить?
- Прекратить? Ты изверг,- юноша с трудом сдерживал всхлипы, рвущиеся из горла, - двигайся.
- Вот так?– Дарк медленно вышел и так же медленно вернулся, а человек под ним выгнулся, пытаясь получить что-то большее, но пока такое недостижимое.
- Сильнее. Быстрее.
- Тогда обхвати меня ногами.
Стоило только ногам юноши обхватить вампира за бедра, как тот начал двигаться именно так, как было нужно. Сильно, глубоко, задевая внутри что-то такое, от чего по всему телу разливалось неописуемое блаженство. Сдерживать крики Габриель был не в силах, а когда последний толчок буквально вытолкнул его душу в небеса, он услыхал победный крик своего супруга, вторивший ему.
«Действительно похоже на песню».
- Просыпайся, соня. Нам пора ехать домой,- ласковый шепот и поцелуй заставили Габриеля открыть глаза,- твоя одежда просохла у костра за ночь, можно одеваться.
Посмотрев на протянутую ему одежду, вкусно пахнущую дымом, Габриель вспомнил о том, что…
- Сана осталась там, у ворот.
Разглядев испуг в глазах супруга после этих слов, Дарк дал себе мысленного пинка.
- Она больше не нужна. Как только вернемся домой, прикажу немедленно спалить все эти тряпки. Ты больше не младший, ты равный.
- А каким законам я теперь буду подчиняться? Дашь почитать?
- Никаких законов, ты… - вампир вдруг понял, что человек смеется над ним, и улыбнулся,- теперь мы закон друг для друга.
- Тогда еще один вопрос. Последний.
- Последний? Что-то не верится. Ну ладно, задавай.
- А для чего мне пошили белые одежды? И сапоги белые тоже.
- Это церемониальные одежды. Предполагалось, что если мы захотим заключить другой брак, кровный, то мы должны явиться в храм именно в этих одеждах. Белое – символ чистоты намерений.
- Так что они нам больше не понадобятся? Жаль. Кафтан такой красивый.
Глядя на расстроенную мордашку супруга, Дарк рассмеялся.
- Понадобятся. В них мы также обязаны будем присутствовать на официальных приемах во дворце, если конечно захочешь.
- На прием? Не очень. Не нравятся мне шумные сборища.
- Мне тоже. На наше счастье я всего лишь третий сын, так что частые визиты во дворец нам не грозят. А теперь, может, оденешься?
- М-м, ладно. Уговорил. Домой хочется. Но только после завтрака.
- Вас понял. Уже бегу кормить моего голодного супруга. И кто из нас вампир? Вон как глаза сверкают от голода.
С этими словами Дарк вышел из палатки, а вслед ему донесся довольный крик человека:
- По нашим сказкам теперь я тоже стану вампиром и начну пить твою кровь, если не будешь меня кормить. Регулярно!
«- Буду. Регулярно. Вкусно. Собственноручно. Буду приручать к себе и любить, чтобы стереть всю ту обиду, что нанес тебе незаслуженно. Надеюсь, однажды ты простишь меня за все и скажешь - люблю».
Эпилог
Почти год спустя.
- Просыпайся, мой хороший. Тебя ждет подарок.
- Какой еще подарок?– Габриель сонно отмахнулся от супруга.- Дай поспать, вампир несчастный. Ты же мне всю ночь уснуть не давал.
Отбрыкнувшись и перевернувшись на живот, Габриель накрыл голову подушкой, в надежде, что его оставят в покое, но этой мечте не суждено было сбыться. Горячий язык пробежал по ягодицам, вырвав тихий стон из пытавшегося заснуть человека.
- Еще раз я не выдержу.
- Если нет, тогда вставай. Тебя ждет подарок, потом завтрак и торт. Большой.
- Торт? – сонно моргающий юноша высунул голову из-под подушки.- В честь чего?
- В честь твоего дня рождения. Прошлый я, к сожаленью, пропустил, но теперь твердо намерен наверстать. Много подарков, большой шоколадный торт и я, на сладкое.
- М-м, какое заманчивое предложение, но я хотел бы еще поспать, - Габриель сделал вид, что размышляет, и едва все не испортил смехом, когда увидал очень расстроенное лицо своего супруга.
- Ладно. Давай свои подарки. Где первый?
- Вот.
Долгий поцелуй стал первым подарком, но отнюдь не последним.
- Я люблю тебя.
- Я тоже люблю. С Днем Рождения, любимый!
Конец.


Рецензии