Про Хатуль мадана, Гелика и кораблик негасимый...

Хатуль мадан
----------------------------------------
Когда-то русскоговорящих интервьюеров в израильских 
военкоматах не было, а русские призывники уже были. 

Из-за того, что они в большинстве своём плохо владели 
ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым 
офицерам душевного здоровья (психологам или социальным работникам по 
специальности), чтобы те на всякий случай проверяли, всё ли в порядке у 
неразговорчивого призывника. 

Офицер душевного здоровья - кцин бриют нефеш - сокращенно на 
иврите называется 'кабан'. 

'Кабан' обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй 
человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". 

По этим тестам можно с лёгкостью исследовать внутренний мир 
будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не 
зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. 

И вот к одному офицеру прислали очередного русского 
мальчика, плохо говорящего на иврите. 'Кабан' поздоровался с ним, придвинул 
лист бумаги и попросил нарисовать дерево. 

Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. 

Он решил скомпенсировать недостаток художественных 
способностей количеством деталей. 

Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота. 

Понятно, да? 

Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. 

На листе была изображена козявка, не очень ловко 
повесившаяся на ветке. В качестве верёвки козявка использовала цепочку. 

- Это что? - ласково спросил 'кабан'. 

Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите -
"хатуль". "Учёный" - мад'ан, с русским акцентом - 
"мадАн". 

Мальчик не знал, что в данном случае слово "учёный" 
звучало бы иначе: кот не работает в Aкадемии наук, а просто много знает - то 
есть слово нужно другое. 

Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и 
ответил: 

- Хатуль мадан. 

Офицер был израильтянином, поэтому приведенное 
словосочетание значило для него что-то вроде "кота, занимающегося научной 
деятельностью". 

"Хатуль мадан?". Почему козявка, повесившаяся на 
дереве, занимается научной деятельностью, и в чём заключается эта научная 
деятельность, 'кабан' понять не мог. 

- А что он делает? - спросил офицер напряжённо, потому что 
изображение самоубийства в тесте - очень плохой признак. 

- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности 
блеснуть интеллектом. - Вот если идёт вот сюда (от козявки в правую сторону 
возникла стрелочка), то поёт песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), 
то рассказывает сказки. 

- Кому? - прослезился 'кабан'. 

Мальчик постарался и вспомнил: "Сам себе". 

На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная 
козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. 

Назначив с мальчиком ещё одно интервью, он отпустил его 
домой. 

Картинка с дубом осталась на столе, и, когда мальчик ушел, 
'кабан' вызвал секретаршу - ему хотелось свежего взгляда на ситуацию. 

Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная 
девочка. 

Но она тоже недавно приехала из России. 

Когда шеф показал ей картинку, девочка увидела на ней дерево 
с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи. 

- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер. 

- Хатуль мадан, - ответила секретарша 

Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, 'кабан' 
позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил 
спуститься проконсультировать сложный случай. 

- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, 
ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено? 

Но его коллега тоже была из России ... . 

И тут уже 'кабан' решил не отступать. 

- Почему? - тихо, но страстно спросил он. - ПОЧЕМУ вот ЭТО - 
хатуль мадан? 

- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок. - 
Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поёт. А 
когда налево ... . 

Не могу сказать, сошёл ли тогда с ума армейский психолог 
'кабан', 

но сегодня почти все офицеры душевного здоровья в еврейском 
государстве знают: 

если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, 
значит, он из России. 

Там в России, говорят, все образованные, даже коты!"

 (Задорнов  смешно рассказывал, но, убей не помню, какая была  ссылка на  "источник информации".)

-Что да, то - да!
 
Да-а-авно-о это было, наверное. Еще раньше, чем давний рассказ.


 А про психолОгов и философОв:


"Выпасайте в дебрях своей ботвы буйных тараканов из головы...
Их не выйдет автору навязать. Автор ничего не хотел сказать!.."

=================================================
А это так, навеяло...
"В свете"... Нынешнего, местного... Аномальского...
------------------------------------------
Стрелы блещут за плечами.
Топчет конь степную ширь.
Это скачет Рабинович —
Славный русский богатырь.
Шапка золотом расшита,
Меч горит, как бирюза.
Для Отчизны он защита,
Для обидчиков — гроза.
Выйдет в поле — жнет и пашет.
Выйдет в город — там народ:
«Рабинович! Хлеба! Каши!»
Всех накормит, всем нальет.
Но сограждане упрямы:
Несмотря на славный труд,
Все равно жидовской мордой
Рабиновича зовут!
-----------------------------------------

Я прожил жизнь незапятнанным,
С своею совестью в ладу.
Глупцы, ханжи – ведь не понятно вам,
Что можно презирать беду!

(Леонид Осипович Утесов... в телевизоре...)
=====================================
Покаялись бы, пока не поздно, юные теолОги, бо Сочельник грядет...

Помолились бы Небесам - Еврейскому Богу Яхве-Отцу, его сыну (сами знаете, его имя) и Богоматери Мирьям.
 
 И "кабанов" душевного здоровья" поблизости не предвидится, так что одна надия на умное и  доброе...Гармоничное. Канал Культура. И Ностальгия. И роскошное новогоднее действо «Геликон-оперы" с остроумным и милейшим  котом Геликом...

И тут же "юные филолОги" (параллельно) стали  мыть кости Бродскому, а я только было собралась вспомнить (не вслух) что-нибудь из его Рождественского цикла. В смысле, не что-нибудь, а Рождественский романс - тот, самый грустный и самый  в сердце (по мне), особенно в интерпретации (музыка, исполнение, фотомонтаж) Виктора Попова, что слушала и смотрела много лет...   

 ...Плывет в глазах холодный вечер,
дрожат снежинки на вагоне,
морозный ветер, бледный ветер
обтянет красные ладони,
и льется мед огней вечерних
и пахнет сладкою халвою,
ночной пирог несет сочельник
над головою...

 "Ночной кораблик негасимый
из Александровского сада…"
----------------------------------------

 Первая неделя января года уже  25-го, Века 21-го. Вот такой Аллюзион с прежними  тегами... 
"Историю про хатуля-мадана (кота-учёного) из ЖЖ Виктории Райхер использовал Михаил Задорнов, заимствовавший текст «из интернета» без указания авторства. После доказательства авторства Райхер Задорнов извинился и урегулировал вопрос компенсацией."


Рецензии